|
|
||
Стивен Харлей попадает на Калган. |
22
- Рол! Дружище! Неужели это ты?! - командир тяжелого крейсера, принявшего на борт уцелевших с "Ньюри", заключил капитана в крепкие объятия.
- Ривас?! - Рол Дарк был изумлен не меньше. - Я не видел тебя с момента окончания Звездного Колледжа! Да ты уже майор!!! И командуешь этим красавцем?!!
- Моя эскадрилья фрегатов отличилась в битве за Сириус, и, как результат, меня досрочно произвели в майоры и дали под командование "Алгирон", на который тебя и привел случай!
- Что случай - это уж точно! - сказал Рол. - Вот только не совсем уверен счастливый он или несчастный...
- Да будет тебе, Рол! Война - есть война! Ты сам-то сейчас где? Только не говори, что командовал этим транспортом! А то я буду завидовать! Мои подчиненные выглядят не столь эффектно!
Кроме Стива и Рол Дарка, зашедших в рубку "Алгирона" представиться командиру, с "Ньюри" спаслось еще семь женщин. Четверо находились в кают-компании крейсера, а трое подверглись воздействию ослепляющего излучения, и им сейчас оказывали помощь в корабельном лазарете. Воспоминания о прошедшем бое были еще слишком свежи, и Рол Дарк не мог принять бодрый тон старого друга:
- Нет, Ривас. На транспорте я был всего лишь пассажиром, а служу я в данный момент помощником начальника штаба адмирала Гринвица.
- Система Кассии, - понимающе кивнул майор.
- Кстати, знакомьтесь - майор Ривас Кинли, мой близкий друг и однокашник по Колледжу! А это лейтенант Гир Сумот, пилот 57-го истребительного крыла! Мы с ним вместе летели на Калган.
Стив и Кинли обменялись приветственными жестами. Дальнейшему разговору помешал офицер связи:
- Господин майор! Адмирал Хаудах вызывает всех командиров кораблей к видеофону!
Ривас извинился и попросил подождать несколько дифант. У Стива появилось время украдкой осмотреться: размеры и обстановка рубки тяжелого крейсера производили неизгладимое впечатление. В отличие от транспорта пилоты "Алгирона" размещались на возвышении под самым сводом рубки. К пилотским креслам вели десять ступенек. "Оттуда должен быть великолепный обзор," - мелькнула у Стива мысль, и ему остро захотелось сесть за рычаги управления этого могучего корабля. Места навигаторов, специалистов по связи и наблюдению располагались по периметру рубки. В помещении царила рабочая обстановка, где каждый был занят своим делом, и никто не обращал на капитана и Стива никакого внимания...
Вернулся Ривас и сообщил:
- Адмирал распорядился всем кораблям следовать на Лигуржу. Там спасенных переправят на уцелевший транспорт, выделят для него сопровождение, после чего он отправится на Калган, а наша эскадра продолжит патрулирование. Путь до Лигуржи займет около тридцати фойлов, так что прошу вас быть моими гостями! Предлагаю переместиться ко мне в каюту, я хочу кое о чем расспросить вас.
- Пошли, - согласился Рол Дарк. - Мы найдем, о чем поговорить после стольких рамидов разлуки!
Стивену приходилось бывать в командирской каюте на "Ньюри", поэтому его не удивили роскошные апартаменты Риваса. Землянину сразу вспомнилась Вея... Со слов Рол Дарка он знал, что она ослепла и сейчас находится в медпункте "Алгирона". Стиву трудно было представить ее с черными обугленными глазами... Отгоняя жуткий образ, он поспешил ухватиться за фразу, произнесенную майором: "Война - есть война." Стив был военным, и ему ли было не знать о тех ужасах, которые всегда несла за собой война, будь она планетарной или же галактических масштабов. И он был полностью согласен с Ривасом, что если задумываться обо всех превратностях войны - можно запросто лишиться рассудка...
Они опустились в удобные кресла в гостиной, и майор разлил по высоким бокалам мирду, извлеченную из мини-бара. Стиву уже доводилось употреблять этот напиток на "Ньюри", и он пришелся ему по вкусу. Когда бокалы опустели, Кинли спросил:
- Так кто же вас атаковал, Рол? Кое-какие слухи я уже слышал, но меня интересует, прежде всего, твое личное мнение.
- Это были олеронские крейсера в количестве двенадцати. Но крейсера нового типа, еще неизвестного Содружеству. Из-за своей малозаметности им удалось застать врасплох эскорт конвоя.
- Чем же обусловлена подобная скрытность их действия? - сразу ухватил суть майор.
- Могу только предполагать, - ответил Рол Дарк. - Момента их появления я не видел, а то, возможно, и сам бы сейчас лежал в медпункте. Да и то - в самом лучшем случае. Но уход их со сцены я наблюдал лично, и это позволяет сделать некоторые выводы. Эти крейсера могут действовать в двух режимах. Первый из них боевой, при котором их огневые установки находятся в выдвинутом положении, а иллюминаторы и обзорные панели не закрыты створками. Тогда их можно наблюдать на экране радара в виде весьма размытых пятен, а также визуально. Я думаю, что видеозаписи с уцелевших кораблей будут распространены по Флоту, и ты сможешь увидеть это своими глазами. Но впечатление создается такое, что огневые установки и иллюминаторы висят в открытом пространстве, ни к чему не прикрепленные. Корпус корабля не виден вообще! Хотя он и закрывает собой звезды, и можно хоть как-то судить о его очертаниях. Второй режим - это полетный или скрытный, когда все иллюминаторы закрываются, а орудийные башни прячутся внутрь. Тогда его невозможно проследить взглядом.
- А радар? - быстро спросил Ривас.
- В том то и дело, что и радар бессилен! - присоединился Стив. - Когда ближайший крейсер перешел в режим скрытности, я попытался воспользоваться радиолокационным прицелом. Тщетно!
- Я предполагаю, что корпус новых крейсеров олеронов покрыт каким-то материалом, приближающим корабль к свойствам абсолютно черного тела, - высказался в свою очередь капитан.
- Это делает их весьма опасными противниками, - сделал вывод Ривас. - А что насчет вспышки, ослепившей большую часть экипажей? Ведь если бы не она, вы вполне продержались бы до нашего появления?
- Тут я мало могу что сказать. Об этом надо выяснять у тех, кто поплатился за то, что имел несчастье его увидеть... Или же надо просмотреть видеозаписи.
- А ты не боишься, что даже в записи это излучение может пагубно воздействовать на зрение? - осторожно спросил Ривас.
"Ерунда!" - сразу отмел было это предположение Стив, но Рол Дарка вопрос явно застал врасплох, и, причем, капитан не торопился с ответом.
- Пока мы не узнаем природу этого излучения - нельзя делать никаких скоропалительных выводов, - ответил, наконец, Рол. - Но кому-то все равно придется рисковать.
- Меня интересует, почему же они не применили это свое оружие еще раз, - задумчиво произнес майор.
- Это действительно вопрос, - согласился Рол. - Но ответ, очевидно, прост - не смогли! И тут одна из очевидных причин - большое время перезарядки. Это дает нам хоть какие-то шансы. Но если мы не найдем средств борьбы с этим оружием...
Рол Дарк не договорил, но собеседники поняли его и так. Перспективы продолжения войны рисовались в самых мрачных тонах. Почувствовав, что неприятная пауза затягивается, Кинли снова наполнил бокалы.
- За победу! - провозгласил он.
После второго бокала разговор плавно свернул в другое русло. Однокашники то углублялись в совместные воспоминания, то рассказывали друг другу о своей жизни после окончания Звездного Колледжа. Стив не участвовал в этой беседе: он откинулся на спинку кресла и прикрыл веки. За миллионы лет, прошедшие с момента переселения с Земли, калганийцы приспособились к длинным суткам своей новой планеты и могли прекрасно обходиться без сна до сорока часов. Харлей же чувствовал страшную усталость, поэтому и сам не заметил, как смысл разговора двух офицеров перестал доходить до его сознания...
23
Диск незнакомой планеты заполнил собой почти всю переднюю обзорную панель рубки "Нейлы", двойника "Ньюри". Это был Калган, и именно поэтому сидевший в кресле второго пилота Стив так внимательно вглядывался в его поверхность. Перед ним был наглядный пример того, как развитая цивилизация может радикально преобразовать свою планету, чтобы обеспечить себе наилучшие условия обитания. Трудно было поверить, что когда-то она была полностью покрыта льдом и снегом. Сейчас Калган сильно напоминал Землю голубым оттенком, который придавали освободившиеся ото льда океаны и моря, покрывающие почти половину его поверхности. Атмосферная облачность смазывала детали, но можно было различить и лесные массивы, и жилые мегаполисы. На ночной стороне планеты местонахождение поселений четко определялось по кругам света, отражаемым орбитальными зеркалами, в большом количестве обращавшихся вокруг Калгана на стационарной орбите. Вблизи одного из них "Нейла" и сопровождающие его фрегаты пролетели совсем недавно. Грандиозное сооружение при диаметре в пару десятков километров толщину имело метра три. Зеркало не было плоским, а имело параболическую форму, благодаря чему отраженный пучок лучей Миреи, достигнув поверхности планеты, сужался в диаметре всего до нескольких километров, передавая тем самым гораздо больше энергии, чем при естественном освещении. По ободу зеркала располагались двигатели орбитальной коррекции и автоматические огневые установки, защищающие отражающую поверхность от метеорных тел.
- "Нейла"! Говорит Калган-Центральный! - часть боковой обзорной панели превратилась в экран, на котором появилась фигура одного из диспетчеров центрального космопорта планеты. Равнодушным голосом он проинформировал, что транспорту разрешается посадка на посадочную площадку номер 142.
- Вас понял! - ответил Рол Дарк, совмещающий функции командира и первого пилота корабля.
- Два витка не могли решить, куда нас посадить! - проворчал капитан Друвил, занимавший место навигатора.
Бони Друвил был офицером "Синты". Ему было поручено сделать официальный доклад в штабе Флота о нападении олеронов на конвой, хотя все видеозаписи с уцелевших кораблей уже были туда переданы. "Нейла" являлась тем самым единственным уцелевшим транспортом из состава конвоя КМ-318. На орбите вокруг Лигуржи на него доставили всех пострадавших от нового оружия олеронов. С базы также прибыли два катера с медицинским персоналом, который незамедлительно занялся ослепшими. Аварийная команда из военнослужащих Третьей Патрульной эскадры вернулась на свои корабли, и встал вопрос, кто поведет транспорт до Калгана. Рол Дарку ничего не оставалось, как предложить свои услуги в качестве пилота. Само собой разумеется, что вторым пилотом стал Стив, а делегированный с карриера Друвил взял на себя обязанности навигатора. Персонал машинного отделения, укрытый в недрах корабля, от вспышки не пострадал и поэтому остался прежний, из представителей прекрасной половины Флота.
Всю недолгую дорогу до Калгана Рол Дарк и Друвил обсуждали подробности прошедшего боя. Они пользовались массой малознакомых для Стива терминов, поэтому он счел за лучшее не встревать в разговор. Его даже обрадовала начавшаяся посадка, которая оборвала диспут двух калганийцев.
Несмотря на то, что Рол Дарк какое-то время провел на штабной работе, с точки зрения Стива, посадка была выполнена классно. Транспорт мягко вошел в атмосферу и спустя некоторое время благополучно приземлился в центре чашеобразной посадочной площадки. Поднимаясь со своего кресла, Стив удивился, насколько трудным ему показалось это простое движение. Рол говорил, что сила тяжести на Калгане меньше земной, но, видимо, сказалось длительное пребывание Харлея на Плутоне и в калганийских кораблях, где поддерживалась пониженная сила тяжести. Впрочем, он не стал обращать внимание на жалобы тренированного тела и вслед за Рол Дарком направился к лифту.
Без лишних церемоний они миновали шлюзовую камеру. Рол открыл наружный люк и первым вышел за пределы "Нейлы". За ним выбрался из люка на свежий воздух Стив и вдохнул полной грудью прохладный воздух. Три года он дышал только искусственной атмосферой и только сейчас, ощущая на лице легкое дуновение ветра чужой планеты, смог в полной степени понять, чего был лишен все это время. "И где же торжественный оркестр? - капризно подумал Стив. - Все-таки я - представитель другой планеты! Возможно, что даже первый на Калгане посланец молодой Земли!"
Но оркестра действительно не было. Вместо него за чашеобразными краями посадочной площадки стояло не менее трех десятков аппаратов, представляющих собой один из видов планетарного транспорта, а внизу у трапа уже дожидалась плотная толпа встречающих, по большей части медиков в белом обмундировании. Они едва дождались, когда Стив, Рол Дарк и Бони Друвил спустились вниз, и потом ринулись внутрь, где их ожидала почти сотня ослепших людей. К Друвилу почти сразу же подошел капитан Флота и, наскоро попрощавшись со своими случайными попутчиками, Бони удалился с посадочной площадки вслед за встречавшим его офицером.
Стив и Рол оказались предоставленными сами себе, причем некоторая растерянность присутствовала и на лице капитана. По первоначальному плану их должны были встретить в космопорту, но внезапное нападение олеронов, похоже, спутало все карты оппозиционеров. Они отошли в сторону, чтобы не мешать суетившимся медикам. Только сейчас Стив обратил внимание на отсутствие темноты, хотя он точно помнил, что садились они на ночную сторону планеты. Землянин украдкой посмотрел вверх. На сером небосклоне сияло, по меньшей мере, три ярких красных солнца. Прошло секунд десять, прежде чем недоумение Стива сменилась догадкой, что именно так и выглядят с планеты орбитальные зеркала, направленные на этот участок поверхности.
Наконец, они увидели направлявшуюся к ним фигуру в черном мундире.
- Капитан Дарк? - осведомился, подошедший к ним майор, чье весьма полное телосложение недвусмысленно говорило о том, что офицер давно не общался с тренажерами, обязательными для летного состава Флота..
- Он самый, - подтвердил Рол, слегка насторожившись.
Майор сложил пальцы в замысловатую фигуру и опущенной вниз рукой описал небольшую окружность. Вряд ли кто из окружающих заметил этот жест, а если и заметил, то не придал значения, но у Рол Дарка это рассеяло все подозрения. Он ответил не более понятным для Стива движением сплетенных пальцев.
"Ну, прямо средневековая Франция!" - подумал Харлей.
- Майор Гломут! - представился тем временем толстяк. - Вас с лейтенантом ждут в штабе Флота. Пройдемте со мной, мой гравимобиль совсем рядом!
Майор не обманул - аппарат действительно находился у самой кромки посадочной площадки, чуть в стороне от санитарных машин, в которые медики усаживали пострадавших, доставленных "Нейлой". Гравимобиль представлял собой полусферу диаметром метра три. Плоской стороной он покоился на твердом покрытии площадки. За пределы полусферы выступали на коротких штангах четыре непонятных предмета. В полукруглом верхе откинулась створка двери, и Гломут предложил им забраться внутрь. Вслед за Рол Дарком перебравшись через порог, Стив почувствовал, как потерял вес, и от неожиданности стукнулся головой о потолок кабины. С переднего кресла повернулся не то пилот, не то водитель и насмешливо уставился на Стива. Харлей мысленно чертыхнулся, однако, сохранил невозмутимый вид и пристроился на сиденье рядом с капитаном. Он не впервые сталкивался в калганийской технике с шутками гравитации, и сейчас весьма нелестно вспоминал Рол Дарка за то, что тот умалчивал об этих технических штучках, хотя Стив не раз интересовался физической природой искусственного тяготения в кораблях. Но с обратной стороной медали ему пришлось столкнуться впервые. И сделать это пришлось как раз головой.
Когда дверца закрылась за майором, что-то в нижней части машины тихо лязгнуло, и гравимобиль вознесся вверх, плавно переходя в горизонтальный полет. По мелькавшим внизу посадочным площадкам, кораблям и строениям можно было судить о высокой скорости аппарата, которая мешала рассмотреть какие-либо подробности.
За все время непродолжительного полета никто в кабине гравимобиля не проронил ни слова. Только когда аппарат опустился на посадочную площадку, находящуюся в центре кольцеобразного здания, в просторечии именуемом Шайбой, пилот повернулся к пассажирам и объявил:
- Прибыли!
Гломут кивнул и с неожиданной для его тучного тела грацией покинул гравимобиль. Впрочем, Стив с полным на то основанием решил, что подобное достижение вряд ли было бы возможно, если бы не отсутствие тяготения в пределах аппарата. Выбираясь наружу, Харлей держался настороже, чтобы появление силы тяжести не застало его врасплох. Похоже, что пристально наблюдавший за ним водитель гравимобиля остался несколько разочарован, когда тот вполне сносно и без видимых затруднений справился с этой задачей.
Снова обретя тяжесть, Стив позволил себе осмотреться. Казалось, что они угодили в глубокий колодец: со всех сторон вздымались стены огромного штабного здания, в которое сходились нити управления тысячами боевых кораблей. Стив насчитал как минимум тридцать этажей, а позже ему стало известно, что под землей штаб Флота имеет еще двадцать уровней.
Услышав за спиной чуть слышный лязг, землянин обернулся. Доставивший их внутрь Шайбы гравимобиль втянул в себя четыре выступающих предмета, назначение которых стало теперь понятным Стиву. Это были своего рода якоря, их вес удерживал летающую машину на поверхности планеты до тех пор, пока они не убирались в область отсутствия тяжести, после чего гравимобиль взмывал в воздух. Именно это сейчас и произошло: аппарат бесшумно поднялся выше уровня окружающих посадочную площадку стен, затем включил двигатели и исчез из поля зрения.
- Ваши документы! - раздался суровый голос.
Требование прозвучало из уст подошедшего к ним высокого офицера в синей форме. Отстав от него на пару шагов, стояли еще двое внушительного вида десантников, поглаживающих рукоятки портативных лучеметов.
24
- Входите! - пожилой вице-адмирал отвлекся от созерцания однообразного пейзажа за окном кабинета. Все окна Шайбы выходили во внутреннюю часть сооружения, а с наружной стороны здание выглядело единым монолитом. По мнению Стива, вид унылого двора-колодца за несколько лет у кого угодно мог вызвать неизлечимую меланхолию.
- Господин адмирал! - начал доклад Гломут. - Согласно вашему указанию посланники адмирала Гринвица доставлены!
- Благодарю вас, майор! Вы можете быть свободны!
После ухода толстяка адмирал жестом указал Стиву и Ролу на кресла напротив своего стола:
- Когда я узнал о нападении на конвой, то серьезно беспокоился за вашу участь. Искренне рад, что вы из этой переделки выбрались целыми и невредимыми. Меня зовут Валми Хайнс. Я руковожу четвертым департаментом штаба Флота, который занимается научно-техническими вопросами.
О том, что они попали к начальнику четвертого департамента, Стив знал и без чьих-либо объяснений, это следовало из надписи на дверях приемной. А вот о назначении отдела, скрывающегося за цифрой 4, он узнал только из уст адмирала. "Как бы из меня не сделали тут подопытного кролика! - забеспокоился он. - Этим ученым только попадись!"
- Впрочем, об этом знают многие, - продолжал адмирал. - да и сами вы прочли это перед тем, как попасть сюда. Но лишь немногие догадываются, что в тайной организации, выступающей против политики неравноправия в Содружестве Галактики, я занимаю один из ключевых постов.
С точки зрения Стива, подобное вступление сильно походило на пустую похвальбу. "Всю жизнь протирал штаны в лабораториях и кабинетах, а теперь выставляет из себя патриота невидимого фронта," - неприязненно подумал о своем собеседнике Харлей.
От проницательных глаз адмирала не укрылось отчуждение землянина. Стиву сделалось не по себе, когда он поймал на себе внимательный взгляд Хайнса. "Не хватало еще покраснеть, - промелькнуло у него в голове. - Ты же не мальчишка, ворующий варенье!"
- Капитан! - обратился Хайнс к Рол Дарку. - Вы, безусловно, заслуживаете поощрения и награды. От благополучного прибытия на Калган этого землянина зависело очень многое. Мы нуждаемся в Земле и ее обитателях так же, как и они нуждаются в нас, хотя и не знают еще об этом. К сожалению, обстоятельства складываются так, что мы не в состоянии даже предоставить вам возможность повидать родных. Через шесть фойлов вам предстоит покинуть планету.
При этих словах лицо капитана вытянулось. Стив вспомнил, как во время перелета на Калган Рол неоднократно упоминал о том, что давно не видел мать и младшую сестру:
- Но, господин адмирал...
- Вы можете воспользоваться видеосвязью, ведь в системе Кассии не было даже такой возможности. Лучше сделать это, не откладывая. Дежурный офицер проводит к видеофону планетарной связи. На все про все у вас один фойл, после чего вы вернетесь сюда и получите дальнейшие указания.
Рол Дарк поднялся и молча отдал честь. У Стива окончательно упало настроение. Он уже привык полагаться на капитана как на опору в этом чуждом ему мире. Рол тоже был расстроен, хотя и по другой причине. Он кивнул Стиву и через силу улыбнулся.
Когда дверь за капитаном задвинулась, адмирал заговорил снова:
- Ну что, продолжим нашу беседу?
Стив чуть не подпрыгнул от удивления, слова эти были произнесены на чистейшем русском. Похоже, что Хайнс несколько неверно истолковал замешательство Стива, так как он добавил:
- Or you prefer English?
Стив неплохо знал русский, а общение с Денисовым за время долгого полета "Индевора" укрепило эти знания, но английский все же был предпочтительнее:
- Английский, наверное, будет лучше. Все-таки это мой родной язык.
- Превосходно! - подвел итог адмирал. - К сожалению, пришлось удалить капитана. Ему не следует обременять себя лишними знаниями. К тому же, мне хотелось бы преодолеть ваше недоверие и легкую неприязнь, поэтому я и выбрал для дальнейшего разговора земной язык.
- У вас превосходный английский, - отметил Стив. - Где вы его изучали?
- Меня же не удивляет, что вы так бойко говорите на нашем языке. Овладеть чужими языками я смог точно таким же способом, как и вы, то есть посредством имплантации знаний, а получить хорошую практику я смог на Земле.
- Вам приходилось бывать на Земле?
- Ну не из пустого же любопытства мне внедрили в голову эти знания. Я входил в состав секретной экспедиции, посланной на Землю через некоторое время после "закрытия" ее Службой Контроля. Это было... Сколько же это будет по вашему?.. Около восьмидесяти лет назад. Нас послали на Землю для поиска подземных и подводных городов, в которых остающиеся на планете люди надеялись спастись от надвигающейся катастрофы. Капитан рассказывал вам о Великом Переселении?
Стив кивнул головой и сказал:
- Но об этой экспедиции он не упоминал.
- В этот секрет были посвящены очень немногие, но это нам не помогло. ГСК узнала об экспедиции, и реакция последовала незамедлительная и жестокая. Они безжалостно уничтожили наш корабль на орбите Земли со всеми, кто там находился. Я в этот момент находился на планете, поэтому избежал общей участи. Но за мной была развернута настоящая охота. На Земле существует разветвленная сеть агентов ГСК, набранных из числа местных жителей, причем большая часть из них даже не представляет, в чьих интересах им приходится действовать. Если бы не помощь двоих землян, вряд ли бы мне удалось выбраться из той переделки.
Стив слушал рассказ пожилого адмирала с большим интересом, хотя ему с трудом верилось, что вокруг его планеты разворачивались такие страсти.
- Их звали Виктор и Инга, - продолжал вспоминать Хайнс. Вернувшись мыслями в далекое прошлое, он, казалось, помолодел даже внешне. Морщины на лбу уже не казались такими глубокими, а в глазах появился юношеский блеск.
- После гибели нашего корабля у меня на планете не осталось транспортных средств, способных перемещаться в космосе, и в лучшем случае мне всю жизнь пришлось бы скрываться от приспешников ГСК. По иронии судьбы Инга была одним из агентов Службы Контроля, причем не самого низкого ранга. Но и ее использовали втемную, не говоря всей правды. Самому сейчас не верится, но мне удалось переманить ее на свою сторону. И это резко повысило наши шансы. Дезинформируя свое начальство, она дала нам возможность выиграть время. Мы разыскали подводный город пралюдей подо льдами вашего северного океана. Там мы обнаружили законсервированный космический корабль. Сущий анахронизм! Но, тем не менее, на нем мы смогли покинуть планету и добраться до нашей базы во внешнем поясе астероидов.
Адмирал замолчал, заново переживая давно минувшие события.
- Почему же вы не разыскали эти города раньше? - задал вопрос Стив. - Вы могли же заняться этим до того, как ГСК наложило запрет на посещение Земли.
- Мы пытались сделать это, но безуспешно. Слишком изменилась планета с того времени, как наши предки покинули ее. Земная кора нестабильна, дрейф материков и землетрясения наверняка разрушили большинство из этих поселений. Уже после "закрытия" Земли Службой Контроля в архивах случайно нашли сведения о координатах нескольких городов. После тщательно проведенного компьютерного моделирования и анализа с достаточно высокой степенью уверенностью были определены места их теперешнего местонахождения. И чтобы добраться до них, пришлось пойти на такой риск, как открытое неподчинение приказам ГСК.
- А чем же был вызван подобный запрет, наложенный ГСК? - этот вопрос мучил Стива уже давно, а Рол Дарк то ли не хотел давать ответ, то ли и сам не знал его.
- Мы не можем до конца судить о намерениях ГСК, но лично я склоняюсь к мысли, что они вас попросту боятся.
- Боятся?! Нас?!!! - Стив ожидал услышать все что угодно, только не это.
- Вы слишком эмоциональны, молодой человек. Наблюдая за вами, я вспоминаю себя в молодости. Но рассудите сами. Вас, землян, не удивляет тот неудержимый технический прогресс, которым охвачена Земля в последние... - Хайнс сделал неуловимую паузу, переводя калганийские меры времени в земные. - ... две сотни лет? Тысячи лет человечество топталось на месте, не зная ни паровой машины, ни пороха. Вот вам наглядный пример, от которого вы, как человек военный, не можете просто так отмахнуться. Чем отличалось вооружение легионера Римской Империи от дружинника Киевской Руси, или даже от средневекового рыцаря? Да ничем!!! А разделяло их без малого два тысячелетия! То же касается и флота, большую часть своей истории проплававшего при помощи весел и парусов!
Адмирал не на шутку разошелся, проявляя недюжинные знания земной истории. Но факты были бесспорными. Стиву оставалось только удивляться, что никто об этом на Земле не задумывался. Или все-таки задумывался?
- И что же изменилось два столетия назад?
- В рамках эксперимента на Землю были отправлены наши агенты, ставшие у вас учеными. Посылались они не одновременно и в разные места планеты. Было их не менее двух десятков, но я могу назвать только известных вам под именами Ломоносов и Менделеев. Моя подготовка включала в основном сведения о России, где мне и предстояло действовать. Именно они раскачали вашу науку, и развитие ее стало напоминать снежный ком, катящийся с горы. Мы поневоле испугались содеянного. Но было поздно, ваша наука стала успешно развиваться и без нашей помощи. Тут забеспокоилась и ГСК. Она стала брать контроль над планетой в свои руки, увидев в вас потенциальную угрозу для доминирующего положения цивилизаций Ядра. Несомненно, ими рассматривались самые радикальные меры по наведению "порядка", вплоть до уничтожения планеты. Но это вызвало бы общественный резонанс, который мог привести к бунту провинций. Поэтому они попытались остановить научный прогресс на Земле или хотя бы завести его в тупик в областях, опасных для могущества ГСК. Пошли они по тому же пути, что и мы незадолго до этого: внедрили своих людей на планету, ставших там учеными. Под какими именами они у вас были известны - я не знаю. Это абсолютно закрытая информация, могу лишь только с большой долей уверенности сказать, что одним из них стал Эйнштейн с его утопичной теорией относительности, которая до сих пор никем не развенчана. Подумать только! Скорость фотонов - это предел скорости! Чушь!!! Есть у меня также подозрение, что Гитлер тоже воспитывался в учреждениях ГСК, ввергнув вашу планету в кровавую бойню мировой войны. Но здесь они несколько просчитались, мировая и начавшаяся вслед за ней холодная война в очередной раз подстегнули развитие земной науки. По нашим предположениям, этому также способствовала некоторая утечка научной информации, которой ГСК пыталось снабжать своих ставленников в гитлеровской Германии. Не успели мы глазом моргнуть, как ваша цивилизация вышла в космос. Тут уж Служба Контроля встревожилась не на шутку, в то время как многие из прогрессивно мыслящих калганийцев приветствовали ваши успехи, надеясь, что вы вдохнете в нашу расу новую жизнь. ГСК полностью взяла наблюдение за вашей планетой в свои руки, отстранив нас в сторону. Они запретили нашим кораблям пересекать внутренний пояс астероидов, чтобы исключить саму возможность контакта с вами. На одном из астероидов они соорудили свою базу, откуда и вершат свои непонятные дела в отношении Земли. В лучшем случае они привьют вам необходимость идти на поводу у интересов Содружества, а в худшем... В худшем ваша цивилизация просто исчезнет.
На короткое время адмирал замолчал, а потом произнес:
- В общем, я сказал все, что хотел сказать. Решать в конечном итоге все равно вам. Сейчас судьба вашей планеты находится в ваших руках. Если вы откажетесь, мы все равно не оставим попыток договориться с вашим правительством, но на это нужно время. А именно его у нас нет сейчас, и в этом вы сможете убедиться буквально через пару дифант.
Рассказ адмирал потряс Стива. В той информации, что он услышал от Хайнса, не нашлось ни единого изъяна. Он уже сейчас готов был выразить свое согласие содействовать союзу Земли и оппозиции Калгана, но адмирал решил не дожидаться действий землянина и, тронув кнопку на своем столе, поинтересовался у дежурного офицера:
- Капитан Дарк уже вернулся?
Услышав положительный ответ, Хайнс приказал:
- Пусть войдет!
Когда капитан вновь занял свое место рядом со Стивом, адмирал мрачно объявил:
- Обстановка на фронте резко ухудшилась. Незадолго до вашей посадки на Калган, мы получили известие о вторжении олеронов в систему Кассии. Десять фойлов назад была потеряна связь с базой на Мерсинуле! В последнем сообщении говорилось о том, что противнику удалось запереть большую часть кораблей во внутренней пещере, обрушив оба входа в нее!
Стив почувствовал, что ему не хватает воздуха. Известие ошеломило его. Не надо было иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, что участь родной планеты повисла на волоске.
- Успех вторжения был обеспечен новыми крейсерами олеронов, - продолжать излагать дурные вести Хайнс. - аналогичными тем, которые разгромили конвой КМ-318. Им удалось застать силы Гринвица врасплох. Из всей его эскадры нам удалось установить связь только с несколькими фрегатами из многочисленных патрулей, рассеянных в поясе астероидов.
- Олероны захватили базу? - быстро спросил Рол Дарк. На капитана было жалко смотреть, он явно не хотел мириться с гибелью сотен сослуживцев.
- Мы этого не знаем, - покачал головой адмирал. - Ближайшему патрулю фрегатов поручено разведать обстановку в окрестностях астероида. Есть надежда, что во внутренних помещениях базы осталось немало уцелевших, и если олероны не захотят уничтожить Мерсинулу полностью, то у них есть шанс дождаться помощи.
- А ее планируется послать?
- Да! Верховный Контролер провинции Калган отдал распоряжение выбить противника из системы Кассии!
- Не верю своим ушам! - воскликнул Рол Дарк. - Неужели ГСК проявляет заботу о Земле и ее обитателях?!
После всего рассказанного адмиралом, Стив ни на секунду не поверил в это. Все было гораздо проще:
- Ты разве забыл, Рол, что у ГСК есть база во внутреннем поясе астероидов? Чтобы спасти их, ГСК наверняка готова бросить в мясорубку немало ваших кораблей.
- Вы совершенно правы, Стив! - поддержал его Хайнс. - Другого объяснения просто нет.
В голову Стива внезапно пришла еще одна ужасная мысль:
- Господин адмирал! А мои друзья... Их успели отправить на Землю?
Адмирал развел руками:
- Рад бы вас обнадежить, но не знаю. Гринвиц не должен был об этом докладывать. Кто бы мог подумать, что так повернуться события!
- Какова численность сил вторжения? - задал вопрос Рол.
- Это будет известно чуть позже. Уцелевшие фрегаты анализируют данные автоматических радарных постов. Для операции выделены немалые силы, включающие в себя Третью и Пятую патрульные эскадры, усиленные подразделениями тяжелых кораблей из состава флота Метрополии. Ударную силу планетарных войск составят 5-я и 8-я механизированные дивизии, плацдарм для которых должна захватить 3-я десантная дивизия. Общее руководство операцией поручено адмиралу Огильви.
- Сам заместитель командующего Флотом?! - изумился Рол Дарк.
- Да, - подтвердил Хайнс. - Слишком большое значение придает этому ГСК. К сожалению, он не разделяет взгляды оппозиции. Поэтому в качестве представителя Калгана на встрече с землянами выступит командир Третьей патрульной эскадры контр-адмирал Хаудах. Он наделен всеми необходимыми полномочиями, и проинструктирован лично Вождем.
Поймав на себе вопрошающий взгляд адмирала, Стив поспешил заверить его в своей готовности всеми средствами способствовать успеху заключения договора:
- Господин адмирал, я сделаю все, что в моих силах! Я надеюсь, что правительство Земли осознает всю серьезность обстановки!
- В тот момент, когда Содружество отвернулось от наших проблем, рука помощи Земли поможет отстоять совместными усилиями наши планеты! Сейчас вам незамедлительно предстоит отправиться к месту дислокации 3-й десантной дивизии. Порт-Лорсби наиболее близкий к Шайбе космопорт. Вас будут ждать на легком крейсере "Вустер", который будет сопровождать десантные транспорты в точку рандеву с основными силами экспедиционного корпуса. Командир крейсера - наш человек. Он отправит вас на флагманский корабль адмирала Хаудаха. Капитан Дарк! Перед вами стоит все та же обязанность сопровождать нашего гостя. Кроме того, я искренне надеюсь, что ваше знание системы Кассии окажет немаловажную поддержку планированию операции по деблокаде Мерсинулы!
Прощаясь с офицерами Хайнс добавил:
- Очень жаль, но сейчас мое присутствие необходимо на заседании, посвященном мерам противодействия новому вооружению олеронов, иначе я лично сопроводил бы вас в Порт-Лорсби! Удачи вам!
Когда они шли по лабиринтам Шайбы к выходу, у Стива было такое ощущение, будто он забыл спросить у адмирала что-то важное, и эта мысль не давала ему покоя. Только когда гравимобиль вылетел из внутреннего двора Шайбы и взял курс на Порт-Лорсби, быстро унося их от Штаба Флота, он вспомнил: "Что же стало с теми землянами, Виктором и Ингой, которые помогли в свое время Хайнсу вырваться из сети, расставленной ГСК?"
25
Неторопливо стуча ботинками по твердому покрытию посадочной площадки, Рол Дарк и Стивен направлялись к контрольно-пропускному посту, отделявшему стоянку гравимобилей от остальной части Порт-Лорсби. Стив не мог отделаться от ощущения, что оказался на ярко освещенном стадионе. Подобную иллюзию создавала тень, отбрасываемая телами офицеров по четырем направлениям. Только здесь роль прожекторов играли четыре орбитальных зеркала, освещающих гарнизон космических десантников.
Двое из представителей этого доблестного рода войск уже поджидали их. Довольно небрежно отдав честь, сержант потребовал документы. Отдав пластиковые карты напарнику, он поинтересовался:
- Куда вы направляетесь?
- На "Вустер", - ответил Рол, не считая нужным вдаваться в какие-либо подробности.
Сержант кивнул, и покосился на кейсы стандартного флотского образца, в которых лежали нехитрые пожитки офицеров. Видимо он решал, засунуть их в анализатор или не стоит. Наконец он отказался от этого намерения и повернулся к коллеге, изучавшему на панели карт-ридера информацию, считанную с пластиковых карт.
С того момента, как Стиву вручили поддельные документы на имя лейтенанта Гир Сумота, их проверяли столько раз, что Харлей отнесся к очередной проверке абсолютно спокойно, как к необходимой формальности. Тем неприятнее был холодок, пробежавший по его телу, когда десантники переглянулись, и один из них позвал офицера:
- Лейтенант! Похоже, что мы нашли, кого искали!
Молодцеватый лейтенант в форме космического десантника бросил взгляд на карт-ридер и спросил у сержанта:
- Ты уверен?
- Думаю, да. Они направляются на "Вустер".
Лейтенант задумался на мгновение и кивнул:
- Да. Они те, кто нам нужен!
- В чем дело?! - резко спросил Рол Дарк, сузив глаза.
Стив внутренне подобрался, готовясь к дальнейшему развитию событий.
- Я сожалею капитан, но вам и лейтенанту придется пройти со мной.
- На каком основании? Разве наши документы не в порядке?!
- Ваши документы в полном порядке, но у меня есть приказ, и я его выполню.
Подчиненные лейтенанта многозначительно положили руки на рукоятки лучеметов. В вооруженных силах Калгана, наверно, как и во всех армиях Вселенной, существовало соперничество и вражда между родами войск. И хотя десантники были наиболее близки к флотским, Рол Дарк не сомневался, что они без колебаний применят оружие, если двум офицерам Флота вздумается не подчиниться офицеру-десантнику. Поэтому Рол недолго колебался:
- Хорошо. У кого мы сможем получить объяснения?
- Командир дивизии генерал Хенке вас устроит?
Рол Дарк присвистнул и, обращаясь к Стиву, сказал:
- Пойдем, Гир. Хенке шутить не любит.
Генерал Тир Хенке был знаменит тем, что частенько поплевывал на приказы вышестоящего начальства, руководствуясь принципом "победителей не судят". Пока судьба благоволила к нему, и его 3-я десантная дивизия неизменно одерживала победы во всех операциях. Поэтому верховное командование закрывало глаза на некоторые его выходки. Зато в среде десантников Хенке пользовался огромным авторитетом, и любой из 3-й дивизии был готов пойти за своим командиром сквозь огонь и воду...
Генерал Хенке несмотря на свой далеко немолодой возраст оказался подтянутым мужчиной. В каждом его жесте сквозила сила и уверенность. Окинув пренебрежительным взглядом офицеров в черной флотской форме, он задал вопрос десантнику, доставившему их сюда:
- И кого же ты мне привел, лейтенант?
- Пилотов, господин генерал! Как и заказывали!
В голосе лейтенанта-десантника слышались веселые нотки. Он явно находил ситуацию забавной. Стив почувствовал, как тревога внутри стала сменяться яростью.
- Я требую объяснений, господин генерал! - довольно зло произнес Рол Дарк. - Мы уже должны быть на "Вустере"!
- Спокойнее, капитан! Не кипятитесь, а выслушайте!
Генерал был десантником до мозга костей, и совершенно искренне считал, что десант - это защитный щит родины, а все остальные войска - это генераторы энергии для него. По его точке зрения, корабли Флота приносили пользу только в одном-единственном случае, когда они перевозили десантные подразделения.
- Приданная моей дивизии транспортная группа Флота в результате несчастного случая потеряла вчера двоих пилотов, - продолжал тем временем генерал.
- И что? Вы хотите обвинить в этом нас?! - ехидно поинтересовался Дарк. Пренебрежительный тон генерала заставил его забыть о всякой субординации.
- Вовсе нет, - спокойно ответил Хенке. - Дело в том, что ваши адмиралы не сочли нужным найти им замену, а это значит, что моя дивизия автоматически лишается как минимум одной роты десантников еще до боевого столкновения с олеронами. Предстоящая операция выглядит довольно сложной, и я не мог допустить подобного.
Генерал мог не продолжать, Стив уже и так все понял, но Хенке счел нужным закончить свою мысль:
- Раз об этом не побеспокоились ваши адмиралы, пришлось искать замену самому.
И после крохотной паузы он с торжествующей улыбкой подвел итог:
- И я эту замену нашел!
Рол Дарк чуть не задохнулся от ярости:
- Примите мои самые искренние сожаления, генерал, но ничем вам помочь мы не можем! У нас есть свое задание, нас ждут на "Вустере".
- "Вустер" прекрасно обойдется без вас! - повысил голос Хенке. - С момента приземления на территории гарнизона крейсер не покидал ни один человек, и, соответственно, с пилотами у них все нормально! Были бы у меня кроме катерников свои пространственные пилоты, никогда не связывался бы с Флотом!
- Мы сейчас же идем на крейсер! - твердо заявил Дарк.
- Капитан, я думаю, вам прекрасно известна моя репутация! Я еще ни разу не отказывался от своих намерений, чего бы мне это не стоило!
Поглядев на угрюмые лица флотских офицеров, генерал добавил почти дружелюбно:
- От вас требуется только доставить моих ребят в астероидный пояс Кассии. Сделайте это, и "Изумрудные Звезды" украсят ваши мундиры!
- Можешь повесить их на свой зад, - буркнул Рол.
Генерал ничуть не обиделся, а напротив, расхохотался. После того, как он решил проблему с пилотами, у него появилось хорошее настроение:
- Будем считать это вашим согласием, господа. Лейтенант, проводи их к командиру транспортной группы, пусть покажет им их новую посудину.
- У вас будут серьезные неприятности, генерал! - пообещал на прощание Рол Дарк, хотя в душе сильно в этом сомневался.
- Да, вот еще что, лейтенант! - вспомнил Хенке. - Передайте начальнику штаба, пусть проследит за тем, чтобы при погрузке транспорту этих молодчиков досталась рота осназовцев!
- Будет исполнено, господин генерал! - весело ответил лейтенант, глядя на своего начальника чуть ли не влюбленными глазами.