>Слов в пьесе мало. Она легко переводится на английский язык. Можно гастроли организовать. Понимаете, к чему я клоню? :-)
Понимаем, понимаем... :-)
Но давайте всё же, дождёмся результатов конкурса. Осталось буквально пара дней.
10. Кирлан Александр (haidenhaimer@mail.ru) 2005/09/28 19:41
[ответить]
>>9.Женевский Владислав Александрович
>>В условиях конкурса ясно сказано: принимаются пьесы на русском языке.
>>Соответственно, организаторы общаются с авторам на нём же, родном.
>>Включая общепринятые неологизмы.
>
>Но конкурс-то безумный ;)
>Да ладно вам, шучу я... неудачно
Да бог с ним, с ноутбуком. Простейшие ноутбуки в магазине стоят уже тысяч пятнадцать-двадцать. И в моей семье это был бы уже третий ноутбук, не считая обычных компьютеров. Я из семьи программистов... :-)
Гораздо больше всех графоманов волнует реальная постановка, верно? Например, меня волнует моя. Недавно узнал, что Ирландская Республиканска Армия как бы объявила о своем разоружении. По этому поводу еще Тони Блэр по телевизору выступал, радовался. Вот я и подумал: так ведь моя гениальная пьеса "Кукушонок" - как раз о том же. Проблема примирения севера и юга Ирландии. Злободневно. Поскольку древнее королевство Улад - это современный Ольстер. Вот откуда мог знать, вот откуда? Как в воду глядел! :-)
Слов в пьесе мало. Она легко переводится на английский язык. Можно гастроли организовать. Понимаете, к чему я клоню? :-)
9. *Женевский Владислав Александрович (pickman@mail.ru) 2005/09/23 16:07
[ответить]
>В условиях конкурса ясно сказано: принимаются пьесы на русском языке.
>Соответственно, организаторы общаются с авторам на нём же, родном.
>Включая общепринятые неологизмы.
Но конкурс-то безумный ;)
Да ладно вам, шучу я... неудачно
8. *Конкурс Современной Пьесы (bezumie05@mail.ru) 2005/09/28 19:03
[ответить]
>>7.Женевский Владислав Александрович
>Ноутбук-то по-английски - "записная книжка". Надеюсь, с застёжкой :)
В условиях конкурса ясно сказано: принимаются пьесы на русском языке.
Соответственно, организаторы общаются с авторами на нём же, родном.
Включая общепринятые неологизмы.
7. *Женевский Владислав Александрович (pickman@mail.ru) 2005/09/16 19:25
[ответить]
Ноутбук-то по-английски - "записная книжка". Надеюсь, с застёжкой :)
6. Конкурс Современной Пьесы (bezumie05@mail.ru) 2005/08/16 22:15
[ответить]
>>5.Марченко Андрей Михайлович
>>>4.Конкурс Современной Пьесы
>
>>Это не утечка, а самая что ни на есть официальная информация от организаторов конкурса.
>
>Жаль, раньше не сообщили, а то бы я написал действительно нечто боеспособное.
Не скромничайте, Андрей, не скромничайте!
Да и время пока имеется. Поднимите наработки, наброски, задумки...
5. Марченко Андрей Михайлович (anothe@yandex.ru) 2005/08/16 16:50
[ответить]
>>4.Конкурс Современной Пьесы
>Это не утечка, а самая что ни на есть официальная информация от организаторов конкурса.
Жаль, раньше не сообщили, а то бы я написал действительно нечто боеспособное.
4. *Конкурс Современной Пьесы (bezumie05@mail.ru) 2005/08/15 14:01
[ответить]
>>3.Марченко Андрей Михайлович
>Эта утечка информации, вероятно, планировалась к перовому апрелю...
Это не утечка, а самая что ни на есть официальная информация от организаторов конкурса.