Тиэс Лена : другие произведения.

Немного о словообразовании и опасных тайнах

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    ... А также о рангах, телепортах и сладостях. Неплохой набор для одного дня. Прямое продолжение "Стоит опоздать".


Немного о словообразовании и опасных тайнах.

   Стоило воображаемой пыли из-под подошв Эллени улечься, как Люсиола ввела подопечного в свой кабинет, где начала распространяться о его назначении. Впрочем, не успела она дойти до техники безопасности, как дверь кабинета открылась, и внутрь заглянул мужчина средних лет с круглой, выбритой до блеска головой. На обоих его висках красовалось по татуировке, изображавших странные иероглифы. Не будь этот человек одет в строгий тёмно-синий костюм, Роберт бы подумал, что тот ошибся дверью.
   - Пани Люсиола-лэно! - с акцентом и очень быстро заговорил лысый. Роберт с трудом понимал это наречие. - Вы мне жизнь спасёте, если сейчас поможете!..
   Люсиола подняла брови.
   - Что случилось, Карос-лэно? Не в ваших привычках впадать в панику...
   - Где Эллени-рэно? - выпалил человек по имени Карос.
   В двух словах Люсиола объяснила ему, куда направилась неуловимая Эллени, и лысый, пафосно хлопнув себя по груди над сердцем*, прокричал что-то вроде "Хенро салю-но!**" и исчез, прикрыв за собой дверь. На эту сцену Роберт смотрел круглыми глазами. Люсиола проследила за его взглядом, остановившимся почему-то на яркой бумажке с надписью "Сошли с ума? Я уже!", непонятно что делавшей у неё на столе. И рассмеялась.
   - Эх, Роберт, Роберт. Многое тебе надо понять и принять к сведению, ох немало! - И снова хихикнула. - Задавай вопросы.
   Парень с облегчением подумал, что, к счастью для них обоих, Люсиола словно прочла его мысли, и принялся её спрашивать.
   - Кто был этот человек? Он не похож на остальных работников Магистрата. И почему ему так нужна Эллени? И почему ты его спасла?
   - Стоп, отвечаю. Во-первых, - Люсиола хитро улыбнулась, - много ли ты видел людей из Магистрата? Сомневаюсь. Судя по твоему выражению лица, мы с Эллени-рэно - первые. Карос же - действительно один из наших сотрудников, просто из другого отдела, потому-то и цвет формы иной. А Эллени... Видать, у них какой-то совместный проект или дело, а то она способна помочь вытащить его из некой передряги. Несмотря на свой нынешний вид - слегка заплывший жирком, - Карос у нас парень с южного побережья, до сих пор горяч на голову.
   - Ясно... А Эллени? Неужели она выше тебя по званию? Она ведь младше нас... - Роберт был уверен, что знает, о чём говорит, ведь ему самому только-только исполнилось двадцать два.
   Люсиола ненадолго задумалась.
   - Эллени-рэно... Я не знаю, сколько ей лет, откуда она, и всё такое прочее... Данные под замком. Но она работала здесь до моего прихода. Самому младшему работнику здесь двадцать, а мне только двадцать один, а потому она явно старше.
   - А звание? - глупо спросил Роберт.
   - Звание здесь даётся не только за заслуги. Неважно, что ты делаешь, но если ты плохой лидер, то тебя им никогда не сделают, - странновато пояснила Люсиола. - Для высшего начальства Эллени-рэно, должно быть, чем-то ценна. В любом случае, тебе о системе рангов надо знать одно: работай в той сфере, к которой душа лежит. Я тебе дам материал о структуре нашего любимого Магистрата, - гордо, но с лёгкой насмешкой процитировала она, - и ты подумаешь. Испытательный срок закончится через месяц, и мы будем равными и, соответственно, будем обращаться к друг другу Люсиола-лэно и Роберт-лэно.
   Почему-то Роберту было приятно, когда Люсиола произнесла его имя с малопонятным окончанием после него, и он согласно кивнул её словам. Глаза цвета лесной зелени, точь-в-точь как её волосы, засмеялись, заблестели.
   - Что значат все эти окончания? Рэно, лэно... - немного смущённо полюбопытствовал парень.
   - Ничему-то вас в Академии не учат! - притворно посетовала девушка, снова цитируя кого-то. Как Роберт выяснил позже, Эллени. - Это суффиксы. Пришли во Всеобщий из одного забытого, а ныне мёртвого языка, - пустилась Люсиола в объяснения. - Суффиксов, используемых в Магистрате, всего три. При обращении к старшему по званию, равному и тому, кто ниже. Рэно, лэно и мэно соответственно. Ставятся после имени или фамилии - в зависимости от обращения - и не склоняются. Теперь понятно? - Добрая улыбка.
   - Почти. - Роберт покачал головой, чтобы рыжевато-каштановые пряди растрёпанной шевелюры упали с лица. - Их ведь легко перепутать. Разница-то, если подумать, всего в одной букве.
   - Многие путают. И предпочитают запоминать по смыслу. В сущности, основной корень у этих слов один: "но". "Nho", по-древнему, - с необычным акцентом произнесла Люсиола.
   - Как корень, ведь само слово - суффикс!
   - В том языке это были самостоятельные части речи. Это мы ими так пользуемся, а учёные-лингвисты придумали обозвать суффиксами. - Люсиола намотала пышный кончик косы на палец в раздумье. - В любом случае, эти три слова состоят из двух корней, но, как я уже сказала, "но" - основной. Остальные - приставочные. "Рэ" - "Rai", "Лэ" - "Leh", "Мэ" - "Meh". - Девушка старательно произнесла каждый слог, дабы дать понять Роберту, как раньше они звучали. Похоже, лингвистика и образование слов было её любимой темой. - И у каждого корня своё значение.
   Она замолчала, чтобы перевести дыхание, и взглянула в окно.
   - "Rai" означает "высокий, благородный". "Leh" - "равный тебе". "Meh"... Ну, в древние времена так представители аристократии той страны, что говорила на этом языке, обращались к простому народу: крестьянам и рабам. Дословно это означает "мой". Но если вдуматься в смысл... Между прочим, этот язык характерен многозначными словами. Так что в нашем случае "meh" здесь означает всего лишь "простой". Теперь ясно? - Люсиола подмигнула.
   Парень кивнул.
   - Вот и славненько! - Дель Йеттэ обрадовано хлопнула в ладоши. - Теперь же я просвещу тебя по поводу географии нашего любимого Магистрата...
   - Я что, снова в школе? - простонал Роберт. Не то чтобы он не любил географию, просто не хотел возвращаться к пройденному этапу - учёбе.
   - Здесь, в здании Магистрата, ты заблудишься быстрее, чем в Тайм-Тауне. Без обид. При строительстве был задействован закон "расширения пространства без затрагивания внешних объектов", и поэтому внутренности больше, чем кажутся снаружи, - непонятно пояснила Люсиола.
   Об упомянутом законе Роберт в своё время слышал, но не ожидал встретиться с его применением на практике. Потому-то и был так удивлён. Он немного нервно рассмеялся.
   - Чем дольше я нахожусь в этом городе, тем страннее он мне кажется. Столько тайн...
   - Про тайны ты прав, - улыбнулась ему девушка. - Недаром его также называют "Тайна-Таун".
   Они ещё немного поболтали о той магии, что используется в Магистрате при перемещении в пространстве, и Роберт узнал, что за счёт мании гигантизма архитектора почти все без исключения работники Магистрата пользуются телепортами - разноцветными круглыми платформами, ограниченными с одной стороны полукруглой невысокой стенкой.
   - Этих телепортов на внутренней территории Магистрата по десять штук на квадратный метр, - мрачно пошутила Люсиола. - Скоро люди здесь ходить нормально разучатся. Подобный способ перемещения не особо полезен для человеческого тела, ведь при телепортации тратишь свою энергию. Некоторые мои сотрудники из разряда мальчиков на побегушках сваливаются с энергетическим истощением. Да и остальные проблемы с телепортами только добавляют работы нашим целителям.
   Далее Люсиола коротко рассказала о некоторых отделах Магистрата и после повела Роберта по основным "точкам". Точками условно назывались главные места, к примеру, "круглые" залы телепортации, центры их настройки, кабинеты отделов, места отдыха (для фиесты) и столовая. Потом показала путь к части Магистрата размером с небольшой городок - общежития.
   - Зачем общежития? - не понял Роберт.
   - Ты действительно думаешь, что все, кто здесь работает, живут в своих квартирах в Тайм-Тауне? - невесело усмехнулась Люсиола. - Нет. Иначе тут не было бы своего населения. Но так даже лучше, уверяю тебя. Незачем кому-то постороннему знать, сколько нас здесь, кто мы такие, чем занимаемся...
   - Звучит не очень обнадёживающе. Получается, вы все тут жуткие конспираторы?
   - Вроде того. Только не говори "вы", ты теперь один из нас. Сразу же, как была поставлена печать на твои данные.
   Роберт резко остановился посреди коридора. За последние две минуты Люсиола открыла ему глаза на иную сторону правды. Он хлопнул ладонью по лбу.
   - Получается, что Магистрат не такая уж мирная организация, как я думал.
   - Конкуренты. - Дель Йетте пожала плечами.
   - А как же испытательный срок?
   - Не пройдёшь - отправишься домой. Со стёртой памятью.
   Гробовое молчание на весь коридор. Роберту показалось, что стены потемнели и начали давить на зрение.
   - И со многими вы так поступаете? - Его голос был необычайно спокоен, учитывая, что именно он только что узнал. С его точки зрения это знание было, мягко говоря, неприятным.
   Люсиола грустно и понимающе улыбнулась.
   - Лишь с теми, кто не проходит "зачёт". В своё время я оказалась на волоске от провала.
   - И?..
   - Не всем дано узнать здешние секреты, - неожиданно зло отрезала девушка, но говорила она словно не со своим подопечным. - Знание бывает опасно. Это одна из моралей Магистрата. Если через месяц ты останешься, то поймёшь - почему так.
   Сказала это - и напряжение отпустило. Парень даже сумел ухмыльнуться.
   - Ну, до конца месяца мне ещё далеко, - почти беззаботно сказал он. - А пока я ещё здесь, хотелось бы рассмотреть всё вокруг.
   - Отлично! Тогда в качестве ещё одного урока я провожу тебя по городу! - Похоже, Люсиола тоже сбросила ту тяжесть, что давила на плечи. - Тебе столько всего интересного предстоит узнать!.. Я сама не так давно стала инструктором, ты первый, кого я наставляю, а так недавно ещё была такой же зелёной! Ой, а хочешь ещё послушать про тот древний язык? Многие слова оттуда перешли во Всеобщий, только ты не знаешь. А представляешь, какие у них оригинальные значения?! Пошли!
   Не слушая возражений, Люсиола потянула его за собой, ступила в ближайший телепорт зелёного и белого цветов, и они оказались в маленьком садике за стенами Магистрата.
   "Похоже, цвет платформы указывает на место прибытия, - решил Роберт, соотнеся зелёные листья растений и белые стены с расцветкой телепорта. - М-да, чует моё сердце, что тут тоже придётся немало потрудиться моей памяти..."
   Люсиола, цокая каблучками по мостовой и изредка подпрыгивая, вела его в "сладкий" уголок Тайм-Тауна. Это была большая круглая площадь, по краям которой располагались мелкие закусочные, кофейни, шоколадницы, кондитерские и булочные, а в центре под большим сферическим куполом - множество столиков. Все заведения были объединены "сладкой" темой. Даже привычные строгие узоры в виде часов на стенах и плитках мостовой уступили место изображениям пирожных, мороженых и кофейных чашек.
   - А тут... неплохо, - произнёс Роберт, вдыхая непередаваемый аромат, царивший на Сладкой площади.
   - А то! - Люсиола подмигнула и направилась к ближайшей булочной.
   - Вам как всегда, леди дель Йеттэ? - весело спросил продавец, немолодой мужчина в характерном белом колпаке.
   - Ага!
   Глаза Роберта с каждой секундой увеличивались в размерах, пока он наблюдал, как поднос Люсиолы наполняется всякой вкуснятиной. От этого зрелища у него ещё и слюнки потекли. Наконец он опомнился.
   - Я заплачу, - кивнул он оторопевшей дель Йеттэ и достал потрёпанный пухлый кошелёк.
   Люсиола пару мгновений хлопала ресницами, потом подхватила поднос и, балансируя им, легко отправилась к своему любимому столику - ближе к той части площади, где была каменная ограда и замечательный вид на Синь-реку. Роберт присоединился к ней.
   - Я и не знал, что мы так высоко, - вслух сказал он, глядя на воду в паре десятках метров ниже.
   - Пустяки, - безмятежно ответила девушка, с аппетитом принимаясь за еду. Роберт с подозрением подумал, что она, по всей видимости, ещё не завтракала. - К слову, ты умница! Как догадался, что это на двоих?
   Парень обернулся. Люсиола невинно указала чайной ложечкой на вторую половину подноса. К удивлению Роберта, там оказались его любимые сладости.
   - Как догадалась?.. - безнадёжно повторил он за ней.
   - Твои данные все у меня, - легкомысленно ответила она.
   "Надеюсь, она ещё не дошла до пункта, в котором говорится, что мне нравится сочетание белого с каким-нибудь ярким цветом, - обречённо подумал Роберт. - А зелёный к этой категории тоже относится"
   Он посмотрел украдкой на зелёные косы своего инструктора и - чуть погодя - в её глаза, в данный момент обращённые на прекраснейший на свете пирожок к абрикосовым джемом.
   "Думаю, мне здесь нравится. Общий язык мы уже нашли, а дальше - дело времени..."
  
  
  
   * Хлопнуть себя по груди над сердцем - знак искренней благодарности среди южных народов.
   ** "Хенро салю-но" - "Henro salu-nho". "Henro" - "благодарю" (упрощённая форма от длиннющего слова), "salu" - "пока", "nho"... "Человек" вроде бы?))

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"