Вам большое спасибо за отзыв. Рад, что Вам по душе мои тексты. Но, как мне кажется, в этом стихе Вы пытаетесь найти больше смыслов, чем в нем реально заложено. "Солдат" - это просто термин, метафора, усиливающая лирическую составляющую. Идея служения Родине и прочие высокие вещи темой стиха отнюдь не были.
Но я всё равно Вам очень рад и ценю Ваше внимание. Спасибо.
31. десант 72010/04/06 14:49
[ответить]
Здравствуйте, в университете нам дали задание проанализировать лирику современного автора, прочитав несколько ваших стихотворений, я выбрала вас, Александр Михайлович, Мне очень понравились ваши стихотворения, очень захватывает, особенно мне понравилось стихотворение 'Солдат', я считаю это стихотворение затрагивает очень актуальную тему современного общества, так как многие люди как молодые, так и люди зрелого возраста совершают большие ошибки, не сумев пересилить свою гордыню жалеют всю оставшуюся жизнь, а ведь это так просто прощать и просить прощенье. Очень интересно подобраны образы, например образ солдата четко передает верность и преданность, которую они отдают при службе Отчизне, а ваш солдат предан своей любви.
Особенно мне понравились строки 'Мне бы только чтобы рядом... До конца.', на мой взгляд, они четко показывают отношение любви и преданности солдата, которое лежит в основе этого стихотворения. Большое вам спасибо!
30. *Соколофф Александр Батькович (nalex@land.ru) 2005/06/14 18:55
[ответить]
Я хренею с герцогини
От фанатки, от металла.
Видно сколь её не любишь,
Ей опять всё это мало.
Мой звоночек у берлоги
Стёрли страстные путаны,
И расставили как ноги
На медведицу капканы.
Обернись колдуньей злою,
Подколодною змеёю
Доползи до аналою...
Читающепишущий Батькович
29. *Хаблак Галина (hgalka2@yandex.ru) 2005/06/14 18:34
[ответить]
эх, как написано-то хорошо - четко, по-мужски (в самом хорошем смысле этого слова :))), точно и одновременно так... душевно (по-другому и не скажешь :)
28. Чилугай Шамиль (chillugy@omsknet.ru) 2005/05/15 10:52
[ответить]
>>27.Габриэль Александр Михайлович
>>>23.Чилугай Шамиль
>>Предлагаю переименовать: Солдат любви. При переименовании только русского названия не теряются ни счётчики, ни коммы. Причина - многие думают, что стих сугубо военный, и не заходят сюда, как я, к примеру.:-)))
>Шамиль, может, и прав ты, но не буду переименовывать ТАК - на слуху непритязательный поп-шлягерок от "А-Студио" с таким же названием... Может, подумаю над чем-нибудь еще... Спасибо за идею!
Конечно, если такое название есть, то не надо. Я не знал об этом. Телевизора у меня нет, шлягеры меня минуют. Но - думай!:-)))
27. *Габриэль Александр Михайлович (alexgabr@hotmail.com) 2005/05/15 04:02
[ответить]
>>23.Чилугай Шамиль
>Предлагаю переименовать: Солдат любви. При переименовании только русского названия не теряются ни счётчики, ни коммы. Причина - многие думают, что стих сугубо военный, и не заходят сюда, как я, к примеру.:-)))
Шамиль, может, и прав ты, но не буду переименовывать ТАК - на слуху непритязательный поп-шлягерок от "А-Студио" с таким же названием... Может, подумаю над чем-нибудь еще... Спасибо за идею!
26. Оксана (gerd2003@inbox.ru) 2005/05/15 02:20
[ответить]
Только настоящий солдат непременно станет генералом. А тот, кто солдатом не был, увы...
Очень хороший стих, Саша! Такой искренний, живой, настоящий.
25. *Габриэль Александр Михайлович (alexgabr@hotmail.com) 2005/05/14 19:41
[ответить]
>>22.Алан Эббот
>"..Слеза на каменном лице
>Упала вниз прозрачным камнем" -
>исключительно такие эмоции вызывает эта работа!
>Красиво и необычно, Алекс!
>
>С ув., Алан Эббот, /для своих - просто "Гойко"/
Мир твоему вигваму, о отважный Гойко Митрич! :-)) Спасибо!
24. *Растаманка (polotany@narod.ru) 2005/05/14 10:40
[ответить]
Отличное послание! Необычные рифмы, обороты. Эх. А я вот "старый солдат и не знаю слов любви" :))
23. Чилугай Шамиль (chillugy@omsknet.ru) 2005/05/14 10:25
[ответить]
Предлагаю переименовать: Солдат любви. При переименовании только русского названия не теряются ни счётчики, ни коммы. Причина - многие думают, что стих сугубо военный, и не заходят сюда, как я, к примеру.:-)))