Чуравин Даниил Андреевич : другие произведения.

Хроники Агента Ксб

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Хроники Агента КСБ.
   Предисловие.
  КСБ - Космическая служба безопасности. Это особая организация, которая отвечает за спокойствие во всех уголках Вселенной. Они ликвидируют особо опасных преступников и пиратов, охотятся на потенциальных убийц. Их шпионы есть везде, во всех отраслях промышленности, во всех социальных слоях. Элита КСБ - Охотники. Скрытны и незаметны, бесшумны и проворны, жестоки и хладнокровны...
  Ульям Стархавк - один из самых лучших Охотников. Ему поручают особо опасные и секретные задания. Он ловок и быстр, Биллу нет равных. Он знает своё дело...
  
  Задание Љ.1 "Конспирация".
  Планета Земля, штаб КСБ, 14:24.
  Уильям шёл по коридору в зал военных заседаний. Там его ждал Командор. Командор - руководитель отдела КСБ. Никто никогда не видел его лица, так как он носит серебряную маску с прорезями для глаз. Никто не знает его настоящего имени, расы или даже пола. Командор всегда ходил в чёрном плаще с хромированными пуговицами и погонами на плечах.
  Автоматизированная двойная дверь открылась, и Билл попал в зал военных заседаний. На потолке было большое количество маленьких ламп. У стен стояли разного рода компьютеры, у которых работали сотрудники КСБ. Посередине располагался большой стол с голографической картой Вселенной. Перед ней стоял Командор и заинтересовано разглядывал что-то. К нему подошёл Ульям. Командор развернулся и положил руку на стол.
  - Рад видеть тебя Билл, - Его голос звучал монотонно, без эмоций, как динамик у старого андроида, - для тебя есть задание.
  - Прекрасно. Именно за этим я сюда и пришёл. Что за задание? - Сказал Стархавк.
  - На планете Алиания контрабандисты построили штаб и фабрику по производству сильнодействующих наркотиков. Ты должен ликвидировать их главаря Ши-Кен-Лу, по кличке "Ястреб", и взорвать фабрику. Вопросы есть? - Закончил Командор и протянул Уильяму досье преступника. Он всегда был краток и неразговорчив.
  - Так, вопросов нет. Ши-Кен-Лу, моараканец, рост 194см, вес 124кг, цвет глаз - красный, цвет кожи - алый, волосы отсутствуют, судимость есть, отсидел 18 лет в крио-тюрьме. Вроде всё ясно, когда приступать?
  - Немедленно.
  Уильям положил досье на стол и направился в оружейную комнату.
  - Здорово, Билл! Как дела?
  - Нормально Мак. Мне нужна снайперская и штурмовая винтовки, парочка гранат, парочка бронебойных револьверов, и силовая броня средней мощности.
  - Сейчас, погоди секунду. Вот снайперская винтовка "X - 92", новая разработка, с разрывным патроном, 126мм. Сойдёт?
  - Ага. Давай дальше.
  - Штурмовая винтовка "Шквал". Объём магазина - 100 патрон, скорость - пол-обоймы в минуту. Точность - так себе, но это компенсируется подствольным гранатомётом. Годится?
  - Ага. Давай дальше.
  - Плазменные гранаты, приклеиваются к противнику, разнесут кого угодно, недавно поступили. Подойдут?
  - Да. Теперь пистолеты.
  - Бронебойный полуавтоматический "Циклон-5". Один из лучших в своём классе. Остальные меркнут по сравнению с ним. Из револьверов могу предложить "Орла".
  - Давай "Циклона", две штуки.
  - Отличный выбор, Билл. Из силовой брони могу предложить "Аллигатора", но он довольно тяжелый, зато непробиваемый. Плазма и пули его не берут, только лазер на большой мощности царапины оставляет.
  - Мне нужно что-то полегче.
  - Тогда бери "Стрекозу". Она лёгкая и довольно крепкая. Плюс оснащена реактивным ранцем, а эластичные шарниры позволяют тебе чувствовать себя комфортно во время движения.
  - Давай её.
  - Что-нибудь ещё?
  - Нет спасибо. Сколько я должён?
  - 455 кредитов.
  - Держи. Давай Мак, ещё увидимся.
  - Пока Билл. Береги себя.
  Ульям одел "Стрекозу", сложил оружие в сумку, закинул её за плечо и вышел из оружейной комнаты. Теперь он направился в ангар. У Стархавка был собственный звездолёт "Гладиатор-16". Мощный, скоростной истребитель-бомбардировщик. Билл зашёл в ангар и нашёл взглядом свой корабль. Он достал из кармана ключ-карту и провёл её по декодеру. Питание корабля включилось, и Уильям сел в кабину. Он вставил свою карту в отверстие зажигания, повернул и завёл корабль.
  - Включить все системы корабля. - Сказал Билл.
  - Добро пожаловать, мистер Стархавк. Все системы включены. - Ответил электронный голос. Перед Уильямом появились две сенсорные панели лазурно - голубого цвета с многочисленными кнопочками и голографический глобус Вселенной.
  - Найди планету Алианию. - Сказал Билл. Голографический глобус сделал один не полный оборот и высветил маленький шарик красным цветом.
  - Планета Алиания, климат - тропический, богатая флора и фауна, влажная, с большим количеством осадков. Расположение: южный сектор Гамма - Альфа, в 237 000 световых лет отсюда. - Проговорил электронный голос.
  - Проложи к ней самый удобный и короткий путь. Переключись на автопилот. - Сказал Уильям.
  - Команда принята. - Ответил электронный голос и звездолёт взмыл вверх. Ворота открылись, "Гладиатор" развернулся, и вылетел из ангара.
  - Перейти на световую скорость, приготовиться к гиперпрыжку. - Сказал Ульям и зевнул.
  - Команда принята. Желаете немного вздремнуть?
  - Нет, спасибо. Сделай мне карлацианский мохито, с жёлтыми креветками. - Сказал Бил и закинул ногу на ногу. Из маленькой дырочки на столе появился стакан с желтой ароматной жидкостью и кусочками креветок. Уильям взял его и начал пить.
  - Ваш заказ, мистер Стархавк. Мы уже недалеко от пункта назначения. - Сказал электронный голос.
  Уильям закончил наслаждаться напитком и положил стакан в отверстие на столе. Он нажал на маленькую кнопочку на одной из лазурно - голубых панелей, и тут же на столе появилась клавиатура и экран. Билл зашёл в программу построения виртуальных макетов, и набрал в адресной строке слово: "Алиания". На экране тут же появилось изображение планеты. Он стал приближать картинку, но никак не мог найти штаб контрабандистов. Наконец он уловил маленькое серое строение.
  - Компьютер, просканируй это здание. Мне нужен его точный план.
  - Команда принята. Сканирование завершено. - Ответил компьютер, и на экране появился план штаба контрабандистов и фабрики по изготовлению наркотиков.
  - То, что надо. Спасибо. - Сказал Билл и загрузил план себе в мини-компьютер на запястье.
  - Сэр обнаружены пираты. Похоже, они хотят вступить с вами в переговоры.
  - Отключи световую скорость. Перейти на ручное управление. На всякий случай заряди лазерные и плазменные пушки. - Сказал Билл и схватился за штурвал. На клавиатуре замигала красная кнопочка, и Ульям нажал на неё. На экране тут же появился пират с платком на лице и чёрных очках. Билл посмотрел в иллюминатор и увидел несколько красно - чёрных истребителей с черепом и костями на крыльях.
  - Здорово приятель! Каким таким ветром тебя сюда занесло?! - Закричал пират.
  - Я здесь по делу. - Хладнокровно ответил Стархавк.
  - Как зовут? - Спросил пират.
  - Не твоё собачье дело. Лучше улетайте.
  - Слышишь, ты со мной так не разговаривай! Быстро выгружай все, что у тебя в кузове! - Закричал разгневанный пират.
  - Слушай, ты не знаешь, на что способна моя птичка. Лучше улетайте. Повторяю в последний раз. Да и в кузове у меня ничего нет. - Также хладнокровно ответил Билл и уже готовился нажать на кнопку атаки, на рычаге управления.
  - Парень, ты нарвался. Ребята, научим его хорошим манерам! - Сказал пират и развернул свой истребитель. Билл тоже развернул "Гладиатора" и выпустил лазерную очередь в ближайшего противника. Снаряды попали в кабину и раскромсали корабль в клочья. Вспыхнул яркий взрыв, озарив тьму непроглядного космоса. Два других звездолёта начали огонь по неприятелю, но их слабые пушки не могли пробить щиты "Гладиатора". Билл зарядил плазменную гаубицу и дал залп по другому истребителю. Он тут же вспыхнул, синим пламенем и через мгновение взорвался. Третий истребитель развернулся в обратную сторону и полетел прочь.
  - Сбежать вздумал? Не выйдет. - Сказал Билл и выпустил самонаводящуюся ракету. Она вмиг достигла своей цели и разнесла истребитель на части. Уильям облегчённо вздохнул, развернул истребитель и полетел на Алианию.
  - Компьютер, каковы повреждения?
  - Повреждения незначительные, лишь пара царапин на обшивке корабля. Внимание, входим в атмосферу планеты.
  - Включи стеллс - режим, нас могут засечь. - Сказал Билл и начал доставать оружие из сумки.
  - Стеллс - режим включен. Идём на посадку.
  Корабль приземлился, дверь открылась, и из неё вышел Стархавк. Вокруг было много зелени и экзотических цветов. Где-то стрекотал сверчок, где-то зарычал неведомый зверь. Билл положил сумку на траву, и надел шлем с красными защитными очками. Потом он достал снайперскую винтовку и закинул её за спину. Пистолеты он положил в двойную кобуру, плазменные гранаты - в карман. Уильям достал штурмовую винтовку "Шквал", взял сумку и забросил её в кабину.
  - Выключить все системы. Оставить только стеллс. - Сказал Билл, достал бинокль и осмотрелся.
  - Команда принята. - Ответил электронный голос, звездолёт умолк и остался невидимкой. Уильям посмотрел на свой мини - компьютер. Он нашёл координаты штаба и ориентировался по карте. Билл тронулся вперёд. Вокруг всё было очень красиво. Высокие деревья заслоняли солнце своими кронами, и с них свешивались лианы. Мелкие ящерки разбегались, едва заметив Стархавка. Все растения блестели и переливались всеми цветами радуги. Уильям любовался этой красотой довольно долго. Но вдруг он услышал рёв двигателя и прямо перед ним появился гигантский броневик с бензопилами по краям, которыми он срубал деревья. Машина остановилась и выключила бензопилы.
  - Меня засекли. - Подумал Стархавк. Из броневика появилось несколько людей в касках цвета хаки и красных кольчугах. У одного из них был дробовик, у двух других - штурмовые винтовки, у четвёртого - гранатомёт.
  - Кто ты такой? Зачем прилетел сюда? - Спросил один из них.
  - Уильям Стархавк. Агент КСБ. Прилетел за вами.
  - Он КСБэшник, огонь! - Закричал другой, и все начали стрелять. Билл был ловок и быстр, поэтому успел спрятаться за камень.
  - Приветливые здесь люди. - Подумал вслух Билл и зарядил винтовку. Он высунулся из-за камня и выпустил очередь в солдата с гранатомётом. Громила закричал и свалился на траву, выпустив снаряд. Граната взорвалась недалеко от укрытия Уильяма, уничтожив растительность. Билл перевёл дыхание, перепрыгнул через камень и вмиг очутился перед солдатом с дробовиком в руках. Стархавк схватил его за шею и выпустил очередь в живот. Солдат что-то простонал и замолк. Двое других начали огонь по Биллу. Он откинул тело, и метким выстрелом убил одного, а затем и второго. Уильям закинул винтовку за спину и обыскал трупы. Он забрал собой дробовик, парочку разрывных гранат и патроны для "Шквала". Затем Охотник залез в кузов броневика. Там он нашёл множество взрывчатки, аптечку и лёгкие лучевые пистолеты. Он взял собой пистолеты и аптечку, а взрывчаткой заминировал броневик. У него был собой дистанционный детонатор.
  - На этой развалюхе есть автопилот? - Спросил сам у себя Билл. Он вышел из кузова и заглянул в кабину.
  - Так, хорошо, автопилот есть. Поставим его на курс... - Уильям посмотрел на миникомпьютер, - 120 градусов северной широты и 136 градусов западной долготы. Ну, вперёд, подарочек, к своему получателю. - Уильям завёл броневик, и машина тут же ринулась по направлению к штабу. Билл неторопливым шагом шёл за ней, любуясь красотой. Через несколько минут Стархавк увидел высоченную стену и ворота посередине. Он решил немного подождать и затаился в кустах. Броневик, не обращая внимания ни на стену, ни на запертые ворота, поехал дальше и проделал большую дыру. Все контрабандисты изумлённо смотрели на него. Броневик остановился внутри здания, которое он продырявил. Билл увидел это и нажал на кнопку дистанционного взрывателя.
  - С Новым годом. - Сказал он и через мгновение прогремел мощный взрыв. Он снёс здание и устроил пожар на складе наркотиков. Все кто остались в живых тушили пожар, тащили раненых в госпитали, стаскивали убитых. Билл без труда попал на базу. Он вошёл через дыру, проделанную броневиком, обходя убитых и горящие обломки. Уильям вытащил из-за кобуры "Циклонов" и стал добивать раненных. У "Циклона" была довольно сильная отдача, но приглушённый звук выстрела, что не свойственно полуавтоматическим пистолетам того времени. Это слегка удивило Уильяма, однако во всём остальном, "Циклоны" проявили себя с лучшей стороны. Стархавка тут же заметили и начали по нему огонь. Один из контрабандистов зацепил плечо Билла, но он нечего не почувствовал и дал ответный залп. Уильям застрелил двоих и ранил одного. Затем, увернувшись от летящего снаряда, снял ещё одного бандита с базукой в руках. Стархавк подошёл к раненому и схватил его за воротник.
  - Где "Ястреб"?
  -В центральной... башне. В комнате управления. - Слабеющим голосом ответил преступник. Уильям осмотрелся и увидел самую высокую башню с длиной иглой на крыше. Он побежал к ней. Дверь была заблокирована, но, как и любой другой Охотник, Билл был первоклассным хакером. Он быстро взломал систему безопасности, отключил все турели и открыл все запертые двери. Уильям зашёл внутрь. Судя по всему, на первом этаже располагался бар. Там было много металлических столиков и стульев, а также барная стойка с неоновыми лампами. В баре находились контрабандисты, и как только они увидали Стархавка, тут же открыли огонь. Уильям перевернул столик и использовал его как укрытие. Он спрятал пистолеты в кобуру и достал штурмовую винтовку. Билл высоко подпрыгнул, и в полёте застрелил двоих бандитов, а третьего придавил коленом. Уильям встал, развернулся, ударил четвёртого прикладом, потом ногой в пах, и локтём по спине. Бандит застонал и повалился на пол. Билл перезарядил винтовку, добил преступника и направился дальше. Потом он повернул направо и увидел лифт. Уильям поспешно нажал на кнопку прибытия и через несколько секунд приехал лифт. Билл вошёл внутрь и осмотрелся. Он увидел панель с кнопочками. Уильям нажал последнюю кнопку, на которой было написано: "Комната управления". Лифт поднялся, и Билл очутился на последнем этаже. Он вошёл в комнату. Напротив находились большие прозрачные окна, а по бокам компьютера. Уильям увидел большой стол с голографической картой Вселенной. Перед столом было чёрное мягкое кресло, которое стояло спинкой к Стархавку. Вдруг оно развернулось, и Уильям увидел Ши-Кен-Лу, "Ястреба". Он был здоровым моараканцем, с алой шершавой кожей. На голове у него были короткие и длинные шипы, как и у всех моараканцев.
  - Как ты смеешь вламываться сюда, ещё и крушить мои владения?! Ты знаешь, кто я такой?! - Его голос был громовым и разъяренным.
  - Я знаю кто ты такой. Ты просто заноза в заднице Вселенной, которую я собираюсь вытащить. - Хладнокровно ответил Билл и собирался уже схватить пистолет.
  - По нашим обычаям, если ты хочешь кого-то убить, ты должен это сделать голыми руками. - Сказал Ши-Кен-Лу, встал и снял себя верхнюю одежду.
  - Без проблем. Будем биться по твоим правилам. - Ответил Билл и снял себя снайперскую и штурмовую винтовки и дробовик. Он приготовился и встал в стойку. Охотников обучали рукопашному бою и владению холодным оружием. Билл великолепно владел тайским боксом, дзюдо, неплохо владел капоэйрой. "Ястреб" отлично владел "Кай - Хо" - техникой бросков, заломов, болевых приемов.
  Первым удар нанести пожелал Ши-Кен-Лу. Он ринулся на своего противника, пытаясь обхватить его за пояс. Но Билл увернулся, ударив "Ястреба" в солнечное сплетение. Потом Билл ударил Ши-Кен-Лу локтём по шее и, сделав подножку, отправил противника в стену. "Ястреб" замешкался немного, но очнувшись, встал в стойку. Уильям подбежал к нему подпрыгнул и ударил бандита ногой в грудь. Преступник упал навзничь. Уильям схватил его за горло и стал наносить удар за ударом по челюсти. Потом он остановился и стал вглядываться в окровавленное лицо. Билл отпустил "Ястреба и прошёлся по комнате.
  - Значит ты... агент КСБ? - Слабеющим голосом начал Ши-Кен-Лу, - А ты знаешь кто вы вообще такие? Ты знаешь на кого ты работаешь?!
  - КСБ работают на всех граждан Вселенной и отвечают за их безопасность. - Хладнокровно ответил Стархавк.
  - Не говори чепухи. Ты наверняка слыхал о Пожирателях?
  - Ну, слыхал. И что с того?
  - КСБ работают на них. На этих тварей, которые уничтожают планету за планетой. Кто-то считает их террористами, но это не так. Это древняя раса, которая очнулась после тысячелетнего сна. Она жаждет разрушений, а вы никого не защищаете, а наоборот помогаете им. КСБ просто наглые обманщики, да и ваш Командор сам Пожиратель.
  Уильям рассердился не на шутку, вытащил пистолет и убил "Ястреба". Однако его слова задели Охотника. Что если это правда? Билл подошёл к телу и обыскал его. Он не нашёл ничего ценного, кроме одного ключа причудливой формы. Билл покрутил ключ в руках и положил в карман.
  Уильям вышел на улицу. Взглядом он нашёл фабрику. Он зашёл в здание и увидел огромное количество наркотиков в шприцах и взрывчатки. Билл заминировал здание и вышел на улицу. Потом отойдя на безопасное расстояние, нажал на кнопку дистанционного взрывателя. Фабрику тут же разнесло несколькими мощными взрывами. Уильям направился к своему звездолёту. Через несколько минут он уже сидел в кабине "Гладиатора-16". Он завёл корабль, включил все системы и поставил его на автопилот. Билл задал курс на Землю, откинулся на кресле и расслабился. Минут через двадцать Уильям уже был в ангаре штаба КСБ. Он вытащил карточку и вылез из кабины. Билл направился в зал военных заседаний, где его ждал Командор.
  - Рад снова видеть тебя, Билл. Ты успешно справился со своей задачей. Вот твои 10 000 кредитов. - Сказал Командор и сел за стол.
  - Спасибо, Командор. Рад служить. Командор, слушай, расскажи мне о Пожирателях. Кто они такие?
  - Пожиратели - это новая террористическая организация, которая хочет уничтожить всё живое во Вселенной. Для них мы просто еда, пищевой продукт.
  - А мы как-то связаны с ними? - Настороженно стал намекать Билл, вспоминая слова "Ястреба".
  - Уильям, я очень не люблю, когда ты задаёшь глупые вопросы. Конечно, мы сражаемся с ними, пытаемся спасти других от этих монстров.
  - А какова их цель? Зачем они уничтожают другие расы, а потом сжигают планеты? - Спросил Билл и тоже сел за стол.
  - Понимаешь, эта раса паразитов. Их генная матрица, их ДНК постоянно рассыпается. Их генный код настолько примитивен, что он постоянно исчезает. Что бы это пресечь, они пополняют его, пожирая всё живое, поглощая в себя, уничтожая тысячи невинных.
  - А планеты им, зачем сжигать? Могли бы их колонизировать.
  - Пожиратели верят, что существует Кристалл, который оставила другая, исчезнувшая раса. Этот Кристалл даст им бесконечную власть и могущество, но самое главное - он мог бы навсегда восполнить их ДНК, и им не пришлось бы больше убивать. И они ищут его уже долгие годы, в недрах разных планет, а не найдя - сжигают её в гневе. И не найдут они этот Кристалл. Потому что это миф. Его не существует.
  - Жалко их немного.
  - Мне тоже, Билл. Но ничего нельзя поделать, кроме как сражаться с ними, пока они не уничтожали всех вокруг. Порой мне кажется, что им самим надоело убивать. Но они слепы, глупы, наивны и верят во всякую чепуху.
  - Расскажи мне о правящих партиях во Вселенной.
  - КСБ и Повстанцы.
  - Кто такие Повстанцы?
  - Так сказать "Лидеры Освободительного Движения". Они поклялись освободить все миры от гнёта КСБ и уничтожить Пожирателей. На самом-то деле Повстанцы это убийцы и пираты, с которыми мы ведём войну уже сто с лишним лет.
  - Командор, неужели нельзя никак помочь Пожирателям?
  - К сожалению нет. Они плохо изучены, примитивны, агрессивны. В общем, эта раса больна неизлечимой болезнью, от которой нет лекарства.
  - Командор.... Какой ты расы?
  - Это не имеет значения, Билл. Придёт время, и ты всё узнаешь. Пойди, отдохни - завтра тяжёлый день.
  - До встречи, Командор.
  - До встречи, Билл.
  
  
  
  
  
  
  Задание Љ.2 "Разоблачение".
  Планета Земля, штаб КСБ, 8:01.
  Билл проснулся и встал с постели. Он быстро умылся, привёл себя в порядок, почистил зубы, сделал зарядку и одел форму. Потом он приготовил себе завтрак, сел за стол и начал трапезу. Его скромный завтрак состоял из омлета с колбасой и куска хлеба с сыром. Закончив Уильям надел двойную кобуру с "Циклонами" и взял сумку с остальным оружием. Он побежал в зал военных заседаний, где уже были работники и Командор.
  - Билл, как спалось? - Спросил он.
  - Нормально. Давай сразу к делу. Какое теперь поручение я должен выполнить? - Сонно ответил Стархавк.
  - Ты должен сопроводить генерала Арнольда Гайса на планету Моргулию и там обеспечить его безопасность. Миссия рискованна, потому что путь к этой планете пролегает через оккупированный Повстанцами сектор Зета - Ипсилон. Да и сама Моргулия - это притон этих убийц.
  - Зачем тогда туда лететь генералу?
  - Там находятся наши войска, но их мало, и некому ими командовать. Поэтому туда и летит превосходный генерал Арнольд и крейсер с подкреплением для наших войск. Это очень ответственное задание. И если что-то случиться с крейсером или генералом, Повстанцы отобьют Моргулию. Мы оснастили твой корабль двумя дополнительными лазерными пушками и миномётом "Ярость-2". Корабль генерала и крейсер уже вышел из атмосферы Земли. Вперёд Билл! Да, чуть не забыл, твои позывные: "Лис-14".
  Уильям развернулся и побежал к ангару. Через несколько минут он уже был в ангаре и смотрел на свой корабль. На крыше и вправду были две лазерные пушки и миномёт. А в остальном всё было как обычно: две лазерные пушки по бокам, плазменная гаубица посередине и две ракетницы по бокам, под лазерными пушками. Стархавк сел в кабину, завёл двигатель и включил все системы корабля. Потом он взлетел и вылетел из штаба. Через несколько секунд Уильям вылетел за пределы атмосферы. Он увидел один крупный крейсер с надписью на боку: "Сновидец" и дипломатический челнок генерала
  - Красивое название для военного крейсера. - Подумал вслух Стархавк, - Компьютер, выйди на связь с генералом.
  - Команда принята - Ответил электронный голос, и через несколько минут на экране появилось изображение генерала.
  - Генерал Гайс, это честь для меня сопровождать вас. - Сказал Билл.
  - Спасибо, Лис-14. Мы готовы к гиперпрыжку. Вы ознакомились с задачами вашей миссии?
  - Конечно, генерал. Мой корабль тоже готов к гиперпрыжку.
  - Отлично, приступаем. Прыжок через 3... 2... 1... - Сказал генерал, и все корабли исчезли во тьме космоса. Через несколько минут электронный голос оповестил:
  - Внимание, входим в сектор Зета - Ипсилон. Выход из гиперпрыжка закончен. Обнаружены превосходящие силы противника! Запускаю оборонные системы корабля.
  - Перейти на ручное управление! - Сказал Билл и схватил штурвал. Он увидел, как множество истребителей Повстанцев атакуют "Сновидца". Крейсер без промедлений начал атаковать неприятеля оборонными турелями и выпустил истребителей. Но их было недостаточно для сражения с превосходящими силами неприятеля. Уильям ринулся в центр боя и стал уничтожать авиацию противника. Более десятка он сбил лазерными пушками, троих бомбардировщиков сбил плазменной гаубицей и ещё десяток уничтожил ракетами и миномётом. Кругом полыхали взрывы, разбрасывая раскалённые кусочки металла, лазерные лучи врезались в обшивку крейсера и каждый раз ослабевали его щит. Тяжёлые планетарные бомбардировщики подлетели к "Сновидцу", и дали залп протонными торпедами. Они окончательно сломили его щит, и неприятель начал атаку с новой силой. С каждым новым выстрелом на крейсере появлялось обугленное пятно, от которого шёл дым.
  - Командор, мы столкнулись с превосходящими силами противника! "Сновидцу" нанесены критические повреждения! - Закричал генерал в передатчик.
  - Высылаю в ваш сектор подкрепление. Ждите. - Ответил Командор и связь прервалась.
  - Лис-14, отступаем вон к тем метеоритам!
  - Вас понял, генерал.
  Повреждённый крейсер, дипломатический челнок и "Гладиатор-16" стали отлетать ближе к астероидам. Но вдруг бомбардировщики дали новый залп по "Сновидцу" и уничтожили его систему обороны.
  - Генерал, наши турели выведены из строя, а все истребители сбиты! Мы без защиты! - Закричал капитан Сновидца.
  - Лис-14, вся надежда только на вас!
  - Вас понял генерал. Попытаюсь сделать всё, что в моих силах. - Ответил Билл и снова принялся атаковать противника.
  - Так долго продолжаться не может! Активизировать электромагнитное поле! - Сказал Маардисс, главарь Повстанцев. Тут же появилось несколько лёгких манёвриных фрегатов и стали создавать электромагнитное поле. Через несколько секунд оно было готово, и вывело из строя "Сновидца", дипломатический челнок генерала и "Гладиатора-16".
  - Крейсер уничтожить. А этих двух - на буксир и на Моргулию. - Приказал Маардисс. К "Сновидцу" тут же подлетело несколько бомбардировщиков и стали его обстреливать.
  - Генерал, что... нам... делать!? ААААА!!! - Закричал капитан крейсера и "Сновидец" тут же разорвался на две части и сгорел. Грандиозный взрыв ослепил всех, кто его видел.
  - Лис-14, что нам делать? Крейсер уничтожен, на Моргулию мы не попали, подкрепления нет, миссия провалена! - Запричитал генерал.
  - Выходит, мы теперь в плену у Повстанцев. Интересно, что они с нами сделают? - Сказал Уильям.
  - Они нас не оставят в живых. Это точно. - Сказал генерал и их корабли взяли на буксир. Через пару часов они уже были на Моргулии. Фрегаты, корабль Маардисса и буксировочный корабль приземлились недалеко от штаба Повстанцев. Из фрегата вышло десять вооружённых людей, и направились к дипломатическому челноку. Они открыли его и вытащили наружу генерала.
  - Вы не имеете права! Вы знаете кто я такой!? Я требую, чтобы меня и моего телохранителя немедленно отпустили! - Начал возникать генерал, но его ударили прикладом по лицу. Потом пошли к "Гладиатору-16" и вытащили Уильяма.
  - Так, так, так, кто это у нас здесь? Генерал Гайс, какая честь! А ты кто такой? - Начал Маардисс.
  - Я Уильям Стархавк. Агент КСБ.
  - Уильям. Хорошее имечко. Ты мог бы стать великолепным воином. Если бы не стал предателем, как все КСБэшники. Свяжите им руки. Ведите в камеру пыток - выбьем из них все сведения! - Сказал Маардисс и направился в штаб.
  - Это произвол! Вы не имеете права! За насилие над высокопост... - Не успел договорить генерал, как его снова угостили сильным ударом по лицу. Конвой зашёл в штаб, потом повернул направо и довольно долгое время шли по широкому коридору с дверями по бокам.
  - Вероятно, это тюрьма. - Подумал про себя Билл. Через несколько секунд конвой упёрся в стену с небольшой дверью посередине. Маардисс достал ключ из кармана и открыл дверь.
  Это и была камера пыток. Серая, с кровью на стенах, с ржавыми трубами, вокруг столы с окровавленными инструментами, зато хорошо освещённая. На середине комнаты стояло несколько стульев. На них и усадили Уильяма и генерала. Из-за стола вылез толстый, низкий палач в окровавленном халате.
  - Ну что ж приступим. - Сказал Маардисс и встал перед пленниками. Солдаты встали в шеренгу, вдоль комнаты. Палач встал рядом с Маардиссом.
  - Сначала ты скажешь мне всё. - Маардисс указал на Билла.
  - Такой мрази как ты, я ничего не скажу. - Хладнокровно ответил Уильям.
  - Значит, по-плохому будем? Ладно, будем по-плохому. - Сказал главарь, сделал рывок в сторону Билла и схватил его за воротник. - Слушай ты, я бы не хотел делать тебе больно. Выкладывай все, что ты знаешь, живо!
  - Что тебе надо знать!?
  - О Пожирателях конечно! О тайнах КСБ!
  - Я знаю о Пожирателях не больше чем кто-либо другой!
  - Ты мне зубы не заговаривай. Все КСБэшники твоего ранга знают о Пожирателях намного больше, чем кто-либо другой.
  - Что ты имеешь ввиду?
  - Видно, ты глупее, чем я думал. Ты что, правда, ничего не знаешь? Или просто прикидываешься?
  - Что именно я должен знать? Пожиратели - раса паразитов, с которыми сражаются КСБ.
  - Нет, не сражаются, а наоборот - помогают им! Ежегодно пропадают 20 миллиардов жителей разных планет, разных рас. Куда они пропадают? КСБ похищают их и отдают на съедение Пожирателям. А те сгрызают их заживо, высасывают все соки. Ты этого не знал? Странно. Ваш Командор всем Охотникам это показал, а затем зомбировал их. Значит, тебе ещё повезло. Да генерал? Может, расскажете нам о Пожирателях? Или лучше покажете нам эту тварь, которая заменила ваш организм и живёт в вас с момента зомбирования?
  - Вы о чём? Какую тварь?! Вы хотите сказать, что во мне живёт Пожиратель?!
  - Именно. Палач разрежьте генералу живот.
  - Нет! Что вы делаете! Вы не имеете права! Нет! НЕТ!!! - Закричал генерал, когда палач сделал большую дыру в его животе. Оттуда потекла кровь и чёрно - зелёная жидкость. Послышался странный, отвратительный писк. Маардисс поднял Билла и подвёл к генералу. Он увидел омерзительное существо, похожее на гигантскую пиявку грязно - зелённого цвета с маленькими глазками. Червь изворачивался во все стороны. Все органы генерала Гайса были заменены на какие-то непонятные отростки, трубки и мешочки чёрного и коричневого цвета. Генерал уже умер от болевого шока и потери крови, но тварь продолжала извиваться и отвратительно пищать.
  - Вот видишь Билл, на кого работают КСБ, на кого ты работаешь. Через несколько дней эта дрянь полностью заменит организм человека своим организмом и превратит своего носителя во взрослую особь. Этого червя Пожиратели называют Чадом. Оно сидит во всех приближённых Командора. Когда носитель превращается во взрослую особь, Чадо остаётся внутри и постоянно голодает. Питается оно их генным кодом, их ДНК. Когда носитель вовремя не пополняет его, Чадо рассыпается, а вместе с ним и носитель. Пока человек не превратился во взрослую особь, Чадо питается той едой, которую ест носитель. Но потом всё меняется, и организм Чада отвыкает от обыкновенной пищи. Он начинает поедать ДНК.
  Уильям схватился руками за голову. Он понял, что его как и других, обманул Командор. Уильям понял, что все, что ему говорил его начальник - ложь. Билл понял, что КСБ - предатели.
  - И что теперь делать? - Спросил Стархавк в растерянности.
  - Ничего, Билл. Уже слишком поздно. Почти все планеты находятся под контролем сил КСБ, и с них постоянно течёт поток жертв для Командора и Пожирателей. Он их император. В нём сидит самое сильное Чадо, которое обладает псионным излучением. Оно способно гипнотизировать людей.
  - Мне говорил Командор, что Пожирателем нужен какой-то Кристалл. Но теперь я сомневаюсь, что он существует.
  - Кристалл есть. Он не выдумка, не миф. Мы даже знаем его место расположения. Он находиться внутри одного крупного астероида Марролиса. Там есть целое строение. Мы предполагаем, что это когда-то была база той высокоразвитой расы, которая оставила Кристалл. Или что-то вроде храма, возможно, они поклонялись ему. Единственная проблема - вход в это строение заблокирован. Чтобы войти туда, нужен какой-то ключ. Кристалл мы обнаружили мощным радаром, когда находились в том секторе.
  - Может вот этот ключ? - Спросил Билл и вытащил ключ из кармана, который нашёл у Ши-Кен-Лу.
  - Возможно. Но где ты его нашёл? - Недоверчиво спросил Маардисс.
  - Честно сказать, я его нашёл у Ши-Кен-Лу. Знаешь такого?
  - Конечно, знаю. Он наш главарь. Нам недавно пришло известие о его гибели. Ши-Кен-Лу ещё и мой отец. - Печально проговорил Маардисс. Билл снова схватился за голову. Он был очень зол на себя и на Командора.
  - Прости меня парень. Я не знал, что он твой отец. Командор обманом заставил меня убить его. И разнести фабрику по изготовлению наркотиков.
  - Ладно, всё нормально. В конце концов, ты не виноват. А эта фабрика на самом деле была фабрика по изготовлению лекарств для больных набуанской чумой. Так что ты убил ещё миллион с лишним человек. - Мрачно сказал Маардисс и вышел из камеры пыток. За ним последовали все солдаты. Билл остался наедине с самим собой. Он встал на колени и сжал кулаки. Уильям был в растерянности и сильно разгневан. Он закрыл глаза, и по щеке незаметно скатилась слеза...
  
  Задание Љ.3 "Собрать Компромат".
  Уильям встал на ноги и направился из камеры пыток в штаб. Он встретил одного солдата и спросил где Маардисс. Тот ответил, что он в комнате управления. Стархавк пошёл туда. Через пару секунд он уже был в ней.
  - Маардисс. - Сказал Билл.
  - Чего ты хочешь? - Раздражённо спросил моараканец.
  - Я хочу работать с вами. Я хочу отомстить Командору за всю ложь, за всех, кого я убил, благодаря его обману. Я хочу уничтожить эту тварь.
  - Ох, Билл. Я тебя прекрасно понимаю. Мы все хотим его убить. Но сделать это не так уж и просто. Власть Командора и его приспешников очень велика. Самое страшное - люди доверяют КСБ. Они верят, что Повстанцы - это убийцы и преступники. Мы всегда хотели их переубедить. У нас был план набрать компромата на КСБ, но это невозможно. У них превосходная система безопасности.
  - Я могу попробовать. Командор верит мне, и я обладаю высоким уровнем доступа. Я смогу достать компромат.
  - Великолепно! Потом мы сможем опубликовать его в ВКС (Вселенская Коммуникационная Сеть) и люди нам поверят!
  - Где я смогу набрать компромата?
  - На планете Даранцелес есть один из главных аванпостов КСБ. Там есть завод по изготовлению синтетической ткани, которая не рвётся. Туда поступает коллосальный поток жертв со всех планет, а потом их переправляют на Каар - Алистан.
  - Что такое Каар - Алистан?
  - Это родная планета этих тварей. Там ты сможешь найти больше всего компромата.
  - Ясно. Это всё?
  - Нет не всё. Мы уже посылали на Каар - Алистан шпиона, "Плеть". Но мы потеряли с ним связь. Найди его. Фотографируй все, что может нам пригодиться. Также записывай разговоры и проводи слежки. Понятно?
  - Да. Уже вылетаю.
  - Всё необходимое оборудование сейчас принесут.
   Через несколько минут пришёл солдат с мощным фотоаппаратом, камерой и диктофоном.
  - Вот твоё оборудование. Оружие есть?
  - Да есть.
  - Будь всегда с нами на связи.
  - Ладно, ладно. Это всё?
  - Да, всё. Можешь приступать.
  Билл взял оборудование и выбежал их штаба. Взглядом он нашёл свой корабль и побежал к нему. Уильям открыл дверь и сел в кабину. Он завёл "Гладиатора" и запустил все системы.
  - Компьютер, найди планету Даранцелес. - Сказал Билл
  - Команда принята. - Ответил электронный голос и голографический глобус сделал полный оборот вокруг своей оси и высветил красным цветом небольшой шарик.
  - Даранцелес, засушливая планета, климат пустынный, осадков практически нет, флора и фауна очень бедна. Расположение: южный сектор Гамма - Ипсилон, в 491 000 световых лет отсюда.
  - Включай световую скорость.
  - Команда принята.
  Через несколько минут "Гладиатор-16" вылетел за пределы атмосферы Моргулии.
  - Активировать гиперпрыжок в сектор Гамма - Ипсилон.
  - Команда принята. Корабль готов к гиперпрыжку. Гиперпрыжок через 3... 2... 1...
   Корабль исчез во тьме космоса. Через минут двадцать "Гладиатор" уже был в секторе Гамма - Ипсилон. Билл настроил автопилот на координаты планеты Даранцелес. Через несколько минут "Гладиатор-16" стал входить в атмосферу Даранцелеса. Билл приземлил свой корабль, взял сумку с оружием и оборудованием и надел респиратор, потому что атмосфера Даранцелеса была сильно насыщена аммиаком.
  - Маардисс, приём. Я на месте.
  - Молодец, Билл. К тебе наверняка подъедет патруль КСБ. Оставайся на месте. Ты знаешь что делать.
  Через десять минут и вправду подъехал броневик и шестеро солдат в броне "Аллигатор" и со штурмовыми винтовками. На них были одеты шлемы цвета хаки с зелёнными защитными стёклами для глаз.
  - Кто вы такой? - Сказал первый.
  - Это запретная зона. Немедленно улетайте. - Сказал второй.
  - Я Охотник КСБ, Уильям Стархавк. Мне надо поговорить с вашим командиром.
  - Ну, я командир. - Сказал один из них и выдвинулся вперёд. Билл подошёл к нему и сказал:
  - Меня послал Командор по делу. Мне надо срочно попасть в ваш штаб.
  - Ясно. Броневик нас доставит.
  Билл и все остальные зашли в броневик. Командир отряда сел рядом с Уильямом.
  - Кто у вас главный в штабе? - Спросил Билл.
  - Генерал Джек Харрис.
  - Понятно.
  Минут через пятнадцать броневик подъехал к штабу. Билл вылез из него и почти бегом направился в комнату управления. Он постучался и, услышав слово: "входите", открыл дверь.
  - Генерал Харрис? Это большая честь для меня. - Сказал Уильям и протянул руку генералу.
  - С кем имею честь разговаривать? - Спросил генерал и тоже протянул руку. Они обменялись рукопожатием и Билл начал:
  - Я Охотник Уильям Стархавк. Меня послал Командор, чтобы, - Билл посмотрел по сторонам и продолжил шёпотом, - проинспектировать поток жертв на Каар - Алистан.
  - А, понятно. Следуйте за мной. - Сказал генерал и они вышли из комнаты управления. Потом они прошли по длинному соединительному коридору, и попали прямиком на фабрику.
  Билл раскрыл рот от удивления. Он никогда ничего подобного не видел. Не одного человека, только машины. Огромные механические руки брали живых людей, моараканцев, торелеканцев и других представителей разных рас и складывали в термо - контейнера. Потом руки гораздо большего размера брали контейнера и складывали в гигантские транспортные корабли. Билл разозлился не на шутку.
  - Разрешите, я сделаю несколько снимков и видеоролик. Это будет мой отчёт Командору, что всё проходит отлично.
  - Да, пожалуйста.
  Билл вытащил фотоаппарат из сумки и стал фотографировать. Потом достал камеру и снял короткий, трёхминутный ролик.
  - Неплохой компромат, однако - Шёпотом сказал Билл.
  - Простите, я нераслышал, вы что-то сказали? - Сказал генерал.
  - Да я спросил, куда летят эти корабли?
  - Эти корабли летят на Каар - Алистан. Вы это знали и без моей помощи. Но мне кажется, вы сказали что-то другое. Предатель! Стража! - Закричал генерал.
  - Чуткий слух у старика. - Подумал Билл, достал "Циклон" и убил генерала Харриса. Он услышал, как стучат сапоги охранников, и поспешно забежал в открытый грузовой отсек крейсера. Уильям спрятался за контейнером и охрана его не заметила. Один из солдат увидел мёртвого генерала и кровь под ним первым. Он быстро побежал в комнату управления и связался с Командорам.
  - Командор! У нас крупные неприятности! Генерал Харрис мёртв. - Закричал солдат.
  - Мёртв!? Не может быть! Как это случилось? - Изумлённо спросил Командор.
  - Убийство. Мы подозреваем одного Охотника... как его там... э-э... забыл. А, Уильям Стархавк, кажется.
  - Уильям Стархавк!? Предатель... видимо, он перешёл на сторону врага... найти и доставить ко мне. - Командор был поражён и сильно огорчён.
  - Слушаюсь. Конец связи - Сказал солдат и выбежал из комнаты управления.
  Тем временем Уильям был уже на полпути к Каар - Алистану, тёмному логову Пожирателей. Он решил связаться с Маардиссом.
  - Маардисс, приём. Я набрал много компромата.
  - Молодцом Билл! Где ты сейчас?
  - Недалеко от Каар - Алистана.
  - Молодец. Дай знать, когда прилетишь.
  - Окей.
  Приблизительно через час крейсера прилетели на эту страшную планету. Грузовой отсек открылся и Билл достал камеру. Гигантские омерзительные руки, похожие на клешни, стали вытаскивать контейнера и ставить на трап. Ящики уезжали в неизвестном направлении. Билл аккуратно вылез из-за гигантского ящика, за котором он сидел, и выбежал наружу. Уильям скрылся за стеной и стал снимать. Стархавк вооружился "Циклоном" и пополз за ящиками. Он попал в большую комнату и увидел на стенах странные зелёные инкубаторы, в которых находились представители разных рас. К ним были присоединены трубки, которые выкачивали все соки. Уильям сфотографировал и это. Вдруг к контейнеру приблизилось два существа. Одно напоминало гигантского осьминога с множеством фасеточных глаз. На одном из щупалец была странная насадка с зелёным баллоном. Существо открыло контейнер и вытащило человека. Он отбивался, брыкался, кричал. Существо стало обливать его зелёной жидкостью из насадки, и создало такой же инкубатор, какие были на стенах в огромном количестве. Человек продолжал извиваться и бить по стенкам инкубатора, но другое существо, большой гуманоид с человеческим лицом, подпрыгнул к инкубатору и присосался к нему. Через несколько секунд он отлип, и на зелёной поверхности остался какой-то одноглазый паук. Он начал растворяться, пузыриться, рычать и к жертве стали протягиваться такие же трубки.
  Уильям всё это заснял. Он был поражён этим зрелищем. Билл пошёл дальше. Стархавк попытался проскочить незамеченным, но осьминог повернул голову и увидел его. Тварь прыгнула в его сторону, обрызгало зелёной жидкостью, и прикрепила на стену. Гуманоид начал подползать к инкубатору.
  - Не на того напали. - Сказал Билл и зарядил "Циклон". Гуманоид уже разинул свою пасть, но Уильям всадил в неё всю обойму. Он противно запищал и упал навзничь. Из пасти гуманоида потекла чёрная жидкость. Инкубатор треснул от выстрелов и растёкся. Уильям оказался на свободе, достал штурмовую винтовку и расстрелял осьминога. Потом он сфотографировал зелёные инкубаторы и трупы монстров. Затем направился дальше. Билл шёл по длинному, широкому коридору, на стенах которого висели зелёные резервуары с телами внутри. Уильям наткнулся на какой-то необыкновенный инкубатор. Он был больше остальных и "врос" в пол странными щупальцами. Внутри находилась красивая девушка. На ней была броня Повстанцев и их эмблема. Этот инкубатор обхватил лапами большой, трёхглазый паук, и пускал в девушку какой-то поток энергии, исходящий из его глаз. Билл зарядил винтовку и выпустил очередь в паука. Он противно завизжал и свалился на пол. Инкубатор разорвался на две части, и девушка оказалась на свободе. Она была без сознания и стала падать, но Уильям успел её поймать. Она открыла глаза и посмотрела на Билла.
  - Вы... вы кто? - Промолвила она.
  - Я Уильям Стархавк. Бывший агент КСБ. Сейчас Повстанец. А вы должно быть "Плеть"? - Догадался Билл. Девушка встала и продолжила:
  - Да я "Плеть". Но называйте меня просто Шерил.
  - Ладно, Шерил. Что это была за штука на инкубаторе?
  - Палач. Меня взяли в плен и долго пытали. Эта тварь посылает псионный импульс, прямо в мозг, и ты ощущаешь страшную боль. Но я ничего им не сказала. Скорее, нам надо выбираться отсюда.
  Билл сделал ещё несколько снимков трёхглазого паука и зелённых инкубаторов. Потом они вместе побежали к ангару, где гигантские клешни выгружали контейнера. Они забежали в полупустой крейсер, который очень скоро отправился на Даранцелес. Билл решил связаться с Маардиссом.
  - Маардисс, это Стархавк. Я нашёл "Плеть" и достал ещё больше компромата.
  - Отлично, Билл. Наши войска как раз захватили Даранцелес. Теперь не одна жертва больше не попадёт на Каар - Алистан. Ждём вас, конец связи.
  - Конец связи.
  Через час крейсер прилетел на Даранцелес. Грузовой отсек открылся, и оттуда выбежал Билл с Шерил. Они тут же увидели множество Повстанцев и Маардисса.
  - Шерил, как я рад тебя видеть! Мы уж думали, что ты погибла. - Сказал Маардисс.
  - Я тоже рада тебя видеть, Маардисс. Каков наш план?
  - Мы поместим компромат на КСБ и Пожирателей в ВКС и сделаем прямую трансляцию по всему телевидению, на всех планетах. Итак, где компромат?
  - Здесь. - Сказал Билл и указал на камеру в его руке.
  - Отлично, вперёд!
  Все трое направились в бывший штаб КСБ. Они зашли в комнату управления. Билл тут же сел за компьютер и подключил к нему камеру с фотоаппаратом. Он зашёл в ВКС и разместил там все фотографии и видеоролики, сделанные на фабрике и Каар - Алистане. Потом, поскольку Билл был первоклассным хакером, он без труда взломал защиту КСБ и получил доступ к телевидению.
  - Ну, Маардисс, твой выход. Ты в прямом эфире. - Сказал Уильям и начал снимать речь лидера Повстанцев.
  - Жители Вселенной! Я лидер Повстанцев, Маардисс Ринуос. Мы долго сражаемся с КСБ, но только сейчас нам удалось получить доступ ко всем тайнам этих обманщиков. На самом деле КСБ не защищают нас, а отдают на растерзание Пожирателям. Ежегодно пропадают без вести 20 миллиардов представителей разных рас. Не верите? Сейчас вы убедитесь в нашей правоте сами.
  - Молодец, Маардисс. Теперь надо запустить этот ролик по телевидению, показать все фотографии и запустить другие видеоролики. - Сказал Билл и принялся осуществлять их план. Сначала он запустил речь Маардисса. Она транслировалась по всем экранам планет, которые контролировала КСБ. Её видели все жители Вселенной. Потом Уильям показал все фотографии и компрометирующие видеоролики. Пока всё это транслировалось, они сняли ещё один короткий ролик, где Маардисс произносит короткую фразу: "Теперь, как насчёт революции, а?". В конце они показали и его, и эта фраза спровоцировала революции и войны на всех планетах КСБ, в том числе и на Земле.
  - Ура! Мы спасли Вселенную! - Закричал Маардисс от радости.
  - Следует послать солдат на Каар - Алистан, что бы спасти всех выживших. - Сказала Шерил.
  - Да, точно. Ты права. - Ответил Маардисс и тут же сделал это. Уильям встал и вышел из комнаты управления.
  - Ты куда? - Спросила Шерил.
  - На Землю. У меня осталось одно незавершённое дельце.
  - Береги себя.
  Билл нашёл свой звездолёт, "Гладиатор-16", завёл его, включил все системы и отправился на Землю. Там вовсю кипела революция. КСБ сдавала свои позиции.
  Билл влетел в ангар главного штаба. Он вылез из кабины, достал "Циклона" и побежал в комнату управления. Как ни странно, в штабе не было ни одного солдата. Вероятно, все побежали подавлять революции. Через секунду Уильям уже был в комнате управления. Там всё было по-прежнему: компьютера по бокам, большой стол с голографической картой Вселенной, и мягкое кожаное кресло. Вдруг оно развернулось, и Уильям увидел Командора.
  - Браво, Уильям, браво. Прекрасно сработано. В принципе, ты учился у лучших из лучших... - Высокомерно заявил Командор.
  - Сейчас ты ответишь мне за всё. За всю ложь. За всех, кого я убил, благодаря твоему обману. Я убью тебя. - Сказал Билл и нацелил дуло "Циклона" на Командора. Он сделал глубокий вздох.
  - Уильям, ты хотел знать какой я расы? Сейчас ты узнаешь. - Сказал Командор и скинул чёрный плащ. Под ним оказалось, омерзительное, полуразложившееся тело, из которого торчали рёбра и всякие трубки. Одна рука была маленькой, как будто ссохлась, зато другая была гигантской клешнёй. Вместо ног были лапы, как у насекомых. Командор снял маску. Под ней скрывалось лицо всё в язвах и нарывах, вместо глаз и рта были маленькие отверстия.
  - Я Пожиратель. - Сказал Командор. Билл был в шоке. Он начал давить на курок.
  - Если ты меня убьёшь, Билл, это ничего не даст. Всё равно нас уже не остановить. Знаешь, Уильям, что мы - потомки первых космических путешественников. Просто мы нашли какой-то древний артефакт, и он нас обезобразил. И нас уже не изменишь.
  - Тогда зачем вам Кристалл? - Спросил Билл.
  - Мы хотим его уничтожить.
  - Похоже, прогнило не только твоё тело, но и твои мозги. - Сказал Уильям и нажал на спусковой крючок. Пуля прошла насквозь и пробила череп Командора. Он упал навзничь, и из головы потекла чёрная кровь. Уильям развернулся и сделал шаг.
  - Билл... в тебе... давно... живёт... Чадо. - Прохрипел Командор. Уильям развернулся и удивлённо посмотрел на умирающего монстра.
  - Да, да, Билл. Ты... очень скоро... станешь одним... из нас. - Сказал Командор и замолк навсегда. Вдруг Уильям почувствовал страшную боль в области живота. Вдруг оттуда вылез непонятный отросток, похожий на щупальце. Билл не сдержал крик. Его лицо стало покрываться такими же нарывами. Из рук вылезли шипы, появилось несколько лап, и из-за спины вылезло два острия, напоминавших по форме лапы богомола. Билл подошёл к блестящему столу Командора, и увидел в нём своё отражение. Он закричал от дикой боли и ярости. Уильям стал подносить к виску свой "Циклон". Билл закрыл глаза и спустил курок...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"