Кривчиков Константин : другие произведения.

Комментарии: Ищу героя. О рассказах четвертой группы
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Кривчиков Константин (kosta958@yandex.ru)
  • Размещен: 07/06/2010, изменен: 03/02/2012. 83k. Статистика.
  • Статья: Литобзор
  • Аннотация:
    Конкурс "Такая разная любовь"
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Литобзор (последние)
    03:08 Нейтак А.М. "Pro et contra, or The way " (156/3)
    23:23 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (923/1)
    20:59 Поэтико "Сп-24: Правила голосования" (46/4)
    20:30 Кусков С.Ю. "Обзор конкурса постмодернистов" (8/1)

    Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    04:24 "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 "Форум: все за 12 часов" (346/101)
    00:29 "Форум: Трибуна люду" (847/18)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    06:16 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (29/5)
    06:13 Хохол И.И. "Там, где я был рождён" (18/1)
    06:10 Егорыч "Ник Максима" (3/2)
    05:53 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (563/2)
    05:50 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (529/2)
    05:45 Стоптанные К. "Пропастью до дна раскололся " (49/1)
    05:44 Каминяр Д.Г. "Альтернативы Эволюции-12: " (13/1)
    05:40 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (235/10)
    05:25 Логинов Н.Г. "Горькая правда жизни..." (3/1)
    04:50 Калинин А.А. "Сонет 823 Юмористы" (4/1)
    04:27 Безбашенный "Запорожье - 1" (969/12)
    04:24 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)
    04:12 Симонов С. "Электронная периферия, связь, " (183/1)
    04:10 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (337/3)
    03:41 Берг D.Н. "Хусария" (198/1)
    03:34 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (258/3)
    03:07 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (583/2)
    02:58 Fisher E. "Террор Британской Империи" (5/1)
    02:51 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (184/15)

    РУЛЕТКА:
    Двуединый 3. Враг
    Крайняя степень
    Коронация королевы
    Рекомендует Zhukov T.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108549
     Произведений: 1672247

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    23/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова Е.В.
     Анфогивен Д.В.
     Ария Л.
     Бакунина Т.
     Бахмацкая В.М.
     Беатов А.Г.
     Беляков А.И.
     Борисенко П.
     Будник Е.Г.
     Бузоверя Е.И.
     Громова И.В.
     Гуменный А.М.
     Дерлятко Д.К.
     Дидович Л.
     Дмитриева Л.
     Донская К.
     Дрэкэнг В.В.
     Жуковского С.
     Заболотских Н.Н.
     Забровский В.
     Завьялова Л.
     Зее С.
     Калаев Р.Т.
     Калина А.
     Карлинский Д.М.
     Качалова М.М.
     Княжина А.
     Кожевникова М.К.
     Колесников В.Ю.
     Крадвези И.К.
     Краусхофер А.
     Кривич О.
     Лайт Ю.
     Лебедева М.В.
     Лисин Е.Д.
     Лопушанская А.
     Лыжина С.С.
     Лысенкова О.В.
     Мадя
     Майтамал Е.
     Макаров А.И.
     Марков А.В.
     Марюха В.В.
     Миняйло Ю.
     Михайлов Р.А.
     Надеждина Д.
     Некая Н.А.
     Петровкина В.И.
     Погожева О.О.
     Полынь М.Л.
     Путинцев А.А.
     Рюрик И.
     Сайрус
     Сафин М.
     Сенькова В.
     Скопцова Н.С.
     Сладкая
     Смирнов А.В.
     Смирнов В.В.
     Соломенный К.
     Темный Л.
     Ус А.А.
     Федирко Т.И.
     Федорченко Ю.
     Федорченко Ю.
     Харлампьева К.В.
     Хасанова Ю.Ф.
     Холодная Е.Ю.
     Чернин М.М.
     Швалов К.С.
     Шнякова С.
     Herr S.
     Moonlight N.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    43. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/30 18:42
      > > 42.Герольд Ника
      >В вас много доброты, это из разборов видно!
      Наконец-то хотя бы один проницательный человек заметил!
      >Стало жалко, что не пишу рассказы.
      А вы попробуйте. Для тренировки не мешает.
      Спасибо за отзыв!
    42. *Герольд Ника (nikagerold@yandex.ru) 2010/06/30 17:23
      В вас много доброты, это из разборов видно!
      Пишу, чтоб сказать - вот эта фраза ну очень понравилась:
      
       "Ведь герой без характера, без мозгов, без осознанной сильной мотивировки и ясной цели - все равно, что кастрированный кот. Вроде бы почти все на месте, и наблюдать забавно, но нет жизненной силы: ленив и скучен. "
      
      Да, жизненная сила, как раз то, чего не хватает не только героям. Иногда просто ломка по советской фантастике, где, как говорил поэт: "гвозди бы делать из этих людей, не было б в мире крепче гвоздей". Стало жалко, что не пишу рассказы. Эх. Бросили может быть и в меня такой вкусный тапок...
    41. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/16 18:57
      > > 40.Алексеев Алексей Алексеевич
      >Прошу прощения за вторжение...
      Вторгайтесь, ради Бога! Главное, чтобы для пользы дела...:)
       > В русском языке общеславянское motyl (бабочка, жук, червь)
      Отсюда и мотыль, на которого рыбу ловят.
       > Русское же слово "бабочка", якобы, происходит от слова "бабушка"..
      Да-да, мне это встречалось в словаре Фасмера.
       Спасибо за содержательный комментарий.
    40. *Алексеев Алексей Алексеевич (ulpius@yandex.ru) 2010/06/16 17:31
      > > 25.Кривчиков Константин
      >> > 23.Маверик Джон
      >>>>Я не вижу особой разницы между мотыльками и бабочками и прочее.
      Прошу прощения за вторжение, но происхождение слов меня очень даже интересует. В русском языке общеславянское motyl (бабочка, жук, червь) - считается производным от "метаться", "мотаться" (во всех славянских языках такие глаголы есть) и со временем стало обозначать только определенную разновидность бабочек (интересно, к слову, что общеславянское слово "пес" было оттеснено в русском языке словом "собака", пришедшим от ираноязычных скифов либо сарматов; точно также общеславянскую секиру заменил иранский топор). Русское же слово "бабочка", якобы, происходит от слова "бабушка", а, следовательно, от тюркского(?) "баба" - женщина и отражает поверье о том, что души умерших женщин (то ли родственниц, то ли злых женщин - стерв) вселяются в этих насекомых. Сходство с германской основой mot(h), видимо, означает, что основа "мот"-"мет" имеет индоевропейские корни.
      
    39. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/11 01:38
      > > 36.Грин Ирина
      >Хороший обзор, умный и добрый. Спасибо, Константин.
      И вам спасибо, Ирина, за добрые слова.:))) Особенно за то, что разглядели во мне доброту.:))
    38. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/12 19:54
      > > 35.Прегольская Ляля
      >Глаз замылился :-) Понимаю :-)
      А я вам серьезно отвечу. Нет. Потому что не вижу принципиальной разницы.
      >В нем именно финал расставляет все точки над i.
      А я его весь целиком прочитал.:)
      > Кафка - настоящий экзистенциалист - иррационален, сосредоточен и исследует именно внутреннюю сферу человека, и элементы сюрреализма в его творчестве есть, несомненно.
      И Бог с ними, со всеми этими терминами. Я половину мировой литературы прочитал, вообще не понимая, чем классицизм от авангардизма отличается. И это мне не мешало. Когда есть потребность разобраться в чем-то, что не улавливаешь, то идешь глубже. Если нет - нет необходимости наводить тень на плетень. К тому же, нет никакой гарантии, что знание литературоведческих изысков поможет лучше понять произведение. Иногда бывает полезней прочесть книгу по психологии. А иногда житейский опыт дает больше понимания, чем тома "белинских".
      >>>Ладно, так и быть, называйте Лилей ))) По-настоящему меня Олей звать :-)
      > В своем основном разделе я под собственным именем живу :-) Там я очень серьезная и правильная )))
      Джекил и Хайд, короче. Понял. Учту.:))
      >Ну, если так, то я могу сказать, что рассказ Джона Маверика - один из самых идеалогизированных в группе, поскольку - один из самых эстетичных :-)
      А разве я говорил, что в этом рассказе нет идеологии? Идеология существует вне того, понимает это или нет писатель или читатель. Отсутствие системы взглядов признак шизофрении.
      А по поводу самого эстетичного... ну, если исходить из того, что Джон рассматривает ситуацию через чувственные ощущения, то да, можно согласиться. Но метод, который он выбирает, его дело. Сам по себе он не плох и не хорош. Кому что нравится. Я с ним по другому вопросу расхожусь, именно идеологическому. Речь идет о системе взглядов на жизнь, которую он проводит в этом рассказе. Но дело не в том, что он проводит "плохую" идеологию. А в том, что эта идеология, на мой, естественно, взгляд, снижает художественный уровень. Так что мое неприятие лежит, все-таки, не в идеологической плоскости, а в художественной. Я об этом Джону писал, когда сравнивал два его рассказа.
      >Между прочим, у Уайльда есть замечательные слова: "Нет книг нравственных и безнравственных. есть книги хорошо написанные и написанные плохо... Художник не моралист. Подобная склонность художника рождает непростительную манерность стиля... Всякое искусство совершенно бесполезно" :-)
      Я любил и люблю Уайльда и "Портрет" одно из самых сильных впечатлений моей юности. Но, чтобы хотя бы отчасти понять Уайльда, надо обязательно прочитать его "Тюремную исповедь". А толком его понимать и не надо - в нем много формы, но мало того, что называется "солью".
      Уайльд был мастером парадоксов, а парадокс очень скользкая вещь и, как правило, не выдерживает проверки логикой, потому что противоречив по сути.
      Кроме того, не забывайте, что Уайльд жил в определенную эпоху, и эстетизм, как явление, был связан с критикой "буржуазной морали". Забегая вперед, замечу, что на мой взгляд, Уйальд вполне себе "моральный" писатель. А его "аморализм" не более, чем миф, возникший именно в конце 19 века.
      В его предисловии к "Портрету" много замечательных высказываний, часть из которых я разделяю. Но само это предисловие есть ни что иное, как попытка обосновать собственные взгляды на искусство, которые он пытался раскрыть в "Портрете". Уайльд заканчивает этот манифест фразой "Всякое искусство совершенно бесполезно", но если вы внимательно прочтете текст, то увидите, что весь текст есть попытка создать доказательную базу к этому, несомненно заранее придуманному, парадоксальному афоризму.
      Понимая, что после такого заявления его тут же спросят: "Если искусство бесполезно, то зачем вы занимаетесь этой фигней?", он в предыдущей фразе придумывает себе оправдание. Вот она: "Тому же, кто создает бесполезное, единственным оправданием служит лишь страстная любовь к своему творению". Это известный и дешевый демагогический прием. Стоит задать вопрос: "А почему это может служить оправданием?", как станет понятно, что все это заявление лишь набор высказываний, не подкрепленный ничем, кроме "железобетонного аргумента": "Я так считаю и это не нуждается в доказательстве".
      Но утверждение без доказательств - набор лозунгов.
       Кстати, по воспоминаниям современников, будучи блестящим остроумцем, Уайльд сразу сворачивал разговор и уходил в сторону, как только его начинали "припирать к стене".
      Я сомневаюсь, что у самого Уайльда была оригинальная система взглядов. В теоретических вопросах он выступал, скорее, в роли эпигона и пропагандиста двух-трех своих предшественников и современников.
       А уж если говорить о творчестве... Тот же "Портрет", несмотря на все декларации Уайльда, вещь вполне себе идейная и моральная.
      Поэтому, заявления одно... Те же Толстой или Достоевский придерживались других взглядов на искусство - ну и что?
      >Вот :-) А Вы, дорогой Константин, хотите заставить Джона морализировать?
      Фи, Оля, как вам такое в голову пришло? Я всего лишь призываю его более ясно излагать свои мысли. Чтобы такие недалекие читатели, как я, головы не ломали. А мораль из его рассказа так или иначе выводится, хотел он этого или не хотел.
      >Ну хорошо, я понимаю, что Вы все равно не сдадитесь и не признаете, что подобный подход - источник несправедливости и предвзятости суждений :-)
      Нашли оплот несправедливости... Какой подход? Судить произведение по результату его художественного воздействия, а не исходя из его, кем-то выдуманных, жанровых особенностей?
      Вы же сами процитировали Уайльда: "Есть книги хорошо написанные и написанные плохо..." Вы полагаете, что Уайльд имел в виду только нравственность? А я полагаю, что он выступал против каких-либо попыток ограничить Художника в свободе творчества, и что как раз ваш подход Уайльд бы высмеял от и до. Вы "загоняете" Джона в сюр, в то время, как сам Джон называет это сказкой. И после этого еще предъявляете мне претензии? Я на вас жалобу напишу в "сиреневую стрекозу".
      >Это был Ваш вопрос )))))) Запутались? ))))
      Немудрено. Когда разговор ведется сразу обо всем...
      >>> Бабочка, которая летит на свет - это символ души...
      >> И гибнущей в результате.
      >Нет, если Вы настаиваете на эзотерическом значении этого символа. Потому что слияние с Абсолютом - это не гибель, а вечная жизнь :-)
      При полной потере (сиречь - гибели) личности. Вы не хотите понять (или признать) что в основе этого символа лежит не просто стремление к чему-то, а стремление, заканчивающееся гибелью (в пламени костра или свечи). Впрочем, если вам нравится считать это слиянием, то мне возразить нечего.
      >Так это ведь Вы заговорили о суфизме и эзотерике, Константин! )))
      Только потому, что вы упорно делаете вид, будто в первый раз слышите о значении символа "бабочка, летящая на огонь (свет)". Нет, чтобы просто мне поверить.:) И, к слову, увели меня в сторону. Я ведь послушный, стоит пальцем поманить.:)) Почти как бабочка.
      Я уже голову почти сломал на этих бабочках.
      А, знаете, скажу-ка я лучше, что был не прав. Если можно допустить другую трактовку символа (нежные бабочки, порхающие вокруг светильника в ожидании бальзама на душу), то я не могу предъявить других претензий, кроме "двусмысленности". Поэтому мое замечание было сформулировано не в корректной форме. Ау, Джон? Слышите? Оля-Ляля победила.
      Хотя, хоть тресни, нутром чувствую в этом обороте какой-то изъян.
      >Ах, как вежливо Вы указываете мне на дверь ))))
      Ляля, не передергивайте! Просто наш разговор ведется "через голову", а это рано или поздно превращается в испорченный телефон. Я бы предпочел разговор напрямую, где каждый собеседник говорит от себя, а не занимается трактовками.
      Поэтому я не указал на дверь, а всего лишь сказал: "А вот обсуждать вкус этого торта мы больше не будем. Боюсь поправиться от сладкого".:) А то и вовсе отравиться. От эмпатии.:)
      >Но, впрочем, я же уже ушла ))))
       Так я и поверил.:)
       > С поклонами,
       > Оля.
      Будет вам церемонии разводить. А я только собрался вам на брудершафт предложить.:)))
    37. *Славкин Ф.А. 2010/06/10 12:47
      > > 35.Прегольская Ляля
      >> > 32.Славкин Ф.А.
      >>Единственное, с чем я соглашусь - это не сказка. Я бы отнёс жанр этого рассказа к мистике.
      >
      >Мистика - это когда в объективный мир элементом (!) включается нереалистический компонент. Мир же остается объективным. Герой Джона абсолютно "выключен" из объективного мира, он не один из его компонентов, не объект, а субъект - он сам создает свой, иллюзорный мир и в нем живет. Это все-таки сюр.
      
      Ляля, не буду сильно спорить, просто мне кажется, что мы с Вами несколько различно понимаем мистику :-)
      Кроме того, сюрреализм как жанр отсутствует в интерфейс Самиздата :-)
      
      Однако расхождение по отдельным вопросам не убавляет моё глубокое уважение и симпатию к Вам :-)
      
      С искренним уважением и симпатией,
      
      Фредди
      
    36. *Грин Ирина 2010/06/10 12:17
      Хороший обзор, умный и добрый. Спасибо, Константин.
    35. Прегольская Ляля 2010/06/10 09:30
      > > 34.Кривчиков Константин
      >> > 31.Прегольская Ляля
      >> Упрек мой в том, что Вы пытаетесь все рассказы в группе загнать в прокрустово ложе реализма, после чего начинаете возмущаться, что, дескать, у кого-то голова не помещается, и машете шашкой ))))
      >Да нет. Вот, представьте, я читаю один рассказ, второй, третий... пятый и дохожу до Маверика. Я даже не врубаюсь, что там сюр или фэнтези.
      
      Глаз замылился :-) Понимаю :-)
      
      >Рассказ такой, что он допускает реалистичное толкование.
      
      В нем именно финал расставляет все точки над i.
      
      > Возьмите того же Кафку. Если заранее не исходить из того, что это какой-то особый жанр, это воспринимается (я имею в виду отдельные рассказы) как реалистичный рассказ о человеке, сходящем с ума. Но понятно, что это используется как прием, в целях иносказания, гиперболизации и прочего... Никто его сюрреалистом не обзывал.
      
      Почему "не обзывал"? Это обзывательство? :-) Кафка - настоящий экзистенциалист - иррационален, сосредоточен и исследует именно внутреннюю сферу человека, и элементы сюрреализма в его творчестве есть, несомненно.
      
      >>Ладно, так и быть, называйте Лилей ))) По-настоящему меня Олей звать :-)
      >Что же вы, такое прекрасное имя прячете. От строгой княгини "Ольги" до нежной "Оленьки".
      
      А я не прячу :-) В своем основном разделе я под собственным именем живу :-) Там я очень серьезная и правильная )))
      
      >> А если рассматривать художественное произведение, не ища в нем высоких идей? Вот просто - с точки зрения эстетической ценности, как любое произведение искусства.
      >Как "чистое искусство"? Я не знаю, что это такое. Разве можно содержание произведение рассматривать вне идейного контекста? Эстетика - это тоже идеология. Вы не бойтесь этого слова, это ведь не только марксизм-ленинизм. Идеология - это система взглядов, прежде всего.
      
      Ну, если так, то я могу сказать, что рассказ Джона Маверика - один из самых идеалогизированных в группе, поскольку - один из самых эстетичных :-)
      
      Между прочим, у Уайльда есть замечательные слова: "Нет книг нравственных и безнравственных. есть книги хорошо написанные и написанные плохо... Художник не моралист. Подобная склонность художника рождает непростительную манерность стиля... Всякое искусство совершенно бесполезно" :-)
      
      Вот :-) А Вы, дорогой Константин, хотите заставить Джона морализировать?
      
      >Я объяснил свою точку зрения по поводу жанра. Как заметил какой-то умный человек, все жанры хороши, кроме скучного. У меня свое представление о "скелете", которое я изложил в преамбуле к обзору. А классифицировать рассказы я вовсе не обязан.
      
      Ну хорошо, я понимаю, что Вы все равно не сдадитесь и не признаете, что подобный подход - источник несправедливости и предвзятости суждений :-)
      
      > Я не литературный критик.
      
      Уже критик :-) Вы написали критический обзор :-) Кстати, очень хороший.
      
      >>>И откуда символ-метафора взялся?
      >Из древности.
      
      Это был Ваш вопрос )))))) Запутались? ))))
      
      >> Бабочка, которая летит на свет - это символ души, которая стремится к чему-то яркому, необыкновенному, из ряда вон выходящему.
      > И гибнущей в результате. Это очень важное завершение, которое вы упускаете.
      
      Нет, если Вы настаиваете на эзотерическом значении этого символа. Потому что слияние с Абсолютом - это не гибель, а вечная жизнь :-)
      
      > Откуда может возникнуть символ спасения, если в огне бабочка гибнет, а об электрическую лампочку просто тупо бьется? Но может и обжечься, к слову.
      
      Так это ведь Вы заговорили о суфизме и эзотерике, Константин! )))
      
      >Тему про то, как я Джона "не понял", как его рассказ трактовал, я развивать не хочу. Я много уже по этому поводу чего высказал. Ваше желание защитить Джона я понимаю, но мне с ним удобнее на эту тему общаться, чем через посредников. Да и не злой я вовсе, вы же это понимаете, Оля.:)
      
      Ах, как вежливо Вы указываете мне на дверь )))) Ну все тогда, оставляю Вас в покое )))) Удачи Вам во всем, и приятно было познакомиться ))))
      
      
      > > 32.Славкин Ф.А.
      >Единственное, с чем я соглашусь - это не сказка. Я бы отнёс жанр этого рассказа к мистике.
      
      Мистика - это когда в объективный мир элементом (!) включается нереалистический компонент. Мир же остается объективным. Герой Джона абсолютно "выключен" из объективного мира, он не один из его компонентов, не объект, а субъект - он сам создает свой, иллюзорный мир и в нем живет. Это все-таки сюр.
      
      Но, впрочем, я же уже ушла ))))
      
      С поклонами,
      Оля.
      
      
    34. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/10 01:54
      > > 31.Прегольская Ляля
      > Упрек мой в том, что Вы пытаетесь все рассказы в группе загнать в прокрустово ложе реализма, после чего начинаете возмущаться, что, дескать, у кого-то голова не помещается, и машете шашкой ))))
      Да нет. Вот, представьте, я читаю один рассказ, второй, третий... пятый и дохожу до Маверика. Я даже не врубаюсь, что там сюр или фэнтези. Рассказ такой, что он допускает реалистичное толкование. Возьмите того же Кафку. Если заранее не исходить из того, что это какой-то особый жанр, это воспринимается (я имею в виду отдельные рассказы) как реалистичный рассказ о человеке, сходящем с ума. Но понятно, что это используется как прием, в целях иносказания, гиперболизации и прочего. У Гоголя тоже фантасмагория присутствует, и что? Никто его сюрреалистом не обзывал. Потом появились теоретики, которое все это вычленили, обосновали, обозвали... А я считаю, что есть главный критерий - художественное воздействие. А все остальное - от лукавого.
      >Ладно, так и быть, называйте Лилей ))) По-настоящему меня Олей звать :-)
      Что же вы, такое прекрасное имя прячете. От строгой княгини "Ольги" до нежной "Оленьки".
      >Удачного Вам романа с Лилит! :-) Думаю, будет интересно :-)
      Я надеюсь.:) пытаюсь учиться на ошибках.
      > А если рассматривать художественное произведение, не ища в нем высоких идей? Вот просто - с точки зрения эстетической ценности, как любое произведение искусства.
      Как "чистое искусство"? Я не знаю, что это такое. Разве можно содержание произведение рассматривать вне идейного контекста? Эстетика - это тоже идеология. Вы не бойтесь этого слова, это ведь не только марксизм-ленинизм. Идеология - это система взглядов, прежде всего.
      >> Джон проповедует чистейшей воды эгоизм, а не любовь.
      >Ну, это уж Вы загнули )))) Джон проповедует???? Где?
      В рассказе. :))) Автор - всегда проповедник. Даже если он этого не осознает. Я, конечно, о более-менее художественных произведениях речь веду.
      >Нарциссизм - это самолюбование.
      Именно так.
      > Лу - это мечта о родственной душе, если хотите... визуализация человеком мечты о родственной душе - это нарциссизм?
      Разумеется. Это же персонаж-андрогин. Он сам себя любит. А ваша идея о том, что жена плод его воображения, только подтверждает этот вывод. Он устроил себе жизнь в "подвале", никого туда не пускает, и жалеет-любит сам себя.
      > И уж коль Вы взялись разбирать текст по косточкам, Вы обязаны держать в уме его жанровую принадлежность.
      Я объяснил свою точку зрения по поводу жанра. Как заметил какой-то умный человек, все жанры хороши, кроме скучного. У меня свое представление о "скелете", которое я изложил в преамбуле к обзору. А классифицировать рассказы я вовсе не обязан. Я не литературный критик. Более того, я вообще не считаю это важным. Кому интересно - пусть упражняются.
      >Да, а может быть и иначе: оркестр играет великолепно, а кто-то морщит нос, дескать, он играет не ту музыку...
      Вы, Оля, подменяете тезисы. Я говорил не о качестве музыки вообще, а о том, что скрипка фальшивит. То есть, об отдельных нотах.
      Могу ли я ошибаться? Могу. Но я не из категории людей, которые брезгливо морщат нос.
      >>А кто тогда по ночам летает? Мошка?
      >Мотылек )))) Тоже чешуекрылое, но ночное.
      Вы меня скоро совсем запутаете. Во-первых, я именно это Джону и предлагал - заменить бабочку на мотылька (впрочем, зря, это ничего не изменит). Во-вторых, мне не хотелось бы еще тут и в биологию вдаваться. Но, насколько я знаю, есть бабочки, ведущие ночную жизнь, и есть мотыльки, летающие днем.
      >>И откуда символ-метафора взялся?
      Из древности.
      >Кстати, а почему Вы трактуете этот символ, как символ человека под властью неизбежности, злого рока и тэдэ?
      Это не я трактую. Есть такое течение или система взглядов - эзотеризм, вот там все эти вопросы исследуются.
      > Бабочка, которая летит на свет - это символ души, которая стремится к чему-то яркому, необыкновенному, из ряда вон выходящему.
       И гибнущей в результате. Это очень важное завершение, которое вы упускаете.
      > Иногда этот свет может оказаться огнем свечи (казалось, это свет, а вышло - смерть), но лишь иногда!
      Есть такая вещь, как этимология. Можно порассуждать. Откуда берутся символы? Лампы появились только в 19 веке. До этого, то есть в течение нескольких тысячелетий, бабочки и мотыльки летели на открытый огонь и сгорали, подпалив крылышки. А люди это наблюдали, сочиняли стихи и притчи, рисовали. Отсюда и возник символ-метафора бабочки (мотылька, впрочем, тоже), летящей на огонь, как образ существа, испытывающего непреодолимое, но при этом гибельное влечение. Они же тупо летят, понимаете? Бессмысленно и завороженно. Этот образ часто использовался во французской литературе 19 века применительно к молоденьким девушкам-провинциалкам, "летящим" на огни "большого города", превращающиеся в куртизанок и т.д.
      А про символ "бабочка, летящая на свет, чтобы получить заряд доброты", я лично не слышал. Да ему и неоткуда взяться. Потому что нет смысловой основы. Откуда может возникнуть символ спасения, если в огне бабочка гибнет, а об электрическую лампочку просто тупо бьется? Но может и обжечься, к слову.
      > Бабочки у Джона слетаются на свет его доброты, которая для них - спасение, помощь, а для него - проклятие. Я это так поняла :-)
      Понять можно. Но стилистически изложено коряво, потому что создает ненужную двусмысленность. Джону я пытался это объяснить. Могу и еще. Но не вам. Потому что это лишено практического смысла.
      Тему про то, как я Джона "не понял", как его рассказ трактовал, я развивать не хочу. Я много уже по этому поводу чего высказал. Ваше желание защитить Джона я понимаю, но мне с ним удобнее на эту тему общаться, чем через посредников. Да и не злой я вовсе, вы же это понимаете, Оля.:)
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"