В народе принято считать сказки вымыслом или, хотя частично, изложением некоторой высшей мудрости в нарочито простом лаконичном виде, пригодном в первую очередь для детских утреников. Лишь немногие возразят, и будут правы. Сказка всегда служила напоминанием и предостережением, а более того - наставником, олицетворяющим историческое бытие той или иной общины. И если в старину люди баловались переложением былин и преданий из уст в уста, отвергая историчность и опыт предков, авторы-сказители ХIХ-ХХ в.в. чаще брались за реалии, выдавая искрометную сатиру на прижизненное положение вещей. Сатира этих сказок - идиллия лжи. Опасность кроется в реакции человеческого подсознания на осмеяние проблемы: читатель тут же перестает воспринимать проблему всерьез, что способствует возникновению негативных последствий для всей народности, ведь со времен Кантемира человек в сущности так и не изменился.
Одним из первых авторов злободневной литературной сказки выступил М. Е. Салтыков-Щедрин, "рабий язык" коего не был падок на многосложные аллюзии - прозаик выражался достаточно внятно даже для крестьян. Его сатира тяготилась чаяниями простого человека о лучшей жизни, высмеивая бюрократическое исподнее царской Руси. Вместе с тем, вслед за Щедриным потянулась ватага циркачей, постепенно превративших в объект насмешки чудовищную кровавую быль иконических событий, создав в конечном итоге новую реальность, нынче востребованную под видом модного класса паралитературы - фэнтези.
Должно заметить, что фактически фэнтези зародилось вместе с письменностью, и на землях Руси наиболее остро развилось в ХIХ веке: в сатирических баснях Крылова, а также в мистических сказках Пушкина и Гоголя. Истинной же востребованностью сказочное фэнтези стало пользоваться благодаря своему ноу-хау - пародии на мировую геополитическую обстановку. Ведь аллюзии на кровавые войны "Властелина колец" не видит только исторический и политический инвалид. Сатира в ранних произведениях подобного рода часто касалась внешних аспектов геополитики и причин возникновения этих аспектов, но с течением времени поставленное на поток фэнтези-графоманство нивелировало насмешку и отринуло сказочность в ее вневозрастном понимании, утвердив потребление сказаний для взрослых ради утоления не морально-нравственных, но сугубо обывательских притязаний.
Одной из последних сатирических фэнтези-сказок, в первую очередь нацеленных на взрослую аудиторию, стал политический памфлет А. Милна "Винни-Пух", переведенный и слегка дополненный идейным апологетом автора, сионистом Б. Заходером-Герценштейном. И весьма показательно, что сам автор Пуха впоследствии говорил: "Я, собственно, ничего не придумывал, мне оставалось только записывать".
Не все знают, что британский подданый А. Милн сотрудничал с МИ-7, и не зря самым известным его детищем стал именно "Winnie-the-Pooh" (дословно имя сие нужно переводить как "Винни-Кака", или, заигрывая с поэтикой, "Винни-Пук", но об этом догадываются даже несмышленые дети, не представляя, впрочем, насколько этот метаобраз их унижает). Популяризацией сего творения занимались английские банкиры совместно с британской разведкой, желавшие, чтобы Милн и далее творил повести о медведе, столь близком русскому обывателю. Однако в итоге писатель, чье эго жаждало славы истинного творца, отринул установки его покровителей, что стало фатальной ошибкой, т.к. все последующие серьезные работы автора были втоптаны критиками в забвение по распоряжению власть имущих.
"Неправильные пчелы, которые делают неправильный мед" - о ком это, как не о братьях славянах. Англосаксоны быстро смекнули, что подобной скрытой насмешкой можно подспудно воздействовать на разум потребителя, вызывая кризис национальной идентичности и неприятие своего народа. Таким образом, развив идею рукой самого Милна, а какое-то время спустя - проведя в 39-ом локальный эксперимент и опубликовав в советском журнале "Мурзилка" несколько глав из первого тома о Пухе, английские масоны передали проект Заходеру-Герценштейну, и уже после издания каноничного перевода принялись продвигать книгу в СССР и спонсировать советскую мультипликацию, но по техническим причинам к финишу мультфильм пришел лишь спустя десять лет - в 69-ом.
В отличие от литературного источника, коим мог завладеть лишь заинтересованный в прочтении, мультфильм должен был стать гарантом тотального внедрения деструктивного проекта в массы, т.к. телевизоры к тому времени имелись практически в каждой семье.
Неизвестно, каким образом цензоры Союзмультфильма пропустили на экраны столь правдивое, выполненное с издевкой мультипликационное эссе - травмирующее психику не только детей, но и взрослых - о становлении коммунизма в России. Возможно, проект курировали "свои" люди в масонских структурах советского союза. Не исключено также, хотя и доподлинно неизвестно, что еврей Ф. Хитрук (снимавший до этого, по странной иронии, лишь мультфильмы для взрослых) также был масоном, как и некоторые иные участники проекта (насчет Моисея Вайнберга сомнений нет).
Так чем же столь примечательна для нашего исследования история "обычного плюшевого мишки"? Рассмотрим картину покадрово.
Итак, начать конечно следует с характеристики главного интеробраза - медведя, как символа русской идентификации. Косолапый зверь, чьи следы петляют по всей Европе - и позже мы увидим это в ленте, - есть ни что иное, как известный в свое время Призрак Коммунизма, алчущий власти над континентом. Считается, что внешний облик Пуха выдумал художник-постановщик Эдуард Назаров, работавший в свое время под присмотром сиониста Юрия Норштейна, однако в действительности наброски медведя были сделаны в застенках английского гестапо с расчетом на комический эффект. По определению критиков, "характер Винни-Пуха самостоятелен и в то же время зависит от характера Кристофера Робина. Пух таков, каким его хочет видеть маленький хозяин". Как мы поймем ниже, Кристофера Робина в ленте замещает Пятачок, что усиливает образ "маленького хозяина", дергающего Большой Коммунизм за поводья.
Повествование начинается с демонстрации вполне узнаваемой карты Европы, где отчетливо вырисовываются определенные географические ориентиры. Так, расположенный на западе дом Винни-Пуха - это Британия, отделенная от материка проливом Ла-Манш. Несколько правее центра мы видим дом Пятачка - Швейцарию с ее прозападными банками и масонским ложе. На востоке расположен Высокий превысокий дуб - Царская Русь, которую нужно захватить. Другие ориентиры мы рассматривать не станем, т.к. всякая их роль из повествования исключена.
Далее следует плавный переход от карты непосредственно в лес, и здесь следует сказать несколько слов о нарочито инфантильном стиле рисунка. Ужасающие своими формами деревья с десятками разнородных плодов, квадратные птицы и гигантские насекомые - все это влияет на восприятие зрителя таким образом, что он просто-напросто забывается и перестает воспринимать чудовищную суть происходящего в том контексте, в котором его воспринимать следует.
Рассказчик утверждает, что жил в одной стране медвежонок, - и понять, о какой стране речь, не трудно. Однажды Винни Пух отправился в лес, чтобы немного подкрепиться, то есть высосать весь сок из отдельно взятого восточного народа. "Он всегда был не прочь подкрепиться", и это весьма точно характеризует молох коммунизма. Далее зритель узнает о том, что Пух был поэт и сочинял различные песенки. Легко догадаться, что вся эта мишура вместе с песней медведя о "сопелках" и "пыхтелках" пытается скрыть истинный замысел англосаксов, сочинявших коммунистические лозунги в своем Хартленде. И несмотря на "опилки" в голове коллективного автора политических дифирамб, сами дифирамбы оказались столь действенными, что к концу ХIХ века Призрак Коммунизма вплотную подобрался к Императорской России. Мимоходом он цепляется за цветы, символизирующие безвольных прислужников закулисья, всегда кивающих в ответ на всякие притязания покровителей, а затем плюет в реку на рыб. Рыбы в свою очередь, как многие могут сообразить, всегда молчат.
Кстати, еще одним шоком становится заявление символа марксистских концепций о том, что он "худеть не станет". Никто также не станет отрицать: прожорливость масонского бульдозера смерти запредельная.
И вот она - Россия великая, единая и неделимая! "Высокий превысокий дуб". Улей на кроне дуба есть ни что иное как метафизика русского народа, его самоопределение, его высшая идея и смысл существования. Увидев Русь, Пух невольно предрекает коронование ультраправого фашиста Трампа (это его будто бы импровизированное "трампам-па!"), затем благоговейно замолкает. "Это "ж-ж" неспроста", - говорит Пух, вслушиваясь в роптания подневольного класса на батюшку Николая II. "Само дерево жужжать не может, - справедливо замечает медведь, - значит кто-то тут жужжит". И тут же сравнивает русского человека с пчелой - трудолюбивым насекомым иерархического уклада. "А зачем на свете пчелы?" - спрашивает сам себя Винни. Отвечает: "для того, чтобы делать мед", чем выдает свое неравнодушие к чужой идеологии. И тем же мигом окончательно убеждает зрителя в своей кровожадности: "А зачем на свете мед? Для того, чтобы я его ел!"
Пух ползет по стволу дерева к кроне, однако уже на второй ветке садится передохнуть, ибо тяжко, ой как тяжко одолеть Русь-матушку! Продолжая путь, он проговаривает вполне очевидную метафорическую "пыхтелку" о том, что будь коммунизм рожден в России, ветви его идеалов стремились бы к земле, предвещая тем самым агрокультурную промышленность в условиях полного угнетения расы.
К счастью, здесь метамедведь терпит крах. Вспомним, что итоги революции 1905-1907 г.г. ограничились формированием парламента и уничтожением самодержавия, но коренных перемен не последовало. Как и в действительности, ветвь революции обломилась практически у самой кроны, предотвратив катастрофу и на целое десятилетие отодвинув приход большевиков к власти.
"Откатившаяся" в куст чертополоха (символ царского режима с говорящим названием) социалистическая революция видит у себя на носу восемь колючек - по числу основных партий, мешающих радикальным группировкам большевиков обрести власть. Пух следует к своему лучшему другу Пятачку, попутно избавляясь от правомонархических и либеральных "заноз". Пятачок - что характерно, свинья неопределенной гендерной принадлежности, - проживает в двухэтажном кондоминиуме с вывеской "Посторонним В". Зрителя вводят в заблуждение словами о том, что значение надписи на вывеске не знает даже хозяин имения, однако по всему очевидно: "Посторонним В" является своего рода синонимом "Добро Пожаловать", и это подтверждается гостеприимной натурой Пятачка.
Медведь интересуется у свиньи, нет ли у нее воздушного шара. Как мы узнаем спустя несколько секунд, Пятачок уже побывал "в гостях" у своих западных покровителей и получил от них куш в виде долларовых (малый зеленый шар) и рублевых (крупный синий шар) инвестиций. (Стоит сказать, что по определенным причинам голубой цвет авторы картины решили назвать синим во избежание смысловых нестыковок). Предчувствуя скорую "депрессию" западной экономики, Пух выбирает более пухлый рубль, мотивируя это решение также преимуществом в конспирации при использовании вражеских ассигнаций. Розенкрейцерскому банку не остается ничего, кроме как обеспечить ходячую марксистскую философию в лице Ульянова, Бронштейна и их приспешников необходимым финансированием, хотя на первый взгляд может показаться, что Пятачок всего-навсего зажал баксы.
"Куда идем мы с Пятачком - большой-большой секрет!", - поют герои фильма, и нет никаких сомнений в том, что цель их похода - насадить в отдельно взятом государстве небывалую "веру изысканного материализма". По пути к России Пух несколько раз закупается необходимым (зонтик, символизирующий средства обороны, и грязь в луже, означающая маскировочные приемы с фальшивыми документами и накладными носами) и, наконец, проникает в Николаево царство.
Медведь дает прихвостням швейцарского банка в России раскрутиться и наварить необходимую для организации восстаний сумму, но те лишь высасывают и без того прохудившийся капитал, поэтому партия большевиков берет финансы в свои руки. Ленин и Троцкий лично наполняют партийную казну деньгами, необходимыми для победы.
Впрочем, большевики не смогли обмануть буржуазию и сочувствующих ей либералов, однако вплотную приблизились к своей цели. Осталось единственное: взять себе тот сладкий нектар, названный "самоидентификацией", тот метафизический мед, призванный сплотить русский народ вокруг важнейших идей православного мессианства и самоотверженного служения императору.
Однако здесь возникает проблема: армии белых. Пчелы Каппеля, Дроздовского и Маркова пытаются одолеть красную чуму в богатырке. Бесполезно. Жидомасон Пятачок поставляет красным оружие в промышленных масштабах, и хотя создатели мультфильма сместили акценты в сторону ружья, Василий Иванович Чапаев пользовался исключительно шашкой и табельным пулеметом "Максим".
В итоге бюджет красных сдулся, но это уже не имело никакого значения. Миссию свою Красный Пух исполнил так, как ему предписывалось. Гражданская война вспыхнула нефтью. И пока инфицированные идеей марксизма крестьяне бьются с белыми генералами, Пух и его спонсор улепетывают в Германию, чтобы рассказать, как они всех смачно развели в этой грязной, отсталой России.
Из вышеизложенного вполне ясно, что никакого дополнительного анализа мультипликационной картины производить не стоит. В следующей серии речь идет уже о борьбе красных с интеллигенцией в лице Кролика, но историю эту мы с вами рассмотрим в другой раз.