Дорога Кардеи
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: Замороженная сказка в старой редакции.
|
Глава 1. Обещание
Взгляд Дельфины блуждал по неровным краям отколупанных слоев краски, которыми щедро одарило входную дверь время. Добродушный владелец ломбарда, месьё Витон, приехавший сюда из Франции лет десять тому назад, так и не удосужился сделать капитальный ремонт, а ведь прошло уже семь лет, семь долгих лет...
Девушка посмотрела на торчащий из сумки уголок пожелтевшего конверта - бездонную копилку ее черно-белых будней. А ведь всё могло быть иначе. Сколько раз думала она о том, как сложилась бы ее жизнь, если бы мама не умерла во время родов, не оставила ее одну с новорожденным братишкой на руках. Куда бы они ходили? Что делали бы вместе? И вообще, какая она - нормальная семейная жизнь, когда мама, отругав детей за очередную шалость, крепко сжимает их в объятиях, когда на праздник дня рождения по дому плывет сладкий аромат торта, а излучающий счастье именинник загадывает желание и задувает свечки в окружении близких, друзей и подарков?
Дрожащие от волнения пальцы скользнули вниз и в нерешительности замерли на дверной ручке. Еще мгновение - и тишину пронзил звон колокольчика, заставив Дельфину вздрогнуть, хотя пора было уже и привыкнуть.
- Добрый день, можно? - спросила девушка, робко оглядываясь вокруг.
И без того тусклый свет настольной лампы терялся в облаке табачного дыма, от которого безудержно хотелось чихать. Обветшалый потолок с местами осыпавшейся штукатуркой, казалось, вот-вот рухнет, заживо похоронив под собой незадачливую посетительницу.
- Дель? Ты что ли? - молвила лысина, возвышавшаяся, словно айсберг, над приемной стойкой.
- Да.
- Принесла?
Не говоря ни слова, девушка вытащила из сумки набитый купюрами конверт и бережно положила его перед собой.
Из-за стойки вынырнул пожилой мужчина, достал из конверта деньги и, тщательно их пересчитав, заковылял в соседнюю комнату.
- Давно ж я тебя не видел. Эх, летит время, крыльями машет, а Витон всё пашет и пашет, - сетовал Витон, открывая один из многочисленных сейфов. - Хотя вижу, что и ты себя не особо жалуешь, - он смерил ее по-отечески заботливым взглядом поверх круглых очков в роговой оправе. - Вон какие мешки под глазами отрастила. Работаешь, небось, день и ночь напролёт? - мужчина участливо покачал головой и протянул девушке покосившуюся коробку. По комнате разнесся запах старого картона. - Здесь всё, что мне дал твой отчим. Береги смотри, а то опять пропьет со своими дружками. Ежели ко мне придет, ни под какие проценты брать не буду. До сих пор ругаю себя за то, что тогда согласился. Кто ж знал, что так получится, кто ж знал, - виновато запричитал старик, качая головой, словно маятником.
Зная, чем обычно заканчиваются подобные разговоры, Дельфина поспешно взяла коробку, пробормотала слова благодарности и вышла на улицу. Закрыв глаза и прижав к себе тонкую нить, связывающую ее с мамой, она прислонилась затылком к двери и жадно втянула в себя влажный апрельский воздух. Обещание, тяжким бременем лежавшее все эти годы на ее плечах, было наконец-то выполнено. Впервые на душе было легко. Казалось, что время остановилось, что еще чуть-чуть - и за спиной вырастут белоснежные крылья, и она взмоет в небо, как стая голубей на той самой площади, где они гуляли с мамой в последний раз.
Как будто всё это было не далее чем вчера - столь свежи и красочны были всплывающие в ее памяти воспоминания. Ароматный кофе... Смех прохожих... Вырвавшийся на волю воздушный шарик... Жонглеры, в руках которых мелькали всполохами горящие факелы и скрежетали, встречаясь друг с другом на мгновение, металлические кольца... Хлопанье в ладоши при виде неуклюжего клоуна, пускающего мыльные пузыри... Продавец сладкой ваты, неторопливо наматывающий вкусные коконы... Только лицо мамы было размытым, как будто художник нечаянно опрокинул стакан воды на только что нарисованный акварелью портрет.
Почувствовав уже знакомый запах картона, Дельфина неохотно открыла глаза. Люди сновали туда-сюда, словно пчелы, а из-за появляющихся то тут, то там зонтиков всё вокруг походило на пестрое лоскутное одеяло. Погода менялась не в лучшую сторону. Порывы ветра заметно усилились, а на коробке уже оставили свой след первые дождевые капли.
Обуздав любопытство и желание заглянуть внутрь коробки здесь и сейчас, Дельфина поспешила укрыться под пластиковым навесом ближайшей автобусной остановки. То и дело поглядывая на часы, она нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. Автобус опаздывал, что, в общем-то, было неудивительно: в такую погоду это случалось довольно часто.
Судя по творившемуся на дорогах хаосу, весть о надвигающемся шторме облетела уже весь город. Нахохлившиеся прохожие зябко кутались в теплую одежду. Самые предусмотрительные из них в блестящих, словно доспехи, болоньевых плащах и куртках прикрывались зонтиками, как щитами, а менее удачливые по-черепашьи засовывали головы в капюшоны.
Наконец, из-за угла появился старый оранжевый автобус. Хотя о том, что он был именно оранжевого цвета, теперь можно было лишь догадываться: со всех сторон его украшала аляповатая реклама вперемешку с вездесущими граффити. Те немногие пассажиры, которые не побоялись разгулявшейся стихии и решили прокатиться до набережной, сидели впереди. Поэтому Дельфина, устроившись поудобней на заднем сиденье, прислонила голову к прохладному стеклу, на котором застыли косые пунктиры дождя, и посмотрела в окно.
Автобус тронулся, и на ее лице появилась едва заметная улыбка, как тогда, в первый раз, когда, устроившись у мамы на коленях, она слушала невероятные истории о том, что происходило вокруг. Чему задумчиво улыбалась сидящая на скамейке девушка? С кем поругалась пожилая женщина в овощном магазине? И из-за чего опять подрались мальчишки в соседнем дворе?
Казалось, что перед ней прокручивают захватывающую киноленту, отдельный фрагмент которой - сценка из человеческой жизни. Каждый день, садясь в автобус, Дельфина попадала в удивительный мир, события в котором разворачивались неизменно по новому сценарию. Однако стоило ей выйти из волшебного автобуса, как мир человеческих эмоций, мыслей и желаний, столь близкий и дорогой ее сердцу, бесследно растворялся в воздухе, оставляя за собой терпкое послевкусие суеты и равнодушия.
Дельфина посмотрела на небо. Нависшие над городом свинцово-синие тучи клубились, подгоняли друг друга, грозясь обрушиться всей своей мощью на узкие мощёные улочки. Свернув на набережную, автобус остановился чуть поодаль от перекрестка, прямо перед входом в булочную. Обычно по утрам и ближе к обеду оттуда доносился запах свежеиспеченного хлеба, приятно щекотавший ноздри и вызывавший громкое урчание в желудках прохожих. Но сегодня двери булочной, как, впрочем, и пристроившихся рядом лавок и магазинов, были закрыты. Дельфина, не выпуская из рук коробки, соскочила на тротуар и по привычке повернула налево. Там, в паре сотен метров от остановки, учился Кай.
Это была не совсем обычная школа. Сюда направляли тех детей, которые нуждались в особом понимании и внимании со стороны взрослых. Среди них был и Кай. От попытки отправить его в нормальную школу пришлось быстро отказаться. Уже после первой недели занятий одноклассники начали над ним подтрунивать, а девочки - посмеиваться. Классный руководитель посоветовала Дельфине перевести брата в другую школу, чем быстрее, тем лучше, пока дело не дошло до драки, точнее, до избиения. А о слепой детской жестокости Дельфина знала не понаслышке.
На скамейке у закрытых ворот школы сидел и читал книгу маленький мальчик. Незаметно подойдя к брату, Дельфина положила руку ему на плечо и тихонько позвала:
- Кай! Кай!
Но мальчик ничего не слышал и продолжал жадно проглатывать строчку за строчкой. Дельфина улыбнулась, присела на корточки и, нежно погладив ребенка по щеке, вернула его к действительности.
- Дель? - удивился Кай.
- Держи! - девушка протянула брату гостинец - маленькую сдобную булочку с изюмом и орехами. - Это от бабы Лины. Вас давно отпустили?
- В двенадцать. А сколько сейчас?
- Пол первого. Ты не замерз? - присев и положив коробку себе на колени, она по-матерински поправила на Кае шапку и шарф.
- Нет.
- Тогда пошли?
- Ммм... - кивнул в ответ Кай, уплетая булочку за обе щеки.
Дельфина поднялась, переместила коробку в левую руку и протянула братишке правую.
- Что это? - оживился Кай, указывая на коробку.
- Мама оставила. На память, - поспешно ответила Дельфина и встревоженно посмотрела на Кая, ожидая дальнейших расспросов.
- А там книги есть? - поинтересовался мальчик.
Девушка облегченно вздохнула. Лгать она не умела, и, если бы Кай задал другой вопрос, пришлось бы рассказать ему всю подноготную.
- Не знаю, - честно ответила она и постаралась сменить тему разговора. - Ты собрал вещи для поездки в деревню? Много книг взял? - Дельфина окинула смутившегося мальчика строгим взглядом.
- Не очень, - пробурчал он.
- Не очень - это сколько?
- Восемь.
- Восемь? - потрясенно выдохнула Дельфина. - Восемь? - еще раз повторила она, всё еще не веря услышанному. Конечно, ей бы хотелось отчитать Кая, объяснить, что восемь книг для одной недели - это слишком, но она знала, что он не поддастся на уговоры. Поэтому Дельфина вынужденно пошла на компромисс:
- Четыре. Оставь четыре книги дома, остальные с собой. И не книгой больше! - строго добавила она.
- Хорошо, баб Лина, - с довольной улыбкой от уха до уха ответил Кай, как делал каждый раз, когда его сестра, сама того не замечая, начинала разговаривать, как крестная. Да и она сама всегда от души смеялась над собой на пару с братом. Они оба искренне любили крестную. И хотя Дельфина старалась как можно реже полагаться на помощь бабы Лины, щадя и без того слабое здоровье женщины, та радовалась любой возможности помочь девушке и своему крестнику.
"Делечка, родная моя, одному Богу известно, сколько мне жить осталось. У меня, кроме вас да сестры, нет никого, ты же знаешь", - оправдывалась баба Лина. Вот и на этот раз она решила взять Кая с собой в деревню, к сестре, на время школьных каникул. - "Нечего малому дома сидеть, коль время есть. Да и ты отдохнешь чуток", - уговаривала она.
Отказать крестной Дельфина была не в силах. Слишком многим она была обязана этой неунывающей женщине, которая как палочка-выручалочка всегда неслась ей на помощь! И хотя заменить родителей не мог никто, бабе Лине удалось заполнить часть той пустоты, которую оставила в их жизни смерть мамы.
Внезапный порыв ветра заставил девушку остановиться и заслонить собою брата. Поблизости послышался писк.
- Смотри! - Кай взволнованно на что-то показывал.
На земле, среди корней развесистого дерева, лежало опрокинутое гнездо, из-под которого высовывалось два маленьких клюва. Беспомощные птенцы едва держались на ногах, жалобно пищали и прижимались друг к другу. Девушка оглянулась, но пернатых родителей нигде не было видно. Набережная была пустынна.
- Давай возьмем их с собой, - предложил Кай.
Подобная просьба застала Дельфину врасплох. Она в растерянности переводила взгляд с крохотных птенцов на брата и обратно.
- Ну, пожалуйста, - просил Кай, - только на время шторма!
Дельфина отвела взгляд от умоляющих глазенок брата, призывающих ее к полной капитуляции. Она уже знала, что сдастся.
- Хорошо. Но как только прояснится, я отнесу птенцов к ветеринару.
Кай радостно закивал. Дельфина сняла берет, поежилась при очередном порыве холодного, пронизывающего ветра, и, аккуратно переложив в него испуганных птенцов, протянула малышей брату.
- Держи.
До дома оставались считанные метры, когда по небу, словно колесница, пронесся первый раскат грома, и хлынул дождь. Открыв входную дверь и положив гнездо с коробкой на столик в гостиной, Дельфина заглянула в комнату отчима. Никого. Опять никого. Лишь тошнотворный запах выпивки, который не выветривался несмотря на все ее старания. Сегодня, пусть лишь сегодня, но она предпочла бы, чтобы он был дома, а не в питейной со своими собутыльниками, картами и запихнутой под ноги в виде удобной подстилки совестью. Окинув пустым взглядом комнату, девушка осторожно прикрыла дверь.
- А я ведь даже не знаю, что они едят, - пробормотала она минутой позже, стоя перед распахнутой дверцей холодильника. - Им, наверное, воды надо дать? - Дельфина растерянно посмотрела на брата, принесшего на кухню берет с бесформенными комочками.
- Да. Только пипетка нужна. Я видел, как это делали в документальном фильме, - с готовностью бойскаута ответил мальчуган.
- А, ну тогда возьми в ванной аптечку, - сказала Дельфина и, ласково погладив братика по голове, занялась разогреванием обеда.
По обычаю обсудив за едой последние новости, брат с сестрой разошлись каждый по своим делам. Кай напоил птенцов и сел за уроки в гостиной, а Дельфина, прибравшись на кухне, взяла принесенную из ломбарда коробку и поднялась по лестнице в свою комнату.
Несмотря на тесноту и старую, пусть и добротную, мебель, в спальне Дельфины было уютно. За воздушными шторами цвета морской волны прятались плотно закрытые деревянные ставни. Вдоль стены, украшенной детскими поделками из камней и морскими пейзажами, стояла аккуратно заправленная кровать с возвышающимся на подушке плюшевым дельфином. С сине-зеленой люстры свисали вниз гирлянды из найденных на пляже ракушек и морских звезд.
Присев на кровать, Дельфина положила рядом мамино приданое и взглянула на стоящие на столе рамки с детскими фотографиями. Маленькая девочка в легком ажурном платьице на городской площади, стеснительный Кай на лошадке, она с Каем, Кай с бабой Линой. А мама... Когда в агентстве ритуальных услуг ее вежливо попросили принести фотографию умершей, Дельфина обнаружила, что в доме не было ни одной фотографии мамы. Амэно всегда отшучивалась, что себя она и так в зеркале каждый день видит, и фотографировала только свою дочь. И если в первое время после смерти мамы Дельфина помнила каждую морщинку на ее лице, то сейчас она даже не могла с точностью вспомнить какой формы оно было - овальной или круглой, появлялись ли ямочки на ее щеках, когда она улыбалась, и улыбалась ли она вообще.
И сейчас то, к чему Дельфина стремилась, для чего работала не покладая рук все эти годы, было здесь, в этой невзрачной картонной конструкции. Как часто Дельфина представляла себе этот день. День, когда она выполнит свое обещание, принесет столь важные для мамы вещи домой. Но почему-то сейчас, вместо эйфории, переполнявшей ее в мечтах о будущем, она чувствовала лишь нарастающее волнение. Напряжение, которое не давало пошевелить и пальцем.
Пододвинув к себе коробку, Дельфина открыла ее и заглянула внутрь. На дне лежала черная квадратная шкатулка в местами потертом бархатном чехле. Осторожно вынув её из коробки и сняв чехол, Дельфина ахнула от удивления.
Изумительной красоты морской пейзаж лишал дара речи. Дельфины выпрыгнули из воды и, казалось, вот-вот плюхнутся обратно в море, морщинистую гладь которого пересекала искрящейся шнуровкой лунная дорожка. Звезды, как самоцветы в лавке ювелира, сверкали, завораживая своей красотой. А на берегу танцевала одинокая женская фигура в маске с серебристым бубном в руках.
С трудом вырвавшись из пленительного очарования безоблачной ночи, Дельфина осторожно приподняла крышку. Из центра правильной окружности бубна на нее смотрела, загадочно улыбаясь, полупрозрачная маска. Сверху, на обратной стороне крышки, была выгравирована надпись на незнакомом языке.
Дельфина взяла в руки бубен и легонько его встряхнула. Как будто сотни колокольчиков зазвенели под дуновением ветра, всколыхнув в душе забытые чувства, мысли... Прошлое, настоящее, будущее - всё смешалось. Как в тумане, она увидела себя на морском берегу среди разбросанных стихией тел, но, испугавшись столь яркой картины, вздрогнула и оглянулась. Голова кружилась, и стены родного дома плыли вокруг нее безмолвным хороводом.
- Дель! Дель!
Услышав крик брата, девушка положила бубен обратно в шкатулку и быстро спустилась вниз.
- Дель, смотри!
На экране телевизора размахивающий руками корреспондент пытался объяснить ведущей теленовостей, что случилось что-то из ряда вон выходящее. Шторм, ливень, порывы ветра - всё внезапно прекратилось! Оправившись от потрясения и объяснив происходящее глобальным потеплением, ведущая с непроницаемым лицом перешла к следующему репортажу.
А Дельфина тем времененм подошла к окну и открыла настежь ставни. Невероятно! Приближающийся закат окрасил безоблачное небо в оранжево-красные тона. Брат с сестрой изумленно переглянулись. Найти объяснение случившемуся было действительно непросто, ведь обычно такой шторм затягивался на несколько дней.
- Ну вот и славно! Хоть не буду за тебя с крестной беспокоиться. Собрал вещи?
- Да, - Кай махнул рукой в сторону стоящих в углу рюкзака и сумки. - А ты? К морю пойдешь? - поинтересовался мальчик.
- Да, хотя... - Дельфина бросила взгляд на часы, - возможно, я еще успею попасть к ветеринару.
Оставив расстроенного брата в гостиной, чтобы он мог попрощаться с птенцами, Дельфина вернулась в свою комнату, взяла шкатулку и написанное накануне письмо и спустилась вниз.
- Веди себя хорошо, не доставляй бабе Лине лишних хлопот, - строго завещала она, затем, нагнувшись к брату и обняв его, ласково добавила: - Я буду скучать по тебе, малыш.
Чмокнув его в щеку, Дельфина взяла гнездо, пакет со шкатулкой и письмом и вышла из дома. Уже за порогом она оглянулась, внутри что-то екнуло, сжалось, снова екнуло. Как будто там, за этой кирпичной стеной остался оторванный кусок ее сердца.
"Все будет хорошо!" - подбадривала она себя. - "Все будет хорошо! Ведь не в первый раз же", - но странное предчувствие следовало за ней бесформенной тенью.
На улице было свежо. Богатый озоном воздух приятно растекался по легким, даря ощущение свободы и окрыляя. Сейчас Дельфина уже жалела о том, что ветеринар жил и работал буквально за углом. Она была бы непрочь прогуляться километр другой.
Дверь клиники была открыта. Оказалось, что на бездомную собаку упала ветка дерева, сильно поранив лапу. Поэтому ветеринару пришлось делать срочную операцию. Завершив уборку импровизированной операционной, ветеринар принял Дельфину и внимательно осмотрел птенцов. Оказалось, что это воронята, им было чуть больше недели, и у одного из них закрытый перелом крыла. Однако мужчина заверил, что все не так плохо, как кажется, и, если Дельфина зайдет через месяца два-три, они выпустят их вместе на волю. Подумав, что эта идея наверняка понравится Каю, Дельфина охотно согласилась, пообещав, что будет навещать малышей вместе с братом. Пожелав ветеринару отличного вечера, девушка вышла из клиники и свернула в сторону набережной.
Море было спокойным, воздух - чистым и бодрящим. Дельфина медленно шла вдоль извилистой береговой линии, наслаждаясь тем, как мокрый песок пружинил под ее босыми ногами. Какой бы ни была погода, каким бы холодным ни был ветер, она всегда снимала обувь.
"Ты что! Ты же заболеешь!" - повторяли ей знакомые, приводя в доказательство народные байки и советы врачей. Но Дельфина просто отмалчивалась, кивая в ответ и мило улыбаясь. Обычно этот прием срабатывал, освобождая девушку от докучливых расспросов окружающих. "Чудная ты, Дель!" - недоумевали они и оставляли ее в покое.
Дитя моря, как прозвали ее другие, приходила сюда с белым корабликом, сложенным из очередного письма маме, и опускала его на воду, наблюдая за тем, как он отважно борется с накатывающими волнами. Море и кораблик придавали ей сил и вселяли надежду. Надежду на то, что всё будет хорошо. Когда-нибудь всё будет хорошо.
Зайдя по колено в воду, Дельфина мягко опустила на воду бумажную лодочку и оттолкнула её от себя.
- Мам, я сдержала свое обещание, - прошептала она и, вернувшись на берег, присела на корточки, и посмотрела вверх. На небосклоне появлялись первые застенчивые звезды, а на Луне уже можно было различить странные медово-ореховые пятна, которые, согласно легенде, были не чем иным, как девушкой с коромыслом, которую добрая Луна забрала к себе, подальше от злой мачехи.
- А если я попрошу тебя забрать нас к себе, ты это сделаешь? - обратилась Дельфина к застывшему над ней кругу.
Полная Луна напомнила ей о странной ночной танцовщице и бубне. Вытащив из пакета шкатулку, Дельфина приподняла крышку. От маски исходило странное белое свечение (Oceano, Roberto Cacciapaglia*), в разные стороны разбегались, словно серебристые рыбки, крохотные искорки. Руки сами поднесли маску к лицу, глаза зажмурились...
И мир перевернулся.
Глава 2. Встреча
Сознание возвращалось медленно. Прислушиваясь к убаюкивающему шуму прибоя, Дельфина снова и снова пыталась разомкнуть кисти, но одеревеневшие суставы не слушались. Не оставляя попыток их размять, Дельфина до боли сжимала и разжимала пальцы, стараясь вспомнить, как она здесь оказалась. Воспоминания змейкой носились по дырявой памяти, не позволяя ухватить себя за хвост. Приоткрыв глаза, девушка увидела перед собой искрящуюся парчу морской глади и облегченно вздохнула. Неужели она так устала, что, сама того не заметив, заснула прямо не берегу? Дельфина нахмурилась, ругая себя за неосмотрительность, закрыла глаза и медленно повернулась на другой бок. Лицо скривилось в болезненной гримасе: что-то острое неприятно уперлось в правый бок, а от холодного, мокрого песка, который раньше оставался в тени, по коже пробежала волна озноба. Тихо простонав, Дельфина снова приоткрыла глаза и вздрогнула от неожиданности. Абсолютно не скрывая своего любопытства, на нее в упор смотрел молодой человек с копной соломенных волос, доходивших ему до плеч. Мокрая одежда глинистого цвета прилипала к телу, подчеркивая атлетическую фигуру, а в серых глазах плясала усмешка.
- Проснулась, спящая красавица? Что-то я не припомню, чтобы среди нас были девушки, - заметил незакомец, приблизившись вплотную к ее лицу. - Тем более такие хорошенькие, - добавил он шепотом, но ледяной взгляд опомнившейся Дельфины быстро охладил его пыл. - Ну, не надо так сурово, я шучу. А, прости. Я ведь не представился. Совсем запамятовал, - смущенно почесав голову, молодой человек улыбнулся, чинно встал и склонился в изящном поклоне. - Лэд. Прошу любить и жаловать. Особенно любить, хотя и лишнее жалование мне не помешает.
Дельфина недоуменно смотрела на парня, всё еще не понимая, где она и что же все-таки происходит. Судя по положению Солнца на небосклоне, дело шло к вечеру. Через силу приподнявшись на локтях, девушка посмотрела на свои часы, но те остановились без четверти десять. Странно. Они ее еще ни разу не подводили. Окончательно сев и оглянувшись вокруг, Дельфина на миг перестала дышать. От знакомого пейзажа осталось только море. Справа и слева от нее простиралась бесконечная полоса крупнозернистой гальки, плавно переходившей в песок. Как недельные грибы на лесной полянке, из нее вырастали грузные скалы. За спиной вместо привычной набережной возвышались сосны-великаны. Вдруг ее губы растянулись в понимающей улыбке. Ну, конечно же, как она раньше об этом не подумала! Это же сон! Взглянув на молодого человека, Дельфина одарила того улыбкой и снова легла на песок с твердым намерением поспать еще немного и проснуться.
- Эй-эй, ты что опять спать собралась? - завозмущался парень. - Я и так больше часа ждал, пока ты проснешься.
- Ты не мог бы вести себя потише, чтобы я могла заснуть? - вежливо попросила Дельфина, постепенно проваливаясь в сон. - Я очень сильно хочу проснуться.
- Подожди, так ты думаешь, что это сон? - удивленно воскликнул парень и расхохотался, заставляя Дельфину недовольно открыть глаза. Вдруг Лэд прилег рядом с ней и чарующим голосом спросил: - Неужели я настолько красив, что в это так трудно поверить?
Смотря в эти хитрые серые глаза, Дельфина поняла, что что-то не клеится. В ее снах никто никогда так не разговаривал и уж точно не смеялся над ней. Резко сев, девушка еще раз посмотрела на молодого человека.
- Кто ты? - настороженно спросила она.
Лэд слегка смутился и сел вслед за ней.
- Вообще-то я уже представился, - слегка обиженно напомнил он. - Меня зовут Лэд, - парень протянул Дельфине руку, но девушка лишь растерянно на нее посмотрела. - А как тебя звать-величать? - спросил молодой человек в попытке привлечь ее внимание.
- Дельфина, - машинально ответила она и подняла взгляд на своего нового знакомого, однако пожать его руку так и не решилась.
- Очень приятно, - Лэд искренне улыбнулся и поднялся на ноги. - Ты ведь не против, если я буду звать тебя как-нибудь покороче. Ну, например, Дель?
- Как хочешь. Где я? - осторожно спросила Дельфина, потом мотнула головой и поправилась. - То есть где мы, где мы находимся?
- Если честно, - хмуро признался Лэд, - я и сам не знаю. Вчера был сильный шторм. Давно такого не видел. Ну и наш корабль, - голос Лэда предательски дрогнул, - наш корабль кидало, словно щепку, моего друга смыло за борт, а остальные, наверное, разбились о скалы. Когда я пришел в себя, рядом лежала ты. А остальных я пока не видел, - Лэд тщательно отряхнулся. - В общем, жаль тебя разочаровывать, не сон это.
Дельфина тем временем нанизывала услышанные слова на нитку здравого смысла, но они непослушными бусинами падали на землю. Наконец, он была вынуждена признаться себе в том, что Лэд прав. Это не сон. Нет. Это самый настоящий кошмар! Какое кораблекрушение? Ей домой надо, на работу. Да и баба Лина должна позвонить, как доедут. Крестная же волноваться будет, если никто трубку не поднимет. Да и она сама должна была удостовериться в том, что они доехали нормально.
- Шкатулка, - вдруг вспомнила девушка и стала напряженно оглядываться вокруг.
- Ты что-то ищешь? - спустя мгновение полюбопытствовал Лэд.
- Да, шкатулку! Ты не видел? Черную такую, в бархатном чехле? - затараторила Дельфина.
- Это та что ли? - Лэд махнул рукой в сторону торчащего из-под ее плаща предмета.
Увидев мамино приданое, Дельфина облегченно вздохнула. Открывать шкатулку не хотелось, но проверить, всё ли на месте, было нужно. Украдкой заглянув внутрь, девушка облегченно вздохнула, а Лэд тем временем направился к разбросанным по пляжу тюкам и ящикам.
Поравнявшись с молодым человеком, но нарочно отставая на несколько шагов, Дельфина стала внимательно его разглядывать. Широкие плечи и мощная грудь говорили о том, что он был опытным пловцом. Неудивительно, что он смог успешно выбраться на берег после кораблекрушения.
- Скоро стемнеет, - не оборачиваясь, сказал Лэд. - Нужно найти место для ночлега, набрать воды да и перекусить не помешало бы, - замолчав на мгновение, Лэд внезапно добавил: - И не надо так сверлить меня взглядом. Я юноша стеснительный, даже если по мне этого не скажешь.
Дельфина поднесла руку к щеке, боясь, что вот-вот покраснеет, но преследующая ее с детства анемичная бледность спасла и на этот раз.
Сумерки подкрались незаметно. Пока Лэд обустраивал лагерь для ночлега, Дельфина обследовала берег. Жажда и голод с каждой минутой становились всё сильнее, но сейчас она даже радовалась этому. Эти животные потребности заслоняли собой те мысли, которые невольно возникали в ее голове. Столько вопросов и ни одного ответа. С какой бы стороны она ни посмотрела на случившееся, объективно можно было утверждать лишь то, что она не дома. И что это не сон. Узнать, где она, пережить хотя бы одну ночь в незнакомом для нее месте и чужим для нее человеком, казалось теперь непосильной задачей. Дельфина совершенно точно знала, что одной ей не справиться. То, что ей нужна была помощь, девушка понимала четко и ясно, но от осознания этого почему-то становилось неуютно. Ведь за последние годы она банально отвыкла от чужой помощи. Она не хотела никому быть должна. Потому что любой долг платежом красен. И процентами. Дельфина поежилась при воспоминании о прошлом, о преподанном ей жизнью уроке, который она так и не смогла забыть.
Стараясь отогнать удручавшие ее мысли и сосредоточиться на чем-то более жизненно важном, например, поиске съестного, Дельфина принялась внимательно осматривать выброшенные во время шторма "дары моря" или, если уж называть вещи своими именами, добытые и потерянные морем трофеи.
К сожалению, уцелели только те тюки, которые были обернуты в плотную ткань, похожую на парусину и пропитанную маслянистой жидкостью. Ругая себя за то, что так увлеклась разглядыванием вещей и потеряла счет времени, Дельфина ухватила один из тюков за бечевку и потащила его в сторону полыхающего вдали зарева костра. Таких быстрых сумерек, как здесь, она не припоминала. Впрочем, таких тяжелых тюков тоже. Хотя ей не раз приходилось помогать владельцу овощного магазина перетаскивать коробки с фруктами и овощами, эти масляные баулы не шли с ними ни в какое сравнение.
Остановившись на мгновение, Дельфина вытерла рукавом выступившую на лбу испарину. Помассировав ноющую поясницу, она продолжила было свой путь, как вдруг, споткнувшись обо что-то в темноте, потеряла равновесие. Упав на спину, девушка почувствовала, как кто-то всем телом навалился на нее сверху, зажав ладонью рот.
- Ни звука! - холодно процедила нависшая над ней тень.
Выглянувшая на мгновение из-за облаков луна осветила лицо озиравшегося вокруг незнакомца. Выразительный, уверенный взгляд, волевой подбородок... Дельфина тщетно пыталась найти в его чертах малейший след злости или жестокости. Нет, он не причинит ей вреда. Убедившись, что рядом никого нет, мужчина посмотрел вниз, и его лицо вытянулось от удивления.
- Кт...
- Дель! - тишину пронзил голос Лэда, который, приготовив всё необходимое для ночлега, отправился разыскивать пропавшую спутницу.
- Лэд? - прошептал мужчина и, уставившись в темноту, напряженно прислушался.
- Де-е-е-ель!
- Лэд, это ты?! - удивленно крикнул мужчина.
- Ноэль?! - судя по голосу, для Лэда эта встреча оказалась не меньшим сюрпризом.
Ноэль бросился на голос Лэда, позабыв про лежащую на земле девушку.
- Ноэль, неужели ты?! - воскликнул Лэд, горячо обнимая друга.- Я так боялся, что ты погиб! Случись что с тобой, Деодар бы с меня сто шкур спустил, а потом отправил за тобой к праотцам в чем мать родила. - Лэд в очередной раз заключил Ноэля в объятия, всё еще не веря своим глазам.
- Слава богам, ты жив, хотя кто бы в этом сомневался, - хмыкнул Ноэль, - с твоими-то способностями. Ты остальных нашел? - с надеждой в голосе спросил он.
- Нет, - Лэд сжал кулаки и низко опустил голову. - Прости. Но завтра, едва светает, возобновлю поиски. Кстати, ты нигде не видел Дель?
- Дель? - Ноэль внимательно посмотрел на друга, начиная сомневаться, в своем ли тот уме.
- Ага, девченку ростом мне по плечо где-то, с каштановыми волнистыми волосами. Дельфину.
- Де... - не успел Ноэль повторить услышанное имя, как за его спиной послышался шорох.
Мужчины обернулись. Дельфина пыталась стряхнуть с себя песок.
- Я здесь. А у твоего друга очень интересный метод знакомства с девушками. И эффективный к тому же. Я бы даже сказала так: отказать ему невозможно, - Дельфина не торопясь подошла к собеседникам.
- Прошу прощения! - Ноэль, смутившись, низко поклонился. - Если бы я знал, что...
- Ого! Я что-то пропустил? Ну, брат, ты даешь. Весь в меня! Горжусь, горжусь, - самодовольно ухмыляясь, Лэд похлопал по спине готового провалиться сквозь землю Ноэля и вдруг посерьезнел. - А теперь о насущном. Мне с провизией не особо повезло, - признался он. - Мешок сухарей. Правда, в зарослях ручей есть. И то хлеб, - Лэд в надежде посмотрел на Дельфину.
Поняв, чего от нее ждут, Дельфина махнула рукой в темноту за спиной:
- Здесь рядом уцелевшие тюки лежат, - развернувшись, девушка направилась было за своей находкой, но Ноэль опередил ее, водрузив первый груз себе на плечо. Лэд прошел чуть дальше и вскоре последовал примеру своего друга, легко расправившись со вторым.
Поравнявшись с девушкой, Ноэль остановился и, постоянно сбиваясь, выдавил из себя:
- Я прошу прощения за... эмм... я обычно... - так и не найдя нужные слова, молодой человек махнул свободной рукой и направился в сторону костра.
Дельфина задумчиво посмотрела ему вслед, пытаясь понять, что же произошло сегодня. Сейчас. Стоит ли ей держаться компании новых знакомых? Ноэль выглядел вполне безобидно. И если он на нее накинулся, значит, не чувствовал себя в безопасности. Дельфина опасливо покосилась в сторону нависшей над побережьем черной стены леса. А дома было так хорошо и уютно. Там всегда был Кай. Ее Кай, который клал свои ладошки на ее щеки, утешая и поддерживая в трудные минуты. Потом, позврослев, он просто сидел рядом и читал книги, прислонив к ней голову. Но сейчас его нет, и она не знала, что делать, у кого спросить совета. Ей не хотелось выглядеть в глазах других сумасшедшей, но то, как она воспринимала окружающее, по-другому назвать было нельзя.
Подойдя к костру, Дельфина не могла не оценить старания Лэда. Большой костер весело горел в центре воображаемого круга, контуры которого были очерчены принесенными сюда тюками и ящиками. Первые были распороты. Видно, Лэд уже вытащил из них всё то, что могло им пригодиться. Чуть левее он успел соорудить некое подобие шалаша из выброшенных морем на берег палубных досок, хотя в устойчивости этой конструкции Дельфина всё же сомневалась.
- Дель! - голос Лэда вывел ее из задумчивости. - Держи, - Лэд протянул ей мешок с сухарями и флягу с водой. - К сожалению, сегодня придется довольствоваться этим. Ну, и поцелуем на ночь в качестве десерта, если захочешь, - лукаво подмигнув, парень вернулся к костру, послюнявил палец и, определив направление ветра, улегся с подветренной стороны .
Устроившись рядом на ящике, Дельфина стала наблюдать за молодыми людьми, прислушиваясь к их разговору. Прожорливый огонь жадно трескал сухие ветки и мокрую корабельную древесину, которая немного чадила. Ноэль сидел прямо на земле и помешивал палкой раскаленные угли. Озаряемое пламенем лицо казалось непроницаемым, и только во взгляде, если присмотреться, угадывались тревога и озабоченность. По левую руку от него полулежал Лэд и рассказывал другу о том, что произошло на корабле после того, как его смыло за борт. Судя по услышанному, шансы найти кого-либо в живых были ничтожны.
- Завтра отправимся на поиски, - подытожил Ноэль, подкладывая в костер собранные Лэдом в лесу ветки. - Деодар должен был уже определить, где мы, и наверняка распорядился о корабле, осталось только ждать, - подняв голову, Ноэль встретился глазами с Дельфиной и, не выдержав, отвел взгляд. - Какие у Вас планы?
- У меня? - тихо отозвалась девушка.
- Да, у Вас. Вас зовут... ?
- Дельфина.
- И?
- И что? - растерянно переспросила она.
- Какой стихии Вы принадлежите?
Заметив непонимание на лице девушки, в разговор встрял Лэд:
- Наверняка стихии воды, с таким-то именем. Кстати, я вот думаю, может, она из избранных? Уж больно редкое имя. Дель - фи - на, - парень проскандировал имя девушки по слогам. - Слушай, где-то я его уже слышал раньше, но никак не могу вспомнить где.
- Я тоже, - задумчиво промолвил Ноэль. - Я тоже, - повторил он и, повернувшись к Дельфине, холодно, но с неизменной вежливостью добавил:
- Я прошу Вас извинить меня за столь недостойное моего положения поведение и дать мне возможность отвезти Вас в целости и сохранности в безопасное место. Я, Ноэль, наследный Хранитель стихии земли, обещаю, что каким бы ни было Ваше желание и куда бы Вы ни направлялись, мой наставник, Деодар, Вам поможет. У Вас есть достаточно времени для принятия решения.
- Соглашайся, Дель, - заверил Лэд в тон своему другу.
- В любом случае уже поздно, - Ноэль многозначительно посмотрел на Лэда. - Нужно быть начеку. Поэтому ты ложись спать, а я подежурю. Приятного отдыха! - встав и любезно поклонившись девушке, молодой человек пошел прочь и вскоре совсем исчез в темноте. Лэд не заставил себя долго ждать. Послав Дельфине воздушный поцелуй и пожелав ей сладких снов, он лег на спину, положил под голову руки и через минуту уже крепко спал.
Дельфина чуть ли не с завистью смотрела на спящего праведным сном Лэда. Как бы ей хотелось вот так лечь и забыться, но после всего случившегося сна не было ни в одном глазу. Голова чесалась от назойливых мыслей и песка. Будь у нее сменная одежда, она бы с удовольствием искупалась в море, тем более что вода здесь оказалась на удивление теплой. Переводя взгляд с одного тюка на другой, Дельфина заметила, что из одного из них торчит кусок материи. Подойдя поближе и вытащив всё содержимое, она к радости своей обнаружила несколько платьев простого кроя и покрывала. Укрыв Лэда, она расстелила другое покрывало поодаль и сложила на нем стопкой найденную одежду. Взяв с собой белое платье, Дельфина на цыпочках прошла мимо Лэда и направилась к прибрежному камню, обнаруженному ею чуть раньше, во время поисков.
Хотелось побыть одной, собраться с мыслями, подумать (Floating, Roberto Cacciapaglia*). Убедившись в том, что отошла достаточно далеко от лагеря, Дельфина положила на гальку чистую одежду, сняла платье, зашла в воду и, вскарабкавшись на камень, посмотрела на обманчиво спокойное море. Луна улыбалась, освещая пустынную водную гладь. Но Дельфине... ей хотелось плакать. Словно вражеский лазутчик, одиночество пробралось во все, даже самые отдаленные уголки ее существа. И теперь единственным желанием было свернуться калачиком в тепле и уютне домашнего очага. Дельфина с грустью подумала о комнатной батарее, возле которой она часто сидела по вечерам, спасаясь от преследующих ее мыслей. От одиночества... О Кае... милом Кае... Как он там в деревне, всё ли у них в порядке?
"Мама", - злясь на свою слабость и вытирая слезы, прошептала Дельфина. Ведь она обещала ей никогда не плакать, быть сильной ради Кая, ради себя. "Мама", - сдерживаться становилось всё труднее, и, обхватив руками колени и положив на них голову, девушка разрыдалась, не в силах сдерживаться.
- Прости меня, мамочка, - плакала она.
- За что, Делечка?
Вздрогнув от неожиданности, Дельфина подняла голову и замерла, не в силах произнести ни слова. Перед ней стояла мама.
- Не плачь, моя звездочка, - утешала она дочь, вытирая слезы с ее щек. - Всё будет хорошо, вот увидишь. Только не плачь. Ты же у меня сильная! - улыбнулась Амэно и погладила дочь по голове.
- Мама! - крикнула Дельфина, бросаясь в мамины объятия.
Боль от удара о что-то твердое парализовала тело, сознание медленно ее покидало, а перед глазами по-прежнему стоял образ улыбающейся Амэно.
Откуда-то издалека донесся отчаянный мужской крик:
- Не смей! Не смей умирать!
Глава 3. В путь
Шум волн, мерно набегающих на песчаный берег, постепенно просачивался в затуманенное сознание девушки, смешиваясь с ноющей болью в затылке. Не открывая глаз, она нащупывала на голове тугую повязку, борясь с нестерпимым желанием ее сдернуть.
Откуда-то слева послышался знакомый голос:
- Ну что, доплавалась, дельфинчик ты мой ненаглядный?
Дельфина приоткрыла глаза, посмотрела на Лэда и тут же, не скрывая разочарования, закрыла их, понимая, что кошмар и не думал заканчиваться.
- Что случилось? - тихо спросила она.
- Что случилось? И ты меня еще об этом спрашиваешь? - вспылил парень. - Сокровище мое, это ты должна нам объяснить, какого лешего ты пошла ночью купаться. У берега умыться нельзя было? Если бы не Ноэль, остались бы от тебя плавнички да хвостик.
- Ноэль?
- Ну да,я ведь вчера спал как убитый, - Лэд виновато притих. - Это он тебя из воды вытащил, переодел, повяз...
- Переодел? - выдохнула Дельфина, чувствуя, как кровь приливает к щекам, и благодаря бога за то, что обычно не краснеет.
- Конечно. А то лежала бы ты сейчас с таким жаром - солнцу на зависть. Для Ноэля это вообще подвиг, - поймав на себе непонимающий взгляд девушки, Лэд лишь отмахнулся. - Не моё это дело. Захочет, сам расскажет. Ну, раз ты проснулась, пошел-ка я к нему.
- А где... он?
- Где-то на побережье, остальных ищет. Ладно, дельфинчик, помощь понадобится, свистни, - засунув руки в карманы штанин, Лэд развернулся и, мурлыкая себе под нос песенку, отправился искать друга.
Дельфина молча провожала его взглядом и думала о том, как же глупо всё вчера получилось. Неужели все эти потрясения так плохо на ней сказались, что она выдала желаемое за действительность. Вспоминая объятия мамы и ее слова, девушка присела и с грустью посмотрела на лежащую рядом шкатулку.
В лицо дунул теплый ветер, принеся с собой пьянящий запах йода и соли, и Дельфина улыбнулась, зажмурившись от удовольствия. Она знала, где ее ждали ответы на все вопросы. Та бездонная кладезь вселенского спокойствия, из которой она жадно черпала силы и терпение для борьбы с перипетиями жизни.
Дельфина взяла шкатулку и подошла к кромке воды, не сводя глаз с забавных барашков из белоснежной пены, несущихся по гребню волны вниз на берег. Через мгновение у ее ног уже паслось целое стадо, но невидимый пастух затрубил в рог, и белоснежные тулупы поспешили вернуться на родные просторы.
Подняв остроконечную ракушку, Дельфина принялась рисовать на песке стаю дельфинов. Но дерзкая волна подкралась сзади, застав ее врасплох. Ни капельки не расстроившись, девушка погрозила ракушкой в сторону моря и рассмеялась. Перламутр блеснул в утренних лучах солнца. Когда Дельфина поднесла ракушку к лицу, чтобы рассмотреть получше, она увидела, что слой перламутра был толще обычного. Осмотревшись вокруг, она обнаружила еще несколько других ракушек, которых точно не было в ее коллекции, насчитывавшей уже более ста тридцати экземпляров. Она любила морские раковины. Большие или маленькие - ей было все равно. Это был дом. Пусть крохотный и иногда слишком хрупкий, но дом, который был для своих маленьких хозяев настоящей крепостью.
Бороздя влажный песок ногами и подбирая наиболее понравившиеся ей раковины, Дельфина двигалась в ту сторону, куда несколькими минутами раньше ушел Лэд. В этом месте береговая линия резко сворачивала влево, поэтому молодого человека уже давно не было видно. Раковин стало уже так много, что одна из них то и дело выскальзывала и бесшумно падала на песок.
Обогнув выступающую часть побережья, Дельфина остановилась как вкопанная. Ракушки выпали из повисших плетями рук.
- Это же... этого не может быть, - дрожащим голосом прошептала она (Atlantico, Roberto Cacciapaglia).
На берегу в окружении безмолвных, недвижимых тел сидел Ноэль. Лэд стоял чуть поодаль и беспомощно следил за другом, ладони которого яростно сжимали гальку с песком. Дельфина могла поклясться, что до крови.
Она сделала несколько шагов вперед, но остановилась, услышав приглушенный голос Лэда:
- Не надо, лучше не надо, он должен справиться сам.
Дельфина неуверенно посмотрела на Лэда и снова на Ноэля.
Когда умерла ее мама, к ней домой приходили незнакомые люди. Одни приносили еду, другие - минутные соболезнования, но те и другие обещали помощь и поддержку лишь с тем, чтобы через секунду навсегда исчезнуть из ее жизни. А ей... Дельфине хотелось, чтобы ее просто обняли, крепко, по-дружески. Тогда ей так не хватало человеческого тепла и искреннего участия.
И теперь ноги сами несли ее вперед к одинокой ссутулившейся фигуре. К человеку, от настороженности, отстраненной вежливости которого не осталось и следа. Он сидел на песке, как заблудившийся ребенок, как выброшенный на улицу котенок, которого хотелось приютить, погладить, приласкать. Присев за спиной Ноэля, Дельфина протянула было руку, почти коснувшись его плеча, и...
- Однако! - воскликнул Лэд, заставив Дельфину вздрогнуть и резко отдернуть руку.
Что-то в голосе друга заставило Ноэля обернуться. Лэд стоял, подбоченясь, и смотрел в сторону моря.
- Деодар отправил за нами "Раднора", - Лэд, нахмурившись, посмотрел на друга.
Ноэль поднялся с колен и, заметив рядом Дельфину, вежливо предложил ей руку, но она лишь отрицательно мотнула головой, стараясь не смотреть ему в глаза. Молодой человек задержал на девушке взгляд, нахмурился и отвернулся. Подойдя к Лэду, Хранитель прищурился, вглядываясь в даль, где ярким алым пятном полыхали паруса флагманского судна Арденора. Две темные точки стремительно приближались к берегу. Друзья многозначительно переглянулись.
- Что-то подсказывает мне, что ты получил весточку от наставника. Старый лис опять что-то задумал? - Лэд вопросительно посмотрел на Ноэля.
Хранитель, понимая, что нет смысла это скрывать, сообщил:
- Вчера ночью ко мне прилетел Быстрый с письмом от Деодара. Девушку надо доставить в Арденор целой и невредимой, - Ноэль мельком взглянул на Дельфину и, отвечая на немой вопрос друга, поспешно добавил: - Естественно, они узнали о ней не от меня. Как ты сам понимаешь, у меня просто не было на это времени.
- Интересно.
- Более чем.
- И когда ты собирался мне об этом рассказать? - поинтересовался Лэд.
На лице подошедшей к ним Дельфины читался тот же вопрос.
- Подожди, это не всё. К письму прилагался указ, скрепленный двумя печатями: правителя и Совета.
- Совета? - брови Лэда взметнулись вверх. - Его же лет шестнадцать не собирали, если не больше. Вот те раз. Оказывается, ты у нас очень важная особа, Дель, раз из-за тебя Старейшины собрались, - пробормотал Лэд, смотря на девушку с внушительной долей любопытства. - Теперь я понимаю, почему Ноэль бросился тебя спасать. Жить всем хочется. Так что будь добра, отложи свои подводно-пляжные похождения, то бишь заплывы, на потом, хорошо?
Дельфина, еле сдерживаясь, переводила взгляд с одного молодого человека на другого.
- Кто-нибудь может мне любезно объяснить, что в конце концов происходит?
- Боюсь, что мы понимаем не больше Вашего, - холодно ответил Ноэль, заставляя ее сердце болезненно сжаться. - В любом случае я думаю, никто не будет против, если мы поговорим об этом позже. Сейчас у нас есть дела поважнее.
Дельфина прикусила нижнюю губу, стараясь пригвоздить к ней едва не слетевшую с языка колкость. Хотя она не могла не признать, что он был прав.
- Лэд, помоги нашей гостье устроиться в моей каюте, а я переберусь к тебе. Надеюсь, ты не против?
Лэд молча кивнул, размышляя о чем-то своем.
- Пусть Глен отправит мне несколько человек, - продолжал отдавать приказы Ноэль. - Троих будет достаточно. Про лопаты не забудь. И передай ему решение Совета, у него есть несколько часов на перевоспитание команды. Дельфина не Сэла. Пусть ведут себя как полагается, а не как получится. А, еще. Найди ей штаны и рубаху, - Хранитель смерил девушку оценивающим взглядом. - Так будет безопаснее. Надеюсь, Вы не возражаете? - спросил ее он, всем своим видом давая понять, что на самом деле ее мнение не имеет ни малейшего значения. - Мои ребята бессильны перед женским обаянием, и я не хочу лишний раз рисковать шкурой своих подопечных перед Советом. А теперь прошу меня простить, - Ноэль вежливо поклонился и вернулся к умершим морякам.
Лэд бросил взгляд на Дельфину и, заметив ее негодование, поспешил заступиться за друга:
- Не принимай его слова близко к сердцу. Если тобой заинтересовался Совет Старейшин, значит, случилось что-то из ряда вон выходящее. Поверь мне на слово, Ноэль не со зла это сказал. Он просто волнуется.
- По нему этого не скажешь.
- По нему много чего не скажешь, Дель. Если бы он всегда со всеми говорил по-человечески, то я бы остался без работы, - немного грустно хмыкнул он. - Просто послушай меня и не обращай на него внимания.
Видя, что Лэд не оставит ее в покое до тех пор, пока она не согласится, Дельфина примирительно кивнула:
- Должна признать, у тебя выдающийся талант к убеждению.
- Ты мне льстишь, - заулыбался Лэд.
Сзади послышались всплеск и гомон. К берегу причалила первая шлюпка, и один из моряков, юноша лет восемнадцати, потерял равновесие и нелепо упал в воду.
- Лур! Хватит купаться, айда сюда! - позвал его Лэд, чем вызвал очередной шквал добродушных насмешек у сидевших во второй шлюпке мужчин.
Мальчишка то ли дополз, то ли добежал до Лэда, постоянно спотыкаясь и падая.
- Отправь троих к Ноэлю. А сам сядь с братом на весла. И накиньте что-нибудь на скамейку. С нами дама.
Лур понимающе кивнул, украдкой взглянул на Дельфину и неловко поклонился. Через мгновение из шлюпки спрыгнули в воду морские волки, крепкие как скала, закаленные как клинки дамасских мастеров, с обветренными суровыми лицами, на которых оставили свой след морская соль и жесткая дисциплина. По сравнению с ними Лур, который добрался, наконец, до шлюпки, всё еще смущенный собственной неуклюжестью, казался просто щенком.
Вдруг с необыкновенной легкостью Лэд подхватил Дельфину на руки и понес ее к лодке.
- Отпусти! - выкрикнула она первое, что пришло ей в голову, еще сильнее чувствуя свою беспомощность.
- Прямо здесь? - скептически спросил Лэд, стоя по колено в воде.
И Дельфина сдалась. Мельком, исподтишка, ей удалось увидеть Ноэля, под мудрым руководством которого слаженно работала команда из трех человек. Еще ни разу она не видела, чтобы у человека было столько харизмы.
Словно прочитав ее мысли, Лэд усмехнулся:
- Ноэль всегда был таким. Он, как магнит, с неудержимой силой притягивает к себе мужчин. Он прирожденный лидер. Женщин тоже к нему тянет, правда, только на первых порах, - усмехнулся он.
- Почему только на первых порах? - удивилась Дельфина, гадая, какие могут быть недостатки у этого, казавшегося идеальным человека.
- Из-за дара, - просто ответил Лэд, не вдаваясь в подробности.
Лэд явно не хотел распространяться на эту тему, поэтому Дельфина задала другой вопрос: