9. Ann (Astarel-m@yandex.ru) 2013/03/11 08:09
[ответить]
пожалуйста, пусть тоска не возвращается...
8. Куно Ольга2011/11/23 12:42
[ответить]
>Кстати, почему то думал всегда, что Нотр-Дам (собор) мужского рода :)))
По-французски - женского. Полагаю, что именно это повлияло на моё восприятие. :) В любом случае, то, что вы написали в этом комментарии, значительно более конструктивно.
7. Шилов В.2011/11/23 12:37
[ответить]
>>6.Куно Ольга
>>>5.Шилов В.
>>не смог понять, зачем всё это надо было рифмовать :(((
>
>У меня аналогичный вопрос про цель вашего комментария. :)))))
выставлял оценки в группе для народного голосования... некотрые из них комментировал. Вот и вашему тексту досталось :)))
Можно сказать и подробнее.
Выбрана неплохая интонационная форма ритма, но поддерживать ее технически не удается:
получаем цепочки банальнейших глагольных и около глагольных рифм: ропщу-грущу, грущу-ищу, шурша-не спеша, спеши-хороши. Да еще и слова в этих рифмах повторяются...
получаем общие места в тексте типа: "в Сене плещет вода",
или откровения: "до чего хороши здесь мужчины"...
Таким образом если рассмотривать текст как упражнение на заданную форму стиха, то с этой точки зрения он совершенно неудолетворителен.
Если рассматривать текст, как попытку передачи настроения (грусти по Парижу), то смею заметить, плещущая в реках вода - никак не передает эту грусть, точно так же как и упоминание ухоженных мужчин.
Вставки в текст Парижских названий ничего в него не добавляют. Аромата Парижа в стихе нет и в помине.
Кстати, почему то думал всегда, что Нотр-Дам (собор) мужского рода :)))
6. Куно Ольга2011/11/23 11:54
[ответить]
>>5.Шилов В.
>не смог понять, зачем всё это надо было рифмовать :(((
У меня аналогичный вопрос про цель вашего комментария. :)))))
5. *Шилов В.2011/11/22 17:23
[ответить]
не смог понять, зачем всё это надо было рифмовать :(((
ни остроты, ни яркости восприятия жизни нет и впомине...
4. Куно Ольга2011/10/07 15:59
[ответить]
>>3.Скворцова Наталья
>Красивый стих, всё очень ярко представляется)
>Эх, у меня теперь чувства такие же, как в анекдоте:
>"- Ну вот, опять в Париж захотелось.
>- Ты что, был там?
>- Нет, просто уже хотелось." :)
Спасибо! Да, я тоже люблю этот анекдот. :)
3. Скворцова Наталья (shadow-of-smile@mail.ru) 2011/10/07 00:56
[ответить]
Красивый стих, всё очень ярко представляется)
Эх, у меня теперь чувства такие же, как в анекдоте:
"- Ну вот, опять в Париж захотелось.
- Ты что, был там?
- Нет, просто уже хотелось." :)
2. *Куно Ольга2011/10/07 00:31
[ответить]
>>1.Скользящий
>Интересно написано, атмосферно. Очень люблю такую французскую тематику, и слова подобраны в рифму очень удачно. Чем-то напомнило песенку Хельги Эн-Кенти:
Большое спасибо!
А у меня Париж ассоциируется с осенью. Видимо потому, что я туда именно осенью попадала. :)
1. *Скользящий2011/10/06 23:59
[ответить]
Интересно написано, атмосферно. Очень люблю такую французскую тематику, и слова подобраны в рифму очень удачно. Чем-то напомнило песенку Хельги Эн-Кенти:
"...Древний город Париж задыхался в июдьской жаре,
Дни неслись, и когда уже стало совсем невтерпеж,
Теплый дождь полился из небес над кварталом Марэ,
Над дворцом Тюильри и над Гревскою площадью дождь..."
Просто в тему.)