Моя попытка перевода с английского. Перевод стихотворения о Холокосте (Катастрофе мирового еврейства). Написано одним из переживших лагеря уничтожения. |
8*2 7*5 Итог: 7.29*7 Дисп: 0.20 |
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"