Черкашина Елена Васильевна : другие произведения.

Солнечная сторона (глава 3)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Из задумчивости Лили вывел голос возвратившегося пришельца.
   - Древние, те, что жили на самом рассвете человеческой цивилизации, за долго до строителей флаеров и Катастрофы, считали, что лилия - это волшебный цветок. Ей приписывались свойства придавать силы, чтобы одолеть врага, и защищать от разных бед. Этот цветок брали с собой во время путешествий и твердо верили, что это принесет им удачу и защитит от несчастий. И вот теперь, после столь нелепой аварии, я нашел собственную лилию-хранительницу. Удивительно, не правда ли?
   - О чем это ты? - Мельком подумав, что она то его имени так и не узнала.
   - Я поговорил со старейшинами, и мы все уладили. Одну услугу мне заменили на другую, которая тебе вполне по силам. Бер... Берф...
   - Бертафьяль.
   - Да-да, пообещал, что на этот раз недоразумений не будет. А Монд...
   - Мондофьяль, - раздраженно подсказала девушка.
   - Так сокрушался, что ты не можешь починить флаер, что я почти поверил в его искренность!
   - И что же они пообещали на этот раз? - Ехидно поинтересовалась Лили. Ситуация начинала все меньше ей нравиться.
   - Ты будешь моим проводником по Океании и доставишь прямиком на Северный полюс.
   - Куда-куда доставлю? - Недоверчиво переспросила девушка.
   - На Северный полюс, - послушно повторил молодой человек. Невинно хлопая длинными светлыми ресницами.
   - С чего это вдруг им пришла такая дурацкая идея? - Возмутилась Лили, не замечая, что говорит вслух. И тут до нее окончательно дошел смысл вышесказанного. - Да как ты посмел?! И как посмели они?! Сборище трухлявых!.. Сколько же ты им заплатил? Не знаю даже, кто из вас хуже, эти алчные старые... Ты что же, правда, решил, что меня можно вот так запросто купить? Как какую-то канарейку?!
   Парень хихикнул. Сравнение она подобрала весьма подходящее. Хрупкие плечи, тоненькие руки, выгоревшие брови и ресницы, торчавшие вовсе стороны пряди волос. Если и сравнивать ее с птицей, то, несомненно, с канарейкой. Сообразив это, девушка нахмурилась еще больше, сжав тонкие пальцы в крохотные кулачки.
   - Бертафьяль, - впервые правильно произнес пришелец, растягивая и словно пробуя слово на вкус. - У вас всех в деревне так вычурно зовут, или старейшины решили таким образом выделиться из серой толпы?
   Он пытался сменить тему, но вышло у него это не очень хорошо. Издав нечто вроде утробного рыка, девушка широким шагом направилась в центр острова. Возмущения ее не было предела. Рабство на планете исчезло много столетий назад, и если оно и возродится, то уж точно не начиная с нее. Она ни за что не позволит продать себя словно вещь!
   Девушка ворвалась в хижину старейшин без стука, предупреждения или представления. Это было проявлением крайней степени неуважения к совету, но сейчас ей было наплевать на этикет и традиции. Набрав полные легкие воздуха, она собралась в самых живописных выражениях высказать совету все, что она думает по поводу их решения, но Бертафьяль ухитрился опередить ее.
   - Тише-тише, дитя мое. Вовсе незачем так волноваться.
   - Волноваться? Волноваться?! - Возмутилась Лили, чуть было не задохнувшаяся от невысказанных слов. - Да я в ярости! Все сознательную жизнь и трудилась на благо деревни, последние несколько лет только благодаря мне племя не голодало, и вот как вы отблагодарили меня?! Продали первому встречному?
   - Что за чушь? Никто тебя не продавал. Мы лишь дали свое согласие на то, что бы ты сопровождала молодого человека в его маленьком путешествии, - старейшина говорил так обыденно, словно речь шла о стакане крупы.
   - Маленьком путешествии на Северный полюс? - Прошипела Лили, чтобы не сорваться на крик.
   - Совершенно верно, - улыбнулся Бертафьяль. - Ты ведь единственная из племени путешествовала по Океании, и забиралась довольно далеко, как я подозреваю, так что эта работа в самый раз для тебя. Можно конечно позволить ему нанять проводника на ближайшем острове, но разве есть смысл упускать такой шанс?..
   - ...получить столь внушительную сумму? - Продолжила за него Лили. - Сколько она вам заплатил? Вы ведь взяли деньги вперед?
   Бертафьял благоразумно промолчал, продолжая улыбаться. Девушка окинула взглядом хижину, ища хоть у кого-нибудь поддержки. Совет был в полном сборе, но Мондагард отвернулся, словно беседа его вовсе не интересовала, а Видоула плотно закутавшись в теплую накидку, забилась в самый дальний угол.
   - Ничего у вас не выйдет, - Лили попыталась произнести это спокойно, но голос все равно прерывался от дрожи. - Никуда я его не поведу. И более того, я ухожу из деревни, на этот раз навсегда.
   В хижине повисла гнетущая тишина. Пылинки кружили в случайном лучике света, пробившемся сюда через крохотную щель. Благовония растекались вокруг ароматными клубами дыма, делая воздух еще более тяжелым и душным. В этой атмосфере полумрака старейшины предпочитали вести бесконечные размышления о бренности бытия, а не спорить с завравшимися девицами. Эта мысль внезапно пришла в голову Лили, и она на мгновенье забыла о своем гневе. Ей стало неловко и неуютно в этой обители мудрости экоплемени.
   Мондофьяль, словно почувствовал слабину девушки и заговорил проникновенным шелестящим голосом:
   - Девочка моя эта деревня приютила тебя, предоставила кров и пищу, когда весь мир отвернулся. Мы вырастили тебя, заботились, укрывали от невзгод внешнего мира. И чем ты собираешься отплатить за нашу доброту и щедрость? Уйти, оставив слабых женщин и малых детей без еще одного охотника?
   Лили пристыжено молчала, уже не радуясь тому, что решилась на бунт против совета. Снова тишина, лишь ветер тихонько посвистывает в зазорах между панелями стен.
   - Что ж, если ты хочешь уйти, это твое решение, - вздохнул Бертафьяль, - удерживать мы тебя не станем.
   Девушка тут же подняла на него полный надежды взгляд.
   - Ты много лет служила племени верой и правдой. Поэтому мы проявим свое великодушие и отпустим тебя, - продолжил Мондафьяль, - но ты должна будешь выполнить последнее поручение, самое важное за всю твою жизнь. Ты проводишь нашего достопочтенного гостя, куда ему потребуется, и после этого можешь, считать свой долг перед деревней исполненным.
   Тяжелый вздох разочарования сорвался с уст Лили. А она-то уже поверила, что легко отделалась. Но старейшины не собирались так просто расставаться с уже полученным вознаграждением. Девушка, не говоря ни слова, направилась к выходу, но у самого полога опомнилась, склонилась в нижайшем поклоне и произнесла все церемониальные фразы.
   На свежем воздухе она почувствовала себя намного лучше. Начавшая кружиться от благовоний голова успокоилась, и кровь в висках стучала все тише. В последние мгновенья в хижине ей казалось, что она задыхается от спертого воздуха и от бесстыдного предательства.
   "Но они все же отпускают меня, - искорка радости зародилась в душе девушки. - Получив немалые отступные, но все же отпускают. И я никогда больше не буду чувствовать себя обязанной, с меня сняли все долги".
   Сколько раз она пыталась покинуть это жалкое подобие общины, но вечное чувство вины заставляло ее возвращаться. Но теперь с этим покончено! Навсегда! Нужно лишь добраться до Северного полюса и не потерять по дороге зазнавшегося богача. Что может быть проще?
   Девушка огляделась. Повсюду царила веселая суматоха, люди готовились к празднику и явно не один из них не желал, что бы ее постное лицо портило общее настроение. Лили отбросила с лица непослушную прядь и направилась к своей хижине. Путь предстоял не близкий, так что нужно было на последок хорошенько отдохнуть.
   ***
   Ее биологические часы никогда не давали сбоя, и Лили проснулась как всегда рано. Деревня находилась в сонном оцепенении, что всегда случалось после празднеств. Дежурные убирали следы вчерашнего застолья, женщины подогревали остатки вчерашней снеди для тех, кто все же решался завтракать. Лили договорилась с одной из кухарок насчет провизии и, сказав, что это распоряжение старейшин, приказала доставить это все на причал.
   "Хочет на Северный полюс, что ж, он туда попадет, - злорадствовала Лили, шагая через деревню, - и чем раньше, тем лучше!"
   Поиски пришельца не заняли много времени. Прямо на главной площади был сооружен временный навес. Бахрома из высушенных водорослей служила не прочными, но все же стенами, а плетеные циновки крыши отлично защищали от солонца. Привязанные то там, то здесь букеты цветов, говорили о том, что внутри располагается дорогой гость, а разбросанная в округе посуда значила, что даже уборщики боялись побеспокоить его хрупкий сон.
   Лили хищно улыбнулась и заголосила во весь голос:
   - Любезнейший, просыпайтесь!
   Она так и не удосужилась выяснить имя пришельца, но совершенно не расстраивалась по этому поводу. А что бы тот точно понял, что обращаются к нему, запустила в палатку кастрюлю с крышкой и половником внутри. Заходить под крышу девушке не хотелось, но кухонная утварь сработала будильником просто отлично. Приземлившись, половник весело бамкнул о дно кастрюли, крышка, звякнув, подпрыгнула и, отскочив от пузатого бока, затихла.
   Из-за импровизированной перегородки послышались громкие стоны. Довольная собой и произведенным эффектом Лили спросила:
   - Почтеннейший, надеюсь, вы находитесь в надлежащем джентльмену виде? Две секунды, и я захожу.
   Надеясь, что ему хватило этого времени, девушка раздвинула шторы длинных сушеных стеблей. Внутри стоял явственный однозначный аромат, говоривший о том, что прошлый вечер прошел весело. Все пространство внутри было завалено пестрыми вышитыми подушечками, поэтому Лили даже не сразу сообразила, где же собственно хозяин. А он, оказалось, прятался внутри вороха тех самых подушек и старательно притворялся, если не невидимым, то уж точно мертвым.
   - Как праздник? Надеюсь, удался на славу? - Ласково спросила девушка, но вместо ответа получила лишь очередной протяжный стон. - Поднимайтесь, уважаемый наниматель, экскурсия оплачена, извольте выдвигаться.
   Гость даже не подумал подчиниться, а вместо этого схватил пару подушек и зажал ими уши. Лили хмыкнула и повернулась к бедняге спиной.
   - Собирайте вещи, уважаемый наниматель. Жду вас возле флаера. Отправляемся, как только доберетесь до берега. Можете не спешить, с вами или нет, я выхожу в море через десять минут. И поверьте, мне будет намного приятней путешествовать в одиночестве.
   Девушка вышла, но за ее спиной раздавался не только шорох закрывшейся шторы, но и кряхтенье человека, пытавшегося привести собственное тело в вертикальное положение. Похоже, ее последние слова возымели больше успеха, чем грохот или уговоры. Не заботясь, каким образом ее подопечный отыщет дорогу к берегу, Лили направилась к собственной хижине, забрать кое-какие мелочи.
   Суденышко, покачивающееся на волнах было совсем крохотным. Места здесь было всего для двоих, да кое-как умещалось немного провизии. Парус, выполненный из местных тканых водорослей, был спущен, но в любой момент был готов наполниться попутным ветром и умчать своих пассажиров хоть на край земли. Жаркое солнце и соленые брызги лучше любого химиката выбелили его, но это нисколько не повлияло на прочность.
   Лили смотрела на лодку, преданно служившую ей столько лет, и думала о том, сколько раз выходила на ней в открытый океан, сколько раз возвращалась с богатым уловом, и что возможно этого больше никогда не повториться.
   "И где он пропадает, - девушка раздраженно хлопнула себя по коленке, - Неужели все же заснул? Нужно было все же взбодрить его немного морской водичкой".
   Почти тут же на тропинке послышались шаги. Шаркающая неуверенная поступь говорила о том, что гость вчера повеселился на славу и до сих пор не может прийти в себя.
   "Вот приятно ему будет прокатиться сейчас по волнам", - злорадствовала девушка. Она мельком глянула на ссутулившуюся фигуру в сбитой на бок одежде и забралась в лодку.
   - Что это? - Мутным взглядом пришелец взирал на поднимающийся парус так, словно впервые в жизни видел нечто подобное.
   - Лодка, - равнодушно ответила Лили, закрепляя тюки с провизией. - Давай скорее. Пока ветер попутный нужно уйти как можно дальше.
   - Ветер? - Недоумевал пришелец.
   - Поторопись! - Девушка раздражалась все сильнее. - Я и так столько времени тебя здесь прождала.
   -Мы что серьезно отправляемся прямо сейчас?
   - Почему бы и нет? Отличная погода, замечательный денек, что бы отправиться в путешествие. Или тебе пришлось по вкусу гостеприимство племени, и ты хотел задержаться здесь на недельку другую.
   - Ну... Я...
   - Отлично, только, боюсь, меня здесь к этому времени не будет. Я бы и рада выполнить свою часть контракта, но оставаться здесь больше не могу. Загляну через месяцок, если ты все еще будешь гореть желанием посетить север, то...
   Лодка зашаталась так сильно, что едва не перевернулась. Девушка с размаху села и ухватилась обеими руками за бортик, что бы не очутиться в воде.
   - Эй! Поаккуратнее! Ты что никогда раньше этого не делал?
   Пришелец помотал головой, а его лицо приобрело серовато зеленый оттенок.
   Лили вздохнула и поднялась на ноги.
   - Это все твои вещи? - Она кивнула на бесформенный мешок.
   - Я же не барышня. Что бы иметь десяток платьев.
   Девушка непонимающе нахмурилась, не понимая, зачем могут понадобиться платья в путешествии.
   - Просто думала, ты захочешь взять что-нибудь из флаера, - пожала она плечами.
   - Все, что мне нужно, здесь, - похлопал парень рюкзак по холщевому боку, - а это, просто куча металлолома, по крайней мере, пока не удастся его починить. Мы на этом поплывем на Северный полюс?
   - Конечно! - Бодро ответила Лили. - Ты даже не подозреваешь, на что способно это чудо!
   Молодой человек испытующе посмотрел в честные зеленые глаза девушки, но они ни на секунду не сменили выражение невинности и доброжелательности.
   - Что ж, какой ни какой транспорт. Не вплавь, уже хорошо. Полный вперед! Так ведь говорят? И да, если тебя волновала судьба флаере, до нашего возвращения он остается у совета племени в качестве залога.
   - Какого еще залога?
   - Залога за проводника. Только верну собственность племени, получу назад свою, по-моему, все честно.
   - Я не вещь, что бы за меня требовали залог! - Прошипела яростно Лили.
   - Старейшины так не считают. И, похоже, ты весьма большая ценность, коль они потребовали флаер, даже не рабочий он стоит сколько?..
   Девушка издала звук больше напоминавший глухой рык животного, и молодой человек решил замолчать. Предел терпения у каждого свой, но им предстояло долгая совместная дорога, и пересекать черту в самом ее начале явно не стоило.
   Лили была возмущена действиями совета, а этот "выскочка" раздражал ее все сильнее, но она сдержалась, и не поддалась на провокацию. Внутренние проблемы племени не должны выплывать наружу, и уж тем более она не будет обсуждать их с посторонним. Направив лодку в нужном направлении, она надолго умолкла, погрузившись в свои несладкие размышления.
   ***
   - Я бы не стала этого делать на твоем месте, - спокойно сказала Лили.
   Ее пассажир явно чувствовал себя не очень хорошо, и чтобы немного отвлечься, перекинул за борт руку, ловя брызги, а иногда опуская пальцы в прохладную воду. Однообразный пейзаж ему давно наскучил, а других развлечений он придумать не смог. На замечание девушки он лишь лениво поднял голову, изобразив на лице картинное удивление.
   - Я бывалый моря, но за борт постараюсь не вывалиться, - лениво протянул он.
   - В этом районе водятся некоторые любопытные... особи, - туманно заявила девушка.
   - О! Тогда может они потешат мое любопытство, а то я сейчас умру со скуки.
   - Я предупредила, - тихо добавила девушка и отвернулась к горизонту.
   Она больше не пыталась убедить его, не рассыпалась в описаниях ужасных подводных тварей, а скорее вообще потеряла интерес к вопросу. Это больше всего и смутило молодого человека. Нахмурившись, он внимательно всмотрелся в воду. Внезапно в нескольких сантиметрах от правого борта мелькнула расплывчатая тень. Она была лишь немного темнее зеленых волн и возникла всего на мгновенье. Молодой человек даже не был уверен, не показалось ли ему это движение. Он нахмурился, продолжая перебирать пальцами в воде, и размышлял, уловка это или нет, как его руки что-то коснулось. Что-то неимоверно гладкое и холодное, словно лед.
   Он резко выдернул руку, но не отстранился от бортика, а наоборот, стал еще пристальней наблюдать за уходившими в сторону волнами. В момент, когда первый удар тряхнул лодку, он едва не вывалился за борт, чудом удержавшись за пластиковую панель.
   - Что это? - Уже с неподдельным беспокойством спросил он у Лили, отодвинувшись к самой середине лодки.
   Девушка не успела ничего ответить, как новый удар достиг дна, затем еще и еще один. Их суденышко раскачивалось, не хуже, чем в самый жуткий шторм, грозя в любую секунду перевернуться. Лили спешно спускала парус, а ее спутник с подлинным ужасом прижимал к груди свой рюкзак.
   Прекратилось все так же внезапно, как и началось. Кто бы это ни был, он просто уплыл восвояси. То ли ему наскучила игрушка, то ли он передумал полакомиться ее пассажирами, но ударов больше не ощущалось.
   Лили поправила взъерошенные волосы, вернула парус на место и взяла прежний курс. Молодой человек был поражен ее выдержкой и самообладанием, ни один мускул не дрогнул на ее загорелом лице, сам же он был близок к панике.
   "Веселенькая у них тут жизнь! Мы же еще совсем недалеко от поселения, а на нас уже нападают, что же будет дальше?"- Подумал молодой человек и решил, что к советам храброй девушкой все же лучше прислушиваться.
   ***

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"