Лавкрафт Говард Филлипс : другие произведения.

Предполагаемый авторский союз

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод эссе Г.Ф. Лавкрафта "The Proposed Authors' Union" из сборника "Collected Essays, Vol.II".


Говард Филлипс Лавкрафт

Предполагаемый авторский союз

   Не раз отмечалось, что есть неосязаемая родственная связь между знатными и простыми слоями населения. Пока буржуа удовлетворённо заняли себя банальной, респектабельной и лишённой воображения карьерой добывания денег, художник и аристократ объединили свои силы с пахарем и крестьянином в непроизвольном умственном противодействии монотонности материализма.
   Никогда ещё это родство не выражалось так явно как в современном движении среди определённого класса американских профессиональных авторов, которым пришлось связать себя вместе в честный союз трудящихся и войти в оплот индустриальной независимости - знаменитую и известную Американскую Федерацию Труда.1 "Консерватор" давно убедился, что профессии обычного современного писателя и подёнщика очень похожи в части требований к интеллекту. Оба типа деятельности демонстрируют особую грубую силу технических приёмов, которые очень поразительно контрастируют с блеском более официальных времён. Писатель и подёнщик кажутся одинаково пропитанными тем духом прогресса и просвещения, который выражает себя в уничтожении всего и вся. Современный автор разрушает английский язык, а любящий забастовки чернорабочий портит общественную и частную собственность.
   И при этом честолюбивый писатель не может позволить себе презирать колоссальную силу, которую он может получить, влившись в члены профсоюза. Так как наш услужливый президент, мистер Вильсон2 создал прецедент национальной капитуляции всего лишь перед скрюченным пальцем Лейбористской партии, можно справедливо предположить, что у Братства Писателей, представляющих собой самых говорливых и непостоянных трудящихся изо всех возможных организаций, будет полная власть над всеми департаментами правительства, по крайней мере до 4 марта 1917-го.3 С этой неизмеримой высоты наши профессиональные бумагомаратели смогут размахивать гусиным пером власти над послушным Конгрессом и вымогать с помощью соответствующих правовых процедур все мыслимые виды преимущества перед братством издателей, а также перед их менее инициативными товарищами - писателями, не состоящими в профсоюзе. Едва ли возможно, чтобы забастовка писателей могла напугать правительство сильнее чем забастовка железнодорожников; но наш руководитель-идеалист так любит риторику, что может многое сделать для писателей только за их красивые слова.
   В этой утопической схеме место радикалов и поэтов-имажинистов требует серьёзного рассмотрения. Так как профсоюзное движение требует, по крайней мере, элементарного уровня интеллекта у своих адептов, и предназначено, в основном, для квалифицированной рабочей силы, то очевидно, что достойные иконоборцы из школы Эми Лоуэлл должны остаться подобно Отелло без работы.4 Но этот момент поможет нам справиться с трудностью. Здесь действительно есть идеальный материал для той неуловимой и внушающей страх "Mano Nera", известной как "I.W.W." 5 Выгоды от такой коалиции между "сочинителями свободных стихов" и анархистами доступны всем. Так как за исключением его права на битьё окон "I.W.W." пребывает в состоянии бесконечного безделья, его лидеры либо вообще не ходят на забастовки, либо их отпускают под залог. Рекруты-имажинисты должны были бы естественно последовать общему примеру и перейти в группу "сочувствующих забастовщикам" и, таким образом, освободить уши публики и мусорные корзины редакторов от ненужного раздражения своими излияниями.
   Вполне вероятно, что "Братство Пишущих Простым Языком" должно быть создано отдельно и от Американской Федерации Труда и от "I.W.W.". Некоторые члены этих научных обществ, включая транспортных и горнодобывающих инженеров, находят наше современное написание довольно трудным и возможно терпеть не могут тех реформаторов, которые помимо других своих ошибок ещё и коверкают язык.
   Острый вопрос современной литературы, очевидно, заключается в восьмичасовом рабочем дне для историков и минимальной заработной плате для сочинителей сонетов. Эти и многие другие вопросы, разъедающие мозг художника, могут быть легко решены профсоюзным движением. Например: поэтам нужна почасовая ставка оплаты труда или сдельная? Первая система оплаты являет несправедливость к таким острожным трудящимся как Том Грэй, который потратил семь лет на поэму "Элегия, написанная на сельском кладбище", в которой всего 128 строк. В то время как вторая - слишком неравнодушна в таким шустрым работникам как Сэм Т. Кольридж и Боб Саути, которые, объединившись, сочинили драму в стихах "Падение Робеспьера" всего лишь за период между 7 часами вечера и полднем следующего дня. Кроме того сдельная оплата несправедлива к таким знаменитым авторам Александрийских стихов как Майк Дрейтон6, в то время как она незаконно поощряет бардов-тетраметров типа Сэма Батлера и Вальтера Скотта, а также оставляет место для яростного спора между рифмоплётами - кто-то считает стихи по длинным строкам из 14 слогов, а кто-то иногда удваивает строки, разбивая их на 8 и 6 слогов соответственно.
   Любительская журналистика из-за своих свободных способов выражения несомненно была бы подавлена идеологами организованной литературы типа Гомперса и Джиованитти как рассадник "струпьев".7 Так как преобладающим понятием в профсоюзном движении является то, что ни один человек не имеет права на труд без поддержки союза, подразумевая характерную особенность промышленного шантажа, можно легко вывести, что профсоюзное литературное движение запретило бы все мысли и творчество посторонних; а если понадобится, то обратилось бы и к насилию, если бы авторы-любители упорствовали в своей ереси. Будет ли это насилие выражаться в простой сатире или в побивании камнями пока не ясно.
   Весьма озадачивает аспект этого дела в случае классических авторов. Эти писатели жили перед рассветом Нового Рабства и естественно не состояли ни в каком профсоюзе. Следовательно человек, читающих их работы, логически должен подвергнуться бойкоту или войти в "список недостойных" у современных Рыцарей с Граб-Стрит. Было бы интересно понять, как будут установлены признаки для такого бойкота; но вероятней всего такого никогда не случится, пока есть ещё хоть небольшое число тех, кто как-либо соприкасается с классической литературой.
   Забегая вперед, как это принято у всех хороших радикалов, студент может определить век, в котором всё искусство - литература, живопись, скульптура, архитектура и музыка будут создаваться строго по законам профсоюза. Действительно, современные Гунны уже доказывают свою эффективную прогрессивность, разрушая оскорбительно красивую, не состоящую в профсоюзе архитектуру средневековой религии в Бельгии и северной Франции. "Долой соборы, товарищ фон Тойфель, - кричал в 1914-м Билл Гогенцоллерн, глава местного отделения "Берлинских Мясников", - на них нет этикеток союза!" 8
   Касательно профсоюзного движения среди писателей в целом, "Консерватор" не рискует пока выразить своё мнение. Будет достаточно сказать, что его, по крайней мере, заинтересовало новое безумие в той области, где, как он думал, выдумки на глупости давно истощились.
  
   ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА.
   ПЕРВАЯ ПУБЛИКАЦИЯ: "Conservative" 2, N. 3 (Октябрь, 1916): 7-9 (без подписи). Часть колонки "В Кабинете Редактора". Умная сатира на усилия современных писателей организовать свой профсоюз. В этом эссе ГФЛ удаётся объединить свою ненависть к профсоюзному движению и своё презрение к профессионализму в литературе. Движение началось в 1890-х, писатели объединялись в недолговечные группы; в 1912 "Лига Авторов" стала первой группой значительных писателей в США.
   Примечания
   1. Американская Федерация Труда (AFL) была ассоциацией профсоюзов, организованных в 1886-м.
   2. Враждебность ГФЛ к Вудро Вильсону была давней; посмотрите, например, "Литературные произведения Лавкрафтианы" ("Избранные эссе", том 1).
   3. ГФЛ ссылается на дату, когда победитель президентских выборов 1916 года был бы введен в должность. Вильсон фактически победил на выборах, к большому неудовольствию ГФЛ.
   4. Дальнейшие комментарии об Эми Лоуэлл, лидере Имажинизма и свободного стиха, см. в эссе "Эпидемия свободного стиха" (стр. 19-20).
   5. "Mano Nera" (в переводе с итальянского "Чёрная Рука") - отсылка к сербскому тайному обществу, организованному в 1911-м и вовлеченному в убийство 28 июня 1914-го Фердинанда, эрцгерцога Австрии. Это событие вызвало Первую мировую войну. I.W.W. (Industrial Workers of the World - Промышленные рабочие Мира) - радикальная трудовая организация, основанная в 1905-м. ГФЛ ещё раз нападает на них в "Большевизме" (1919; "Избранные эссе", том 5).
   6. См. стихотворение ГФЛ "Летний закат и Вечер" (1917?; The Ancient Track: Complete Poetical Works (Night Shade Books, 2001), 290), снабженное подзаголовком "В метре (хотя, возможно, и не в манере) "Poly-Olbion" Майка Дрейтона, эсквайра". Отсылка к поэту эпохи королевы Елизаветы Майклу Дрейтону (1563-1631).
   7. ГФЛ имеет в виду Сэмюэла Гомперса (1850-1924), президента Американской Федерации Труда в период с 1886 по 1924 годы, и Артуро М. Джиованитти, итало-американского организатора забастовок трудящихся и оратора, который также писал стихи и пьесы.
   8. Люди мифические или символические: фон Тойфель подразумевает "принадлежащего Дьяволу", в то время как Гогенцоллерн имеет в виду немецкую княжескую семью, которая стала королевским домом Пруссии и кайзеровской Германии.
  
   Источник текста:
   H.P. Lovecraft
   Collected Essays. Volume 2: Literary Criticism.
   Edited by S. T. Joshi
   (с) 2004 by Hippocampus Press
  

Перевод: Алексей Черепанов

(Август, 2016)

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"