Кривчиков Константин : другие произведения.

Комментарии: Ищу героя. О рассказах четвертой группы
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Кривчиков Константин (kosta958@yandex.ru)
  • Размещен: 07/06/2010, изменен: 03/02/2012. 83k. Статистика.
  • Статья: Литобзор
  • Аннотация:
    Конкурс "Такая разная любовь"
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Литобзор (последние)
    03:08 Нейтак А.М. "Pro et contra, or The way " (156/3)
    23:23 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (923/1)
    20:59 Поэтико "Сп-24: Правила голосования" (46/4)
    20:30 Кусков С.Ю. "Обзор конкурса постмодернистов" (8/1)

    Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    08:45 "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    08:44 "Форум: все за 12 часов" (247/101)
    08:12 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    08:49 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (262/7)
    08:47 Nazgul "Магам земли не нужны" (808/7)
    08:46 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (611/3)
    08:45 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    08:43 Чваков Д. "Легенда о философском камне" (3/2)
    08:42 Бурель Л.Л. "Увы, опять о грусти" (2/1)
    08:28 Спивак А. "Личное Настоящее" (1)
    08:20 Алекс 6. "Параллель 2" (455/8)
    08:05 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (1)
    07:55 Симонов С. "Сельское хозяйство" (623/1)
    07:49 Никитин Д.Н. "На южных подступах к столице" (1)
    07:37 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (29/5)
    07:06 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (236/11)
    06:46 Баранов М.В. "Муха" (38/1)
    06:41 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (564/3)
    06:39 Патер Р. "Таинственные голоса" (5/2)
    06:37 Егорыч "Ник Максима" (5/4)
    06:36 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (356/1)
    06:17 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (1)
    05:50 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (529/2)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    33. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/10 02:17
      > > 30.Бережная Екатерина
      > Поищите героя у меня. На страницах моего рассказа "Страница". Это в "Жюрейском списке".
      Катя, я поищу. Днем и с фонарем. Только, исходя из вашего общественного положения, я сделаю это не сразу. Как минимум, я должен буду дождаться окончания первого этапа. Если вылечу - тогда и отрапортую. А если нет - придется подождать. Я дотошный читатель, но вдруг рассказ хороший? Хвалить члена жюри я не могу. Поэтому я его на днях прочитаю, но пока промолчу. Ну, разве что, если сильно разозлюсь, тогда могу и не сдержаться. (Шутка).
      >28. Маверик Джон (johnmaverick@freenet.de) 2010/06/09
       > Как бы вы не старались, Джон, но в стройные ряды Перро, Андерсена и Родари вас не примут.:)
       > А почему не примут? У меня есть гораздо более сказочные сказки, Вы их просто не читали.
      Я не обобщал, а шутил, извините, если так прозвучало. Конечно, речь шла только о конкурсном рассказе.
       > Ага, Гофман - один из моих литературных кумиров. Скажете, не сказочник?:)
      Конечно, сказочник. Но специфический. Я даже не уверен, что его сказки нужно детям читать. Я его в первый раз читал даже не дитем, а подростком, и он все равно на мою психику тяжелое впечатление произвел.
       > А где у меня там написано про половой контакт? Вы можете сказать, что это подразумевается.
      Разумеется. И в книгах, и в кино очень часто секс не показывают, но всем понятно, чем герои занимались.
      > Но это как раз то, что я имею в виду, все зависит от угла прочтения. Если толковать эту историю, как сказку, но никаких сексуальных контактов подразумевать не нужно.
      Что значит, не нужно? Тут, Джон, вы или мудрите, или хитрите. Как читатель поймет, так и подумает. Я эти места специально перечитывал. Если вы хотите, чтобы это воспринималось как платонические отношения, там надо многое переделывать. Те же диалоги. Потому что они разговаривают, как любовники, обсуждая жену. А вашим и нашим - не получится. Да дело и не в этом. Там гораздо глубже проблема. Если Лу привидение, и герой с ней занимается сексом, то тут сказочка очень специфическая получается. От таких контактов всякие упыри родятся, а вписывается ли это в идею произведения? В общем, это отдельный разговор.
       >К слову, все забываю Джону значение слова "погреб" объяснить.
       >А кстати, объясните. Потому что разницы по-прежнему не чувствую.
      Так глянули бы в словарь. Я вам тогда ассоциативно объясню, как представляю, в словарь не заглядывая. Погреб - это яма для хранения продуктов: овощей, картофеля и всяких солений-маринадов. Ключевой момент - там холодно, потому что это холодильник. Часто - земляной, особенно в деревнях. Ну, разве что досками обшито, чтобы земля не осыпалась. Помещение, как правило, маленькое, низкое. Сверху люк. В кино никогда не видели? Его в детективах половиком прикрывают, и там народ прячется. Спуск отвесный, по приставной или прибитой лестнице. Короче, у вас подвал должен быть. А в рассказе у вас полуподвал, цокольный этаж. Потому что окно.
      Чуть не забыл. Есть еще понятие - винный погреб. Но это еще покруче, чем подвал. Это такой склад, со стеллажами и особым температурным режимом.
      А про пороховой погреб я даже не упоминаю. Хотя с вашего персонажа станется. :)
       >А насчет ассоциативных связей - это, наверное, индивидуально. Я как-то употребил в одном рассказе метафору с использованием слова "амазонка". Что тут началось!
      Не путайте отдельные слова с фразеологизмами и символами. Я вам объяснял, у символа "бабочка, летящая на огонь" история чуть ли не библейская.
      
      > >2. *Славкин Ф.А. 2010/06/09 20:49
       > > 25.Кривчиков Константин
       >> > 23.Маверик Джон
       >>Вообще-то я сам определяю жанр этого рассказа, как сказу...
       > Если ваш рассказ - сказка, то там должен быть сказочный персонаж.
      
       >А ГГ - реалистичный? То, что он чувствует чужую боль - это как?
      Эмпатия. Патологическая. Почему бы не допустить? Кроме того, говоря о реалистичности, я стою на фундаментальном основании. Герой - психически больной человек. А мысли могут быть всякие. Он фантазирует - ну и что? Ему кажется, понимаете? Ему кажется, в том числе, что он - эмпат. Я подхожу к этому "пациенту", как психиатр и читаю "историю болезни". В моем обзоре на эту тему много сказано.
       > Единственное, с чем я соглашусь - это не сказка. Я бы отнёс жанр этого рассказа к мистике.
      Вот-вот. А кто-то и к фэнтези отнесет. Поэтому я - за "магический реализм". А иначе - мозги свихнешь.
    32. *Славкин Ф.А. 2010/06/09 20:49
      > > 25.Кривчиков Константин
      >> > 23.Маверик Джон
      >>Вообще-то я сам определяю жанр этого рассказа, как сказку, а себя, как автора-сказочника.:)
      >Как бы вы не старались, Джон, но в стройные ряды Перро, Андерсена и Родари вас не примут.:) Если серьезно, то вы меня своим заявлением разочаровали. Если ваш рассказ - сказка, то там должен быть сказочный персонаж. Претендент там только один - Лу. Но что это тогда за персонаж? Приведение? Или добрая фея?
      
      А ГГ - реалистичный? То, что он чувствует чужую боль - это как?
      Единственное, с чем я соглашусь - это не сказка. Я бы отнёс жанр этого рассказа к мистике.
      
    31. Прегольская Ляля 2010/06/09 13:17
      > > 28.Кривчиков Константин
      >> > 26.Прегольская Ляля
      > > Я не Лиля, я - Ляля :-)
      > А мне так больше нравится.:) Там лилии цветут... У меня ассоциативное мышление, хотя вы меня и упрекаете в непонимании сюрреалистических начал. :)
      
      Я не в этом Вас упрекаю, что Вы! )))) Понятия не имею, как Вы понимаете сюрреалистические начала. Упрек мой в том, что Вы пытаетесь все рассказы в группе загнать в прокрустово ложе реализма, после чего начинаете возмущаться, что, дескать, у кого-то голова не помещается, и машете шашкой ))))
      
      > А Ляля вызывает у меня ассоциации с "ля-ля". (Шутка!!!):)))
      
      Ладно, так и быть, называйте Лилей ))) Можно еще Марфой или Фёклой - мне не жалко )))) По-настоящему меня Олей звать (Лялей и Лёлей меня дома называют, отсюда и псевдоним), так что и этот вариант можете использовать :-)
      
      > Я приношу извинения. Я на самом деле забыл, когда комментарий писал, и почему-то решил, что Лиля. По Фрейду, возможно. Я как раз сейчас к роману приступил, где будет фигурировать небезизвестная Лилит.
      
      Удачного Вам романа с Лилит! :-) Думаю, будет интересно :-)
      
      > > 27.Кривчиков Константин
      >> > 24.Прегольская Ляля
      >>Да ла-а-адно! Константин... Мы имеем "химию интеллекта" (по Бретону) ... В связи с этим, мы имеем прием метаморфозы образов и эффект абсурда? Имеем. О каком реализме Вы говорите?
      >Вы меня Бретоном и "химией абсурда" не запугаете и не запутаете. Я человек грубый и даже, в некоторых местах, циничный.
      
      Ну, цинизмами меряться не будем, а пугать я Вас не собиралась ))))
      
      > Реализм, Ляля, это то, что вокруг нас. По другому это жизнью называется. И именно с этих позиций я определяю поведение персонажа как психическое расстройство. Я понимаю, что он живет в мире иллюзий, и к нему у меня претензий нет - как к больному человеку. А вот к автору - есть. Потому что это уже идеология.
      
      Вот-вот, идеология... А если рассматривать художественное произведение, не ища в нем высоких идей? Вот просто - с точки зрения эстетической ценности, как любое произведение искусства.
      
      > Джон проповедует чистейшей воды эгоизм, а не любовь.
      
      Ну, это уж Вы загнули )))) Джон проповедует???? Где?
      
      > Любить Лу - это нарцицизм.
      
      Нарциссизм - это самолюбование. Лу - это мечта о родственной душе, если хотите. Визуализация одиноким (одиноким! потому что жена у него лишь формально есть, да и то вопрос: а не плод ли она воображения?) человеком мечты о родственной душе - это нарциссизм?
      
      > Это же вы призвали рассматривать рассказ с позиции жанровых подходов. А зачем?
      
      Затем, что Вы оценили рассказ Джона, изначально исходя из неверных критериев, соответственно пришли к неверным выводам. Где справедливость? И не стала бы я влезать, если бы не увидела, как Джон остро среагировал на Ваши попытки сделать из него то, чем он не является по природе своей, называя это "выходом за рамки". За какие такие рамки? Джон уже за рамками - за рамками обыденного и плоского реализма.
      
      > Джон, называя свой рассказ "сказкой" подтверждает мою правоту.
      
      Да мало ли, как Джон свой рассказ назвал! Рыба не обязана знать, к какому виду и семейству она относится и каким образом плывет. Это задача ихтиолога (в нашем случае - критика). И уж коль Вы взялись разбирать текст по косточкам, Вы обязаны держать в уме его жанровую принадлежность.
      
      >>Вы слишком, на мой взгляд, под влиянием фразеологизмов находитесь :-) Существование устойчивых выражений - не повод отказываться от вполне прозрачной и несложной метафоры о бабочке, летящей на свет.
      >Нет, Ляля, дело не в этом. Дело в глубине восприятия. Представьте, два человека слушают игру оркестра. Один говорит - здесь диссонанс и скрипка фальшивит. А другой говорит - вы придираетесь, какая чудесная мелодия и оркестр просто в ударе. И ничего здесь не поделаешь.
      
      Да, а может быть и иначе: оркестр играет великолепно, а кто-то морщит нос, дескать, он играет не ту музыку, которая мне нравится (не Моцарта, а Бартока, например), стало быть - плохой оркестр, фальшивит, и вообще, у дирижера не такая стрижка.
      
      > >Вы так упорно давите - бабочки (насекомые, ведущие дневной образ жизни) вообще не летят на огонь, их цветы больше привлекают )))
      >А кто тогда по ночам летает? Мошка?
      
      Мотылек )))) Тоже чешуекрылое, но ночное.
      
      >И откуда символ-метафора взялся?
      
      Кстати, а почему Вы трактуете этот символ, как символ человека под властью неизбежности, злого рока и тэдэ? Бабочка, которая летит на свет - это символ души, которая стремится к чему-то яркому, необыкновенному, из ряда вон выходящему. Иногда этот свет может оказаться огнем свечи (казалось, это свет, а вышло - смерть), но лишь иногда! Бабочки у Джона слетаются на свет его доброты, которая для них - спасение, помощь, а для него - проклятие. Я это так поняла :-)
      
    30. Бережная Екатерина (beregnaia65@mail.ru) 2010/06/09 12:08
      Костя, хочу напроситься. Поищите героя у меня. На страницах моего рассказа "Страница". Это в "Жюрейском списке". Пожалуйста.)))
    29. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/09 12:02
      > > 26.Прегольская Ляля
      >Я не Лиля, я - Ляля :-)
      А мне так больше нравится.:) Там лилии цветут... У меня ассоциативное мышление, хотя вы меня и упрекаете в непонимании сюрреалистических начал. :) А Ляля вызывает у меня ассоциации с "ля-ля". (Шутка!!!):)))
      Я приношу извинения. Я на самом деле забыл, когда комментарий писал, и почему-то решил, что Лиля. По Фрейду, возможно. Я как раз сейчас к роману приступил, где будет фигурировать небезизвестная Лилит.
    28. Маверик Джон (johnmaverick@freenet.de) 2010/06/09 12:11
      > > 25.Кривчиков Константин
      >> > 23.Маверик Джон
      >>Вообще-то я сам определяю жанр этого рассказа, как сказку, а себя, как автора-сказочника.:)
      >Как бы вы не старались, Джон, но в стройные ряды Перро, Андерсена и Родари вас не примут.:)
      
      Понятно, что до Андерсена и прочих мне еще расти и расти. А почему не примут? У меня есть гораздо более сказочные сказки, Вы их просто не читали. А эта, конечно, не чистая сказка, а как бы гибрид разных жанров. И ее можно толковать в зависимости от того, под каким углом на нее посмотреть.
      
      >Если серьезно, то вы меня своим заявлением разочаровали. Если ваш рассказ - сказка, то там должен быть сказочный персонаж. Претендент там только один - Лу. Но что это тогда за персонаж? Приведение? Или добрая фея? Тогда получается, что ваш герой вступает в половой контакт с привидением? Извращение какое-то, похлеще гофмановских фантасмагорий.
      
      Ага, Гофман - один из моих литературных кумиров. Скажете, не сказочник?:)
      А где у меня там написано про половой контакт? Вы можете сказать, что это подразумевается. Но это как раз то, что я имею в виду, все зависит от угла прочтения. Если толковать эту историю, как сказку, но никаких сексуальных контактов подразумевать не нужно.
      
      >Так или иначе я уж лучше буду считать ваше произведение реалистическим рассказом про не совсем здорового человека.
      
      В принципе, можно считать и так, а можно иначе.
      
       >Велик могучий русский языка.
      
      Да ладно Вам издеваться.:)) Я довольно прилично знаю русский, разве нет? Ну, спутал погреб с подвалом, с кем не бывает? Бывает, что и русские путают значение слов, сам видел не раз на лит. порталах.
      
      >К слову, все забываю Джону значение слова "погреб" объяснить.:)
      
      А кстати, объясните. Потому что разницы по-прежнему не чувствую. И почему-то мне кажется, что в этом рассказе должен быть именно погреб... Если для этого нужно убрать окно, то я лучше уберу окно.
      А насчет ассоциативных связей - это, наверное, индивидуально. Я как-то употребил в одном рассказе метафору с использованием слова "амазонка". Что тут началось! У одной читательницы это слово вызывало почему-то устойчивые негативные ассоциации, и она на протяжении двадцати комментов доказывала мне какие амазонки уродливые, противные, неженственные и т. д.
      
      
    27. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/09 11:53
      > > 24.Прегольская Ляля
      >Да ла-а-адно! Константин... Мы имеем "химию интеллекта" (по Бретону) ... В связи с этим, мы имеем прием метаморфозы образов и эффект абсурда? Имеем. О каком реализме Вы говорите?
      Вы меня Бретоном и "химией абсурда" не запугаете и не запутаете. Я человек грубый и даже, в некоторых местах, циничный. Реализм, Ляля, это то, что вокруг нас. По другому это жизнью называется. И именно с этих позиций я определяю поведение персонажа как психическое расстройство. Я понимаю, что он живет в мире иллюзий, и к нему у меня претензий нет - как к больному человеку. А вот к автору - есть. Потому что это уже идеология. И об этом (галлюциногенности взгляда) я в анализе рассказа говорю. Кроме виртуальных "девиц" в голове, есть еще и мир за пределами черепной коробки. Если бы я рассматривал это произведение на конкурсе сюрреалистических рассказов, то, может быть, я бы определенные изыски и оценил. Но не здесь и не сейчас. И я говорю такому персонажу "нет". Не оспаривая художественных достоинств произведения. Почему "нет"? Да потому что в этом рассказе нет антитезы. Впрочем, я уже повторяюсь. В обзоре я достаточно много написал об этом. Джон проповедует чистейшей воды эгоизм, а не любовь. Любить Лу - это нарцицизм. Персонаж Джона на словах разглагольствует об эмпатии, а на деле любит только себя.
      >Не понимаю, в чем проблема? Это не конкурс реалистической прозы. Задана тема - любовь. Какими средствами раскрыта тема - какая разница?
      Я уже ответил, и Джону, в том числе. А проблему-то вы подняли. Я рассмотрел рассказ Джона в ряду других "реалистических" рассказов и никаких проблем при этом не испытал. Потому что здесь вопрос вовсе не в жанре. Это же вы призвали рассматривать рассказ с позиции жанровых подходов. А зачем? Джон, называя свой рассказ "сказкой" подтверждает мою правоту. Уж лучше я своими критериями буду пользоваться.
      > Не будьте букой )))
      Я не бука. Просто мой юмор и ирония жестче или, если хотите, "ниже" вашего уровня. В другой плоскости, короче, находится. Мне-то смешно, но многие не понимают. Поэтому и приходится писать - шутка. :))) А так-то я веселый человек. Но ближе к крокодилу, а не зайчику. Более того, люблю зайчатиной побаловаться.
      >Вы слишком, на мой взгляд, под влиянием фразеологизмов находитесь :-) Существование устойчивых выражений - не повод отказываться от вполне прозрачной и несложной метафоры о бабочке, летящей на свет.
      Нет, Ляля, дело не в этом. Дело в глубине восприятия. Представьте, два человека слушают игру оркестра. Один говорит - здесь диссонанс и скрипка фальшивит. А другой говорит - вы придираетесь, какая чудесная мелодия и оркестр просто в ударе. И ничего здесь не поделаешь. Ассоциативные связи - тонкая вещь. Я сразу подумал о древней символике и так начал "читать". Вы же сами говорите - сюр. Если уж взялся за сюр - не ссылайся на простоту метафоры. Впрочем, Джон и не ссылается. Это вы пытаетесь меня запутать. (Шутка)
       >Вы так упорно давите - бабочки (насекомые, ведущие дневной образ жизни) вообще не летят на огонь, их цветы больше привлекают )))
      А кто тогда по ночам летает? Мошка? И откуда символ-метафора взялся? тут одно из двух - если следовать законам логики. Или бабочку убирайте, либо учитывайте наличие символа. Я на это Джону и намекал.
      К слову, все забываю Джону значение слова "погреб" объяснить.:)
    26. Прегольская Ляля 2010/06/09 11:11
      > > 25.Кривчиков Константин
      >> > 23.Маверик Джон
      >>Вообще-то я сам определяю жанр этого рассказа, как сказку, а себя, как автора-сказочника.:)
      >Кстати, теперь я, кажется, начинаю понимать, почему Лиля обнаружила здесь сюр. Секс с приведением - это действительно того, сюрреалистично.
      
      Я не Лиля, я - Ляля :-) Ну да ладно, только в печку не ставьте )))) А сюр я обнаружила не поэтому (см. ниже). Но Вы правы, это никакая не сказка.
    25. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/09 11:56
      > > 23.Маверик Джон
      >Вообще-то я сам определяю жанр этого рассказа, как сказку, а себя, как автора-сказочника.:)
      Как бы вы не старались, Джон, но в стройные ряды Перро, Андерсена и Родари вас не примут.:) Если серьезно, то вы меня своим заявлением разочаровали. Если ваш рассказ - сказка, то там должен быть сказочный персонаж. Претендент там только один - Лу. Но что это тогда за персонаж? Приведение? Или добрая фея? Тогда получается, что ваш герой вступает в половой контакт с привидением? Извращение какое-то, похлеще гофмановских фантасмагорий. А совокупляться с феей и вовсе грешно. Впрочем, у вас в Германии свои уставы... Так или иначе я уж лучше буду считать ваше произведение реалистическим рассказом про не совсем здорового человека. А то я совсем запутаюсь и расстроюсь. Кстати, теперь я, кажется, начинаю понимать, почему Ляля обнаружила здесь сюр. Секс с приведением - это действительно того, сюрреалистично.
      >>Я бы и сам в этом конкурсе участвовать не стал...
      >Там вроде бы в условиях не было уточнения, что это конкурс реалистичного рассказа... Да и не вижу большой беды. О любви можно написать в разных жанрах.
      Я несколько иное имел в виду. Не люблю участвовать в конкурсах, где смешиваются жанры. Критерии и без того размытые... А то, что любви все жанры покорны, кто бы спорил?
      >Я не вижу особой разницы между мотыльками и бабочками, если честно. В немецком языке и то и другое обозначается одним словом, так же как погреб и подвал. Мне немного трудно бывает уловить семантическую разницу между русскими словами, которые по-немецки обозначаются одним понятием. Вероятно, из-за этого и возникает путаница.
      Велик могучий русский языка. В русском языке тоже нет особой разницы между мотыльком (во втором значении) и бабочкой (в отличие от ситуации с погребом), но есть же еще контексты, фразеологизмы и прочее. Я бы заменил бабочку на мотылька (чтобы не вызывать не нужных ассоциаций), да и определение "проклятой". "Проклятая доброта" это уже оксюморон, а не троп. Понятно, что герой себя проклинает, но по смыслу-то получается, что его доброта губит людей. Или вы это и хотели сказать?
    24. Прегольская Ляля 2010/06/09 10:45
      > > 21.Кривчиков Константин
      >> > 19.Прегольская Ляля
      >>:-) Разбирать этот рассказ надо, пускаясь в пляс именно от этой печки - от жанра.
      >А где вы там сюр нашли? Я вообще никакого сюра не обнаружил. Обычный реалистический рассказ с уклоном в психологизм.
      
      Да ла-а-адно! Константин, у Джона мы имеем сближение и смешение мира воображаемого и мира реального до степени, в которой уже одно неотличимо от другого? Имеем. Мы имеем "химию интеллекта" (по Бретону) - таинственную галлюцинаторную власть образа, где только чудесное прекрасно, а работа иллюзии является моделью внутреннего мира, вытаскивая наружу бессознательное (в данном случае - стремление героя обрести некую идеальную любовь, которой у него в реале нет)? Имеем. В связи с этим, мы имеем прием метаморфозы образов и эффект абсурда? Имеем. О каком реализме Вы говорите?
      
      >А если бы это был сюрреализм, я бы его вообще оценивать не стал. Потому что в группе (не знаю, как в других) присутствуют исключительно реалистические рассказы.
      
      Не понимаю, в чем проблема? Это не конкурс реалистической прозы. Задана тема - любовь. Какими средствами раскрыта тема - какая разница?
      
      >Я понимаю разницу между светом и огнем, ироничная вы наша.
      
      Я??? )))) Да я - сама серьезность! Просто проследовала в Вашем же кильватере :-) Не будьте букой )))
      
      >Но есть устойчивая метафора-фразеологизм "бабочка, летящая на огонь", основанная на древнем символе и обозначающая губительную неумолимость обстоятельств, в которую попадает человек.
      
      Вы слишком, на мой взгляд, под влиянием фразеологизмов находитесь :-) Существование устойчивых выражений - не повод отказываться от вполне прозрачной и несложной метафоры о бабочке, летящей на свет. Придираетесь, уважаемый Константин, придираетесь )))) Придиритесь же тогда, следуя собственной логике, к тому самому символу, на который Вы так упорно давите - бабочки (насекомые, ведущие дневной образ жизни) вообще не летят на огонь, их цветы больше привлекают )))
      
      > > 23. Маверик Джон
      > Вообще-то я сам определяю жанр этого рассказа, как сказку, а себя, как автора-сказочника.:)
      
      А не так важно, Джон, как Вы сами себя позиционируете :-) Важны факты. Ваш "Погреб" - не слишком-то соответствует признакам сказки (эти признаки и морфологию сказки Пропп четко разбирает), а вот под сюр подходит вполне. Ну уж не реализм, это точно ))) Даже если уклонить его в психологизм :-)
    23. Маверик Джон (johnmaverick@freenet.de) 2010/06/09 02:25
      > > 21.Кривчиков Константин
      >> > 19.Прегольская Ляля
      >>:-) Разбирать этот рассказ надо, пускаясь в пляс именно от этой печки - от жанра.
      >А где вы там сюр нашли? Я вообще никакого сюра не обнаружил. Обычный реалистический рассказ с уклоном в психологизм.
      
      Вообще-то я сам определяю жанр этого рассказа, как сказку, а себя, как автора-сказочника.:) Реалистичных рассказов у меня почти что нет (есть только реалистичная повесть, но и в нее я ввел сказочно-мистические элементы), а "В моем погребе..." точно писалось без претензий на реализм.
      
      
      >А если бы это был сюрреализм, я бы его вообще оценивать не стал. Потому что в группе (не знаю, как в других) присутствуют исключительно реалистические рассказы.
      >Я бы и сам в этом конкурсе участвовать не стал, если бы не воспринимал его как конкурс реалистического рассказа.
      
      Там вроде бы в условиях не было уточнения, что это конкурс реалистичного рассказа... Да и не вижу большой беды. О любви можно написать в разных жанрах.
      
      
      >У меня, кстати, была еще одна версия, основанная на том, что Джон иногда путает значения слов. Есть еще одно устойчивое выражение, не такое, как бабочка, летящая на огонь, но все равно часто употребляемое. Это "мотыльки, летящие на свет". Если бы Джон употребил "мотыльки", то ассоциации с "бабочкой, летящей на огонь", не возникло бы. Но выражение с мотыльком, летящим на свет, не имеет никакой особой символики. Чистая физиология (или что там, у мотыльков?).
      
      Я не вижу особой разницы между мотыльками и бабочками, если честно. В немецком языке и то и другое обозначается одним словом, так же как погреб и подвал. Мне немного трудно бывает уловить семантическую разницу между русскими словами, которые по-немецки обозначаются одним понятием. Вероятно, из-за этого и возникает путаница.
      
      
      
      
      
    22. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/09 01:24
      > > 20.Tarkoni
      >Спасибо за разбор.
      Спасибо за отклик!
      >>>Впрочем, если рассказ написал мужчина...
      >В надежде на большое и светлое бабское счастье пошла учиться сочинять лучше)))
      Значит, все-таки, женщина.:) Что вам сказать? Мужчины, конечно, простоваты, но иногда и придуряются. Но женщины все равно мудрее, поэтому у вас обязательно получится. :))
    21. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/09 01:14
      > > 19.Прегольская Ляля
      >:-) Разбирать этот рассказ надо, пускаясь в пляс именно от этой печки - от жанра.
      А где вы там сюр нашли? Я вообще никакого сюра не обнаружил. Обычный реалистический рассказ с уклоном в психологизм. Герою кое-что мерещится, ну так и что? Читали у Гоголя "Записки сумасшедшего"? А у Апухтина?
      А если бы это был сюрреализм, я бы его вообще оценивать не стал. Потому что в группе (не знаю, как в других) присутствуют исключительно реалистические рассказы.
      Я бы и сам в этом конкурсе участвовать не стал, если бы не воспринимал его как конкурс реалистического рассказа.
      >Кроме того, уважаемый Константин кое-где сполз уж в откровенные придирки: "Люди это чувствуют и слетаются, как бабочки, на свет моей проклятой доброты". Получается, что герой губит людей, которые приходят к нему за помощью? Или автор не понимает смысла метафоры "бабочка, летящая на огонь"? Или пытается создать новую метафору?" Что это, извините, за передергивание? У Джона бабочки летят "на свет", а Константин придумывает, что они летят "на огонь" и возмущается собственной выдумке? Или Константин не понимает разницы между светом (например, освещенным окном) и огнем?
      Я понимаю разницу между светом и огнем, ироничная вы наша. Но есть устойчивая метафора-фразеологизм "бабочка, летящая на огонь", основанная на древнем символе и обозначающая губительную неумолимость обстоятельств, в которую попадает человек. В суфизме, например, бабочка, летящая к пламени, символизирут слияние с абсолютом, которое достигается уничтожением личности.
      А есть устойчивое выражение (не фразеологизм, но очень устойчивое и давно известное) "свет доброты".
      Исходя из контекста рассказа и фразы, учитывая, что Джон весьма начитанный человек, я заподозрил, что Джон занимается контаминацией, то есть, создает оригинальную метафору, смешивая два устойчивых выражения. И делает это крайне неудачно. Потому что у этих двух выражений два противоположных смысла. А Джон еще и добавляет определение "проклятая" доброта, окончательно сбивая с толку. Вот я и задал ему несколько вопросов, предлагая, как в тесте, указать правильный ответ.
      У меня, кстати, была еще одна версия, основанная на том, что Джон иногда путает значения слов. Есть еще одно устойчивое выражение, не такое, как бабочка, летящая на огонь, но все равно часто употребляемое. Это "мотыльки, летящие на свет". Если бы Джон употребил "мотыльки", то ассоциации с "бабочкой, летящей на огонь", не возникло бы. Но выражение с мотыльком, летящим на свет, не имеет никакой особой символики. Чистая физиология (или что там, у мотыльков?).
      Но я хотел сначала уточнить, что имел ввиду Джон, так как придуманная им "фигура речи" очень путанная и, как выражаются в народе, без "сто грамм" не разберешься.
      Так что я не придираюсь. Это, уважаемая Ляля, называется "внимательно читать", вдумываясь в смыслы не только отдельных слов.
    20. *Tarkoni (tarkoni@yandex.ru) 2010/06/09 00:10
      Спасибо за разбор.
      >>Впрочем, если рассказ написал мужчина, то я лично могу оценить иронию. А вот если женщина, то уж слишком незатейливо.
      
      Что русскому хорошо - то немцу смерть!
      
      >>Контроль за мужем приводит к семейному счастью?
      Исключения подтверждают правило.
      
      >>Свингеры, говоришь?
      Эт не я, это он. Я свечку держала.
      
      В надежде на большое и светлое бабское счастье пошла учиться сочинять лучше)))
    19. Прегольская Ляля 2010/06/08 16:03
      > > 18.Кузиманза Фейри
      >> > 17.Прегольская Ляля
      >Особенно критика авторш на СИ: "Как интересно! Как вкусно! Как здорово пишете!" ;)))
      
      А... Это Вы мне? )))) В смысле - в мой огород камушек бросили? Напрасно, коли так, потому что я лично еще никого не похвалила за красивые глазки :-) И при всем уважении к автору обзора, не могу не заметить, что его претензии к рассказу Маверика свелись к стандартному набору стандартных претензий реалистов к сюрреалистам: "История-то есть, только для чего она рассказана?" Хочется ответить строчками поэта-сюрреалиста Яна Сатуновского:
      
      Что это значит?
      А ничего не значит.
      Абже, да как же?
      Все также, манюня, всё также...
      
      :-) Разбирать этот рассказ надо, пускаясь в пляс именно от этой печки - от жанра.
      
      Кроме того, уважаемый Константин кое-где сполз уж в откровенные придирки: "В частности, местами автор увлекается метафорами и иносказаниями, доходя до нелепости. Вот, например, приводит такое сравнение: "Люди это чувствуют и слетаются, как бабочки, на свет моей проклятой доброты". Получается, что герой губит людей, которые приходят к нему за помощью? Или автор не понимает смысла метафоры "бабочка, летящая на огонь"? Или пытается создать новую метафору?" Что это, извините, за передергивание? У Джона бабочки летят "на свет", а Константин придумывает, что они летят "на огонь" и возмущается собственной выдумке? Или Константин не понимает разницы между светом (например, освещенным окном) и огнем?
      
      Единственное, с чем согласна (и я, каюсь, при прочтении рассказа этот момент упустила) - погреб и подвал - разные вещи :-) Здесь Джон, действительно, накосячил. Все остальное - ах, старо, как мир! - несовпадение творческих мировоззрений. Что поделать? "Восток есть Восток, Запад есть Запад..." А дальше - ну, Вы поняли...
      
      
      
    18. Кузиманза Фейри 2010/06/08 14:50
      > > 17.Прегольская Ляля
      Особенно критика авторш на СИ: "Как интересно! Как вкусно! Как здорово пишете!" ;)))
      Прошу прощения у хозяина за флуд, больше не буду!
    17. Прегольская Ляля 2010/06/08 14:30
      > > 13.Маверик Джон
      >Или не умею доносить свои мысли, или мысли мои слишком чужды нормальному человеку. От всего этого на самом деле опускаются руки и хочется писать в стол и никому не показывать. Думаю, что так дело и кончится.:)
      
      Прошу прощения у хозяина раздела за то, что влезаю в беседу, но... Джон, не нужно писать в стол - это влечет творческую стагнацию. Критика - штука полезная, любой критик работает на Вас (заметьте, бесплатно ;-)). И вообще, любой рассказ (кроме откровенно бездарного) можно выставить плохим или хорошим, всего лишь рассмотрев его под разными углами зрения. При желании я могу разбить аргументы уважаемого Константина на счет "раз" - на то и существует литературоведческая казуистика ;-) Не огорчайтесь! Не всем не нравится Ваше творчество. Мне нравится :-) Вы - талантливый писатель! Работайте спокойно :-)
      
    16. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/08 23:49
      > > 15.Маверик Джон
      >Может быть, действительно, смогу написать что-то качественно другое.
      Лично я не считаю, что этот рассказ плох, тем более, рассказ про Дикси. Поэтому вряд ли можно ожидать особого качественного сдвига - вы забрались уже достаточно высоко. Но переход на какие-то новые горизонты, где совсем другая перспектива - да, возможен. Я даже уверен.
      >Интересно стало, где Вы видели негативную реакцию на мои рассказы? Наверное, дискуссию на ЧХА по поводу рассказа "Разноцветный снег"?
      Да, там. Но и здесь.
      >Как-то еще озадачили Ваши слова про оборванные линии в "Разноцветном снеге".
      А вы там не вносили изменение в концовку? Если нет, то у меня претензии могли быть только к образу Дикси. Возможно, мне какой-то ясности в нем не хватало. Но сейчас я уже не хочу туда влезать, поэтому вы к моему замечанию скептически отнеситесь.
      В том рассказе, к слову, с зачином и концовкой все хорошо. Я запомнил и связку со снегом, окольцовку, и поле.
      В целом рассказ очень неординарный. И чем еще в лучшую сторону отличается? А двумя персонажами, один из которых старше и мудрее. Они не антиподы, но там есть дилемма, которой нет в "Погребе". Помните замечательное название диссидентского романа: "В подполье можно встретить только крыс"? Это я образно, естественно. Но какая-то сермяжная правда в этом есть.
      А вот в "погребе" (или, все-таки, подвале?) я бы над концовкой, в первую очередь, подумал. Вот эта метафора с бродяжкой, преображающейся в солнечный свет, слишком сложна и расплывчата. Если хотите, трудно уловима, как солнечный луч. Я бы дописал одно, два-три предложения.
      И с зачином можно поработать. Там стилистически и лексически все точно. Но со смыслом - есть резерв. Я встречал у кого-то совет, из практики какого-то хорошего писателя, всегда изменять начало.
      Я лично так делаю. Когда рассказ уже кажется полностью завершенным, я меняю начало и конец. Не редактирую, а меняю. Но не выбрасываю, а дописываю. Потому что я уже тогда хорошо вижу все смыслы, и все линии. И вношу изменения для того, чтобы эстетски закольцевать и композицию, и смысл, и символику, и вообще все подтексты, которые только можно. Это возможно только тогда, когда ты уже все закончил и создается ситуации отстраненности.
      Тогда уже начинаешь думать: "А вот эта самая первая фраза, абзац, они предельно точно задают тон и смысловой зачин? И хватают ли они сразу читателя за его любопытный нос? И как первая фраза сопрягается по смыслу с последней; с названием рассказа?" И, как правило, находишь новое решение. Только решение должно быть обязательно комплексным, тут уже за отдельные концы дергать не надо.
      Удачи!
    15. Маверик Джон (johnmaverick@freenet.de) 2010/06/08 13:29
      Константин, спасибо большое за подробный ответ и за советы. Советы, действительно, хорошие, я вижу, хотя и не уверен, что сразу получится их все применить. Но попробую. Может быть, действительно, смогу написать что-то качественно другое.
      Интересно стало, где Вы видели негативную реакцию на мои рассказы? Наверное, дискуссию на ЧХА по поводу рассказа "Разноцветный снег"? Хотя такая реакция возникает повсеместно или почти повсеместно, так что увидеть можно было где угодно.
      Как-то еще озадачили Ваши слова про оборванные линии в "Разноцветном снеге". Мне казалось, что как раз в этом рассказе все увязано довольно неплохо...
    14. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/08 13:17
      > > 13.Маверик Джон
      >>> Вы должны понять - такой длинный разбор не есть очень хорошо.
      >Да, разумеется, это не есть хорошо... Не знаю, в чем дело, но что-то в моих литературных вещах есть такое, что вызывает неприятие и непонимание у многих читателей.
      Именно так. И я специально по такому пути пошел (для вас!), потому что я видел очень негативную реакцию на ваши рассказы. У меня-то первая реакция была скорее благожелательная, чем негативная. Но я решил покопаться и в вашем рассказе, и в своем подсознании. И в результате много чего на свет божий вылезло, как из подвала. :).
      > Наверное, не умею писать доходчиво, или пишу слишком патологично. Или не умею доносить свои мысли, или мысли мои слишком чужды нормальному человеку.
      Вы знаете, все имеет место. Выскажу свое мнение.
      1. Эмоциональный фон. Он действует угнетающе на психику и вызывает естественные реакции: раздражение и последующее отторжение. Это можно объяснить на очень простом примере: вы заходите в комнату, где играет похоронная музыка (я утрирую). Ваша реакция, реакция обычного человека в "среднем" состоянии, который ничего подобного не ожидал? Какое-то время терпите, потом или выключаете музыку, или выходите из комнаты.
      Что делать? Если вы используете это, как системный прием и хотите давить на сознание читателя до конца, реакция всегда будет одна и та же. "Эмпатия" возникнет только у того, кто в этот момент будет настроен на такую "музыку". Остальные будут выходить из комнаты. Некоторые при этом громко хлопая дверью.
      Если вы такого не хотите - варьируйте приемы, давайте возможность читателю дышать свежим воздухом и видеть солнце. Ведь прием воздействия по контрасту гораздо сильнее, чем монотонное нагнетание. Я ведь не случайно пародию Иванова упомянул. Мера нужна.
      2. Стилистические приемы, оставляющие впечатление вычурности и вязкости. Попробуйте, хотя бы местами, писать проще. Особенно в начале и конце произведения. В начале - чтобы не отпугивать читателя и дать ему втянуться. В конце - для того, чтобы четко выразить мысль или настроение. Я вообще считаю, что произведение надо заканчивать акцентированной и, по возможности, лапидарной фразой. Как гвоздь вбивать в сознание читателя. А если хотите "покрасивше": используйте рефрен и динамическое нагнетание, с соответствующим членением фразы. Помните, как у Шолохова "Тихий Дон" заканчивается? Посмотрите концовки у Бунина: "Легкое дыхание", "Казимир Станиславович", "Сны Чанга", "Солнечный удар".
      Когда есть акцентированная концовка, достигается важный эффект: даже если читатель мало что понял, он не будет чувствовать себя дураком, потому что в конце он все-таки что-то уловит. Кроме того, сильная, осмысленная фраза в конце остается в мозгу читателя, заставляя его возвращаться к содержанию рассказа - эффект навязчивого мотива.
      3. По поводу смысла и передачи мыслей. Это сложней. Но есть одно золотое правило (если вы вообще хотите, чтобы вас понимали): напишите на отдельном листочке главную мысль, которую вы хотели выразить в этом произведении. Сформулируйте ее как можно короче, как вывод. Но не поленитесь и пропишите тезисы (то есть, структуру доказательства). И перечитывайте это по мере работы над рассказом. Есть ли соответствие между этим коротким текстом и тем, что вы пишите? Если будете так делать, то у вас сама по себе будет возникать необходимость, что-то внести в рассказ, а что-то убрать, как противоречие системе доказательств.
      > От всего этого на самом деле опускаются руки и хочется писать в стол и никому не показывать. Думаю, что так дело и кончится.:)
      Я понимаю, что есть такая вещь, как сознание, его психологическая доминанта. Но драматическая литература, это не монолог, а диалог. Вводите в произведение антипода. Сами по себе оптимисты или пессимисты, гедонисты или экзистенциалисты всего лишь типажи, они не являются оценочными категориями. Плохо, когда в рассказе монопольно царит одна точка зрения, один взгляд. Сталкивайте персонажей лбами, пусть ваш герой доказывает свою правоту в жестокой и равной схватке. Тогда будет конфликт (нерв) и читатель-антипод получит возможность высказать свою точку зрения через персонажа-антипода. Это то, что я вам писал по поводу Лу. Представьте, если бы на ее месте появилась веселая девчонка, которая потащила бы героя из "подвала", стала искушать (наплюй на жену) прелестями жизни. Ваш герой стал бы совсем другим, перед ним возникла бы настоящая дилемма, такая, что искры полетели бы...
      >А рассказ про странного персонажа с не очень традиционной ориентацией, это, очевидно, "Разноцветный снег"?
      Да-да, он мне показался интересным, но не законченным. Там есть оборванные сюжетные линии.
    13. Маверик Джон (johnmaverick@freenet.de) 2010/06/08 11:43
      > > 12.Кривчиков Константин
      >> > 9.Маверик Джон
      >>Константин, спасибо за подробный разбор моего опуса. С гордостью убедился, что он (то есть разбор моего текста) чуть ли не самый длинный во всем обзоре.:)
      >Это правильно, Джон.:) Вы заслужили внимательного прочтения. Но я вас честно предупреждаю - это из-за того, что я читал ваш второй рассказ. И первый рассказ (об очень странном персонаже с не очень традиционной ориентацией) мне понравился больше. Вы должны понять - такой длинный разбор не есть очень хорошо.
      
      Да, разумеется, это не есть хорошо. Но я уже привык к длинным ругательным разборам моего творчества и почти не огорчаюсь. Не знаю, в чем дело, но что-то в моих литературных вещах есть такое, что вызывает неприятие и непонимание у многих читателей. Наверное, не умею писать доходчиво, или пишу слишком патологично. Или не умею доносить свои мысли, или мысли мои слишком чужды нормальному человеку. От всего этого на самом деле опускаются руки и хочется писать в стол и никому не показывать. Думаю, что так дело и кончится.:)
      А рассказ про странного персонажа с не очень традиционной ориентацией, это, очевидно, "Разноцветный снег"? Я бы удивился, если оказался какой-то другой...
    12. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/07 20:51
      > > 9.Маверик Джон
      >Константин, спасибо за подробный разбор моего опуса. С гордостью убедился, что он (то есть разбор моего текста) чуть ли не самый длинный во всем обзоре.:)
      Это правильно, Джон.:) Вы заслужили внимательного прочтения. Но я вас честно предупреждаю - это из-за того, что я читал ваш второй рассказ. И первый рассказ (об очень странном персонаже с не очень традиционной ориентацией) мне понравился больше. Вы должны понять - такой длинный разбор не есть очень хорошо. Я смоделировал поведение "туповатого" или эмоционально "глуховатого", но дотошного читателя, который, несмотря ни на что, хочет разобраться. То есть, я прошел тяжкий путь познания до конца, пока окончательно не выдохся. Но многие читатели даже не будут пытаться лезть в такую чащу, а пройдут опушкой, уверенные, что это или бурелом, или топь. И это проблема не только читателя, но и писателя. Хотя, не сомневаюсь, кто-то воспримет это произведение и как красивую декорацию. Скажет: как красиво! И ничего не поймет.
      Я надеюсь, вы понимаете, куда надо двигаться.
      
      > *Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru) 2010/06/07 18:15
      > Константин, спасибо за детальный обзор моих "Одноклассников". Маленькая деталь: они встретились не через 30 , а через 25 лет. Да, привязано к современному времени (сайт Одноклассники) и к 1980-1981 годам - окончание школы, а также к войне в Афганистане.
      А, понял. Там же еще события после школы, пара лет. Но я-то еще привязал к нынешнему времени, то есть 2010 году. Поэтому разброс еще на 2-3года.
      Я надеюсь, что чем-то этот разбор помог. Я пытался внимательно читать. Вы, я думаю, разберетесь, что списать на субъективное восприятие, а над чем есть смысл подумать на досуге.
    11. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/07 20:29
      > > 7.Бережная Екатерина Георгиевна
      > Кстати, хорошо смотрится! Не убирать же (((
      Если женщина говорит: "Хорошо смотрится", остается только довериться ее вкусу. Ладно, авось сильно не побьют. Раз повесили, буду висеть.
      
      > > 8. Буланова Александра 2010/06/07 17:05 удалить ответить
      > Константин, предлагаю слезть с пальмы физиологической несовместимости некоторых отдельно взятых мужчин и женщин. Какая право разница, кто от кого и когда.
      А я не сразу и понял, о чем вы? Разве я о совместимости писал? Я же о другом - о степени достоверности. Если бы ваш рассказ был из категории остросюжетных, такая "игра природы" выглядела бы мелкой натяжкой, а ваш рассказ, все же, драматический, поэтому линия со студенткой выпячивает. Это с точки зрения интриги. А по сюжету - она вообще не нужна. Вот выкиньте студентку из рассказа - он только лучше станет. У меня осталось недоумение по поводу роли этого персонажа - если исходить из финала, можно было спокойно обойтись без нее.
      > Мне гораздо интереснее ваше общее впечатление от рассказа. Так сказать послевкусие. Если хорошее - я рада. Если скверное - примите извинения за некачественную работу.
      Да ну вас, Александра, извиняетесь еще. Что же мы все, обязаны шедевры писать? Тем более, при такой-то вкусовщине.
      Общее впечатление? Это вещь, сделанная человеком, который имеет профессиональные навыки, но на разном уровне мастерства. Если сравнить с постройкой, то это дом, который стоит на прочном фундаменте, но есть изъяны в остальной части конструкции.
      Нет легкости и естественности ощущения. Наверное, еще можно сравнить, когда смотришь кино и понимаешь, что снимали в павильоне, декорации выпячивают. Понимаете?
      Почему? Я не такой уж специалист. Возможно, вы несколько увлеклись динамикой и интригой, и "сэкономили" на героине - я не могу сказать, что хорошо понимаю ее характер и мотивацию. Я же, видимо, не случайно не смог сформулировать идею рассказа. А это - путеводная звезда. В остросюжетном произведении герой, например, ищет клад. И читателя именно это и интересует: найдет или нет. А когда найдет, то что с ним сделает? В драматическом произведении читатель следит за поиском какого-то смысла жизни, который ведет герой. Если читателю понятны и близки мотивы и цели героя - он будет следить с интересом и даже переживанием. Если нет - будет скучать. Я воспринял вашу героиню отстранено. Возможно, проблема в ней и ее смыслах.
    10. *Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru) 2010/06/07 18:15
      Константин, спасибо за детальный обзор моих "Одноклассников". Маленькая деталь: они встретились не через 30 , а через 25 лет. Да, привязано к современному времени (сайт Одноклассники) и к 1980-1981 годам - окончание школы, а также к войне в Афганистане.
    9. Маверик Джон (johnmaverick@freenet.de) 2010/06/07 18:02
      Константин, спасибо за подробный разбор моего опуса. С гордостью убедился, что он (то есть разбор моего текста) чуть ли не самый длинный во всем обзоре.:)
    8. Буланова Александра 2010/06/07 17:05
      Константин, предлагаю слезть с пальмы физиологической несовместимости некоторых отдельно взятых мужчин и женщин. Какая право разница, кто от кого и когда. Мне гораздо интереснее ваше общее впечатление от рассказа. Так сказать послевкусие. Если хорошее - я рада. Если скверное - примите извинения за некачественную работу.
    7. Бережная Екатерина Георгиевна (beregnaia65@mail.ru ) 2010/06/07 16:15
      > > 4.Кривчиков Константин
      >> > 1.Союз писателей им. Голубой Стрекозы
      >> Мы зальём ваш обзор и в общий раздел. Такое полезно читать не только авторам 4 группы.
      >Я бы, конечно, предпочел, чтобы вы "залили" хотя бы после окончания первого этапа. Потому что лишняя"популярность" мне как бы и ни к чему, как участнику конкурса.
      Ну, извините. Уже поздно! Пришла с работы, а он тут висит, обзор ваш, в разделе "Рецензии". Кстати, хорошо смотрится! Не убирать же (((
    6. *mek (mek#bk.ru) 2010/06/07 14:45
      Что ж, простите мне мою излишнюю страстность. Но когда я вижу написанное большими буквами слово ДОЛЖЕН по отношению к произведению или автору, я бросаюсь в бой.
    5. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/07 13:22
      > > 3.Вербовая Ольга
      >Нет, насчёт дуэли я, пожалуй, передумала. :-))))))))
      Ее бы все равно не состоялось. Я же, при всех своих недостатках, все же не Дантес. :)
      > Да и нужна ли здесь яркая личность?
      Я думаю, что нужна. Обаятельный подлец или мошенник создает образец для подражания. А если вы хотите, чтобы люди извлекли из вашей истории полезный урок, ваш положительный герой должен вызывать живой интерес, сочувствие и т.п. А если это просто иллюстрация, то и эффект соответственный. Можно сравнить с поучительными плакатами, которые любят вешать на стенах больниц. Люди читают, сидя в очереди, и тут же забывают. Потому что нет художественного воздействия.
      >'Мораль: хочешь проверить друга - сломай ногу (руку) и притворись мертвым.
      >Почти, но не совсем. Притворяться как раз не нужно,
      Ну, я же пошутил.
      > а то может случиться то же, что и с мальчиком, который без дела кричал: 'Волки!'.
      Кстати, похожая история описана в одном из конкурсных рассказов в вашей группе. Там влюбленные друг друга по очереди проверяют, и заканчивается это полным обломом для обоих. Так что вы совершенно правы.
    4. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/06/07 13:10
      > > 1.Союз писателей им. Голубой Стрекозы
      > Мы зальём ваш обзор и в общий раздел. Такое полезно читать не только авторам 4 группы.
      Я бы, конечно, предпочел, чтобы вы "залили" хотя бы после окончания первого этапа. Потому что лишняя"популярность" мне как бы и ни к чему, как участнику конкурса.
      > *mek (mek#bk.ru) 2010/06/07 05:27
       > Ага, а вот здесь вы уже прямо и открытым текстом утверждаете, что хороший рассказ обязательно ДОЛЖЕН соответствовать вашей методике.
       > Ну, так и где же вы "более правы"?
      Я думаю, что здесь как раз неправы вы. Вы опять прочитали невнимательно. Процитирую хотя бы вторую фразу: "Я считаю, что для создания рассказа, как драматического произведения, а не унылой 'истории из жизни'..." Выделю специально для вас "ДРАМАТИЧЕСКОГО". И если вы внимательно прочитаете дальше, то вы увидите (должны увидеть), что я вовсе не требую от авторов писать в каком-то конкретном жанре, заявляя, что все остальные подходы не годятся. И специально останавливаюсь на других жанрах рассказа и кратко поясняю, чем они отличаются. И на истину в последней инстанции я ни в коем случае не претендую. Так и пишу, что "могу ошибиться и сморозить глупость".
      Но у меня есть свои понятия о том, что такое РАССКАЗ, а что просто ТЕКСТ на бумаге. И естественно, что я придерживаюсь своих принципов.
    3. Вербовая Ольга (olgav1986@mail.ru) 2010/06/07 12:00
      'Пусть автор простит меня, если сможет, за такое признание'.
      Ни за что! Вызову Вас на дуэль, будем стреляться! :-)))))))))))))
      'Чувствуется, что автор честный и неравнодушный человек, стремящийся исправить этот несовершенный мир'.
      Нет, насчёт дуэли я, пожалуй, передумала. :-))))))))
      А если серьёзно, без выпендрежа, спасибо Вам за подробный обзор моего рассказа.
      Что героиня почти никакая, с этим, пожалуй, могу согласиться. Вполне обычная девчонка, одна из миллионов. Да и нужна ли здесь яркая личность?
      'Мораль: хочешь проверить друга - сломай ногу (руку) и притворись мертвым. Иными словами: друг познается в беде'.
      Почти, но не совсем. Притворяться как раз не нужно, а то может случиться то же, что и с мальчиком, который без дела кричал: 'Волки!'. Или же может статься, что парень не переживёт 'смерти' возлюбленной и с отчаяния застрелится. А неудачливая Джульетта потом всю жизнь будет винить себя в его смерти. Если у неё, конечно, совесть есть.
    2. *mek (mek#bk.ru) 2010/06/07 05:27
      Ага, а вот здесь вы уже прямо и открытым текстом утверждаете, что хороший рассказ обязательно ДОЛЖЕН соответствовать вашей методике. А там открещивались от такой категоричности. А ведь все, кто туда приходил вам возражать, возражали именно против этой самой категоричности (там они были неправы, поскольку на той страничке на этот счёт содержался дисклеймер).
      Ну, так и где же вы "более правы"?
    1. *Союз писателей им. Голубой Стрекозы (beregnaia65@mail.ru) 2010/06/07 05:01
      Ну, вы даёте! Прямо мастер-класс. Стрекоза в восхищении! Так и хочется крикнуть "читайте, господа, читайте". Мы зальём ваш обзор и в общий раздел. Такое полезно читать не только авторам 4 группы.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"