Будницкий Илья : другие произведения.

Комментарии: Есть две поры у листопада
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Будницкий Илья (graff@isnet.ru)
  • Размещен: 07/06/2006, изменен: 26/10/2006. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • Аннотация:
    Опять же Алёнке!
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    10:54 Ив. Н. "Ноябрь 2024 - 3" (1)
    10:20 Русова М. "Утро" (3/2)
    10:10 Чваков Д. "Поэту позавчерашней молодости" (5/4)
    09:40 Баранов М.В. "Муха" (39/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    10:51 "Технические вопросы "Самиздата"" (174/37)
    10:50 "Форум: все за 12 часов" (217/101)
    10:42 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    10:54 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (764/1)
    10:54 Ив. Н. "Ноябрь 2024 - 3" (1)
    10:51 Безбашенный "Запорожье - 1" (973/16)
    10:51 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (174/37)
    10:49 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (207/2)
    10:48 Березина Е.Л. "Как-то юнга Дудочкин бросил " (5/4)
    10:44 Николаев М.П. "Телохранители" (76/2)
    10:42 Старх А. "Рыцари Крови" (600/1)
    10:34 Коркханн "Угроза эволюции" (744/33)
    10:33 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (583/1)
    10:29 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (590/19)
    10:25 Джерри Л. "После" (23/3)
    10:25 Осипов В.В. "Спец 1 (часть первая)" (120/2)
    10:21 Nazgul "Медный купорос взрывается!" (671/1)
    10:21 Ватников Д. "Грэйв. Общий файл" (312/2)
    10:20 Русова М. "Утро" (3/2)
    10:19 Дагестанцы х. "Россия - Украина" (1)
    10:17 Гончарова Г.Д. "Твое... величество!" (342/4)
    10:10 Чваков Д. "Поэту позавчерашней молодости" (5/4)
    10:08 Алекс 6. "Параллель 2" (457/10)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    17. Надежда 2006/10/29 19:32 [ответить]
      Ооооо... Илья, мне не хочется Вас разочаровывать, но истина дороже. "Дым Отечества" - не моё. Я - другая Надежда, с другими произведениями. Стихи пишу только по случаю, когда вдруг "нечаянно нагрянет"... Но очень люблю поэзию. Сейчас работаю над циклом рассказов.
    16. Будницкий Илья (graff@isnet.ru) 2006/10/29 18:42 [ответить]
      > > 15.Надежда
       Илья, знаете, а ведь именно так я и поняла смысл последнего четверостишия. Именно поэтому оно показалось мне несколько перегруженым. Вот как я, как читатель,воспринимаю, смотрите: стихотворение состоит из 2-х частей. 1-я часть,которая состоит их
       2-х составляющих и вывода: пусть будет 1-а и 1-б (уж извините за такой не высокий Штиль...)В части 1-а - описание природы в её расцвете = сила жизни = наполненность. В части 1-б - описание природы в её угасании = угасание жизни. И вывод - на мой взгляд простой, но лаконичный: да, как ни грустно, но всё в природе=в нашей жизни идёт своим чередом, всё просто и естественно и ничего не изменит этот жизненный круговорот. Здесь я чувствую какую-то светлую грусть. Я сливаюсь с природой, становлюсь её частью, бесконечно любя её, а значит и себя, и тебя, и тот листик, который уже засох и упал мне под ноги, но который потом, когда наступит другой черёд обязательно прорастёт снова. Так же как и я. Оживу вновь, минуя чёрную полосу своей жизни, расцвету, ибо и мне ещё что-то отпущено, а если нет - в моих детях буду жить и я, хотя бы в их воспоминаниях. В этом слиянии с природой - моё принятие её и себя, моя ВОЧЕЛОВЕЧЕННОСТЬ. ВСЁ! Хватит. Здесь оставьте меня, автор, дайте подумать над вечным. Всё логично, гармонично замыкается в круг. Точка. А лучше многоточие... Потому что вечные истины - это вечный двигатель... Как видим, 1-я часть имеет довольно мощную смысловую нагрузку. Но! Тут-то возникает 2-я часть. Смысл её вполне понятен. Да, он в определённой степени - продолжение идеи, которую Вы высказываете в 1-й части. Но, на мой взгляд, совершенно не обязательно в рамках одного произведения расширять тему. Мне кажется, произведение перегружается и немного теряет какой-то лёгкости что-ли, гармоничности. Вот так мне это видится. Простите, ради Бога, если что не так... Не судите читателя строго тоже... А стихотворения Ваши я читаю неспешно...читаю...
      
      Что я могу сказать? - Безумно рад такому читателю...Просто я абсолютно уверен,что мы,как дух,как сущность - бессмертны и не мог так закончить стихотворение,на круговороте - это было бы внутренней неправдой..
      И,кроме того,что в "Дыме Отечества" - как я могу почитать остальное - мне очень по душе Ваши вещи...
      
      
      
    15. Надежда 2006/10/29 18:20 [ответить]
      Илья, знаете, а ведь именно так я и поняла смысл последнего четверостишия. Именно поэтому оно показалось мне несколько перегруженым. Вот как я, как читатель,воспринимаю, смотрите: стихотворение состоит из 2-х частей. 1-я часть,которая состоит их
      2-х составляющих и вывода: пусть будет 1-а и 1-б (уж извините за такой не высокий Штиль...)В части 1-а - описание природы в её расцвете = сила жизни = наполненность. В части 1-б - описание природы в её угасании = угасание жизни. И вывод - на мой взгляд простой, но лаконичный: да, как ни грустно, но всё в природе=в нашей жизни идёт своим чередом, всё просто и естественно и ничего не изменит этот жизненный круговорот. Здесь я чувствую какую-то светлую грусть. Я сливаюсь с природой, становлюсь её частью, бесконечно любя её, а значит и себя, и тебя, и тот листик, который уже засох и упал мне под ноги, но который потом, когда наступит другой черёд обязательно прорастёт снова. Так же как и я. Оживу вновь, минуя чёрную полосу своей жизни, расцвету, ибо и мне ещё что-то отпущено, а если нет - в моих детях буду жить и я, хотя бы в их воспоминаниях. В этом слиянии с природой - моё принятие её и себя, моя ВОЧЕЛОВЕЧЕННОСТЬ. ВСЁ! Хватит. Здесь оставьте меня, автор, дайте подумать над вечным. Всё логично, гармонично замыкается в круг. Точка. А лучше многоточие... Потому что вечные истины - это вечный двигатель... Как видим, 1-я часть имеет довольно мощную смысловую нагрузку. Но! Тут-то возникает 2-я часть. Смысл её вполне понятен. Да, он в определённой степени - продолжение идеи, которую Вы высказываете в 1-й части. Но, на мой взгляд, совершенно не обязательно в рамках одного произведения расширять тему. Мне кажется, произведение перегружается и немного теряет какой-то лёгкости что-ли, гармоничности. Вот так мне это видится. Простите, ради Бога, если что не так... Не судите читателя строго тоже... А стихотворения Ваши я читаю неспешно...читаю...
    14. Будницкий Илья (graff@isnet.ru) 2006/10/29 07:15 [ответить]
      > > 13.Надежда
      >Илья, Вам , как творцу, виднее. Мне нравится, что Вы отстаиваете своё мнение. Так и надо! Это вызывает только уважение. Да... Стихи такая тонкая материя, сквозь которую автор и читатель смотрят одновременно, в одном направлении, но взгляды их падают на разные точки. Поэтому, дерзайте!..
      
      Спасибо ещё раз,и всё-таки снова прошу - посмотрите 10-15 стихотворений,лучше последних лет,и картина для Вас станет яснее...
      Это как в панно - чтобы фрагмент сложился,нужно хотя бы минимум деталей...
      Ещё продолжу,с Вашего позволения - как я уже говорил,многие темы у меня сквозные,в частности последнему четверостишию данного стихотворения предшествуют такие строки,сочинённые 10 лет назад -
      "Так перепутай падежи,
      Скажи - "Да будет" вместо "Было...",
      "Всё относительно" - скажи
      И - "жизнь - избыток хлорофилла..."
      И теперь расшифровка последнего четверостишия данного стихотворения.
      Когда я пишу - "Свяжи свой трепет с хлорофиллом" - я говорю вот что - свяжи свой дух,свою душу с тем,что наполняет жизнью этот мир,а нашу жизнь - смыслом,"Отправь за светом в небосвод" - это и свет мирового духа и прямой свет солнца,которым мы и живы - отсюда и хлорофилл,"Пока с изнанки дрозофила благодаря тебе живёт..." - это о том,что наше тело,наша материя жива именно благодаря всему вышесказанному,без него нет ни смысла жизни,ни самой жизни...
      Поэтому я и сказал,что всё стихотворение - только предисловие к этим строкам...
    13. Надежда 2006/10/28 21:07 [ответить]
      Илья, Вам , как творцу, виднее. Мне нравится, что Вы отстаиваете своё мнение. Так и надо! Это вызывает только уважение. Да... Стихи такая тонкая материя, сквозь которую автор и читатель смотрят одновременно, в одном направлении, но взгляды их падают на разные точки. Поэтому, дерзайте!..
    12. Будницкий Илья (graff@isnet.ru) 2006/10/28 20:34 [ответить]
      > > 11.Надежда
      >ВСё хорошо! Но, как мне кажется, не надо лишнего. Даже если это "лишнее" нам кажется красиво. Не перегружайте. Иногда недосказанность лучше, она оставляет простор для размышлений и появляется ощущение эмоционального простора. Рамки раздвигаются. Остановились бы на "всё происходит в свой черёд..." А так, вообще, хорошо. Вы талантливый.
      
      Спасибо - но... всё стихотворение - только завязь перед последними строками - они для меня в нём самые важные - в них моё отношение к жизни,а "Всё происходит в свой черёд" - просто спокойная констатация факта,намеренное "общее место",почти заигранное в поэзии и жизни...
      
    11. Надежда 2006/10/28 19:42 [ответить]
      ВСё хорошо! Но, как мне кажется, не надо лишнего. Даже если это "лишнее" нам кажется красиво. Не перегружайте. Иногда недосказанность лучше, она оставляет простор для размышлений и появляется ощущение эмоционального простора. Рамки раздвигаются. Остановились бы на "всё происходит в свой черёд..." А так, вообще, хорошо. Вы талантливый.
    10. Будницкий Илья (graff@isnet.ru) 2006/10/26 19:36 [ответить]
      > > 9.Алёна
      >
      >Здравствуй, Илья! Давно я к тебе не заходила! Как дела, как настроение?
      > Сегодня прочитала многие из твоих стихов и получила истинное удовольствие от возникших эмоций и мыслей!
      >А почему твои стихи, которые я - точно помню - уже читала, выскочили в новинках? Ты обновляешь раздел?
      
      
      Привет,Алёнушка - просто решил всё упорядочить - новые стихи выставить отдельно,чтобы не путали стихи 20летней давности и сегодняшние и не говорили,что я неровно пишу - достали очень...И сам удивился,обнаружив,что они в результате попали в новинки дня...А новое - ночное - только одно "Высокая гора"...
      
    9. *Алёна (alenaas@yandex.ru) 2006/10/26 18:45 [ответить]
      
      Здравствуй, Илья! Давно я к тебе не заходила! Как дела, как настроение?
       Сегодня прочитала многие из твоих стихов и получила истинное удовольствие от возникших эмоций и мыслей!
      А почему твои стихи, которые я - точно помню - уже читала, выскочили в новинках? Ты обновляешь раздел?
    8. Олег (0001_alex@rambler.ru) 2006/06/11 17:29 [ответить]
      6.Илья Будницкий
      >Спасибо,что читаешь,Илья.
      
      Я в большей степени имел ввиду то, что рифмовать между собой два иноязычных слова - не самый удачный вариант. Всё остальное (рассуждения мои) - разумеется дело авторское. Я ж и не диктую - просто сказал, как думаю. А там сам гляди. :)
    6. Илья Будницкий 2006/06/11 14:14 [ответить]
      > > 5.Олег
      >Илья, рифма "хлорофиллом - дрозофила" - плохая рифма. Сам подумай.
      >
      >И ещё:
      >Хлорофилл , хлорофилла, мн. нет, м. (от греч. chloros - зеленый и phyllon - лист) (бот.). Зеленое красящее вещество листьев и других органов растений, обусловливающее возможность усвоения растениями углерода. (Толковый словарь Д. Н. Ушакова)
      >
      >я не могу понять, как можно с этим увязать твою фразу: "Свяжи свой трепет с хлорофиллом, отправь за светом в небосвод..." Ты в сущности предлагаешь связать некий трепет с "зелёным красящим веществом"? Каким образом? За светом в небосвод КОГО отправить? - подвисла фраза по смыслу, нет завершения.
      >
      >То есть я хочу сказать, что стих твой начат хорошо, но в конце ты его что-то перемудрил. Не стоит увлекаться специальной терминологией, особенно - неоправданно. Напиши ты про зелень листьев (а не про хлорофилл) - было бы намного лучше. Проще и лучше. Да и дрозофила эта... не нужна она тут, ИМХО. Хочешь сказать "муха" - ну так и скажи. К чему латынь (Drosophilia), которую ты рифмуешь с термином из ботаники?
      >
      >В общем, на мой взгляд надо бы поработать ещё над текстом.
      >Вот.
      
      
      Добрый день,Олег!Спасибо,что заскочил..
      По поводу замечаний.. - В этом стихотворении я продолжаю свои же мысли из другого своего стиха - "Так перепутай падежи,скажи - да будет! - вместо было - Всё относительно - скажи - и жизнь - избыток хлорофилла.."Таким образом,когда я пишу - "Свяжи свой трепет с хлорофиллом" - я говорю - свяжи трепет души с жизнью мира,"Отправь за светом".. - опять - душу,связанную с материальным миром,с жизнью,отправляю к небу,в свет,вживую,а не на уход,и дрозофила,как муха,никакого отношения впрямую к тексту не имеет - это я - в физическом теле - дрозофила,живущая благодаря связи моей души и жизни,материи,с небом,питающаяся тем избытком жизни,которые нам дарует земля и небо и понимающая это..
      Видишь,как длинно получается расшифровывать то,что в стихах "коротко и понятно"..
      Проблема в том,что мои стихи - это,в основном,концентрированное мировоззрение,и,хотя пишутся отдельными стихами,всё равно это единое полотно мысли,поэтому зачастую может казаться,что я что-то пишу,не думая - это не так...
      Спасибо,что читаешь,Илья.
      
    5. *Олег (0001_alex@rambler.ru) 2006/06/11 14:01 [ответить]
      Илья, рифма "хлорофиллом - дрозофила" - плохая рифма. Сам подумай.
      
      И ещё:
      Хлорофилл , хлорофилла, мн. нет, м. (от греч. chloros - зеленый и phyllon - лист) (бот.). Зеленое красящее вещество листьев и других органов растений, обусловливающее возможность усвоения растениями углерода. (Толковый словарь Д. Н. Ушакова)
      
      я не могу понять, как можно с этим увязать твою фразу: "Свяжи свой трепет с хлорофиллом, отправь за светом в небосвод..." Ты в сущности предлагаешь связать некий трепет с "зелёным красящим веществом"? Каким образом? За светом в небосвод КОГО отправить? - подвисла фраза по смыслу, нет завершения.
      
      То есть я хочу сказать, что стих твой начат хорошо, но в конце ты его что-то перемудрил. Не стоит увлекаться специальной терминологией, особенно - неоправданно. Напиши ты про зелень листьев (а не про хлорофилл) - было бы намного лучше. Проще и лучше. Да и дрозофила эта... не нужна она тут, ИМХО. Хочешь сказать "муха" - ну так и скажи. К чему латынь (Drosophilia), которую ты рифмуешь с термином из ботаники?
      
      В общем, на мой взгляд надо бы поработать ещё над текстом.
      Вот.
    4. Илья Будницкий 2006/06/11 13:20 [ответить]
      > > 3.Алёна
      >Здравствуй, Илья! Спасибо тебе огромное: мне нравится, как ты пишешь! К сожалению, я сейчас редко бываю в сети, поэтоиу и отреагировала не сразу!:) Ты не сердишься? ;)
      
      
      Привет,Алёнка! Я очень рад,что тебе нравится! Как я могу сердится? - Сам теперь всё лето буду по много дней пропадать в деревне..
      Илья.
      
    3. Алёна 2006/06/10 21:46 [ответить]
      Здравствуй, Илья! Спасибо тебе огромное: мне нравится, как ты пишешь! К сожалению, я сейчас редко бываю в сети, поэтоиу и отреагировала не сразу!:) Ты не сердишься? ;)
    2. Будницкий Илья (graff@isnet.ru) 2006/06/08 09:24 [ответить]
      > > 1.Есликова Ольга
      >Привет, Илья. Пойти Аленку что ли поблагодарить за то, что у тебя новые стихи появляются.:))
      >Стихо мне и без финала показалось законченным.
      
      Здравствуй,Оленька! - очень тебе рад - я ещё и Тиму написал вчера - "А ты крутись,калейдоскоп"..
      А финал - это уже просто я...без откликов,отражений,перекличек...
    1. Есликова Ольга 2006/06/08 09:19 [ответить]
      Привет, Илья. Пойти Аленку что ли поблагодарить за то, что у тебя новые стихи появляются.:))
      Стихо мне и без финала показалось законченным.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"