Цодикова Ада: другие произведения.

Евреи шутят, размышляют...

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс "Мир боевых искусств. Wuxia" Переводы на Amazon!
Конкурсы романов на Author.Today
Конкурс Наследница на ПродаМан

Устали от серых будней?
[Создай аудиокнигу за 15 минут]
Диктор озвучит книги за 42 рубля
Peклaмa
Оценка: 4.54*4  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Человек,который не в силах перенести плохие времена, никогда не увидит хороших" Это изречение я бы поставила эпиграфом ко всей жизни еврейского народа. И не только его, но ко всем народам мира.


   ЕВРЕИ ШУТЯТ, РАЗМЫШЛЯЮТ


  
  
   Мудрость и шутки - всё перемешано
   К нам в закоулки просим пройти.
   Если понравится, будем по-прежнему
   Смех наш сквозь слёзы миру нести.
  
  
   В книге Дэвида Харриса "Евреи и мир" мне довелось прочитать несколько шуток и афоризмов из Талмуда, хасидского фольклора и книги "Сокровищница еврейских афоризмов" Лео Ростена.
   И мне захотелось поделиться ими с многочисленными друзьями. Поэтому я решила поместить их здесь, на СИ.
  
   Это изречение я бы не задумываясь поставила эпиграфом ко всей истории еврейского народа.
   "Человек, который не в силах перенести плохие времена, никогда не увидит хороших."
  
   "Молись о том, чтобы тебе никогда не пришлось перенести всего, что ты можешь вынести."
  
   "Потерять деньги - это потерять лишь половину того, что ты имеешь. Потерять храбрость - потерять всё."
  
   "Легко любить человечество; куда труднее любить одного человека".
  
   "Спасший одну жизнь, спасает мир".
  
   "Преследователи слепы, и их не излечат никакие лекарства."
  
   "Надеяться хорошо, зависить от надежды - плохо."
  
   "Счастливчику не обязательно обладать умом. Но обладают умом лишь счастливчики."
  
   И, наконец,
   "Предрассудок - враг разума".
  
   То были серьёзные мудрости. А теперь, несколько шутливых, из которых следующая, почему-то заставила меня заплакать...
   "Когда отец помогает сыну, оба улыбаются. Но когда сын должен помогать отцу, оба плачут."
  
   и снова улыбнёмся
   "Не беспокойся о завтрашнем дне - кто знает, что случится с тобой сегодня?"
  
   а эта - ну точно обо мне!
   "Милостивый Бог одарил меня столь быстрым умом, что за одно мгновение я беспокоюсь о столь многом, что у других бы это заняло целый год!"
  
   и ещё несколько аксиом
   "Не будь слушателей - не было бы сплетен."
  
   "Будь хозяином своей воли и рабом своей совести."
  
   ************************************************************************************
 


   Среди моих бесчисленных книг давно лежала без внимания старая удлинённого формата книжка с буквами на иврите. Не помню, как она ко мне попала. И, поскольку, иврит я не знаю, то и на книжку эту я не обращала внимания. Лежит - ну и лежит себе. Пока, как-то раз, по неистребимому своему любопытству к печатному тексту, я не взяла эту книгу в руки и внимательно пригляделась в буковки. К моему великому удивлению они оказались английскими, но только шрифт копировал написание букв на иврите!
   Более того, эта книга оказалась собранием шутливых рассказов и анекдотов, опубликованных Gerry Blumenfeld.
   В предисловии к своей книге автор пишет следующее:
  
   The Jewish people wandered through many lands and suffered many hardships. Sometimes the only precious possession they carried wirth them was sense of humor.
   They told stories - some with a philosophical saltiness; some subtle; some reached a ridiculous height, or a pathetic low. But they laughed. Perhaps this ability to laugh, mainly at themselfs helped them to endure.
  
   HAVE A LAUGH!
  
   Еврейский народ странствовал из одной земли в другую и терпел много горестей и несчастий. И, зачастую, единственной ценностью, которую они несли с собой, было чувство юмора.
   Они рассказывали разные истории - некоторые из них, просоленные горькой философией; в иных - едкий юмор ; некоторые достигли вершин в смешных нелепостях, в то время как другие были полны печали Но всё равно они смеялись. И,возможно, что эта способность смеяться, в основном над собой же, и помогла им выжить.
  
   "Два старых еврея сидят и пьют чай стакан за стаканом, не произнеся ни слова.
   Через два часа полного молчания, Янкель говорит: "Ты знаешь, Мойше, жизнь - это чаша наполненная вишнями!"
   "Почему, Янкель?"
   "Он спрашивает, почему! Что я, философ?!"
   ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
   "Миссис Мефуфская была чем-то очень опечалена последнее время и её муж поинтересовался, что её так беспокоит.
   "Ты знаешь, я единственная в нашем клубе не имею шубу. Хожу в каком-то задрипанном пальто. Люди подумают, что мы - Республиканцы!"
   Это решило дело.
   "Так пойди и купи! Вот тебе сто долларов!"
   "Но этого недостаточно!" - возразила жена.
   "Что значит - недостаточно! Я видел рекламу прекрасной шубы в Дейли Ньюс всего за 99 долларов! Решай сама. Это моё последнее слово."
   Делать нечего, жена взяла деньги и отправилась в магазин Клейнс, где и купила мутоновую шубу.
   На следующую неделю они пошли в театр.
   Пока она сидела со сложенной на коленях мутоновой шубой, между рядами прошла дама в роскошной норковой шубе.
   Миссис Мефуфская дёрнула мужа за рукав и с обидой прошипела:
   "Видишь? Вот такую шубу я хотела!"
   "Ну, - ответил муж. - Если ты хотела коричневую шубу, почему же ты купила чёрную?"
   --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
   Маленький еврейский мальчик спрашиват маму:
   "Мама, я так стараюсь научиться говорить по-еврейски, но это так запутано! Два слова часто обозначают одно и то же."
   "Ну, например?"
   "Пожалуйста! Разве schlemiel не то же самое что и shlamazel?"
   "Ну что ты! Это большая разница! Первый опрокидывает горячий суп на колени второму!"
  
   schlemiel - на идиш - неуклюжий
   shlamazel - на идиш - неудачник
  
   -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  
   В классе литературы в Сорбонне профессор попросил каждого студента написать рассказ о лошади. Писать можно было о чём угодно с одним условием: центральная тема должна была быть связана с лошадью.
   Студент-француз написал "Любовь в жизни лошади"
   Студент-англичанин написал "Лошадиные скачки - Королевский спорт"
   Американский студент написал "Расходы на содержание лошади"
   А еврей-студент написал "Лошадь и анти-семитизм"
   -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
   Жизнь в Польше становилась всё труднее и труднее для семьи Слуцких. Единственный их сын должен был скоро достичь призывного возраста. С большим трудом они наскребли денег, чтобы отправить его в Америку.
   Через несколько лет сын вернулся навестить родителей. Одет он был по последней американской моде. Ничего не осталось от длиннополого чёрного пальто, круглой с широкими полями чёрной шляпы, бороды и пейсов.
   Папа был в шоке!
   "Где твоя борода? И где твои пейсы?"
   "Папа! В Америке мужчины бреются начисто."
   "Хорошо, но я надеюсь ты соблюдаешь кошер?"
   "Папа, я питаюсь в ресторанах. Поэтому соблюдать кошер практически невозможно"
   "Ну, хоть, шабес ты соблюдаешь?!"
   "Мне очень жаль, папа! Но очень немногие могут себе это позволить в Америке."
   Вконец растроенный отец с тяжёлым вздохом произнёс:
   "Скажи мне, сын, но ты по-прежнему ещё обрезан?"
   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
   Американский турист в Израиле обратил внимание на рыдающего у Стены Плача старого еврея.
   Потрясённый его горем, он обратился к старику
   "Уважаемый! Может, я могу Вам чем-то помочь? Душа разрывается на Вас глядя!"
   "Я хочу быть со своим народом!" - прорыдал в ответ еврей.
   "Но, Вы уже со своим народом... Это же Земля Обетованная!"
   "Нет! Я хочу быть со своим народом... в Маями Бич!"
   --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
   Два маленьких мальчика, еврей и католик, играли на улице.
   Неожиданно маленький католик произнёс: "Наш прист* знает больше, чем ваш раввин!"
   "Ну, конечно... Вы же ему всё рассказываете!"
  
   *прист - католический священник
   --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  
   "Папа, я хочу спросить тебя одну вещь!" - сказал малыш Юлий в первый день после Воскресной школы.
   "Да, сынок. В чём дело?"
   "Наша учительница читала в Библии рассказы о Детях Израиля, строящих Храм, Детях Израиля, пересекающих Красное Море, Детях Израиля, приносящих жертвы.
   Неужели взрослые нечего не делали?"
   -------------------------------------------------------------------------------------------------------
   Пожилой джентельмен, еврей, случайно оказался свидетелем автомобильной катастрофы. Его вызвали в суд давать показания.
   Прокурор задал ему вопрос:
   "Вы видели, как произошла катастрофа?"
   "Как же я мог этого не видеть? Что я, не был там?"
   "Вы шли по улице в это время?"
   "А по Вашему я летал?"
   "Думаете ли Вы, что обвиняемый был виновником случившигося?"
   "Кто же ещё? Я, что ли?"
   Судья в раздражении прервал допрос и спросил свидетеля:
   "Почему Вы на каждый вопрос отвечаете вопросом?"
   "Ну, а почему бы и нет?"
   -------------------------------------------------------------------------------------------------------
   Два поэта, пишущих на идиш, в течении долгих лет были заклятыми соперниками.
   Потом какое-то время они не виделись и вдруг случайно встретились в Русской Чайной.
   Во время обеда они разговорились. Каждый старался произвести впечатление на другого своей успешной карьерой в стихотворчестве.
   Первый поэт, Иосиф Коэн, сказал:
   "Ты даже не представляешь, насколько популярны стали мои стихотворения. Да, мой друг!... мои читатели удвоились!"
   "Мазел тов! - ответил второй поэт, Яков Гастнер. Я и не знал, что ты женился!"
   -------------------------------------------------------------------------------------------------------
   Сыновья Соломона Бергмана заметили, что отец вдруг стал большим спорщиком. Всю жизнь он тяжело трудился и был очень тихим и покладистым человеком и вдруг такая перемена. Обеспокоенные сыновья решили показать его психиатору. Кто знает, может отец уже впадает в детство?
   В течении двух недель, четыре раза в неделю, отец посещал доктора , где его укладывали на кушетку и он немедленно засыпал.
   Один из сыновей позвонил доктору, чтобы узнать, как продвигается лечение. Как же был он удивлён, когда ему рассказали, что его отец спит каждый визит и потому ни о каком успехе не может быть и речи.
   Тогда сыновья решили объяснить отцу, что он не должен засыпать на кушетке у психиатора, а внимательно слушать и отвечать на его вопросы. Слишком дорогое это удовольствие, а спать он может и дома.
   Удивлённый отец поинтересовался, сколько же стоит один визит.
   "Двадцать пять долларов" - услышал он в ответ.
   В следующий раз, когда Соломон Бергман расположился на кушетке у врача, тот сказал ему:
   "Может, прежде чем я начну задавать Вам вопросы, Вы сами хотите спросить меня о чём-то?"
   "Доктор, Вам не нужен партнёр?" - спросил старик.
   -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
   На этом я прерываю свои переводы.
   Но, ведь, всегда можно продолжить.
   Не правда ли?
  
   04.08.03
  
  
  
  
   2
  
  
  
  
  
  

Оценка: 4.54*4  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Д.Куликов "Пчелиный Рой. Вторая партия"(Постапокалипсис) F.(Анна "Избранная волка"(Любовное фэнтези) В.Василенко "Статус D"(ЛитРПГ) Д.Сугралинов "Мета-Игра. Пробуждение"(ЛитРПГ) Н.Трой "Нейросеть"(Киберпанк) В.Соколов "Мажор 4: Спецназ навсегда"(Боевик) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Чумной мор"(ЛитРПГ) А.Завадская "Архи-Vr"(Киберпанк) В.Соколов "Мажор 3: Милосердие спецназа"(Боевик) Н.Изотова "Последняя попаданка"(Киберпанк)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"