Лавкрафт Говард Филлипс : другие произведения.

О злом колдовстве, творящемся в Новой Англии, о демонах нечеловеческого обличья

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод микрорассказа / черновика "Of Evil Sorceries Done in New-England, of Daemons in No Humane Shape" Г.Ф. Лавкрафта из сборника "Collected Essays. Vol. V". Этот текст Август Дерлет позднее вставил в свой роман "Таящийся у порога".


Говард Филлипс Лавкрафт

О ЗЛОМ КОЛДОВСТВЕ, ТВОРЯЩЕМСЯ В НОВОЙ АНГЛИИ, О ДЕМОНАХ НЕЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ОБЛИЧЬЯ

  
   Но, чтобы не говорить слишком долго о столь ужасном деле, я добавлю лишь то, что обычно сообщают о происшествии в Нью-Плимуте пятьдесят лет назад, когда мистер Брэдфорд был губернатором [1]. Говорят, что некий Ричард Биллингтон, будучи научен отчасти зловещими книгами, отчасти старым чудотворцем из числа дикарей-индейцев, так отпал от христианской добродетели, что не только стал претендовать на бессмертие во плоти, но и устроил в лесу Жилище Дагона [2], а именно большое кольцо камней, внутри которого он читал молитвы Дьяволу, совершал песнопения и некоторые магические ритуалы, противные Священному Писанию. Когда это было доведено до сведения магистрата, Биллингтон отрицал все богохульные дела; но вскоре после этого он в частном порядке выказал великий страх по поводу чего-то, что он вызвал с неба ночью. В тот год в лесу, неподалёку от камней Ричарда Биллингтона, было совершено семь убийств, причём убитые были раздавлены и частично расплавлены непостижимым способом. После разговора в суде Биллингтон исчез из виду, и с тех пор о нём не ничего не слышали.
   Через два месяца ночью из леса донеслись вой и пение группы дикарей Вампаноагов, и оказалось, что они разрушили каменное кольцо и сделали ещё много чего. Ибо их вождь Мисквамакус, тот самый старый чудотворец, от которого Биллингтон узнал кое-что из индейского колдовства, вскоре явился в город и рассказал мистеру Брэдфорду несколько странных вещей, а именно, что Биллингтон совершил худшее зло, чем может быть исправлено, и что Биллингтона без сомнения поглотило то, что он призвал с неба. И нет никакого способа отослать назад ту тварь, которую он вызвал, поэтому мудрецы Вампаноаги поймали и заключили тварь в тюрьму там, где располагалось кольцо камней.
   Они выкопали яму глубиной в три локтя и шириной в два, и в ней заточили демона с помощью известных им заклинаний; индейцы закрыли яму большими булыжниками и разместили сверху плоский камень, на котором было вырезано то, что они называли Старшим Знаком. Затем они засыпали всё землей и установили на получившийся курган монолит с предупреждением. Старый вождь индейцев утверждал, что этот курган ни в коем случае нельзя тревожить, а особенно нельзя двигать камень со Старшим Знаком, иначе демон снова вырвется на свободу. Когда его спросили, как выглядит демон, Мисквамакус дал очень любопытное и обстоятельное объяснение, сказав, что иногда тот бывает маленьким и твёрдым, как жаба величиной с сурка, но иногда демон становится большим и облачным, без какой-либо формы вообще.
   Его имя Оссадогова, что означает дитя Садоговы; о последнем страшном духе старики говорили как о сошедшем со звёзд и некогда почитавшемся в землях на Севере. Вампаноаги, Нансеты и Нахиггансеты знали, как призвать его с неба, но никогда не делали этого из-за его чрезвычайно большого зла. Они также знали, как поймать и посадить Оссадогову в тюрьму, хотя и не могли отослать его туда, откуда он пришёл. Было, однако, объявлено, что древние племена Ламы, жившие под Большой Медведицей и подвергшиеся жестокому уничтожению за свои злодеяния, знали, как управлять демоном разными способами. Многие выскочки претендовали на знание таких древних секретов, но никто в этих краях не смог бы доказать, что действительно обладает ими. Некоторые говорили, что Оссадогова часто возвращался в небо по собственному желанию, безо всякой отсылки, но что он не мог вернуться, если его не призывали.
   Вот что сказал мистеру Брэдфорду старый колдун Мисквамакус, и с тех пор большой курган в лесу у пруда к юго-западу от Нью-Плимута был совершенно заброшен. Монумент за двадцать лет уже исчез, но курган отмечен такой особенностью, что на нём ничего не растёт - ни трава, ни кустарник. Серьезные люди сомневаются, что дурной Биллингтон был поглощён, как полагают дикари, тем, что он вызвал с неба, несмотря на некоторые сообщения от бродяг, о том, что с тех пор Биллингтона видели в разных местах, и даже в графстве Эссекс в 1692 году, когда там творились чудовищные колдовские дела.

***

   Но что касается злодеяний в целом, то ни одно сообщение не было более ужасным, чем то, что добрая женщина, вдова Джона Дотена из Даксбери в Старой Колонии, принесла из леса незадолго до Сретения 1683 года. Она и её порядочные соседи утверждали, что рождённое существо было не зверем и не человеком, а чудовищной летучей мышью с человеческим лицом. Оно было сожжено по приказу верховного шерифа 5 июня 1684 года.
  
   ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА
   Первая публикация: Текст включён в роман Августа Дерлета "Таящийся у порога" (Саук-Сити, Висконсин: "Arkham House", 1945), Часть I (с обширными изменениями). Сочинение взято из авторской рукописи (Библиотека Джона Хэя). В книге Дерлета "Некоторые заметки о Г.Ф. Лавкрафте" (Саук-Сити, Висконсин: "Arkham House", 1959), стр. 22-25, данный текст напечатан повторно, но неправильно указан как "фрагмент под названием Круглая башня". Эта работа ГФЛ, вероятно, относится к середине 1930-х годов. В примечании на полях он идентифицирует текст как взятый из вымышленной книги "Чудеса Тауматургии в Ново-Английском Ханаане, преподобного Варда Филлипса, пастора Второй Церкви в Аркхэме, возле Масачусетского залива - Бостон, 1697". Можно заподозрить, что и в тексте, и в названии ГФЛ стремился подражать (и, возможно, пародировать) диким историям о сверхъестественных явлениях из книги Коттона Мэзера "Великие деяния Христа в Америке" (1702).
   Примечания
   1. Уильям Брэдфорд (1590-1657) прибыл в Новый Свет в район Мэйфлауэра и был губернатором Плимутской колонии большую часть времени между 1622 и 1656 годами.2. Эта фраза, вероятно, была вдохновлена романом Герберта Гормана "Место, называемое Дагон" (1927), в которой рассказывается о том, как в 17 веке Томас Мортон основал место языческого поклонения в Мэрримаунте (район к югу от Бостона), которое враждебные поселенцы насмешливо называли Маунт-Дагон.
  
   Источник текста:
   H.P. Lovecraft
   Collected Essays. Volume 5: Philosophy; Autobiography and Miscellany
   Edited by S.T. Joshi
   Hippocampus Press, 2006
  
  
  

Перевод: Алексей Черепанов

27.04.2021

На поддержку автора:

Яндекс-кошелёк: 41001206384366

PayPal: isha_bhikshu@yahoo.com

  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"