1. *Админ (admlm@mail.ru) 2012/12/02 17:18
[ответить]
Здесь группа 8 должна выставлять оценки группе 1.
Обоснование оценок и рецензии тоже размещать в комментариях.
2. Кай Ольга (olga_kai@bk.ru) 2012/12/07 11:44
[ответить]
А ничего если отзывы будут появляться сейчас, а оценки - когда прочитаю все, что есть?
3. *Админ (admlm@mail.ru) 2012/12/07 12:45
[ответить]
>>2.Кай Ольга
>А ничего если отзывы будут появляться сейчас, а оценки - когда прочитаю все, что есть?
Ничего, можно.
4. Кай Ольга (olga_kai@bk.ru) 2012/12/07 13:12
[ответить]
Итак, пока первая порция: два с половиной отзыва.
Темень Натан - Бесценный дар
Поначалу книжку хочется отложить и не читать. Ужасно портят впечатление стилистические огрехи, постоянные повторы типа 'Чумазый, как все они, парень в чёрной куртке с чёрным шлемом, зажатым под мышкой, пожимал руку Вовику. "Не зажмёте" - повторил он' - и тому подобное. Позже, когда добавляется детективная составляющая, становится интересней, но все еще попадаются опечатки и другие огрехи, например, Санитар вдруг становится Сантехником. Прозвище-то со смыслом, а тут смысл совсем другой. Хотя эта ошибка оказалась чисто технической, т.к. это яркое прозвище роли не сыграло.
Дальше, когда Астра приехала к бабке в деревню, выражение 'ясным голосом' - само по себе неудачное, еще и повторяется. Точно так же чуть ранее было 'стадо автомобилей', а потом, через пару абзацев - 'стадо байков'. Здесь выражение удачное, но, дважды повторенное рядом, 'не играет'.
Еще, когда Астру везут в деревню, странными выглядат рассуждения девушки о том, что ей же там будет скучно. Ей бы о том думать, что жизнь спасать надо. Даже если она такая фифа безмозглая, то события последних дней должны были здорово ей мозги вправить, тут бы и дурак задумался. А ей - скучно...
Еще момент: напавшие на нее в кафетерии описываются как 'похожие на призраков', но неизвестно почему... И далее фигурируют какие-то призраки по тексту. Но тогда не надо было давать вначале таких жирных намеков, а про 'инакость' нападавших сказать по-другому.
Это произведения я начала читать первым, где-то с половиной справилась, но пока отложила. Не мое совершенно. Но перед тем как оценивать - обязательно дочитаю.
Цитата из текста: 'Перед прочтением уничтожить' :)
Жесть-рекоммендация, хотя есть в ней что-то... мудрое.
На всякий случай оговорюсь, что в данном случае лишь указываю на опечатку.
Про Родину (которая с ударением на 2-й слог) на мой взгляд, юмор получился корявый.
Встречаются ошибки типа неверного построения предложений:
'Объехав на своем "скалопеде" (так назвала Лола их аппарат) весь периметр вулкана, никаких следов базы обнаружено не было'.
Касательно первой части: байки я вообще не люблю, а с элементами трэша - тем более. Концовка второй части уже тянет на НФ, но все равно как-то неинтригующе.
Плюсы: несмотря на мою нелюбовь к этому жанру, оно быстро и легко читалось. Особенно поначалу, пока я еще не раскусила, что именно читаю.
Как мне показалось, если бы была показана трагедия подменышей вообще, как-то более объемно и полно - от этого текст бы только выиграл. С другой стороны, несмотря на то, что изначально меня мало волновали перипетии жизни шарниров и кисей, повествование очень подкупающее, в том числе и тем, что все необычности подменышей преподносятся как нечто само собой разумеющееся. Единственное, что хотелось бы более живого описания, так как сейчас автор хоть и рассказывает, как и чем отличаются те или иные подменыши, но все же 'увидеть' это для читателя порой очень сложно.
Есть некоторые моменты, которые стоит поправить. Приведу несколько примеров, остальное, думаю, автор сам увидит при вычитке, зная, что искать:
'Одетая в черное, она ярким пятном выделялась на заснеженном ландшафте' - тут явно не 'ярким', а какое-то другое слово, хотя бы 'темным' - и то логичнее.
'Я пришла сюда потому, что видела револьвер в вашем кармане' - эта фраза создает у читателя ложное убеждение (хотя, может, не ложное?) что потемки видят сквозь одежду. Если не имеется в виду именно такая способность (а на нее я намеков не нашла), то лучше написать как-то вроде: 'видела револьвер, который вы спрятали в карман' или придумать другой, более симпатичный вариант.
' - Удивительная история, - сказала она, когда взгляды любопытствующих, наконец, оставили их' - здесь в предыдущем предложении упоминается не Ярмила, которая произнесла эти слова, а Фон Меттерних. И получается, что слова эти автор приписал именно кисее.
И хотя 'военная' линия показалась мне несколько затянутой (но мы ведь помним, что в подавляющем большинстве, читая 'Войну и Мир', мальчики и девочки читают на самом деле совершенно разные книги), зато к плюсам этого произведения можно отнести то, что оно очень легко и с интересом читается.
И, наверное, открытая концовка, сплетенная из намеков - именно то, что было здесь необходимо.
Хотелось бы еще добавить вот что. Для книги, написанной мужчиной, романтика (в широком смысле слова) подана настолько хорошо, что прекрасно будет восприниматься читательницами женского пола, из тех, которые гоняются именно за романтикой (а это на самом деле огромная доля современных читательниц).
5. *Темень Натан (natan.temen@gmail.com) 2012/12/07 17:07
[ответить]
>>4.Кай Ольга
>Санитар вдруг становится Сантехником.
Вот как полезно участвовать в конкурсах. Сразу блошки нашлись. Спасибо, Ольга, пойду поправлю бедняге должность. Хотя ему это уже не поможет, хе-хе...
>Еще, когда Астру везут в деревню...Ей бы о том думать, что жизнь спасать надо. Даже если она такая фифа безмозглая, то события последних дней должны были здорово ей мозги вправить
Эх, сколько мне в жизни безмоглых дур, простите, фиф повидать довелось, Астра отдыхает. Так что героиня ещё ничего, умненькая для блондинки.)
>Еще момент: напавшие на нее в кафетерии описываются как 'похожие на призраков', но неизвестно почему... И далее фигурируют какие-то призраки по тексту.
Просто вы ещё не дочитали до конца, там всякое будет.
>Это произведения я начала читать первым, где-то с половиной справилась, но пока отложила. Не мое совершенно. Но перед тем как оценивать - обязательно дочитаю.
Спасибо за ответственный подход к делу, Ольга. Надеюсь, чтение будет приятным. Хотя бы немного:)
с ув. Натан
6. Кай Ольга (olga_kai@bk.ru) 2012/12/07 17:23
[ответить]
>>5.Темень Натан
>Эх, сколько мне в жизни безмоглых дур, простите, фиф повидать довелось, Астра отдыхает. Так что героиня ещё ничего, умненькая для блондинки.)
Безмозглые дуры - верю. А вот дуры без инстинкта самосохранения - это уже сложнее. Да и Ваша госпожа Астра все-таки не тянет не безмозглую. Поэтому в этот моменте ее такие высказывания больше похожи на "шпильку" от автора женскому полу ;)
>>Еще момент: напавшие на нее в кафетерии описываются как 'похожие на призраков', но неизвестно почему... И далее фигурируют какие-то призраки по тексту.
>Просто вы ещё не дочитали до конца, там всякое будет.
Дело не в призраках - есть они или нет. А в том, что называть нападавших "похожими на призраков" без видимой для читателя причины - это просто слишком жирный намек.
Я очень надеюсь, что вторая часть мне понравится больше :) Хочется ведь получить удовольствие от чтения.
7. Кай Ольга (olga_kai@bk.ru) 2012/12/13 12:53
[ответить]
Маевский Анатолий - Боец поневоле. Чужая война
Изначально очень легко читается. Кое-какие мелкие огрехи попадаются: вместо дефиса почти везде тире. Потом вот: 'Голова женщины свисает на плечо и бессильно вздрагивает во сне' - это как?
Еще вот в этом отрывочке:
- Очень приятно - ответил Сенатор и обратился к Ире:
- А Вас как зовут? Ира с достоинством, слегка подняв подбородок, ответила:
- Ирина.
- Ого! - засмеялся Сенатор, - Вы, как настоящая пантера.
- Меня зовут Ирина,- с достоинством ответила девушка, жестко пресекая дальейшие попытки военного пофамильярничать с ней - А пантера кошка серьезная, может и цапнуть.
Вычитывать надо, и не раз.
Для меня осталось неясным, зачем Антона взяли в рейд (в 4-й главе). Он ведь ценен, как врач, а вот как солдат, как стрелок - не особо. Только ради балласта тащили? Или чтобы автор мог описать этот самый рейд от его лица? Тогда надо уж придумать какую-то более вескую мотивацию, т.к. если его и хотели 'прибить', то хватило бы и второй вылазки из этой же главы - там хоть немного было обусловлено присутствие врача во время боевой операции...
Что-то мне показалось 'притянутым'. Атланты те же. Или вот это: 'Сразу после падения астероида, в район бедствия была направлена большая миссия под эгидой ООН. Хорошо оснащенная миссия, которая проводила исследования и изыскания на аномальной территории. На самом деле это оказалась тщательно замаскированной военно - технической группой под кодовым названием "Ориго"'. Вы верите, что их бы реально пустили? Я - не очень.
А вообще странно - столько перипетий, легкое вроде бы чтение, стрельба, вылазки, захваты, две красивые женщины и немало правильных мужчин. А эмоций - ноль. Уж не знаю почему, но ни нападения, ни битвы, ни злоключения героев не вызывают эмоционального отклика и хоть какого-то сопереживания. Что-то происходит, а почему-то все проходит мимо, мимо...
Быть может, потому, что герои немного 'невзаправдашние' (ведь даже при слабом сюжете они могут держать внимание читателя, а этот сюжет слабым и ненасыщенным не назовешь, хотя я бы назвала его 'недопродуманным'). Где-то не хватает эмоциональных реакций. Какие-то моменты уж слишком 'стандартны': 'Шопинг - это полный кайф для женщины', а во время беременности обязательно тошнит, а белье для дамы мужчины может выбрать 'на глаз', не раздев ее, и при этом оно будет идеально сидеть... Читатель-мужчина, я думаю, заметил бы другие моменты.
И концовка словно оборванная. Судьбы обеих женщин неизвестны, что будет происходить в Ромбе после таких серьезных изменений в расстановке внутренних сил - тоже непонятно. Открытый финал - это, конечно, тоже хорошо, но для такого жанра он уж слишком открытый, из разряда 'продолжение следует'.
Потапина Светлана - История рода Валынских. Некроволхв
Очень многообещающим было начало, в частности благодаря языку.
Продолжение - пугающим и настораживающим.
Где-то на 20% книжку пришлось отложить. Потом вернуться, дочитать до 40% - и снова отложить без желания продолжать чтение. Думаю, автор поймет, почему. Можно назвать это ханжеством, как угодно. Но - любые поступки героев должны быть обусловлены.
1. Константин - не англичанин. Историю детства Марии он в тот момент еще не знает, но как с ней обращались 'опекуны', знает прекрасно. Что ж это за изверг такой, который за мелкий, по-сути пустяшный проступок (подумаешь, бутылку разбила!) норовит девушку-подростка по голой попке отшлепать? Еще и с таким серьезным: 'Я должен это сделать'.
2. Я не много знаю об английских школах той эпохи, но порки все же были не интимным процессом (если проводились в целях воспитания и в школе, а не в личных апартаментах с иными целями), а публичным. Т.е. чаще всего присутствовал кто-то еще, помимо учителя и ученика. И мне не верится, честно говоря, чтобы преподавателю было позволено запереться где-то с ученицей наедине, чтобы ее там раздеть и выпороть.
Ну да ладно, с этими моими придирками по поводу обусловленности поступков...
Я вернулась к чтению ради того, что конкурс, и стоит подойти к оценке ответственно. Что же дальше? Волшебная школа, беготня с посохом, более чем странное поведение главной героини. У нее, кстати, совершенно отсутствует чувство ответственности: либо я не заметила, либо Мария ни разу по-настоящему не чувствовала себя виноватой (только когда бутылку виски разбила и в самом финале при встрече с мужем), а стоило, ведь по ее вине, пусть и косвенной, погибло множество людей. Целый поселок вымер. А она об этом часто вспоминала? Вообще, с оглядкой на детство, она во многом получилась недостоверной. И намеки, подпортившие и без того не идеальный образ ее мужа в конце книги, выглядят попыткой оправдания главной героини - мол, не только она согрешила. Благоверный-то вовсе не такой уж верный!
Еще мне кажется, что автор намеренно убрала мужа со сцены, а потом еще и 'провинила' - миссию свою он выполнил, дав девочке богатство и статус замужней дамы, а дальше только бы под ногами у своей протеже путался.
Финала тоже не получилось. Портят впечатление туманные намеки с женщиной в зеркале вкупе с виноватым мужем... Хотя в названии указано, что это - первая книга, так что планируется еще продолжение.
Вообще, закрыв книжку (выключив читалку), я пыталась понять, о чем же это я читала. И не получилось. А жаль, потому что написано легко и приятным, грамотным языком.
Это - то, что я увидела. Кто-то увидит что-то другое.
Кстати, все хотелось узнать, что это за мелкий бес, который сидит на голове сперва у одного героя, потом у другого? Нет, я догадалась под конец, что это - прическа, но, согласитесь, такое название в декорациях школы магов, наводненной нечистью, весьма двусмысленно.
8. *Маевский Анатолий (selenium@bigmir.net) 2012/12/14 00:29
[ответить]
>>7.Кай Ольга
>
>Маевский Анатолий - Боец поневоле. Чужая война
Спасибо, Ольга, за такую внимательную вычитку текста! И за ваше мнение! Все правильно, согласен с вами полностью. Это лучший обзор по моему роману. вы - лучшая. спасибо!
С уважением
9. Кай Ольга (olga_kai@bk.ru) 2013/01/15 10:33
[ответить]
Наконец-то я все дочитала, и теперь - оценки.
Так уж получилось, что в группе мне попались произведения совершенно отличные от того, что мне нравится читать. Видимо, не повезло.
Пришлось долго думать, чтобы проставить 3 разные оценки, т.к. из всех произведений только одно я дочитала без проблем и желания отложить книжку. Все остальные произведения я оценила бы одинаково, но, чтобы по правилам, придется выделить что-то одно. И я поставила самую низкую оценку тому произведению, от которого на настоящий момент, когда уже все прочитано и обдумано, остался самый неприятный осадок.
Думаю, что если почитать остальных конкурсантов, то я нашла бы, кому поставить и 10-ку, а здесь просто получилось такое вот 'несовпадение вкусов'. Надеюсь, без обид.
Если нужны будут обоснования оценок (помимо отзывов) - готова дать.
Темень Натан Бесценный дар, роман - 5
Маевский Анатолий Боец поневоле. Чужая война, роман - 5
Кузнецов Владимир Призрак замка Локет, роман - 7
Галущенко Влад Петра и Лолита, повесть - 4
Потапина Светлана, История рода Валынских. Некроволхв, роман - 5
10. *Исааков Михаил Юрьевич (misaakov@yandex.ru) 2012/12/24 22:34
[ответить]
Маевский Анатолий "Чужая война"
Замечательно. Анатолий, мне Ваш роман очень понравился. На мой взгляд, все очень цельно и я не согласен с высказывавшимися соображениями, типа "Для меня осталось неясным, зачем Антона взяли в рейд (в 4-й главе). Он ведь ценен, как врач, а вот как солдат, как стрелок - не особо. Только ради балласта тащили? Или чтобы автор мог описать этот самый рейд от его лица?" Напротив, все довольно логично объяснено. Во всяком случае, мне такой роман не по силам. И язык хорош.
Единственное, что несколько портит впечатление - стилистические огрехи, о которые взгляд спотыкается, причем с первого же абзаца.
>Справа от полицейского сидит молодая женщина лет тридцати... Дальше сидят двое молодых солдат, вооруженных до зубов... Рядом с Антоном, плечом к плечу, сидит темноволосая девушка.
Сидит, сидят, сидит, это чересчур. Можно подумать, русский язык синонимами беден. Можно сказать расположились, разместились, а можно просто глагол опустить. Например, "справа от полицейского дремлет молодая женщина лет тридцати...". Ведь понятно же, не на полу дремлет. И таких мест, к сожалению, много.
Примите дружеский совет и не сочтите за обиду. У Вас есть талант, хороший литературный стиль, так не надо портить впечатление. Свои вещи надо вычитывать и править. У меня, например, больше всего времени отнимает не исправление ошибок и опечаток, которые все равно пропускаю, а как раз стилистическое причесывание. Избавление от всех этих "были, были, были" и "что, что, что".
В общем, успехов.
С уважением,
Михаил Исааков