10. *Батлер О. (olgbutler@mail.ru) 2008/08/02 00:42
[ответить]
Вера делает жизнь чуточку волшебной, а людей - чуточку волшебниками )) Очень рада, что вам понравилось. Спасибо!
>>9.Нема
>Мило) И действительно хорошо, трогательно; чуть-чуть жизни, чуть-чуть волшебства) но скажите мне, разве не вера делает жизнь чуточку волшебной?) думаю да:)
>Спасибо вам за волшебство!
9. Нема (Nemma-Agregor@yandex.ru) 2008/08/01 20:29
[ответить]
Мило) И действительно хорошо, трогательно; чуть-чуть жизни, чуть-чуть волшебства) но скажите мне, разве не вера делает жизнь чуточку волшебной?) думаю да:)
Спасибо вам за волшебство!
8. *Батлер О. (olgbutler@mail.ru) 2008/08/01 19:40
[ответить]
Ох, спасибо большое за отзыв и за идею. Я теперь тоже только такую обложку представляю. Вот увидите- в один прекрасный день и вашего мышонка, и моего хомяка издадут!
>>7.мята перечная
>Дочитала Авоськина - и слов нет! И смешной, и грустный, и живой, и яркий - и с маленькими и нежными вкраплениями волшебства. Немедленно - детям, немедленно! Я даже обложку вижу - Авоськин в колесе, а вокруг колеса - домики, деревья, лес, события крутятся. Спасибо за удовольствие! Давно не читала такой прелести.
7. мята перечная (vindishgrets@mail.ru) 2008/08/01 16:09
[ответить]
Дочитала Авоськина - и слов нет! И смешной, и грустный, и живой, и яркий - и с маленькими и нежными вкраплениями волшебства. Немедленно - детям, немедленно! Я даже обложку вижу - Авоськин в колесе, а вокруг колеса - домики, деревья, лес, события крутятся. Спасибо за удовольствие! Давно не читала такой прелести.
6. *Батлер О. (olgbutler@mail.ru) 2008/08/01 19:41
[ответить]
Люся, ничего личного и быть не может. Ведь мы с вами незнакомы.
А за критику я всегда благодарна, в любом случае она означает неравнодушие. Если бы было "зелен" - вместо "бел", вас бы это не покоробило?
Слово "бел" (от "белый") является нормой русского языка. Я бы заменила его на "зимой", как вы предлагаете, но дело в том, что у меня эта белизна упоминается позже (там в середине повести речь идет о цветущих яблоневых садах).
Очень надеюсь, что вы не забросили чтение с первой строчки.
>>4.Люся Юзер
>Самые замечательные времена в Водокрещенске, когда он бел
>Кто, простите, бел?
>Это сокращенно от белочки или еще как?
>Без обид, но фраза не звучит.
>То же самое, но с окончанием, когда зима - нормально читается.
>Впрочем - дело Ваше, всё равно аргумент Ваш мне известен, он у всех местных живописцев пера одинаков, лишь с малыми вариациями.
>:))))))))))))
>Ничего личного.
5. *Батлер О. (olgbutler@mail.ru) 2008/07/23 12:51
[ответить]
Очень рада, что удалось "схватить" вас ))
>>3.Ганоль Юлия Валерьевна
>Так что насчет габаритности Вам не стоит бояться, читателя вы хватаете с первых абзацев.
4. Люся Юзер2008/07/23 12:05
[ответить]
Самые замечательные времена в Водокрещенске, когда он бел
Кто, простите, бел?
Это сокращенно от белочки или еще как?
Без обид, но фраза не звучит.
То же самое, но с окончанием, когда зима - нормально читается.
Впрочем - дело Ваше, всё равно аргумент Ваш мне известен, он у всех местных живописцев пера одинаков, лишь с малыми вариациями.
:))))))))))))
Ничего личного.
3. *Ганоль Юлия Валерьевна (chloe-yulia@mail.ru) 2008/07/23 11:52
[ответить]
>>2.Батлер О.
>Вряд ли мой хомяк в победители пройдет, уж слишком он габаритный.
Ох уж этот страх перед многобуквенностями :) Я потратила на прочтение вашего Габарита часа три (медленно читаю, люблю вчитываться и смаковать фразы). Но он захватил меня с первых строк! Очень понравились идеи про норки и метки. И про детективные догадки Авоськина. Ну а издевательства в школьном уголке вообще на высшем уровне :)
Так что насчет габаритности Вам не стоит бояться, читателя вы хватаете с первых абзацев.
2. *Батлер О. (olgbutler@mail.ru) 2008/07/21 17:52
[ответить]
Спасибо большое, Юлия!
Вряд ли мой хомяк в победители пройдет, уж слишком он габаритный.
А вот вам от всей души желаю удачи!
1. *Ганоль Юлия Валерьевна (chloe-yulia@mail.ru) 2008/07/21 17:02
[ответить]
Замечательный рассказ! Яркий, живой! Добрый и поучительный! Желаю выиграть конкурс "Квадрат"!