Cofe : другие произведения.

Кирэро и Рюба. Реппо 6

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   - Здравствуйте, - поздоровалась на французском с медсестрой Люба. - Я бы хотела увидеть доктора Делажье.
   - Одну минуту, - приветливо улыбнулась медсестра приемного покоя в высокой гофрированной медицинской шапочке и белом переднике поверх темного платья.Указав на стоящие под раскидистым фикусом кресла, предложила: - Присядьте, пожалуйста, я доложу о вас.
   Люба села, оглядывая больничное фойе, наслаждаясь мягкостью кресла и европейской обстановкой. Скоро все для нее закончиться, ее нелегкий опасный путь подошел к концу. Тем временем, встретившая ее так приветливо медсестра, повернулась к другой девушке-медсестре и по-японски приказала:
   - Пойдите к офицеру Кагаяма и скажите, что пришла та, которую он ждет.
   Проговорив короткое: "хай!", девушка поспешила исполнить поручение. Старшая медсестра посмотрела на Любу и та ответила ей усталой любезной улыбкой, потом, словно нерешительно, поднялась и, подойдя к ней с тихой доверительностью, смущаясь, спросила:
   - Простите... так неудобно, но где у вас уборная?
   - Ну что вы, вам не стоит стесняться, - тактично успокоила ее медсестра на сносном французском. - Идите по коридору прямо и налево.
   - Но доктор Делажье...
   - Не волнуйтесь, вас подождут, а когда вы вернетесь, проводят к нему.
   Еще раз, поблагодарив ее, Люба направилась в указанную сторону. Но дойдя до угла, повернула к запасному выходу. Искать доктора Делажье в больнице опасно, а значит нужно узнать, где он живет, но скорей всего, как и все иностранные специалисты, Делажье жил при больнице, либо в ней самой. Навстречу, с грохотом катил пустую каталку санитар.
   - Одзиямасимас, (извините за беспокойство), - поклонилась ему Люба. - Как пройти к доктору Делажье?
   - ДокутаДеза (доктор Делажье)? - остановился санитар. - Он умер.
   - Нане (что)? - прошептала оглушенная свалившейся на нее новостью Люба.
   - Их ен (несчастный случай), - покачал головой санитар, явно расположенный поговорить об этом с гендзин, так забавно изъясняющейся на японском.Но девушка уже бежала к запасному выходу из больницы, не обращая на него внимания.
   Санитар пожал плечами: что взять с чужеземцев, одно слово - эбису (варвары). Никакого воспитания. Покинув больницу через черную дверь, Люба выглянула из-за угла, чтобы добежать до крытой пролетки, что стояла у самых ступеней крыльца. Но возле нее уже топтался солдат с винтовкой за плечом, и она отпрянула обратно за угол. Немного отдышавшись, подумала, что придется бросить пролетку и как-то найти Кирэро самой. Но как?Она здесь вообще не ориентируется, да и Кирэро велел ждать его с доктором Делажье в больнице.Вот несчастье! Что делать? Как поступить? И как предупредить Кирэро? Как же не вовремя он отлучился, предоставив ее самой себе.
   - Она не выходила? - привел ее в себя раздавшийся со стороны крыльца мужской голос, спрашивающий на японском.
   Люба чуть не ударилась в бега, но вспомнив, что Кирэро в любой ситуации поступал обдуманно, сохраняя присутствие духа, сдержала первый порыв паники и страха, снова осторожно выглянув из-за угла.
   - Нет, господин офицер! - отчеканил солдат.
   - Ксо (черт)! - огляделся вокруг щуплый, но энергичный офицер, видимо не представлявший где теперь искать эту чертову гендзин. Из больницы, топая башмаками, выбежал солдат и, отдав честь, торопясь отрывисто начал докладывать. Люба напряженно прислушалась, что...хидзёгути- черная дверь?Потому что "дверь", она помнила, на японском была "гути". И еще солдат сказал: "какэдасу", а она очень хорошо знала, что какэру - это "бежать", то и дело, слыша его в пути от Кирэро в разном склонении. И слово "кангаси", что означало "санитар", она тоже часто слышала в Саппоро от тамошних жителей.
   - За мной! - скомандовал офицер и, осторожно выглянувшая из-за угла,Люба с ужасом увидела, что они бегут в ее сторону.
   Беда! Если сейчас она сбежит отсюда, ее увидят и схватят. Но ведь и в больницу вернуться невозможно. И Люба,отпрянув обратно за угол, кинулась в противоположную от крыльца сторону, держась стены, надеясь, что увидит какую-нибудь дверцу, в которую могла бы прошмыгнуть, укрывшись от погони. За спиной послышались торжествующие возгласы:
   -Хикито (держи)!
   Башмаки нагоняющих стучали все ближе. Люба обернулась на бегу. Солдаты догоняли ее, но за ними вдруг тронулась их с Кирэро пролетка, одолженная у г-на Миякоши, значительно опережая погоню.Значит, Кирэро все это время поджидал ее в ней. Но когда она поравнялась с Любой и, сбавила ход резво трусившей лошади, из нее раздалось торопливое:
   - Асье-туа вит (Быстрей садитесь (франц.)! -сказанное мелодичным женским голосом, и беглянка, не долго думая,ловко вскочила на подножку, набиравшей ход пролетки.
   Склонившись, чтобы поблагодарить своего неожиданного союзника, Люба замерла, держась за стенку поднятого кузова. Что происходит?Почему здесь эта женщина и где Кирэро? Тысяча вопросов пронеслось в ее голове, пока она, стоя на подножке, вглядывалась в полутемное нутро пролетки.
   - Миями-сан? Вы? Но... как вы здесь?Где Кирэро?
   - Садитесь же! - отрывисто приказала японка. - Или хотите угодить в лапы солдат?
   - Благодарю,- пробормотала Люба, садясь на сидение рядом, не зная, что и подумать.
   - Не за что, мадемуазель Прохорова, - сухо ответила женщина все так же на французском.
   - Но, все же где Кирэро?
   - Помолчите, - бесцеремонно оборвала ее, прежде всегда такая обходительная, японка.
   Люба и так не знала, что сказать, тут совсем потерявшись. Она не узнавала в сидящей рядом женщине, смотревшей на нее холодным неприветливым взглядом, застенчивую, мягкую Миями.
   - Это же вы? - недоверчиво спросила Люба.
   - Вакцина, - вместо ответа, коротко потребовала Миями.
   - Ах, вот оно что... - похолодела Люба, поняв, что опять угодила в ловушку: из огня да в полымя. - Так в Саппоро вы были...
   - Хочешь поболтать? - опять грубо перебила ее, зло усмехнувшись Миями. - А ведь ты сейчас умрешь?
   - Да с чего это вдруг... я должна умереть? - испугалась Люба, не понимая, что вообще происходит, но уже догадываясь, что маленькая Миями, казавшаяся раньше такой хрупкой и безобидной, почему-то стала ее злейшим врагом.
   Экипаж мерно катил по мостовой, увозя их куда-то.
   - У тебя есть вакцина и Кирэро. Вакцина нужна главе клана. Кирэро - мне, - коротко, не вдаваясь в подробности, пояснила Миями, сверля ее злобным взглядом.
   "Ой, беда..." - чувствуя, что на этот раз ей не выбраться из опасности, приуныла Люба. Что стало с лицом этой женщины, прежде таким милым.
   - Ты неплохо владеешь французским. Александр хорошо выучил тебя, - пробормотала она первое, что пришло в голову, зная, что говорить про вакцину этой женщине ни в коем случае нельзя. Только не ей.
   - Я знала язык эбису еще до него, - пренебрежительно фыркнула Миями. - Я должна была понимать, о чем вы между собой болтаете.
   - Насколько я помню, мы мало общались на французском. Разве что только анекдоты на нем рассказывали, - расшутилась не к месту Люба. Все-таки отрадно было сознавать, что все шпионские труды Миями пошли насмарку.Если Любина смерть похожа на Миями, то почему бы не покуражиться и не позлить ее.
   - Не волнуйся, он мне все рассказывал, - мстительно парировала Миями. - Думаешь, он соблазнил меня? Нет, это я соблазнила его, и он рассказывал мне все и о вакцине тоже. Это не помешало мне убить его.
   - Что? - отшатнулась от нее Люба, когда открылась эта неумолимо истина. Экипаж мягко покачивался на рессорах.- Так... это ты... в больнице?
   - Ну, а кто бы еще открыл двери этому взбунтовавшемуся сброду? - Миями фыркнув, хихикнула. - У него вот тоже было такое лицо как у тебя сейчас, когда я выстрелила в него. А теперь говори где Кирэро.
   - Да откуда ж мне знать, - разозлилась Люба, внешне невозмутимо пожав плечами. Она знала, что ничего не скажет этой особе. - Как только мы въехали в город, так он бросил меня и умчался. Ни словечка не сказал куда, зачем и надолго ли.
   - Но вы должны с ним где-то встретиться? -довольно уверенно спросила Миями.
   - Где там. Сказал, сам меня найдет, - в досаде дернула плечом Люба.
   - Значит, он и тебя не подпускает к себе близко? Странно, мне было показалось, что он позабыл, что должен просто охранять тебя, - со скрытым удовлетворением, чуть ли мурлыкала Миями. - До сих пор не могу угадать его слабое место. Теперь-то уж, конечно, это не ты. Но он придет к тебе за вакциной, и тогда я его убью.
   - Так ты злишься, что он не подпал под твои чары, да? - едко поддела ее Люба. - Ей богу, это даже смешно. Но, знаешь, и насчет вакцины ты тоже ошибаешься. Ее у меня нет, просто потому, что Валерий Иванович не отдал ее мне, считая, что это подвергнет меня опасности. Я даже толком не знаю как она выглядит. Ею занимались Александр и Алеша под руководством Валерия Ивановича. Меня же близко не подпускали, берегли от неожиданных последствий. Просто мне повезло выжить, и теперь я с помощью Кирэро добираюсь до своих, чтобы уехать домой.
   - Ты лжешь! - выкрикнула ей в лицо Миями. - Кирэро не станет попусту таскаться за такой коровой как ты, пообещай ты ему даже состояние.
   Но было видно, что сомнения уже одолели ее.
   - Однако, это так, Миями, - с непреклонной уверенностью сказал Люба. - Кирэро просто сопровождает меня.
   Это утверждение злило Миями больше, чем уверения Любы, что вакцины у нее нет.
   - Твои слова ничего не значат, гендзин, - холодно отрезала Миями. - Для него и меня ты всего лишь фигура на игровой доске, которую он двигает, а я отбираю. Постой, так ты одурачила и его! Он думает, что вакцина у тебя, потому защищает! - так некстати осенило Миями.
   Пролетка остановилась.
   - Выходи, - решительно приказала она.
   - Ну, уж нет, - заартачилась Люба. - Хочешь убить меня, убивай, и я тебе в том не помощник. И приказы твои выполнять не собира...
   Тут маленькая японка схватила русскую за руку и буквально вышвырнула из пролетки. Трудно было предполагать подобную силу в столь хрупком теле, но Гендзин, кажется, привела Миями в страшное бешенство. Люба рухнула на камни мостовой, и медленно поднялась, морщась от боли в содранных ладонях и разбитых коленях.
   - Не старайся, - тихо засмеялась она, обернувшись к спрыгнувшей с пролетки Миями, беся ту еще больше. - Он не придет. Он уже понял, что никакой вакцины у меня нет и попросту оставил меня на профессора Делажье, которому ты устроила несчастный случай.
   Миями медленно подходила к ней, сунув руку запазуху.
   - Я сделаю все, чтобы увидеть Кирэро снова, и ты мне в этом поможешь... - прошипела японка. - Ты будешь кричать, и визжать, ты будешь умирать долго...
   - Я здесь, - раздался в стороне голос.
   Женщины обернулись к безлюдному проулку, туда, где меж глухих торцовых стен домов из темноты появилась неясная как тень фигура.
   - Я знала, что ты придешь, - не скрывая радости, взвизгнула Миями. - Скажи, что ты с ней только из-за вакцины, и я пощажу тебя.
   - Вся эта романтическая чушь меня не интересует, - остудил ее пыл, медленно подходящий к ним Кирэро.
   Люба огляделась. Позади нее стояла пролетка, преграждая выход из улочки, а впереди остановился Кирэро, загораживая проход между домами, так что она оказалась в ловушке. Не очень приятное чувство, когда не знаешь куда податься и что делать.
   - Бежим со мной, - блестя глазами, продолжала уговаривать Миями. - Возьмем вакцину и уйдем. Никто нас не найдет. Ты же знаешь, где она прячет ее.
   Пока она убеждала его, Кирэро остановился подле Любы.
   - Ну же, забери у нее вакцину! - топнула в нетерпении Миями.
   - Понятия не имею, о чем ты, - пожал плечами Кирэро. - У нее нет вакцины, и я просто сопровождаю Гендзин, как ее охранник.
   - Но зачем? -в негодование и обиде выкрикнула японка. - Разве я не моложе и не красивее ее?! Что в ней такого, что ты не хочешь оставить ее и уйти со мной?
   Пока они пререкались, Люба потихоньку начала отползать к темному проулку, чтобы, улучив момент, дать стрекоча, но наткнулась на ногу Кирэро.
   - Ты столько жила среди руссиадзин и не смогла увидеть главного, - тихо проговорил Кирэро, посмотрев на Любу сверху вниз: - День за днем они пытались победить смерть, борясь с неизбежным. А такие как мы с легкостью отбираем эту жизни, за которые они бьются, ни на что не рассчитывая. Отпусти нас.
   - Нас? - тихо прошептала Миями, побледнев, а Люба в досаде закусила губу. Кирэро все испортил, брякнув подобное ревнивой, как избалованная кошка, Миями. Мужчины! Когда они отличались особой деликатностью? Хотя с другой стороны до деликатности ли тут.
   - А... - сощурилась Миями, оскалив ровные мелкие зубки. - Так вот почему ты весь путь от Саппоро старался никого не убивать. Но сейчас так не будет, потому что если ты не убьешь меня, убью я. Посмотрим, так ли уж ты хорош! Не надо особого мастерства, чтобы вырезать стадо тупоголовых овец как лунные демоны. И еще... Когда я убью тебя, я с живой сдеру кожу с гендзин.
   "Матерь божья!" - дернулась Люба.
   - Не вздумай никуда бежать, - процедил Кирэро, не спуская глаз с Миями.
   "Ну, да... конечно! - простонала про себя Люба. - Когда же вы драться то начнете..." Но Кирэро, словно прочитав ее мысли, поставил ей ногу на спину, прижимая к земле.
   - Будь возле, - приказал он и вдруг молниеносно отбил то, что метнула в него неуловимым жестом Миями. Это что-то глухо ударилось о подставленную Кирэро палку и с металлическим стуком упало на мостовую прямо пред Любой. И уж теперь, много не раздумывая, вскочив на ноги, она быстренько переместилась за спину Кирэро. И тогда он начал медленно отступать, держа свою палку перед собой на уровне лица, другой препятствуя Любе выйти из-за его спины. Как только она невзначай показывалась из-за него, отступая вместе с ним, он тут же передвигался, заслоняя ее, как будто имел глаза на затылке, в то же время напряженно следя за Миямой. Та вновь атаковала, кинувшись на Кирэро, но чуть не наткнулась на "тычок" палки, вовремя увернулась. Сделав, обманное движение, вдруг кинулась на Любу, занеся над нею длинный узкий кинжал, невесть откуда взявшийся в руке этой ужасной особы. Оттолкнув Любу, Кирэро взмахом палки подсек ее на "лету". Все происходило настолько быстро, что Люба не то, что не успевала осознавать происходящее, а даже как следует испугаться. О том, чтобы что-то предпринять для своего спасения, не было и речи. Эта кошмарная Миями уничтожит ее, как только она отойдет от Кирэро хоть на шаг. Ей оставалось лишь смотреть за происходящим, вовремя уворачиваться и не лезть под руку.
   Миями мягко по-кошачьи приземлилась на корточки, а Кирэро метнулся к Любе, вдруг застонав. Он склонился,выронив палку, и с глухим вскриком, напрягшись, что-то с усилием выдернул у себя из плеча. Люба заворожено смотрела, как он сжимает в пальцах скользкую от крови металлическую звездочку с заточенными краями, которую тут же и отбросил. Палка Кирэро валялась в стороне. Зажимая рану в плече исподлобья глянув на Любу, он шепнул:
   - Беги...
   - Ну, конечно... - огрызнулась Люба, но больше от испуга за него, чем от храбрости.
   - Она не будет тебя беспокоить... больше - пообещал он, напряженно следя за Миями сквозь, упавшие на лицо спутанные волосы.
   Та метнулась к нему, целясь ножом в сердце. Держась за плечо, Кирэро увернулся и ударом ноги отбросил от себя Миями. Отлетев к пролетки, она упала плашмя, чувствительно ударившись о мостовую, но поспешила встать так быстро, как могла. Тряся головой, чтобы поскорее прийти в себя, подхватила нож и пошла на Кирэро, что-то бормоча себе под нос. Только и можно было разобрать:
   - ...фусэгуаицу (оберегаешь ее)... сэнпоу баба (она же старуха)... нандэдзянаеорэ (почему не я)?
   Эта женщина совсем обезумела от злобы и ревности. Кирэро смог пережать рану,надавив на какие-то места вокруг нее так, что кровь, текшая меж его пальцев, хоть на время, но остановилась. И когда Миями в бешенстве кинулась на него, увернулся от ножа, перехватив ее руку,резким рывком вывернул так, что выбил ей плечевой сустав. Ногой отшвырнул выроненный ею нож в водосток, где он и исчез, булькнув в грязи. Не издав ни звука, Миями вывернулась, отскочив от Кирэро и вдруг разбежавшись, ударилась травмированным плечом об угол дома, вправив сустав на место, даже не ойкнув при этом. Ну, чистая гангрена! Ее упорство и мужество не столько восхищало, как ужасало. Кажется, она опять использовала свои смертоносные звездочки, потому что Кирэро, взмахнув широким рукавом, словно отгоняя рой назойливых насекомых, бросился на Любу, повалив ее на мостовую, и сразу же скатился с нее на спину. Над ним послышался характерный свист, а после звяканье металла о камень дома. Оглушенная Люба смотрела на посох-палку валявшуюся в стороне, вяло и отстранено подумав, что Кирэро безоружен. Она ударилась головой о камни мостовой, и теперь ее голова гудела, как колокол к заутренней. Осторожно повернувшись в другую сторону, она увидела свой узелок, из которого выпали ее касадэ и гэта. И тут звуки навалились на нее, мостовая перестала раскачиваться и она услышала натужное прерывистое дыхание и хриплые стоны. Преодолевая дурноту и головокружение, Люба поднялась и села. То, что предстало перед ее глазами, было ужасно. По-видимому, когда раненый Кирэро поднимался с земли, Миями зашла ему за спину, захлестнув тонкую стальную проволоку-удавку на его шею, которую теперь затягивала изо всех сил. Каким-то образом Кирэро удалось подставить ладонь под удавку, проволока разрезала его ладонь и по его запястью текла струйка крови. Миями больше не было дела ни до чего на свете. Она занималась тем, для чего была рождена - убивать. Поднявшись, Люба шагнула к ней и вцепилась японке в волосы и когда ноги ее подкосились, и она упала на колени, от души рванула их вниз,видимо причинив Миями нешуточную боль. Взвизгнув, японка наотмашь ударила Любу по лицу, выпустив удавку.Не теряя времени, едва опамятовший Кирэро, схватил с мостовой то, что подвернулось под руку и, развернувшись к Миями, со всего маха ударил по голове с двух сторон.Как подкошенная рухнула Миями на месте, повалившись навзничь безвольным кулем. Из ее ушей тонкой струйкой потекла кровь. Кирэро свалился рядом с ней.Перепугавшаяся до смерти,Люба бросилась к нему и он, вымученно улыбнувшись, пошутил,стукнув друг о дружку деревянными гэта, которыми ударил Миями:
   - Коротушики (колотушки)... - хрипло проговорил он.
   Всхлипнув, Люба засмеялась и сев рядом, подала ему палку, взяв из его рук гэта, пытаясь справиться с бившей ее дрожью.
   - Я взгляну...- глазами показала она на расплывшееся пятно крови на плече Кирэро, где ткань хаори уже набухла от нее. Кажется, только сейчас он обратил внимание на рану и попытался стянуть с плеча одежду. Но Люба решительно отвела его руку и сдвинула с раны набрякшую кровью ткань. Хотя кровь из раны текла уже не толчками, а сочилась, это не меняло дела- если кровотечение не остановить, то парень умрет от ее потери. Она взглянула на него. Он держался и, хотя казался невозмутимым, было заметно, что сильно ослаб.
   - Не теряй сознание, - попросила Люба, разглядев, что рана была рваной. - Говори со мной.
   Кирэро кивнул, губы его побелели.
   - Что с Миями? Ты убил ее?
   - Нет, - прошептал Кирэро. - Она без сознания. Я проломил ей ушные перепонки, и она навсегда останется глухой.
   Люба кивнула, но не потому, что соглашалась с участью Миями, до нее ей не былодела, это девица знала, на что шла, становясь убийцей, а подбодряла Кирэро, побуждая его говорить дальше.
   - Кто она такая? - продолжала она отвлекать и удерживать его вопросами. - Что ей было нужно от нас?
   - Она из клана темных убийц. Ниджия (ниндзя).Ямадо слишком поздно узнал, что губернатор Саппоро связался с кланом, чтобы устранить вас и попросил меня о защите от клана темных и от лунных демонов, - отрывисто говорил Кирэро, пока Люба перетягивала рану жгутом из скрученной тряпки, которую безжалостно отодрала от подола своего касадэ.
   - Я какое-то время жил в Саппоро, - заставил себя продолжать Кирэро, - в семье, у которой после заболела девчушка. Мне требовалось время, чтобы разобраться, что к чему. От людей я многое узнал. Знал, что сначала не доверяли вам, но потом начали уважать, видя, как много сил уходит у вас на то, что бы победить болезнь, пусть даже демоны запугивали вас и жителей Саппоро. Я узнал, что из больницы к губернатору ходит женщина. Сначала думал, что это его шпионка, приставленная к вам, но как-то проследив за ней, понял, что это губернатор ее исполнитель и делает то, что она велит. Чтобы утвердиться в своем подозрении и увериться, что это та, кого я выслеживаю, я искал способ попасть в больницу не вызывая подозрений ни у вас, ни у нее. К тому же она еще раньше приметила меня и потому, когда представилась возможность, какой меньше всего желал бы воспользоваться, я проник в больницу. Миями, по-видимому, решила, что в больнице я оставался из-за нее. Ну а вы... не обращали на меня внимания, просто потому, что вам было не до меня.
   - Что ты еще вызнал? - спросила Люба, перекручивая и закрепляя повязку на его плече.
   Кровь остановилась, но Кирэро заметно ослабел, хотя и не поддавался этому.
   - Миями стала любовницей твоего друга, выведывая у него все о вакцине, - морщась, продолжал он рассказывать.Его лоб покрылся испариной. - Он не опасался ее, полагая, что она плохо понимает французский, но когда вакцина была готова, Миями велела губернатору собрать людей и напасть на больницу.
   - Она подговорила губернатора поднять бунт в собственном городе? - не поверила Люба.
   - Она была и его любовницей тоже, - слабо усмехнулся Кирэро и со вздохом закрыл глаза.
   - Но, знаешь, не только мне казалось, что она хотела понравиться тебе.
   Кирэро медленно открыл глаза и посмотрел на Любу.
   - Она хотела, чтобы я стал ее послушным орудием. Ей не нравилось, что я был сам по себе, к тому же, она начала что-то подозревать, но события повернулись так, что я ушел из города вместе с тобой.
   - Она настолько могущественна? - обернулась на так и не пришедшую в сознание Миями, Люба.
   - Она ниндзя, - устало пояснил Кирэро, - для них не существует чести. Они не признают законов.
   - Но она выглядела такой милой и беспомощной. Кирэро, скажи мне... не закрывай глаза...
   - Что удивило тебя... - пробормотал он, послушно посмотрев на нее.
   - Ты все время сидел в обнимку со своей палкой, да пил чай, вот что.
   - Это не значит, что я ничего не видел и не слышал... Она... искала нас, после того как мы сумели уйти из Саппоро, - он делал заметное усилие, чтобы продолжать говорить. - Я обманул ее, пойдя по длинной дороге. К... тому времени пока она разобралась, что к чему... уже не представляла где нас искать и, сделала единственно правильное... ждала нас в Реппо. Придя туда раньше нас, убила Делажье и... связалась в полиции с тайными сторонниками сегуна...
   -Эй... не отключайся, - затормошила его Люба. - Попробуй встать.
   Он кивнул и поднялся, опираясь на нее, когда Люба подставила плечо.
   - Нам нужно добраться до пролетки, - сказала она.
   - Опасно... - прошептал он.
   - Кирэро... ты слышишь меня... Ты не можешь оставить меня...
   - Я не оставлю... только... дай мне немного... отдохнуть...

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"