Аннотация: Рецензия написана для Маленького Общества Свободных Критиков.
Аннотация: Ночная охотница-1. На полпути к могиле. Смысл своей жизни юная Кэтрин Кроуфорд видела в том, чтобы выследить и уничтожить как можно больше вампиров. Причина посвящать вечера столь редкому хобби у нее вполне веская - один из проклятого племени когда-то надругался над ее мамой. И стал ее папой. Желание однажды встретить и продырявить родителя серебряным колом заставляет Кэт раз за разом рисковать жизнью в опасных поединках с нежитью. И раз за разом одерживать победу благодаря ненавистной, хотя и очень могущественной, половине своей личности.
Но однажды удача изменяет Кэт, и охотница становится добычей. Лакомой добычей... Любимой...
А может, удача вовсе и не изменяла Кэтрин?
Ночная охотница-2. Одной ногой в могиле. Кэт Кроуфорд по прозвищу Рыжая Смерть - гроза вампиров в должности спецагента ФБР. Наполовину принадлежа к проклятому племени, она на полную катушку использует доставшиеся ей по наследству от папаши сверхъестественные силы. Но ни суровые боевые будни, ни лихие друзья-однополчане, ни строгий босс, ни мамины нотации не в силах заглушить в ее сердце тоску о красавце-вампире по имени Кости, ее первой любви...
Рецензия: В последнее время в фантастике все большее значение имеет вопрос первенства. Быть первым - легко: знай описывай, что в голову взбрело, а попробуй-ка быть пятым или пятнадцатым! Тут уж злыдни-критики (и не вздумайте отводить глаза, коллеги!) все заимствования из первопроходцев пересчитают. И доказывай потом, что ты не плагиатор, поскольку у упомянутого критиками автора прочел четыре книги из семи, ибо он тебе совершенно не интересен... Вот когда ты, скажем, тридцатый или пятидесятый, то уже можешь сослаться на жанровый мейнстрим и устоявшийся художественный прием: я, мол, творю свое, следуя тропою основоположников и родоначальников... Зато авторы под номерами меньше тридцати, но больше одного - не последователи, а всего лишь клоны и плагиаторы.
Чтобы не попасть в эту категорию, нужно иметь что сказать читателю. А не просто описывать девичьи грезы с участием красивеньких, но давно покойных садистов, как это делает Джанин Фрост.
Тотальная сексуализация вампиров - дело относительно новое. И очень, очень доходное. Несмотря на изрядную абсурдность романа между хищником и его рационом (чем-то напоминает сюжет "Американского пирога", вы не находите?), публике полюбились мортидные эротические фантазии Энн Райс, Лорел Гамильтон и Стефани Майерс. И пошла писать губерния... Губерния пошла писать любовные романы, в которых понятие "вампир" нечувствительно перепуталось с понятием "инкубсуккуб". Мы имеем вампира, который действует как инкубсуккуб, наделен потребностями инкубасуккуба, вызывает зависимость от секса с собой, словно инкубсуккуб - и при этом еще немножечко шье... э-э-э... питается. Конечно, сие мифологически безграмотно и технически неудобно, но что с публики возьмешь? Если полюбившийся массам Дракула был вампиром, переводить его идейных наследников в иную, менее раскрученную категорию нежити - нерентабельный выпендреж. Авторы боятся быть первыми, поэтому становятся никакими.
Не принадлежность к "низкому жанру" (вроде того же любовного романа), а именно страхи автора губят книгу задолго до написания. Страх перед освоением целины непаханой, перед созданием героя, не похожего на кровососущих обаяшек в сиянии посмертного гламора, и героини, не похожей на влюбчивую гиперсексуальную овцу, страх перед оригинальностью превращает текст в прилипчивый мотивчик. А там уж дело техники - понадергать у основоположников завуалированных и незавуалированных цитат. Джанин Фрост в этом плане основательно перепахала Лорел Гамильтон.
У главной героини Кэт волосы с пурпурным отливом (привет Мерри Джентри и ее волосам, отсвечивающим темно-красным), она вампир-полукровка (полу-эльф Мерри Джентри, здравствуй еще раз), бронебойный сексапил (O merry, merry Merry!) и дурная привычка убивать вампиров просто за то, что они чудовища (читатель, поздоровайся со вторым порождением Гамильтон - с миз Анитой Блейк). За каковые сексапил и привычку Кэт немедленно, буквально "во первых строках" полюбит главный герой - двухсотсорокалетний вампир Криспин по кличке Кости, неумолимо идущий к созданию собственного клана (госпожа Гамильтон, наш привет Жан-Клоду). Кости обзывает Кэт обидным для нее прозвищем ma petit, ой, то есть Котенок (Жан-Клод морщится от такой вульгарности). А Кэт понемногу поддается шарму Кости, несмотря на его жестокость, хамоватость и темное прошлое вора, жиголо и уголовника (Жан-Клод уходит по своим делам, не желая больше слушать наши бесконечные "здрассьти").
Ничего, мы еще с Анитой Блейк не отздоровкались. Кэт с Анитой не сравнить - она неопытна и невежественна до изумления. И если бы не Кости, очередной вампир вполне мог бы девушку нашу на зуб попробовать. К счастью, хамоватый красавчик-вампир не даст юной вампироубийце пропасть. Он научит Кэт убивать по всем правилам, потому что и сам убивает вампиров, и от помощи со стороны не отказался бы (вовремя Жан-Клод ушел, а то бы мы его за... задергали).
Цитата:
- О, может, ты и справлялась с совсем уж зелеными, наверняка не старше двадцати лет. С теми, кто едва из пеленок. Но с вампирами-мастерами... вроде меня... - Он понизил голос до угрожающего шепота: - Размахивай хоть двумя колами, тебе до меня не добраться. Не пройдет и минуты, как я уже буду выковыривать тебя из зубов.
Кэт проходит жестокие испытания, чтобы научиться методам борьбы с мастерами-вампирами, прожившими много лет и накопившими много силы (и образ, и термин взяты у Гамильтон, кто бы сомневался) - изматывающие тренировки, питье вампирской крови, приступы мучительного сексуального желания, направленного - о ужас! - на вампира. ГГ всеми силами сдерживает свою тягу к красавцу-вампиру (Анита Блейк скучающе зевает). Но выучка ей непременно пригодится, когда Кэт вступит в борьбу с мастерами-вампирами и за успехи в... кхм! за смертоносность получит прозвище Рыжая Смерть (Миз Анита, вас, кажется прозвали Истребительницей? Нет-нет, ничего, спите дальше!). И когда мастер, некогда сотворивший самого Криспина-Кости, пожелает сделать Аниту, то есть Кэт, своей секс-рабыней, Кости отколется от кровного отца своего и отметит Аниту, то есть Кэт, как свою подданную и свою женщину (не будем тревожить сон миз Блейк)...
Не только центральные персонажи, но и сам мир вампиров устроен по образцу и подобию, описанному Лорел Гамильтон.
Цитата:
- А почему вы не хотите полной свободы? - обратилась я к Франческе.
- Вампир без хозяина - законная добыча, нинья. Что бы с ним ни проделывали, никто не потребует ответа. Это как с вашими государствами. Если ты человек без подданства, к кому ты обратишься в беде? Кто тебя защитит?
Вам не надоело перечисление позаимствованных деталей? Наверняка надоело. А ведь я еще не закончила. Тадададаммм!!! Переходим к главному блюду, ради которого, собственно, все и затевалось - к сексу с вампиром.
Анита Блейк, прежде чем согласиться на некрофильские забавы с Жан-Клодом, прошла все круги морального ада. И сама она себя осуждала, и окружающие ее осуждали... Естественно, малютка Кэт, имитируя ту же глубину личности, споро мучается, твердя "это нехорошо" и "мама никогда не одобрит". А затем радостно вливается в ряды некрофилов. И принимается описывать части тела Криспина со страстью аудитора, учуявшего крупную растрату. В свою очередь, Кости принимается не менее подробно объяснять ГГ, что и как он будет с нею делать - на случай, если малютка Кэти отвлеклась и что-то упустила. На фоне этой ревизии телес боевые вылазки смотрятся формальным и скучным занятием. То ли дело сексуальные игрища!
Цитата:
- Я обхвачу губами твои соски, буду лизать их, пока они не нальются темной кровью. А так и будет, милая. Я буду лизать, покусывать, и они будут становиться все темнее. Открою тебе одну тайну вампиров: мы умеем направлять кровь в любую часть своего тела.
Цитата:
Голова у меня кружилась, все чувства поплыли, и я в ответ на прикосновение влажно провела языком по его шее.
Кости вздрогнул всем телом, прижался до боли, ухватив в горсть волосы, запрокинул мне голову, и наши взгляды сомкнулись. То, что началось как игра, стало открытым вызовом и прямой угрозой.
Цитата:
Я уставилась на Кости, и у меня будто шоры упали с глаз - я его увидела. Эти высокие скулы, темные брови над загоревшимися изумрудом глазами, изогнутые губы, прямой нос, твердую линию подбородка, хрустальную кожу, обтянувшую лицо и туго облегающую худую жилистую фигуру, изящные кисти рук и тонкие пальцы. Боже мой, какой он красивый.
Последняя цитата приходится на середину книги. К этому моменту читатель уже изрядно утомлен излияниями автора на указанную тему. И даже не в силах спросить: а до сих пор что это было, как не осознание вампирских прелестей? Трудовая характеристика? Но мы-то с вами понимаем, что это было и зачем. Автор только что не стрелочку в тексте рисует, дабы привлечь внимание читателя к эротическим сценам.
При всем при том персонажи радостно хрустят, а главная героиня на протяжении первой книги и даже в начале второй производит впечатление сомнамбулы, неспособной понять, где она и кто она.
Цитата:
Я уже мыслю как убийца, это в двадцать два года-то! Когда я успела стать такой равнодушной?
В последние шесть лет, пока убивала вампиров пачками, деточка!
Временами читатель натыкается на ляпы, пропущенные автором. Вероятно, потому, что автору неинтересна собственная книга.
Цитата:
Из-под плеча склонившегося над телом полицейского виднелась волна завитых спиралями черных волос. Большую часть тела он загораживал, скрупулезно фотографируя каждую деталь, но невозможно было не узнать эти волосы. И рука, насколько я сумела разглядеть, была рукой скелета.
Меня так ударил вид останков Франчески, состарившейся до своего истинного возраста...
Притом, что вампирше Франческе на момент смерти было больше ста. Сохранить в этом возрасте волну черных волос (спиралями или не спиралями, не суть важно) представляется по меньшей мере чудом женской бережливости.
Цитата:
Я выхватила ее из-под носа еще нескольких нападающих и взлетела в воздух, приземлившись за спиной двух атакующих вампиров. Дав волю возросшей силе, я свела их головами, расколов черепа, а потом ткнула в спины ножами, зажатыми в кулаках.
Одной парой рук она держала отбитую у врагов маму, другой парой - колола черепа, в третьей паре сжимала ножи. А чем занималась ваша четвертая пара рук, мамзель Кали? Показывала нападающим средние пальцы?
Столь же небрежно конструируются загадки, которые ГГ разгадывает, когда не занята сексом со своим неумершим ниндзя. В них нет ни сложности, ни глубины, ни даже таинственности, одна лишь материнская снисходительность: на вот, поиграйся, пока фрустрация не пройдет...
В первой книге ГГ ищет негодяев, поставляющих вампирам девушек в качестве живой закуски. Во второй Кэт уже превращается в руководительницу команды по уничтожению опасной для людей нечисти. Ее окружают преданные подчиненные мужского пола, один из подчиненных влюблен и готов наделать глупостей, безжалостный шеф всеми средствами добивается результата... Гамильтон, Гамильтон, Гамильтон.
Вторая книга написана вполне грамотным языком, "перловки" удалось наварить только с первой. Иногда проскальзывают матерные выражения, но следует признать - исключительно там, где без них сложно обойтись. Канцелярит отсутствует.
Итог: Есть в этом жанре и более ужасные опусы. К тому же люди, полюбившие "Аниту Блейк", нуждаются в литературной подкормке. Это, конечно, не заливные луга, а гнилая копна - уж чем богаты... Тем, кто "Аниту Блейк" не читал, добрый совет: прочтите сначала Гамильтон. Это оригинал. И тогда, вполне вероятно, копия в исполнении Джанин Фрост вам не понадобится.