Чунчуков Виктор Николаевич : другие произведения.

Пьеса для двух чашек кофе

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 6.00*4  Ваша оценка:

*********************************************************************************************

За кухонным столом сидит супружеская пара - он и она. Она в длинном вечернем платье с глубоким декольте, он в домашней пижаме с синими полосками на жёлтом фоне. Они смотрят друг на друга и медленно пьют кофе.

*********************************************************************************************

Он.  Дорогая, ну как мой кофе?

Она (передёргивает плечами).  Как всегда ужасный. Гадость, пить просто невозможно (делает большой глоток и морщится).

Он (улыбается).  Так и должно быть.

Она (гневно).  Почему это: так должно быть?

Он.  Я подсыпал в твой кофе яд (наблюдает за её реакцией). Но ты не переживай, он подействует только через пятнадцать минут, и умрёшь ты мгновенно.

Она (вскакивая с места).  Я так и знала. Какая же ты скотина! Ты гнусный ублюдок, и будешь гореть в аду в самой большой и горячей сковородке.

Он.  Ну-ну, успокойся. В аду будешь гореть ты (смотрит на часы). Причём очень скоро. Сама виновата, я столько времени терпел твои дикие выходки, и моё терпение оказалось не безграничным.

Она (поправляя причёску).  Зря радуешься. Ты всегда был и останешься идиотом.

Он.  Это почему же?

Она.  Потому что в зеркало нужно смотреться. Хотя бы иногда.

Он (достаёт из кармана зеркальце и пожимает плечами).  Не понимаю, при чём здесь зеркало?

Она.  Притом, что если бы проводили конкурс на самого рогатого мужчину в нашем городе, ты бы, несомненно, занял там первое место. Тебе и невдомёк, что я была в любовной связи со всеми твоими друзьями и знакомыми...

Он (убирая зеркало обратно в карман).  И даже с Гошей?

Она.  Даже с ним.

Он (поперхнувшись от возмущения).  Что же ты нашла в этом алкаше, в старом одноногом инвалиде? Ну ты и шлюха!

Она.  А ты вообще ни на что не способен. Лучше уж с инвалидом...

Он (качает головой).  Я всегда был о тебе невысокого мнения и ничуть не жалею о своём поступке.

Она (отпивает кофе).  О каком это поступке? Ты вообще не способен ни на какие поступки. Кстати, у меня есть для тебя ещё один неприятный сюрприз.

Он (посматривает на часы).  Давай, давай, недолго тебе осталось уже надо мной издеваться.

Она (усмехается).  Ты очень самонадеянный. И актёр из тебя никудышный, не можешь даже скрыть своих чувств.

Он.  Ну-ну...

Она.  Я сразу заподозрила неладное. И когда ты отвернулся за сигаретами, на всякий случай поменяла наши чашки местами...

Он (поперхнувшись).  Что?! (бросается к раковине).

Она (смотрит на часы).  Через сколько, говоришь, подействует яд?

Он (сквозь рвотные спазмы).  Ну ты и стерва!

Она.  Напрасно ты считал всех женщин глупыми и примитивными существами. Я давно догадалась, что ты хочешь от меня избавиться. И даже знала каким способом. А ты такой беспечный, прятал банку с ядом на верхней полке буфета.

Он (возвращается к столу).  Ну и что?

Она. Да ничего.  Чтоб ты не пытался меня отравить, я высыпала из банки яд и насыпала туда сахар.

Он (облегчённо вздыхает).  Уф, зато теперь я спасён!

Она (расчёсывает волосы).  Но это ещё не всё. Неужели я похожа на глупую овечку, чтобы терпеливо ждать пока ты меня отравишь...

Он (закуривает сигарету).  Так-так...

Она.  ...И решила тебя опередить. Я сама подсыпала тебе этот яд.

Он (задумывается).  Подожди, ты меня совсем запутала (смотрит на свою чашку). Нужно разобраться. Каким же образом ты мне его подмешала?

Она.  Элементарно, Ватсон. Ещё утром я пересыпала его в сахарницу. Вспомни, сколько раз за сегодня я приглашала тебя попить чаю...

Он (усмехается).  Действительно, ты меня достала своим чаем. Хорошо, что я с утра взял пиво. Но зачем было всё так усложнять?

Она.  Какая тебе теперь разница. Ты же знаешь, что я не употребляю сахар, так что ничем не рисковала.

Он (чешет голову).  Всё равно ничего не понимаю. Давай сначала. Утором ты нашла яд, высыпала его в сахарницу, а что же тогда осталось в банке?

Она (язвительно).  Сахар. Я насыпала его взамен яда. Не думай, что я такая недотёпа, и не смогу замести следы.

Он (вздыхает).  Допустим. И что случилось потом... Я готовлю кофе и подмешиваю тебе в него яд. А себе как обычно кладу сахар.

Она (смотрит на часы).  Какой же ты нудный...

Он.  ...А фактически, получается всё наоборот. В свою чашку я насыпаю яд, а в твою - сахар...

Она (зевает).  Да, сладкий кофе просто отвратителен...

Он. ...  С этим всё ясно, вот только я не понимаю одного: зачем ты потом поменяла наши чашки местами?

Она (бледнеет).  Что? (вскрикивает и бросается к раковине). Какая же я дура, всё перепутала (пытается опорожнить желудок). Идиотка, забыла что яд уже был в сахарнице...

Он (отпивает из своей чашки).  И всё-таки я оказался прав насчёт женщин. Вы и есть самые тупые и недалёкие существа...

Она (отрыгивая остатки кофе).  Заткнись!

Он (мечтательно).  На твоей могильной плите я сделаю надпись “Любимой жене от любящего супруга”. И внизу маленькими буквами приписку: “Здесь покоится самая глупая женщина на свете”...

Она (поднимает голову).  Козёл, недотёпа! Не мог даже нормально спрятать яд! И нашёл же куда его насыпать - в банку из-под кофе (снова наклоняется к раковине).

Он (морщит лоб).  Подожди. Ты что-то путаешь, яд действительно хранился в буфете, только в банке из-под майонеза.

Она (вынимает пальцы изо рта).  А что же тогда было в банке из-под кофе?

Он (задумывается).  Не знаю. По-моему, там не было больше никакой банки.

Она (подбегает к буфету и открывает дверцу).  А это, по-твоему, что? (Швыряет в него банку с надписью “Nescafe”).

Он (с трудом уворачиваясь от летящей банки).  Ах, я совсем забыл. Там стиральный порошок. Ты же помнишь, вчера я ремонтировал краны, потом еле руки после них отмыл, а банку с порошком по рассеянности поставил в буфет...

Она (возвращается к столу).  Неужели?

Он (насмешливо).  Представь себе. И какой же из тебя Шерлок Холмс! Лишний раз убеждаюсь в твоей безграничной глупости - не смогла даже отличить яд от стирального порошка.

Она (нюхает свой кофе).  Ну ты и дурак.

Он.  Это почему же?

Она (смеётся).  Неужто не понял. Всё же не зря я поменяла наши чашки местами...

Он (бледнеет).  Стерва! (Бросается к раковине).

Она (хлопает в ладоши).  Браво! Так кто из нас идиот?

Он (засовывает пальцы в рот).  Чтоб ты подавилась своим стиральным порошком!

Она.  Сам виноват. Ты что, поговорку не слышал: “Не рой другому яму - тебя же там и закопают”... Кстати, ты не в курсе, сколько сейчас стоят услуги могильщиков?

Он (отрыгивая).  Тупая, безмозглая скотина...

Она (отодвигает свою чашку).  Милый, давай больше не будем о плохом. Лучше подумаем, как отметить твои поминки (достаёт записную книжку). Я думаю, можно заказать кафе - не надо готовить, и людей больше поместится - как раз все твоих друзья и знакомые...

Он (отрывается от раковины).  Заткнись, шлюха...

Она.  И не обижайся, что мы похороним тебя скромно, без музыки. Столько расходов, и оркестр мне будет уже не по карману.

Он (возвращается к столу, вытирает лицо рукавом пижамы).  Я тебе тоже кое-что расскажу. Ты никогда не догадывалась, зачем полгода назад я записался в секцию водолазов?

Она.  Это было ужасно...

Он.  А твоя мама так любила ходить на речку и заметь, всегда купалась в одном и том же месте.

Она (вскакивает из-за стола).  Ах, подонок! Значит, ты утопил мою маму?

Он.  Для кого мама, а для кого - тёща. Но ты вся в неё. Такая же взбаломошная дура.

Она (пытается дать ему пощёчину).  Мразь, шакал, рогоносец! Но ничего, на том свете тебе всё припомнят. А от меня даже пирожков на поминках не дождёшься.

Он (снова бежит к раковине).  Больно мне нужны твои пирожки.

Она (посматривает на часы).  Раз ты сегодня такой откровенный, лучше расскажи, у кого ты заказал яд?

Он (откашливаясь).  У моего друга - аптекаря Миши.

Она (задумчиво).  Миша...Этот тот, кто был на твоём прошлом дне рождения?

Он.  Да, если это тебя так интересует.

Она (вздыхает).  Так он тоже был моим любовником.

Он.  Я уже ничему не удивляюсь...

Она (с грустью в голосе).  Но, в отличие от тебя, Миша - настоящий мужчина, хоть и аптекарь. И неужели ты думаешь, что он настолько туп, что не догадался для кого ты просишь яд?

Он (возвращается к столу).  Да, он был в курсе. И что?

Она.  А то, дуралей. Он порядочный человек, и любит меня. Наверняка вместо яда он вручил тебе какой-нибудь безобидный порошок.

Он (хлопает в ладоши).  Ура! Значит, я спасён (вскакивает и начинает танцевать). Миша - настоящий друг.

Она (мечтательно).  Он настоящий любовник...

Он (радостно целует жену).  Дорогая, ты никогда не задумывалась о том, как прекрасна жизнь, как здорово что мы вместе, да и вообще...

Она (достаёт носовой платок, вытирает губы).  Возможно ты и прав.

Он. Извини, я наговорил тебе столько гадостей... А про твою маму я просто пошутил.

Она (улыбаясь).  Я тоже пошутила насчёт своих любовников, лишь хотела насолить тебе.

Он (снова бредёт к раковине).  И про Мишу?

Она (смущённо).  Нет, про Мишу правда. Но ты не обижайся, ведь он спас тебе жизнь.

Он (облегчённо).  Слава богу. А твою маму топить я никогда и не собирался. Просто, ну... решил немного попугать, и вынырнул перед ней прямо в маске и своём водолазном костюме... Но я же не знал, что у неё окажется такое слабое сердце.

Она (встаёт из-за стола).  Ладно, давай простим друг друга, и забудем все наши обиды.

Он (берёт её за руку).  И больше никогда не будем ругаться...

Она (дотрагивается до его пижамы).  Кстати, Миша такой шутник, и я начинаю догадываться что он подсунул тебе вместо яда.

Он (нетерпеливо).  Я, кажется, уже тоже.

Она (целует его в щёку).  Всё-таки у нас хорошая семейная пара.

Он (дрожащим голосом).  Конечно, дорогая! Ты - моя королева, прекраснее тебя нет никого на всём белом свете (хватает её на руки и уносит в спальню)...

*********************************************************************************************

На столе остаются две недопитые чашки с кофе. Занавес медленно опускается.

 


Оценка: 6.00*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"