Тэрбер Джеймс: другие произведения.

Хочу Луну!

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]
Реклама:
Читай на КНИГОМАН

Издавай на SelfPub

Читай и публикуй на Author.Today
 Ваша оценка:


Джеймс ТЭРБЕР

ХОЧУ ЛУНУ!

  
   В неком царстве-государстве у моря жила-была маленькая Принцесса, и звали её Линора. Ей уже исполнилось десять лет и пошёл одиннадцатый. Но в один несчастный день она объелась малиновым пирогом и захворала.
   Пришёл к ней Королевский Лекарь, смерил температуру, пощупал пульс, попросил её показать язык и так встревожился, что послал за самим Королём, папой Линоры, и Король поспешил к дочке.
   - Бедненькая моя, - сказал Король, - я достану для тебя всё, что твоей душе угодно, только скажи мне, что угодно твоей душе?
   - Достань мне Луну с неба, - попросила Принцесса. - Если ты достанешь мне Луну, я снова буду здорова.
   У Короля было много мудрецов, которые всегда доставали ему всё, что душе угодно, и он, не раздумывая, пообещал дочке, что подарит ей Луну. Потом он пошёл в тронный зал, и дёрнул за шнурок звонка: прозвучали три долгих удара и один короткий, и в зал вошёл Лорд Обер-Гофмейстер.
   Гофмейстер был высокий, толстый и носил очки с толстыми стёклами, отчего каждый его глаз был как два глаза, и поэтому все думали, что он вдвое умней, чем на самом деле.
   - Достань мне Луну с неба, - сказал Король, - Принцесса Линора хочет, чтобы ей подарили Луну. Тогда она поправится.
   - Вы хотите подарить ей Луну с неба? - воскликнул Лорд Обер-Гофмейстер, и глаза у него полезли на лоб, отчего он стал казаться в четыре раза умней, чем на самом деле.
   - Ну да, Луну с неба! - повторил Король. - Луну, Л-у-н-у. И чтоб она была здесь сегодня, или завтра - самое позднее.
   Гофмейстер утёр лоб платком и громко продул нос.
   - Я, Ваше Величество, уже доставал вам много всякого - сказал он. - Кстати, здесь при мне список всего, что я некогда вам доставал.
   И он вытащил из кармана длинный пергаментный свиток.
   - Сейчас посмотрим, - он пробежал список глазами и нахмурился. - Я доставал вам слоновую кость, обезьяну, павлина, рубины и опалы с изумрудами, чёрные орхидеи, розовых слонов и голубых пуделей, золотых жуков, скарабеев и мушек в янтаре, языки птиц-жужжак, крылья ангелов и рог единорога, приводил вам великанов, карликов и русалок, приносил ладан, амбру и мирру, были здесь трубадуры, менестрели и танцовщицы, а еще фунт масла, две дюжины яиц и пачка сахара - прошу прощения, это дописала моя жена.
   - Вот голубых пуделей что-то не припомню, - усомнился Король.
   - Откройте глаза, Ваше Величество, вот они, голубые пудели, здесь в списке, а против них стоит галочка, - сказал Лорд Обер-Гофмейстер. - Значит, были голубые пудели, просто у вас память короткая.
   - Ладно, Бог с ними, с голубыми пуделями, - проворчал Король. - Сейчас мне нужна Луна с неба.
   - Я отправлял гонцов в Самарканд, Аравию и Занзибар, и они доставляли оттуда, что было угодно душе Вашего Величества, но о Луне и речи быть не может: до неё тридцать пять тысяч миль, она больше спальни, в которой лежит Принцесса, и знайте, что Луну сделали из расплавленной меди. Нет, я не могу достать вам Луну с неба. Голубых пуделей - это куда ни шло, но Луну, Ваше Величество, ни за что!
   Король впал в гнев, прогнал прочь Лорда Обер-Гофмей-стера и вызвал в тронный зал своего Мага.
   Маг был маленький, худенький, в высоком островерхом колпаке с серебряными звёздами на длинных волосах и тянувшейся по полу голубой мантии с золотыми совами.
   Услышав, что Королю нужна Луна с неба для маленькой Принцессы, Маг побледнел:
   - Я, Ваше Величество, уже сотворил для вас много чудес, и держу в своём кармане их полный список.
   Тут он вытащил из глубокого кармана лист бумаги и стал читать:
   "Уважаемый Маг! Возвращаю Вам с этим письмом за ненадобностью так называемый философский камень, который, как Вы утверждали, может... Нет, здесь что-то не то..."
   Маг достал мантии длинный пергаментный свиток из другого кармана.
   - Вот он, этот список, давайте посмотрим. Я выжимал для вас кровь из гранат и гранаты из крови. Я превращал шапки в кроликов и кроликов в шапки. Я доставал цветы, цимбалы и цапель прямо из воздуха. Я приносил вам палочки-выручалочки, волшебные жезлы и магический шар, чтобы разглядеть будущее. Я подмешивал приворотное зелье в настойки и мази, дабы излечить вас от сердечной слабости, объедания и звона в ушах. Я изобрёл для вас мазь из горного мороза, ночной тени и орлиных слёз, чтобы отвадить ведьм, чертей и всё, что ухает по ночам. Я принёс вам сапоги-скороходы, золотые сны и плащ-невидимку...
   - Плащ-невидимка не работал, - возмутился Король.
   - Нет, работал! - еще больше возмутился Маг.
   - Нет, не работал, - сказал Король, - в нём я, как и раньше, вечно натыкался на столы и стулья.
   - Плащ был для того, чтобы сделать вас невидимым, а не для того, чтобы вы перестали натыкаться на столы и стулья.
   Королевский Маг снова заглянул в список:
   - Я достал вам рога из страны Эльфов, песок Песочного Человека, золотой луч радуги, катушку ниток, картонку с иголками, кусочек воска и... - нет, об этом просила моя жена.
   - Пойми, Маг: сейчас мне нужна Луна с неба. Принцесса Линора захотела иметь Луну, и когда она её получит, то сразу поправится.
   - Никто не может достать Луну с неба, - ответил Маг. - До неё сто пятьдесят тысяч миль, она из зелёного сыра и вдвое больше этого дворца.
   Король впал в новый гнев и отослал Мага прочь в его пещеру, а затем ударил в гонг и призвал Математика.
   Математик был лысый и близорукий. Он явился в чёрном костюме с белыми цифрами с шапочкой на макушке, а за обоими ушами у него торчали карандаши.
   - Не читай мне список задач, которые ты решил для меня, с 1907 года, - сказал Король, а объясни мне сейчас, как достать Луну с неба для Принцессы Линоры, потому что, когда она получит Луну, то сразу поправится.
   - Я рад, что помните о всех задачах, которые я решил для вас, начиная с 1907 года, - сказал Королевский Математик. - Кстати, вот их список.
   Он достал из кармана длинный свиток пергамента и заглянул в него:
   - Давайте посмотрим. Я определил длину неверного шага и расстояние между великим и смешным. Я нашёл кратчайший путь в Прочь, куда вы часто приказываете мне идти. Я вычислил угол, под которым видно Згу, извлёк корень зла, доказал теорему третьего лишнего и сократил мнимые отношения. Ещё я определил длину морской змеи, цену бесценного и квадрат носорога. А знаете ли вы, сколько птиц можно было бы поймать на морскую соль? - 187 796 132.
   - Столько птиц нигде нет, - возразил Король.
   - Я и не утверждал, что они есть. Я лишь сказал, о том, что можно было бы.
   - Не хочу я ничего слышать о ста восьмидесяти семи миллионах мнимых птиц, а хочу чтобы ты достал с неба Луну для Принцессы Линоры.
   - До Луны триста тысяч миль, - объяснил Математик. - Она круглая и плоская как монета, только сделали её из асбеста, и размером она с полцарства. А, кроме того, её приклеили к небу так, что отодрать совершенно невозможно.
   Король впал в новый гнев, велел Математику идти в свой Прочь и дёрнул за звонок, вызывая Шута.
   - Что могу я сделать для вас, ваше Величество? - спросил Шут.
   - Никто ничего не может сделать для меня, - угрюмо сказал Король. - Принцесса Линора хочет, чтобы ей достали Луну с неба, и говорит, что не поправится, пока ей не принесут Луну. Я уже просил, кого только мог, достать мне ее, но каждый раз мне говорят, что она всё больше и всё дальше. Ты, конечно, ничего не можешь сделать для меня, так хоть сыграй мне на лютне что-то печальное.
   - А что они тебе говорили? Что Луна очень большая и сколько там до неё? - спросил Шут.
   - Лорд Обер-Гофмейстер сказал, что до неё тридцать пять тысяч миль, и она больше, чем спальня Принцессы Линоры, а мой Маг - что до неё сто пятьдесят тысяч миль, и она больше этого дворца, а Математик - что до неё триста тысяч миль, и что она размером с полцарства.
   Шут побренчал немного на лютне и сказал Королю:
   - Все они люди мудрые, и все, должно быть, правы. А раз все они правы, то Луна такой величины, и до неё так далеко, как каждый из них думает.
   - Мне это и в голову не пришло! - удивился Король.
   - Я сейчас пойду и поговорю с Принцессой, ваше Величество, - сказал Шут и отправился мягкими шагами в комнату девочки.
   Линора не спала и очень обрадовалась Шуту, но личико у неё было бледненьким, а голосок - слабым.
   - Ты принёс мне Луну? - спросила она.
- Нет пока, - сказал Шут, - но я сейчас пойду за ней.
   - А как ты думаешь, Луна большая?
   - Она чуть меньше моего ноготка на большом пальце, потому что я могу закрыть её ноготком.
   - А до неё далеко? - спросил Шут.
   - Она висит немножко ниже того большого дерева за окном, - ответила Принцесса, - потому что иногда запутывается у него в верхних ветках.
   - Значит, мне совсем не трудно будет её достать, - сказал Шут. - Сегодня ночью, когда она запутается в верхних ветках, я залезу на дерево и сниму её для тебя.
   Потом он вспомнил ещё что-то:
   - А из чего сделана Луна? - спросил он у Принцессы.
   - Ну, кончено, из золота, дурачок, - сказала она.
   Шут оставил Принцессу, пошёл к Королевскому Кузнецу и попросил его сделать крохотный золотой кружок чуть больше ноготка на большом пальце Принцессы Линоры и надеть этот кружок на золотую цепочку, чтобы Принцесса могла носить его на шее.
   - Что за вещь ты попросил меня сделать? - спросил Кузнец, когда закончил работу.
   - Ты сделал Луну, - сказал Шут. - Это самая настоящая Луна.
   - Но ведь до Луны, - удивился Кузнец, - пятьсот тысяч миль, она сделана из бронзы и круглая, как камень.
   Шут принёс Луну Принцессе, и девочка была вне себя от радости. На следующий день она поправилась, встала с постели и пошла играть в сад.
   Но тревоги Короля на том не кончились. Он знал, что Луна опять взойдёт на небе этой ночью, и не хотел, чтобы Принцесса её видела, потому что если она её увидит, то поймёт, что Луна на цепочке вокруг её шеи - не настоящая.
   Поэтому Король послал за Лордом Обер-Гофмейстером и сказал:
   - Нужно, чтобы Принцесса не увидела Луну, когда она сегодня взойдёт на небе. Придумай что-нибудь.
   Лорд Обер-Гофмейстер задумчиво постучал по лбу пальцами и сказал:
   - Я знаю только один способ: пусть Принцесса Линора наденет тёмные очки - такие тёмные, чтобы она вообще ничего в них не видела. Тогда она не увидит, как Луна сияет на небе.
   Король от такого совета сильно разгневался, затряс головой и сказал:
   - Если она наденет тёмные очки, то станет натыкаться на разные предметы и опять заболеет.
   Поэтому он велел Лорду Обер-Гофмейстеру идти прочь и вызвал своего Мага.
   - Мы должны спрятать Луну, - сказал он, - чтобы Принцесса Линора не увидела её, когда Луна засияет на небе сегодня ночью. Как нам это устроить?
   Королевский Маг встал сперва на руки, потом - на голову, а потом - снова на ноги.
   - Я знаю, что нам делать, - сказал он. - Нам нужно повесить на шестах чёрные бархатные шторы. Шторы накроют весь сад, как шатёр в цирке, и Принцесса Линора ничего сквозь них не увидит, а значит она не увидит и Луну на небе.
   Король разгневался и замахал руками:
   - Чёрные бархатные шторы не пропустят воздуха, - сказал он, - Принцесса Линора не сможет дышать и опять заболеет.
   Поэтому он велел Магу идти прочь и вызвал Математика.
   - Нужно что-то сделать, - сказал Король, - чтобы Принцесса Линора не увидела Луну, когда она взойдёт на небе этой ночью. Если ты действительно много знаешь, придумай, как это сделать.
   Королевский Математик стал ходить по кругу, а потом по квадрату, а потом замер на месте.
   - Эврика! - воскликнул он. - Каждую ночь мы будем устраивать в саду фейерверк. Мы устроим множество серебряных фонтанов и золотых каскадов, и когда они все взовьются вверх, небо наполнится искрами, станет светло, как днём, и Принцесса Линора не заметит Луну.
   Король в гневе подпрыгнул и затопал ногами:
   - Фейерверки не дадут Принцессе Линоре спать, - сказал он. - Она не сможет уснуть и опять заболеет.
   Поэтому он сказал Математику, чтобы тот шёл в свою Прочь кратчайшим путём.
   Подняв голову, Король увидел, что уже стемнело, и яркий край Луны показался над горизонтом. Он вскочил в ужасном волнении и вызвал звонком Шута.
   Шут вбежал скачками в зал и сел на пол у трона.
   - Что могу я сделать для вас, Ваше Величество? - спросил он.
   - Никто ничего не может сделать для меня, - угрюмо сказал Король. - Опять восходит Луна, она опять заглянет в спальню Линоры, и та поймёт, что Луна всё ещё на небе, а не на цепочке вокруг её шеи. Сыграй мне на лютне что-то очень печальное, потому что Принцесса увидит Луну и опять захворает.
   Шут побренчал на своей лютне и спросил Короля:
   - Что сказали вам мудрецы?
   - Никто из них не смог придумать, как спрятать Луну, чтобы Принцесса Линора опять не захворала.
   Шут сыграл ещё одну песню, очень нежную, и сказал:
   - Твои мудрецы знают всё, и если они говорят, что не могут спрятать Луну, значит её нельзя спрятать.
   Король опустил голову на руки и снова вздохнул. Вдруг он соскочил с трона и показал на окно:
   - Смотри! - воскликнул он. - Луна уже сияет над спальней Линоры. Кто объяснит, как может Луна сиять на небе, если она висит на золотой цепочке вокруг её шеи?
   Шут отложил лютню в сторону.
   - Кто объяснил, как достать Луну с неба, когда ваши мудрецы сказали, что она очень большая и до неё очень далеко? Сама Принцесса Линора. Значит, Принцесса Линора мудрее ваших мудрецов и знает о Луне больше их. Поэтому я пойду к ней и задам этот вопрос.
   Не успел Король остановить его, как Шут выскользнул из тронного зала и взбежал по широкой мраморной лестнице в спальню Принцессы.
   Линора лежала в постели, но не спала, а смотрела на в окно на Луну, которая сияла в небе, и в её ручке тоже блестела Луна, которую достал для неё Шут. Принцесса была очень печальна, и, казалось, что в глазах у неё застыли слёзы.
   - Объясни мне, Принцесса Линора, - сказал Шут печальным голосом, - как может Луна сиять на небе, когда она висит на золотой цепочке вокруг твоей шеи?
   Принцесса посмотрела на него и рассмеялась:
   - Так ведь это очень просто, глупенький: если у меня выпадет зуб, то на его месте вырастает новый, разве ты не знаешь?
   - Ну, конечно! - обрадовался Шут. - И когда носорог теряет свой рог в лесу, новый вырастает у него посередине головы.
   - Правильно, - сказала Принцесса. - И когда наш Садовник срезает цветы в саду, на их месте вырастают другие.
   - Как я не догадался, - сказал Шут, - ведь и с дневным светом происходит то же самое.
   - И то же самое происходит с Луной, - сказала Принцесса Линора. - И, наверно, со всем на свете тоже.
   Её голосок стал тихим, а потом совсем замолчал, и Шут увидел, что Принцесса заснула. Он осторожно поправил на ней одеяло, но перед тем, как выйти из спальни, подошёл к окну, подмигнул Луне, и ему показалось, что Луна подмигнула ему в ответ.
   Перевёл и пересказал с английского Самуил ЧЕРФАС
   James THURBER. MANY MOONS
 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  А.Олефир "Знак змея" (Любовное фэнтези) | | Ю.Цыпленкова "Тридцать дней" (Любовное фэнтези) | | М.Атаманов "Искажающие реальность" (Боевая фантастика) | | К.Юраш "В том гробу твоя зарплата. Трудовыебудни" (Юмористическое фэнтези) | | Н.Самсонова "Помолвка по расчету. Яд и шоколад" (Приключенческое фэнтези) | | И.Арьяр "Тирра. Невеста на удачу, или Попаданка против! Интерактивный" (Любовное фэнтези) | | Э.Тарс "Б.О.Г. Запуск" (ЛитРПГ) | | М.Боталова "Академия Равновесия. Охота на феникса" (Попаданцы в другие миры) | | Тори "Сведи меня с ума (Мир оборотней - 3)" (Фэнтези) | | Н.Романова "Ступая по шёлку" (Любовное фэнтези) | |
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
М.Эльденберт "Заклятые супруги.Золотая мгла" Г.Гончарова "Тайяна.Раскрыть крылья" И.Арьяр "Лорды гор.Белое пламя" В.Шихарева "Чертополох.Излом" М.Лазарева "Фрейлина королевской безопасности" С.Бакшеев "Похищение со многими неизвестными" Л.Каури "Золушка вне закона" А.Лисина "Профессиональный некромант.Мэтр на охоте" Б.Вонсович "Эрна Штерн и два ее брака" А.Лис "Маг и его кошка"
Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"