43. Шилов В.2011/03/18 11:49
[ответить]
>>42.Огородникова Наталья
>>>41.Шилов В.
>>>>39.Растаманка
>Да, в моей переписке с Таней (коммы 37,39) речь идёт о её конкурсном стихотворении Ночная песенка
>Сухо лопаются ветки
>В липовом бреду.
>Мимо сгорбленной беседки
>В темноту иду...
>Мне показалось, что Вы очень деликатно и правильно по сути (с моей точки зрения) его разобрали, и я присоединилась к Вашему мнению.
доброе слово и кошке приятно, но если честно, то я просто изложил мгноновенное впечатление, не претендуя ни на какие детальные разборы, и не стремясь "облепить автора поцелуйчиками" или наоборот обидеть.
>Если я что-то перепутала, простите, пожалуйста. Я новичок.
никаких претензий. Сам запутался и думал, что речь идёт о моих словах о вашем тексте, которых я не произносил. Я не слежу за теми бурными дебатами, в которые Вас вовлекли, но раз уж стих часто мелькает в ленте, то заглянул в его коммы и вдруг обнаружил ссылку на себя :))
42. *Огородникова Наталья 2011/03/18 11:42
[ответить]
>>41.Шилов В.
>>>39.Растаманка
>>>>37.Огородникова Наталья
>>>Здравствуйте, Таня, рада Вас слышвать!
>>>Перечитала Ваше конкурсное стихотворение, прочитала-то давно, а теперь перечитала. Я присоединяюсь к мнению Шилова, Вы не обидетесь?
>э-э-э... а у меня разве было какое-то мнение об этом тексте? Боюсь, что меня с кем-то попутали :)))
>P.S. я никакими другими псевдонимами не пользуюсь :)))
>Ой, тупица, до меня дошло, что речь идёт не об этом тексте, а о текте Т.Полвинкиной. Тогда понятно! :))
Да, в моей переписке с Таней (коммы 37,39) речь идёт о её конкурсном стихотворении Ночная песенка
Сухо лопаются ветки
В липовом бреду.
Мимо сгорбленной беседки
В темноту иду...
Мне показалось, что Вы очень деликатно и правильно по сути (с моей точки зрения) его разобрали, и я присоединилась к Вашему мнению.
Если я что-то перепутала, простите, пожалуйста. Я новичок.
41. *Шилов В.2011/03/18 01:19
[ответить]
>>39.Растаманка
>>>37.Огородникова Наталья
>>Здравствуйте, Таня, рада Вас слышвать!
>>Перечитала Ваше конкурсное стихотворение, прочитала-то давно, а теперь перечитала. Я присоединяюсь к мнению Шилова, Вы не обидетесь?
>
>ни в коем случае, Наталья :)
э-э-э... а у меня разве было какое-то мнение об этом тексте? Боюсь, что меня с кем-то попутали :)))
P.S. я никакими другими псевдонимами не пользуюсь :)))
Ой, тупица, до меня дошло, что речь идёт не об этом тексте, а о текте Т.Полвинкиной. Тогда понятно! :))
40. *Огородникова Наталья 2011/03/18 22:24
[ответить]
>>34.mek
>>>33.Огородникова Наталья
>> я постепенно прекращаю своё присутствие на СИ
Мне тоже днями выходить на работу, и я уже не смогу посвящать СИ столько времени, как сейчас. Жаль. Это была интересная попытка с моей стороны. Временами захватывающе интересная. И остроумного было много. Например, читали "пестню" дык-дык, дык-дык..? Приходишь по ссылке, а там этого полная страница, а может и две. Закрываешь в смущении, вовращаешься - и находишь комм Кирпичёва: "Там в 23 строчке в 5-ом дыке сбой ритма". Или, ещё, кто-то высказался по поводу молока
"Подлее молока ничего не встречала...Пока в глаза смотришь, сидит тихо, зараза..." (нашла, Колючка) Да много такого
>Я попробую написать всё, что я хотел сформулировать про своё понимание поэзии вообще... Если вы не против
>>Затем когда-нибудь я из этих писем уберу все частности, а оставшиеся общие рассуждения появятся здесь же, на СИ в виде серии статей...
Мне было бы интересно, Наталья
39. *Растаманка (polotany@narod.ru ICQ 595-979-972) 2011/03/17 12:31
[ответить]
>>37.Огородникова Наталья
>Здравствуйте, Таня, рада Вас слышвать!
>Перечитала Ваше конкурсное стихотворение, прочитала-то давно, а теперь перечитала. Я присоединяюсь к мнению Шилова, Вы не обидетесь?
ни в коем случае, Наталья :)
38.Удалено написавшим. 2011/03/17 01:43
37. *Огородникова Наталья 2011/03/17 01:40
[ответить]
>>35.Растаманка
>>>19.Gardens
>>>>18.Растаманка
>>>
Здравствуйте, Таня, рада Вас слышвать!
Перечитала Ваше конкурсное стихотворение, прочитала-то давно, а теперь перечитала. Я присоединяюсь к мнению Шилова, Вы не обидетесь? Мне тоже казалось, что из этого одного стиха можно сделать два стиха, хорошие, и он очень точно всё сформулировал, как будто переложил на точные слова мои расплывчатые ощущения, я бы так не смогла. Не обижайтесь, ладно? Наталья
36.Удалено написавшим. 2011/03/16 20:41
35. *Растаманка (polotany@narod.ru ICQ 595-979-972) 2011/03/16 20:35
[ответить]
>>19.Gardens
>>>18.Растаманка
>>>>17.Gardens
>>
>Здравствуйте, Таня! Рада, что Вы прочитали про Ангела.
Такое трудно было пропустить. Резонанс-то велик.
>Возможно, что Дарья просто не добралась до Вас. Я во всяком случае я с трудом продираюсь в корридорах СИ и ФЛ. Где и какие кнопки нажать...
Ну я не имела в виду её комментарий к моей конкурсной работе. Я ждала, что автор среагирует на столь бурную реакцию читателей, вызванную её стихотворением.
Мне было бы интересно узнать у Дарьи, насколько осозанно она шокировала нас таким абсурдом, хотя и подозреваю, что это получилось непроизвольно.
>Понимаете, ведь стих про Ангела уже ушёл из сферы общего внимания, его заменили, и может быть лучше было бы его не вытаскивать снова, из гуманных соображений. Но он был очень яркий, и я его вернула, чтобы понять, в чём причина его "обаяния". И в самом деле, mek очень хорошо всё объяснил, комм кажется 536.
Немного прошлась по переписке. Я так поняла, возмущение некоторых участников разговора было вызвано тем, что безграмотность (в широком смысле, не в букварном) привлекает к себе столько внимания. По сути я с этим согласна. Но и то, что Вы говорили о негативном очаровании, я тоже чувствую и понимаю. Что-то вроде умиления, но не совсем...
>Но я, за свой негуманный поступок, была наказана. Очень справедливо. И в смысле воздаяния за плохое поведение, и в смысле разбора моего конкурного стиха. Строгого разбора, но повидимому тоже справедливого. Собственно, именно для этого я и пришла на ваш сайт, так что пожалуй я этому рада.
>Счастливо, Наталья
А кто Вас разобрал строго? Я какое-то время отсутствовала и не уследила.
34.Удалено владельцем раздела. 2011/03/17 12:28
33.Удалено написавшим. 2011/03/16 20:28
32. *mek (mek#bk.ru) 2011/03/15 12:46
[ответить]
>>30.GardenPark
>Хотела сказать также по поводу Вашего стихотворения, чтобы не оставалось никаких долгов, но никак не могла его скопировать.
Его трудно скопировать, потому что в нём используются буквы с ударениями, которые движок Самиздата плохо переваривает. Но этого и не надо было делать. Надо просто было написать отзыв прямо там, возле моего стихотворения в моём разделе.
31. *mek (mek#bk.ru) 2011/03/15 13:08
[ответить]
>>27.GarlenPark
>Я ответила Вам, кажется, на все Ваши отзывы о моих текстах, и ответила искренне, приняв Ваше интерес за доброе участие и внимание.
Мой интерес двояк. Это острое любопытство, вам, возможно, неприятное. В ваших стихах есть налёт того самого стиля, что отличает именно творчество графоманов. Но вы всё-таки не графоман. Как это сочетается, почему так выходит - я попробую объяснить, если вы ещё хотите со мной общаться. Но обидеть вас я не хотел. Тут серьёзные глубины скрываются, сразу даже не сформулируешь. Если вы поддержите диалог со мной, я попробую прямо у вас в комментах эти мысли развить, писать при этом больше не о ваших стихах, а вообще. Если я вас всё-таки обидел - ну, что ж. Извините, а разговор кончим. Когда-нибудь я напишу серию статей, но когда это будет?
И в то же самое время, при всём этом раздражающем любопытстве я хотел бы вас поддержать, и участия в моём отношении к вам очень много. Но самое важное для меня - ваш пример заставил меня очень сильно продвинуться вперёд в размышлениях о том, а что же такое поэзия, я вышел в осмыслении этого вопроса на какой-то новый уровень, и вам за это чрезвычайно благодарен.
>Но теперь сомневаюсь. Речь о "Сознательной графомании" как о новом течении в поэзии вряд ли может идти...
Выдумывая это выражение, я иронизировал больше над собой. Но имел я в виду вполне серьёзное явление, вбирающее в себя многообразие случаев, когда в поэзии используется вот этот самый стиль, присущий настоящим графоманам, но это не графомания. Я попытаюсь собрать ссылки, иллюстрирующие то, что я имел в виду, а пока что - ссылка на себя, это не пример того самого, а скорее формулировка, вроде как манифест этого направления. http://samlib.ru/m/mek/769495desyatoe.shtml
30. *GardenPark2011/03/15 20:14
[ответить]
>>21.mek
>У меня был казус - стихотворение, которое грешит такими вот лексическими сбоями - правда, намеренными - и написанное-то мною скорее как пародия, читатели сочли серьёзным - лирика победила стёб. Посмотрите, может вам будет что сказать по его поводу.
Хотела сказать также по поводу Вашего стихотворения, чтобы не оставалось никаких долгов, но никак не могла его скопировать. Сделала несколько попыток. Придётся так.
Сделано оно конечно мастерски, чтобы ни задумывал автор. Мастер здесь повидимому победил человека, со всеми его замыслами. Но сила обаяния этого стихотворения, мне кажется, даже главным образом не в этом. Здесь очень точный, как сказала бы моя дочка, эрительный ряд, а я сказала бы даже, что точный до графичности. Как в китиайской или японской живописи на шёлке, может быть, и даже наверняка, Вы видели.
Пирс, коса, уходящая в океан, острый угол, с которого так легко свалиться, и на котором копошится муравейник, который называется жизнью. Аллегория жизни.
(Удачная. Стёб и аллегория в этом случае сошлись. А как ещё к этому относиться. И люди это почувствовали.)
29.Удалено написавшим. 2011/03/15 03:00
28.Удалено написавшим. 2011/03/15 02:39
27. *GarlenPark2011/03/15 02:07
[ответить]
>>26.mek
>>>24.GardenPark
>>>>23.mek
>>Отвечу Вам попозже, можно?
>Я жду с нетерпением, потому что мне ещё много хочется сказать вам про это стихотворение, но нужна ваша точка зрения, чтобы было от чего отталкиваться.
>600. *mek (mek#bk.ru) 2011/03/13 11:44 ответить
>> Может, это вообще новое течение в поэзии: "Сознательная графомания"? Я бы присоединился.
Я ответила Вам, кажется, на все Ваши отзывы о моих текстах, и ответила искренне, приняв Ваше интерес за доброе участие и внимание.
Но теперь сомневаюсь. Речь о "Сознательной графомании" как о новом течении в поэзии вряд ли может идти, графомания была всегда и всегда будет. В этом смысле ничего нового. Я подала стихи на конкурс, но не для того, чтоб меня признали "поэтом", а чтобы понять некоторые важные для меня вещи, как ни покажется Вам это смешным.
26. *mek (mek#bk.ru) 2011/03/14 17:37
[ответить]
>>24.GardenPark
>>>23.mek
>Отвечу Вам попозже, можно?
Я жду с нетерпением, потому что мне ещё много хочется сказать вам про это стихотворение, но нужна ваша точка зрения, чтобы было от чего отталкиваться.
Мне понравилась ваша замена. В том же духе, но мера риска точнее. Я, правда, затрудняюсь проследить все изменения... у меня же образец старого текста не сохранился. Может, он есть в комментах у жутьки.
25. *GardenPark2011/03/14 23:14
[ответить]
>>22.жуть
> я тоже так думаю. зачем снимать? еще и народное голосование будет. Может быть, тогда еще авторы, готовые к дискуссии,объявятся
Исправила текст, как могла.
Вы очень деликатный человек.
Ни на что не претендую,
и ни в каком случае не обижусь.
24. *GardenPark2011/03/14 11:08
[ответить]
>>23.mek
Отвечу Вам попозже, можно?
23. *mek (mek#bk.ru) 2011/03/13 16:13
[ответить]
Тем не менее мне кажется, что это как раз хоть и неудачная, но правильная попытка. Ну, как штангист подошёл к штанге, превышающей его возможности, не смог взять вес, но зато попытался.
Самые главные элементы стихотворения обязательно рискованные. Однако в данном случае риск не оправдался. За попытку - уважаю. По поводу неудачи - старайтесь добиться безукоризненности всех остальных деталей, тогда на их фоне и рискованные будут проявлять себя правильно.
У меня есть в коллекции старый фильм с записями выступлений Леонида Енгибарова. Это был великий клоун, рано погибший, официально от сердечного приступа. У него есть номер - пародия на жонглёра - эквилибриста. Какова мораль из этого примера? При выступлении можно бить и ронять тарелки, но чтобы это сыграло, надо уметь гораздо больше, чем умеет просто жонглёр, который перед этим ни одной не разбил.
Кстати, в средние века в европе жонглёрами называли как раз бродячих поэтов.
22. *жуть (for-dsv@inbox.ru) 2011/03/13 16:02
[ответить]
>>21.mek
я тоже так думаю. зачем снимать? еще и народное голосование будет. Может быть, тогда еще авторы, готовые к дискуссии,объявятся
21. *mek (mek#bk.ru) 2011/03/13 16:02
[ответить]
Не стоит снимать. Зачем - оно всё равно не попадёт дальше первого тура, а отзывов вы, может, ещё насобираете.
Насчёт "отметелила". Может, это мужское восприятие слова, но сразу смеяться начинаю. Но я понимаю также, что вы хотели использовать вполне законное и более старое и прямое значение слова. Как быть с такой попыткой?
Очень сильный и уверенный в себе поэт может запросто заставить читателя забыть о более привычном в наше время значении. Но у вас этого не получается. Некоторая слабость остального даёт основания считать, нет, даже просто чувствовать, что это тоже не находка, а огрех.
Я лично предпочёл бы сыграть на обоих значениях, причём так, чтобы это было уже и не смешно даже. Вроде: "отснежила зима, отметелила душу мою". Всё равно немного смешно... но при правильном окружении уже не засмеются.
У меня был казус - стихотворение, которое грешит такими вот лексическими сбоями - правда, намеренными - и написанное-то мною скорее как пародия, читатели сочли серьёзным - лирика победила стёб. Посмотрите, может вам будет что сказать по его поводу. http://samlib.ru/m/mek/429896piers.shtml
20. *mek (mek#bk.ru) 2011/03/13 01:35
[ответить]
"Отметелила зима" - это круто! Попытка вернуть более непосредственное значение слову, уже прикипевшему к новому значению. Пускай не совсем удачная.
Опять у меня тот же вопрос: вы сами понимаете, что вы творите?
Я задаю его и буду повторять по нескольким причинам. Первая - я пока не разобрался и мне страшно интересно. Вторая - мне кажется, что если вы сама про себя поймёте, это вам пойдёт на пользу (если вы вторая Дарья, то может и повредить). Третья - не поняв, я не знаю, что мне вам дальше сказать. Тогда уж лучше оставить вас в покое.
Если я вам кажусь назойливым - скажите прямо, я не обижусь.
19. *Gardens2011/03/12 23:12
[ответить]
>>18.Растаманка
>>>17.Gardens
>
Здравствуйте, Таня! Рада, что Вы прочитали про Ангела.
>Ох, как сразу обстановка оживилась с появлением этого участника! Но как жаль, что автор никак не проявился, а я ждала.
Возможно, что Дарья просто не добралась до Вас. Я во всяком случае я с трудом продираюсь в корридорах СИ и ФЛ. Где и какие кнопки нажать...
>>Я плохо себя веду.
>Вы это о чём, Наталья?
Понимаете, ведь стих про Ангела уже ушёл из сферы общего внимания, его заменили, и может быть лучше было бы его не вытаскивать снова, из гуманных соображений. Но он был очень яркий, и я его вернула, чтобы понять, в чём причина его "обаяния". И в самом деле, mek очень хорошо всё объяснил, комм кажется 536.
Но я, за свой негуманный поступок, была наказана. Очень справедливо. И в смысле воздаяния за плохое поведение, и в смысле разбора моего конкурного стиха. Строгого разбора, но повидимому тоже справедливого. Собственно, именно для этого я и пришла на ваш сайт, так что пожалуй я этому рада.
Счастливо, Наталья
18. *Растаманка (polotany@narod.ru ICQ 595-979-972) 2011/03/11 16:16
[ответить]
>>17.Gardens
>>>16.Растаманка
>>>>15.Gardens
>Таня, Вы много потеряли! Жутька уже поработала!
>204 - это пока последний. Онищенко. Было "Ангел, влюблённый в тёмную силу" - это да! Но - Жутька поработала и теперь - "Тот человек, который стал моей правой рукой!!!!!" Чуть лучше. Может Жутька и отредактировала? Нельзя обижать конкурсантов!
>Оба стиха можно прочитать на страничке Онищенко.
>Желаю удачи! Наташа
Здравствуйте, Наталья! Я успела прочесть до катапультирования текста :))))) Ох, как сразу обстановка оживилась с появлением этого участника! Но как жаль, что автор никак не проявился, а я ждала.
Текст, конечно, чрезвычайно красочный :)
>Я плохо себя веду. Но мне это кое-что напомнило...
Вы это о чём, Наталья? Сложно представить, что бы повели бы себя вдруг как-то неподобающе. Вы так шутите, я поняла :))
Таня, Вы много потеряли! Жутька уже поработала!
204 - это пока последний. Онищенко. Было "Ангел, влюблённый в тёмную силу" - это да! Но - Жутька поработала и теперь - "Тот человек, который стал моей правой рукой!!!!!" Чуть лучше. Может Жутька и отредактировала? Нельзя обижать конкурсантов!
Оба стиха можно прочитать на страничке Онищенко.
Желаю удачи! Наташа
Я плохо себя веду. Но мне это кое-что напомнило...
16. *Растаманка (polotany@narod.ru ICQ 595-979-972) 2011/03/10 15:37
[ответить]
>>15.Gardens
>Таня, спасибо за ответ. Ники можно поварьировать.
Гарденс Вам идёт :)
>Вы видели 204 текст (Онищенко), представленный на конкурс? Вот это >да!! Как такое критикуют?
>Наташа
Нет, честно говоря, я ещё даже не все из обозрённых, так сказать, стихов прочла. Надо посмотреть, что там за претендент такой любопытный, раз Вы советуете :)
>Бедная Жутька! Она конечно справится...
О, не волнуйтесь, Жутька компетентна в этом вопросе :)
15. *Gardens2011/03/10 15:24
[ответить]
>>14.Растаманка
>>> [13.Gardens
Таня, спасибо за ответ. Ники можно поварьировать. Вы видели 204 текст (Онищенко), представленный на конкурс? Вот это да!! Как такое критикуют?
Наташа
Бедная Жутька! Она конечно справится...
14. *Растаманка (polotany@narod.ru ICQ 595-979-972) 2011/03/10 14:51
[ответить]
>>13.Gardens
>Нет... дикость - это движение в сторону to Kirpichev. Я вычитала, что Gardens - множественное число - и означает парк.
О да, вижу, Вы остановились на таком варианте :)
>Кстати, Таня, Вы видели фото, которые выкладывает Кирпичёв?
>Превосходные. Интересно, как это в нём совмещается - в стихах романтика, в фото - прекрасный вкус, в позе - чудовищная грубость. Весьма остроумен. Талантлив, наверное.
Фотоотчёты его походов замечательны. В них много протрясающих мелочей зафиксировано, что и создаёт потрясающую иллюзию причастности к Природе и её Тайнам.
Много увлекательных фоторепортажей есть у Нико Чуксина http://samlib.ru/c/chuksin_n_j/ Думаю, вам понравится.
>Извиние меня, пожалуйста, я ещё с вами знакомлюсь. Наташа
За что Вы извиняетесь, Наталья? :)
Вам Кирпичёв показался грубым? Вроде не замечала, не считая его хулиганских экспромтов, так ведь это шутка. По переписке я Кирпичёва знаю достаточно долго, чтобы сказать, что человек он не резкий, не хамовитый, не злой. Чувство юмора у него такое.
13. *Gardens2011/03/10 14:39
[ответить]
>>12.Растаманка
>>>11.ForestPark
>>Ура, получилось! Таня, спасибо большое!
Нет... дикость - это движение в сторону to Kirpichev. Я вычитала, что Gardens - множественное число - и означает парк.
Кстати, Таня, Вы видели фото, которые выкладывает Кирпичёв?
Превосходные. Интересно, как это в нём совмещается - в стихах романтика, в фото - прекрасный вкус, в позе - чудовищная грубость. Весьма остроумен. Талантлив, наверное.
Извиние меня, пожалуйста, я ещё с вами знакомлюсь. Есть очень интересные люди, и надеюсь, их будет много. Наташа
12. *Растаманка (polotany@narod.ru ICQ 595-979-972) 2011/03/10 13:07
[ответить]
>>11.ForestPark
>Ура, получилось! Таня, спасибо большое! Конечно, я бы с большей охотой написала Garden, но боюсь, это слишком претенциозно.
>ForestPark - это что-то слегка дремучее, ну, ладно :))
На здоровье. Зато это такая естественная дикость, очаровательная :))
>
>А если написать ParkGarden? В словаре нет...
Словарь всего не знает, почему бы и нет? :)
11. *ForestPark2011/03/10 13:00
[ответить]
>>10.Растаманка
>>>9.Огородникова Наталья Алексеевна
>>Здравствуйте, Таня! (Так можно?)
>Нужно :)
>>Спасибо, и Вы конечно правы, я убрала одну строфу...
>>У Вас отличные стихи, и Вы так молоды! Это напряжённое, но хорошее сочетание. Дай Вам Бог!
>>Наталья
>Большое спасибо, я легко смущаюсь :)
>>Не знаю, как вместо ФИО мне поставить какой-нибудь ник, не умею, и людей пугаю.
Ура, получилось! Таня, спасибо большое! Конечно, я бы с большей охотой написала Garden, но боюсь, это слишком претенциозно.
ForestPark - это что-то слегка дремучее, ну, ладно :))
Наташа
А если написать ParkGarden? В словаре нет...
10. *Растаманка (polotany@narod.ru ICQ 595-979-972) 2011/03/10 11:13
[ответить]
>>9.Огородникова Наталья Алексеевна
>Здравствуйте, Таня! (Так можно?)
Нужно :)
>Спасибо, и Вы конечно правы, я убрала одну строфу, и что-то из того, что Вам представилось лишним, убралось. Наверно так лучше.
Да, сейчас прочла, и мне показалось, что осталось по существу. Нравится мне этот камень и дружественная какая-то колдовская, почти языческая связь его с ЛГ.
>У Вас отличные стихи, и Вы так молоды! Это напряжённое, но хорошее сочетание. Дай Вам Бог!
>Наталья
Большое спасибо, я легко смущаюсь :)
>Не знаю, как вместо ФИО мне поставить какой-нибудь ник, не умею, и людей пугаю.
Очень просто. Вы входите на свою страничку в Самиздате и регистрируетесь. Дальше, когда Вы отвечаете на комментарии или пишете их сами, открывается окно комментария (например я сейчас Вам в нём пишу). В этом окне сверху, слева есть поле со звёздочкой, рядом с которым написано "Ваше имя". Там у Вас сейчас стоят Ваши ФИО. Вы можете стереть ФИО и вписать туда любой ник или имя, или как Вам понравится.
9. *Огородникова Наталья Алексеевна2011/03/10 00:02
[ответить]
>>8.Растаманка
>Здравствуйте, Наталья Алексеевна!
>Стих произвёл безусловно приятное впечатление: трогательный, искренний, образный, понятный. Мне только показалось, что многовато "и" (из-за них строки как бы постоянно подвисают интонационно) и упоминаний о подставленных боках (хороший образ рискует показаться навязчивым).
>Желаю Вам удачи на конкурсе и с наступившим Вас праздником 8 Марта!
Здравствуйте, Таня! (Так можно?)
Спасибо, и Вы конечно правы, я убрала одну строфу, и что-то из того, что Вам представилось лишним, убралось. Наверно так лучше.
У Вас отличные стихи, и Вы так молоды! Это напряжённое, но хорошее сочетание. Дай Вам Бог!
Наталья
Не знаю, как вместо ФИО мне поставить какой-нибудь ник, не умею, и людей пугаю.
8. *Растаманка (polotany@narod.ru ICQ 595-979-972) 2011/03/09 18:11
[ответить]
Здравствуйте, Наталья Алексеевна!
Стих произвёл безусловно приятное впечатление: трогательный, искренний, образный, понятный. Мне только показалось, что многовато "и" (из-за них строки как бы постоянно подвисают интонационно) и упоминаний о подставленных боках (хороший образ рискует показаться навязчивым).
Желаю Вам удачи на конкурсе и с наступившим Вас праздником 8 Марта!
7. *Огородникова Наталья Алексеевна2011/03/09 01:51
[ответить]
>>6.Эзрас Эли
>Здравствуйте,Natalja Алексеевна!
> С вашего разрешения...Что случится эмоционально,без этого >четверостишия? Много ли стих теряет и теряет ли?
> И снова будет он лежать среди травы,
> Подставив солнцу и бока и спину,
> А там и я приеду из Москвы,
> И закричу издалека: - Привет, детина! -
>S prazdnikom vas!
>Izvinite za latyn,klava otkazala.
>S uvazheniem
>Elie
Дорогой Эли!
Очень тронута Вашим неожиданным вниманием и участием. Про четверостишие Вы, наверное, правы, я подумаю. Надо внимательно посмотреть на оба варианта на свежую голову.
Я полностью разделяю девиз Ваш и Чюрлёниса - смотреть и видеть красоту. Жизнь, к сожалению, такова, что часто, особенно в России, вообще ничего перед собой не видишь. Ваши стихи мне очень нравятся.
С самыми добрыми пожеланиями, Наталья
6. Эзрас Эли (eezras7580@rogers.com) 2011/03/08 15:52
[ответить]
Здравствуйте,Natalja Алексеевна!
С вашего разрешения...Что случится эмоционально,без этого четверостишия? Много ли стих теряет и теряет ли?
И снова будет он лежать среди травы,
Подставив солнцу и бока и спину,
А там и я приеду из Москвы,
И закричу издалека: - Привет, детина! -
Спасибо большое за неожиданную поддержку и неожидаемую помощь!
Замечания оказались настолько дельными, что я даже попыталась исправить. Я использовала Вашу правку, дорогой Варб, спасибо!
Здесь камень был - немыслимый дружок,
В средине склона на траве лежавший,
И свой шершавый, тёплый, белый бок
Моей руке приветно подставлявший.
И каждый вечер на прогулку выходя,
"Привет, дружок!" я неизменно говорила,
И по отметам солнца и дождя,
Корявым трещинам, рукою проводила.
И уезжая осенью домой,
Пыталась утешать оставленного друга,
Что ветры буйные промчатся стороной,
Что за дождями вслед засвищут вьюги,
Что вровень с полем занесёт овраг,
И с головой укутан снежным одеялом,
Он не увидит, что там наверху, и как,
Как страшны в стужу звёзды над полями.
Но неизменно начинается весна!
Ручей набычится, и потечёт куда попало,
А там июнь, и ночи летние без сна,
И было так всегда, иначе - не бывало!
И снова будет он лежать среди травы,
Подставив солнцу и бока и спину,
А там и я приеду из Москвы,
И закричу издалека: - Привет, детина! -
И в самом деле, отметелила зима,
И вот опять иду тропой знакомой,
Но что случилось - я не приложу ума:
Как к другу ты пришёл, а друга нету дома.
Мой бедный камень кто-то уволок.
Осиротели склон, ручей и поле.
Уж не подставит он свой тёплый бок
Моей руке, и не утешит боле...