Аннотация: Короткая смешная пьеса, по мотивам сказки "Белоснежка и семь гномов", действие которой происходит в атмосфере восточных боевых искусств, с несчастливым, но смешным концом.
Авторская аннотация
Перед вами - первая из двух написанных мной коротких пьес. Мне их заказывали для традиционного неформального театрального конкурса выпускников МИФИ, который ежегодно проходит на природе.В качестве автора меня выбрали потому, что я и байки травить горазд, и в боевых искусствах слегка разбираюсь. Эта пьеса написана в 2004 году.
Условия конкурса таковы: каждой команде даётся конкретное задание, причём обязательно невероятно извращённое (например, Приключение Буратино в жанре героической трагедии, проходящей в атмосфере "Терминатора"). Жанр также указывается произвольно: это может быть комедия или трагедия, фарс и вообще что угодно. Конец пьесы также оговорен: он может быть любым (радостным и грустным, счастливым и несчастливым). Накладывается строгое ограничение на количество актёров (в моём случае - не более 11 человек). Чем меньше используется реквизита, тем лучше. И в таких вот условиях надо как можно шире раскрыть тему, не отклониться от сюжетной линии и вообще, устроить яркое представление.
На конкурсе в 2004 году стояла задача поставить комическую пьесу по мотивам сказки "Белоснежка и семь гномов", действие которой происходит в атмосфере восточных боевых искусств, обязательно с несчастливым, но смешным концом.Пьеса тогда сходу заняла первое место.
В конце 2009 года я подправил некоторые места, и решил выложить пьесу на всеобщее обозрение - мне она кажется смешной, вдруг ещё кто-нибудь посмеётся!
Цуканов Андрей Олегович
Белоснежка-тян и семь гномов-ямабуси
Сцена N1.Японский дом.
Действие N1: Вступление.
Действующие лица:
Волшебное зеркало
Декорации:
Дом в японском стиле - на сцене подобия ширмы, татами и сёдзи. На стене висит Волшебное Зеркало и разговаривает само с собой, переходя со стиха на прозу.
Зеркало, декламирует стихи в японском стиле:
Даже в эпоху Мэйдзи
Нежданные сказки
Случались...
Какое-то время задумчиво молчит.Выражение лица - явно недовольное. Наконец его прорывает:
И это они называют стихами!
Всех передушило б своими руками!
Я создано было в далёкой стране
Сюда приплыло на большом корабле
Но подлые ниндзя купцов обокрали
И зеркало грубо со стенки сорвали
Теперь мне приходится ниндзя служить
В плену у бандитов бессовестных жить
Так слушайте, как это всё началось
В семье самурая дитя родилось
Белы её волосы были как снег
Но это же демон, а не человек!
Об этом прослышал сам местный правитель
Честь клана решил сохранить повелитель
Отправил дитя в монастырь одинокий
Где спрятали девочку в башне высокой
Зеркало другое, ворчливо:
Хорош монастырь: снаружи благодать, а внутри - настоящее бандитское гнездо. Там же ниндзя жили!
Зеркало:
Которые только разбою служили
Которые остро точили мечи
И бегали с ними по лесу в ночи
Которые плюнут из трубки иглу -
Охранника мёртвым найдут поутру
Которые тихо забросят верёвку
И лезут за золотом быстро и ловко
Которые ядом посыпят еду -
И помер чиновник у всех на виду
Которые...
Зеркало другое:
Да-а, все знают, какие гадкие эти ниндзя! Этот их клан...
Зеркало:
Всегда другим смотрел в карман
Клан навсегда прославился в веках
Но только в очень ограниченных кругах
Клан свято чтил порядок и закон
Но только если был оплачен он
Зеркало другое:
Главу клана, злую женщину по имени Хаттори Они, ниндзя уважительно называли Королевой-сан.
Зеркало, злорадно:
Она, как шахматная Королева
Валила всех направо и налево
Зеркало другое:
Липовые монахи-ниндзя никогда и ничего не просили, но жители окрестных деревень им всё равно еду и разные подарки приносили.
Зеркало, с отвращением:
Поскольку жадных ниндзя не любили
Они ловили жадных по ночам - и морду били
Зеркало другое:
Выросла девочка в клане ниндзя, и воспитание получила соответствующее. А за её белые, как снег, волосы ниндзя назвали её Белоснежкой-тян. Выросла она очень красивой девушкой, но такой злой, такой гадкой...
Зеркало:
Она скот у крестьян угоняла украдкой
Она воровала у нищих монетки
Она у детей отнимала конфетки
Она...
Зеркало другое:
Она нехорошей девчонкой росла. Ну и выросла, в конце концов...
Действие N2: Разговор Королевыс Волшебным Зеркалом.
Действующие лица:
Волшебное зеркало
Королева
Входит Королева, садится перед Зеркалом и начинает расчесывать волосы. Спрашивает у Зеркала:
Королева:
Скажи мне, Волшебное Зеркало: я ль на свете всех умнее, смертоносней и подлее? Мой ли ножик всех острее? Мой удар ли всех точнее?
Зеркало:
Сидя пред зеркалом
Стоит лишь раз бросить взгляд
На него
Королева:
И что это значит? Я постоянно смотрю.
Зеркало, терпеливо:
В себе никогда
Никакой недостаток не видишь
К чему?
Королева:
Что "к чему"? У меня волосы сзади растрепались?
Зеркало, ещё терпеливее:
Листья зелёные вдруг
Жёлтым ковром устилают землю
Осень приходит всегда
Королева:
Какая осень? Сейчас лето!
Зеркало, с трудом сдерживаясь:
Если взять хрена семян
Их посадить и полить
Вырастет хрен
Королева:
Какой ещё хрен? Чего ты несёшь?
Зеркало, на повышенных тонах:
Девочку Вы у себя приютили
Тёмным искусствам её обучили
Вы научили её убивать
Грабить, обманывать и воровать
Сами же Вы, между тем, постарели
Что Вы от девочки этой хотели?!
Королева:
Да что ты кричишь? Этого и хотела - она же ниндзя! Причём, блондинка. Так что волноваться не о чем.
Зеркало, взрывается, почти кричит:
Ах, не о чем?!! Говорю Вам простым японским языком: змею Вы вырастили у себя на груди! Идите-ка во двор и полюбуйтесь на свою "блондинку"!
Королева:
Что? Что же ты раньше молчало?!
Зеркало, грустно:
Я не молчало, я просто кричало
Я от тоски разрывалось в куски!
Я день за днём о беде сообщало
Вы же не слушали, яблоки кушали
Думали, я Вам читаю стихи
Теперь до конца Белоснежка пойдёт
И Вас убьёт, и меня разобьёт...
Королева, зловеще спокойно:
Ну, это мы ещё посмотрим! И учти на будущее: я тоже умею разбивать бестолковые зеркала, которые не умеют вовремя предупреждать своих хозяев!
Королева уходит со сцены.
Смена декораций.
СЦЕНА N 2: Монастырский двор.
Действие N 3: Изгнание Белоснежки-тян.
Действующие лица:
Королева-сан
Белоснежка-тян
Разные ниндзя
Декорации:
Как будто монастырский двор - никаких особых декораций.
На сцене - Белоснежка и ниндзя.
Белоснежка(с возвышения):
Надоело! Хватит уже этих глупых заказных убийств, жалкого шпионажа и мелочного рэкета! Хватит терпеть над собой эту ничтожную старуху, которая погрязла в ветхих традициях! Хватит жить в убогом монастыре! Теперь за дело берусь я! Я создам здесь такую изощрённую систему, сплету такую сеть злодейских ухищрений, в которых сам Император запутается, как сонная муха! Что для меня нехитрое исполнение чьих-то заказов? Детские игрушки! Мало ли, кого замочить! Существует множество убойных вещей, о которых здесь и не слышали! Мы будем жить не в грязном монастыре, а в высоком дворце! Мы возьмём под свой контроль наркобизнес, азартные игры и проституцию! Займёмся политическими убийствами! Мы перережем всех конкурентов! И, наконец, мы возьмём ВЛАСТЬ во всей провинции!!! А там...
Один из ниндзя:
Что несёт эта выскочка? Она сошла с ума?
Белоснежка подходит к нему, "вырывает" сердце и запихивает егоему в рот. Он падает и картинно "умирает". Его быстро утаскивают за сцену.
Все ниндзя(хором):
Как она умна! Какие правильные вещи говорит! Какой у неё дар убеждения!
На сцене появляется Королева-сан.
Королева(хлопает в ладоши):
Все вон! А тебя, Белоснежка-тян, я попрошу остаться.
Ниндзя убегают за сцену. Королева и Белоснежка начинают ходить кругами, постепенно сближаясь и угрожающе смотря друг другу в глаза. Ругаются.
Королева:
Вот ты, значит, какая выросла!
Белоснежка:
Ой, вот только не надо морали читать! Лучше сразу подраться - и делу конец!
Королева:
Интересно, на что ты надеешься? Неужели рассчитываешь победить в бою МЕНЯ?
Белоснежка:
Рассчитываю, рассчитываю! У меня, если ты вдруг забыла, по "Гашению обликов" - твёрдое "го" с плюсом.
Королева:
Так-то оно так, да вот только не всему я тебя учила. Сейчас ты узнаешь, что такое "смертельное осаливание".
Королева и Белоснежка вступают в бой, какое-то время "осыпают" друг друга "ударами". В этом им помогают выбежавшие на сцену ниндзя, которые периодически подхватывают сражающихся, изображающих удар в прыжке, и не дают "упасть" на землю "поражённым". Бой длится недолго, Королева внезапно осаливает Белоснежку со словами "Пары-выры, за себя!"
Белоснежка:
Ай-ай-ай, совсем сил нет и спать очень хочется!
Королева:
А-а-а, получила "смертельное осаливание"! Ну так вот: скоро ты умрёшь в страшных муках! Эй, ниндзя мои верные! Выкинуть эту блондинистую гадину за порог!
Ниндзя подхватывают обессилевшую Белоснежку под руки и утаскивают её за сцену.
Смена декораций.
СЦЕНА N3: Окрестности горы Фудзи.
Действие N4: ВстречаБелоснежки и гномов - ямабуси.
Действующие лица:
Белоснежка
7 гномов - ямабуси
Декорации:
На переднем плане - очаг. Рядом - кувшин с надписью большими буквами "САКЭ". На земле разложен простой спальный мешок. На заднем плане - картонная гора Фудзи.
Белоснежка с трудом бредёт в окрестностях горы Фудзи, и случайно находит чью-то стоянку. Она видит очаг и большой кувшин с сакэ, а также спальное место. Пока рядом никого нет, Белоснежка хватает кувшин,говорит "Обопьюся - и помру молодая!", старательно "выпивает" кувшини заваливается "спать" на спальный мешок.
Из-за сцены появляются семь горных гномов-ямабуси: Первый - с совковой лопатой; Второй - с деревянным мечом; Третий и Четвёртый - с пустыми руками, ведут себя спокойно; Пятый, с пустыми руками, постоянно пританцовывает; Шестой, с пустыми руками, имеет вид потусторонний и благообразный; Седьмой явно выделяется тем, что имеет вид отрешённый и безучастный, молчит, постоянно лыбится, иногда невпопад издает мычащие звуки. Гномы идут и хором (все, кроме Седьмого) напевают: "Жили у бабуси семь смелых ямабуси".
Первый, заглядывая в кувшин:
Та-ак, не успеешь отлучиться всего-то на недельную медитацию, и вот: кто-то всё наше сакэ выпил!