Седрик : другие произведения.

Комментарии: Список фанфиков с моими комментариями
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Седрик (Sedrik1131@yandex.ru)
  • Размещен: 05/02/2012, изменен: 13/07/2021. 82k. Статистика.
  • Статья: Фэнтези
  • Аннотация:
    Меня попросили выложить список прочитанных мной фанфиков, с моими комментариями, вот собственно и он. Естественно список не полный, те произведения, которые мне откровенно не понравились я сюда не включил, как и те которые ещё не дочитал.
    Для облегчения поиска в архивах комментариев по ключевым словам существует ресурс: https://hottopics.ru/Sedrik
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фэнтези (последние)
    01:57 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (149/1)
    01:32 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (582/1)
    01:31 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (690/2)
    01:22 Джерри Л. "После" (22/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Текущее Страниц (26): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 26Архивы (169): 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 169
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    02:37 "Технические вопросы "Самиздата"" (167/30)
    02:36 "Форум: все за 12 часов" (315/101)
    00:29 "Форум: Трибуна люду" (847/18)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    02:58 Fisher E. "Террор Британской Империи" (5/1)
    02:51 Вьетов В.В. "Дороги наших городов" (40/1)
    02:51 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (184/15)
    02:45 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)
    02:37 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (167/30)
    02:10 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (587/16)
    02:09 Lem A. "Магнитная теория гравитации" (34/1)
    02:05 Nazgul "Магам земли не нужны" (805/4)
    02:05 Коркханн "Угроза эволюции" (743/32)
    01:57 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (149/1)
    01:53 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (562/1)
    01:48 Ангорский А.А. "О жизни и физическом времени" (3/1)
    01:38 Новиков В.А. "Деньги - зло, храни в сбербанке" (2/1)
    01:32 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (582/1)
    01:31 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (690/2)
    01:22 Джерри Л. "После" (22/2)
    01:13 Estellan "Больница в Москве" (2/1)
    01:12 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (797/1)
    01:09 Николаев М.П. "Телохранители" (75/1)
    01:08 Borneo "Эзопов язык" (18/5)

    РУЛЕТКА:
    Двуединый 3. Враг
    Крайняя степень
    Коронация королевы
    Рекомендует Zhukov T.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108549
     Произведений: 1672247

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    23/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова Е.В.
     Анфогивен Д.В.
     Ария Л.
     Бакунина Т.
     Бахмацкая В.М.
     Беатов А.Г.
     Беляков А.И.
     Борисенко П.
     Будник Е.Г.
     Бузоверя Е.И.
     Громова И.В.
     Гуменный А.М.
     Дерлятко Д.К.
     Дидович Л.
     Дмитриева Л.
     Донская К.
     Дрэкэнг В.В.
     Жуковского С.
     Заболотских Н.Н.
     Забровский В.
     Завьялова Л.
     Зее С.
     Калаев Р.Т.
     Калина А.
     Карлинский Д.М.
     Качалова М.М.
     Княжина А.
     Кожевникова М.К.
     Колесников В.Ю.
     Крадвези И.К.
     Краусхофер А.
     Кривич О.
     Лайт Ю.
     Лебедева М.В.
     Лисин Е.Д.
     Лопушанская А.
     Лыжина С.С.
     Лысенкова О.В.
     Мадя
     Майтамал Е.
     Макаров А.И.
     Марков А.В.
     Марюха В.В.
     Миняйло Ю.
     Михайлов Р.А.
     Надеждина Д.
     Некая Н.А.
     Петровкина В.И.
     Погожева О.О.
     Полынь М.Л.
     Путинцев А.А.
     Рюрик И.
     Сайрус
     Сафин М.
     Сенькова В.
     Скопцова Н.С.
     Сладкая
     Смирнов А.В.
     Смирнов В.В.
     Соломенный К.
     Темный Л.
     Ус А.А.
     Федирко Т.И.
     Федорченко Ю.
     Федорченко Ю.
     Харлампьева К.В.
     Хасанова Ю.Ф.
     Холодная Е.Ю.
     Чернин М.М.
     Швалов К.С.
     Шнякова С.
     Herr S.
     Moonlight N.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    710. Ghostrider 2014/01/09 22:16 [ответить]
      Народ, никто не помнит фик по Наруто, гендер бендер, там еще Саске - девушка. Нет, не Nadya5, попаданцев нет и девушка она с самого начала, притворялась парнем, пока Наруто не спалил контору. Нарик, кстати, с лисом общается.
    709. задрот 2014/01/09 21:40 [ответить]
      блин достали флудить!!!
      Раздел для ссылок!И владелец раздела вместо тово что бы читсть пускается в споры!!!не засоряйте плиз!
    708. пип 2014/01/09 21:35 [ответить]
      > > 706.Седрик
      >> > 703.hog
      >>> > 698.Седрик
      
      вообще то вы не правы седрик. фамилии и имена не переводят, а используют в оригинале. иначе бы не было бы александров и викторов, а были бы защитники и победители. тот же гарри поттер был бы в переводе обозван бы имя - Глава в доме фамилия - Горшечник. к сажелению я не смог найти перевод кадзи из которых состоят японские имена, так что тот же хирузен является на русский перевод кем то "листок порхающий на ветру"
    ()707. hog 2014/01/09 20:22
          Комментарий и его автор заблокированы владельцем раздела. (Автор -- обычно на 15 суток.)
    706. *Седрик (Sedrik1131@yandex.ru) 2014/01/09 20:23 [ответить]
      > > 703.hog
      >> > 698.Седрик
      >И то что кого то там зовут Сигурд Свенсон нифига не значит что Свенсон отчество. может фамилия.
      Вы идиот? Вы осознаёте что речь идёт о конкретных личностях - Локи и Торе с конкретным отцом - Одином и что Одинсон в их случае, это никакая не фамилия, а вполне чёткая и ясная фраза "сын Одина"?
      
      А про гипотетических Сигрудов речи вообще не идёт, там Вы можете представлять и фантазировать сколько и чего угодно, но мы говорили про конкретный и предельно чёткий случай, когда Одинсон означает только и исключительно "сын Одина". Не осознаёте? Прекрасно, всего доброго. Гуляйте и искренне верьте что какой-нибудь Хирузен-сама и полное и неделимое имя, которое ни коим образом нельзя переводить.
      
      Короче, умным достаточно одного объяснения, дураков не убедишь и большой советской энциклопедией, разве что к черепу ту прикладывай с оттягом и на скоростях, тогда есть шансы. Но так как ввиду технической сложности, второй вариант просвещения не доступен, ограничусь первым. Я всё объяснил, кто не понял - его проблемы. За дальнейшее разведение срача просто начну банить в соответствии с нулевым правилом раздела.
    705. Клэр 2014/01/09 20:11 [ответить]
      Есть фанфики в которых взрослая Хината попадает в себя маленькую? О_о Или таких не существует?
    704. *Седрик (Sedrik1131@yandex.ru) 2014/01/09 20:03 [ответить]
      > > 700.murat
      >> > 698.Седрик
      >Тогда Сакурочка, Хинаточка, Нарутошка ...
      Не знаю что вы этим хотите сказать, но это написание безграмотно.
      >
      >Русские отчества кстати тоже на другие языки просто переносятся, никто не пишет сын Андрея. Andreyevich
      Русское отчество это имя собственное, а не фраза. В скандинавском языке всё наоборот. Для примера: В японском языке различные суффиксы, выполняющие роль уточнений, как социального положения, так и личных отношений, пишутся с именем через дефис - Наруто-сама, Наруто-доно и так далее. И все нормальные люди понимаю что эти суффиксы не являются частью имени, так и у скандинавов, только там суффиксы пишутся слитно, тем не менее частью имени они тоже не являются.
      Я это уже объяснял, не понимаю почему для Вас это так сложно понять.
    703. hog 2014/01/09 20:01 [ответить]
      > > 698.Седрик
      >> > 694.Hog
      >>> > 681.Седрик
      >> Просто у них такое строение языка, что это уточнение присоединяется к имени без пробела. Однако использовать данное построение в нашем языке некорректно, это всё равно что русскую фразу "Моего отца зовут так-то" без перевода использовать при общении на другом языке. Мол разговариваешь ты на английском, тебя спросили как зовут отца, а ты и отвечаешь этой фразой, на чистом русском, без всякого перевода. Так нормально поступать? Вот и с термином Одинсон тоже самое, его нужно корректно переводить, а не тупо копировать.
      
      Ну не согласен не убедили. Thor Odinson считаю на русском вполне правильно говорить Тор Одинсон.ничего не изменили никакого отчества не придумали в лоб как услышали с другого языка так и сказали.
      а отчество на английском middle name, но это понятие не соответствует русскому. Так и тут у норвежцев свои правила наименования смысл слова %Имя отца%сон.И то что кого то там зовут Сигурд Свенсон нифига не значит что Свенсон отчество. может фамилия. и при том это же асы . бессмертные боги. потомки Одина имеют приставку Одинсон.нет у них фамилии насколько я помню. Всем ясно что Тор имя обычное имя, в основном им и представляются. если встретились два Тора один Одинсон второй Рагнарсон ясно кто чей сын и только.
      
      З.Ы. глянул википедию по скандинавским именам. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%EA%E0%ED%E4%E8%ED%E0%E2%F1%EA%E8%E5_%E8%EC%E5%ED%E0
      
      "Примерно до начала XX века большинство скандинавов не имело фамилии. До сих пор, например, в Исландии фамилия является редкостью. Скандинавы использовали отчества, так, например, Андре Йоханссон означает 'Андре, сын Йохана'. Женщины могли добавлять и имя матери - Халла Гудрунсдоттир, 'Халла, дочь Гудрун'."
      так же
      в инете 3. Вместо фамилий в Исландии - патронимы, то есть аналог нашего отчества. К имени отца прибавляется частица 'сон' (то есть сын) или 'доттир' (если это дочь), получается, например,
      
      Вот неплохое слово новое узнал "Патроним". Таким образов ваши обвинения в умственной отсталости переводчиков и фанфико писателей представляются безосновательными. Никто не переводил Отчество и не говорил что вот это на русском отчество и есть, но это наиболее адекватная аналогия слову "патроним".
    702. Дагот Ур 2014/01/09 19:48 [ответить]
      > > 701.readerf2b
      >> > 699.Дагот Ур
       >>Может кто-то встречал фик по Наруто. Там парень попал в крестьянина. Сил никаких, чакру еле чувствовал. Написано как дневник.
      >>Потом его деревушку разбойники вырезали, а он спрятался в домике на дереве.
      >>Давно читал. на фикбуке кажется.
      >
      >Может ирьенин Читающего? Вроде начало похожее.
      
      Не. Там мало совсем написано было. Помню что гг свой дневник на бамбуковых палочках писал и продавал старосте за рис.
    701. readerf2b 2014/01/09 19:44 [ответить]
      > > 699.Дагот Ур
      >Может кто-то встречал фик по Наруто. Там парень попал в крестьянина. Сил никаких, чакру еле чувствовал. Написано как дневник.
      >Потом его деревушку разбойники вырезали, а он спрятался в домике на дереве.
      >Давно читал. на фикбуке кажется.
      
      Может ирьенин Читающего? Вроде начало похожее.
      
      Чрезмерное цитирование!
      Поправьте сообщение, чтобы цитаты не превышали 70% общего объема сообщения. Сейчас - 84%
    700. murat 2014/01/09 19:41 [ответить]
      > > 698.Седрик
      >Вот и с термином Одинсон тоже самое, его нужно корректно переводить, а не тупо копировать.
      
      Тогда Сакурочка, Хинаточка, Нарутошка ...
      Да? Если не тупо.
      
      Русские отчества кстати тоже на другие языки просто переносятся, никто не пишет сын Андрея. Andreyevich
    699. Дагот Ур 2014/01/09 19:16 [ответить]
      Может кто-то встречал фик по Наруто. Там парень попал в крестьянина. Сил никаких, чакру еле чувствовал. Написано как дневник.
      Потом его деревушку разбойники вырезали, а он спрятался в домике на дереве.
      Давно читал. на фикбуке кажется.
    698. *Седрик (Sedrik1131@yandex.ru) 2014/01/09 17:13 [ответить]
      > > 694.Hog
      >> > 681.Седрик
      >Не читал сужу тоже по этим же фразам. С чего вы взяли что это отчества?
      Потому что у Тора родной отец Один, а у Локи - Лафей. Только дело в том что Локи на Лафея плевал с высокой башни, ибо как ещё можно относиться к существу совершенно не принимавшему участия в твоей жизни и называться его сыном в здравом уме никогда бы не стал.
      Но не суть, главное сам факт наличия отчества. Тут дело в том, что строение скандинавского "отчества", то-есть "имя отца" - в нашем случаи Один + приставка "сон", это не столько отчество в нашем понимании, сколько фраза "Сын Одина", то-есть "сон" не часть имени собственного, а уточнение. Просто у них такое строение языка, что это уточнение присоединяется к имени без пробела. Однако использовать данное построение в нашем языке некорректно, это всё равно что русскую фразу "Моего отца зовут так-то" без перевода использовать при общении на другом языке. Мол разговариваешь ты на английском, тебя спросили как зовут отца, а ты и отвечаешь этой фразой, на чистом русском, без всякого перевода. Так нормально поступать? Вот и с термином Одинсон тоже самое, его нужно корректно переводить, а не тупо копировать.
    697. Shidu (18alexpavlov@mail.ru) 2014/01/09 17:02 [ответить]
      Народ, кто помнит автор (Корнилов, если не ошибаюсь) писал фанфик по наруто, у него был попаданец в бес кланового шиноби. У парня была особенность очень плотная чакра. Автор написал одну часть, после Нового года обещался начать писать вторую часть фанфа, но недавно зашел по его ссылке она оказалась удалено, может быть он сменил страницу или ещё что. Кто знает где автор и что с ним прошу сообщить.
    ()696. Ты 2014/01/09 16:51
          Комментарий и его автор заблокированы владельцем раздела. (Автор -- обычно на 15 суток.)
    695.Удалено написавшим. 2014/01/09 13:44
    694. Hog 2014/01/09 13:38 [ответить]
      > > 681.Седрик
      >> > 679.sidius
      >>Вот хороший фик про Локи - http://ficbook.net/readfic/1042927
      >Господи... "Тор Одинсон, Локи Лафейсон."... Ну что за дебилы всё время сочиняют отчества представителям нации и культуры у которых отчеств нет в принципе?!
      >И, кстати, забыли упомянуть что автор женщина и похожу не очень адекватная, я сужу исходя из этой фразы:
      >>Публикация на других ресурсах:
      >>Нет. Даже в виде ссылок - нет.
      >
      >Вторая часть доставляет особо.
      
      Не читал сужу тоже по этим же фразам. С чего вы взяли что это отчества? врать не буду, но если типа от викингов имя , то Одинсон только и значит что сын Одина. А в комиксах Марвела на английском он Тор Одинсон и есть Thor Odinson.
      http://marvel.com/universe/Thor_%28Thor_Odinson%29
      Реакция какая то неадекватная, но это честно если судить только по этой фразе.
      
    693. Вознёшийся (sashagubin1995.13@gmail.com) 2014/01/09 13:31 [ответить]
      > > 692.Егор
      
      http://samlib.ru/k/karaichew_a_a/pyti.shtml - Путешествие по 9-ти Мирам.
    692. Егор 2014/01/09 13:30 [ответить]
      Дайте ссылку на фанфик по Локи. Там наш попал в Локи и его обучает все отец. Такая деталь как зачарованное бревно, с которым ему нужно было бегать и уворачиватся от атак. Дочитал до момента, когда его послали в странствие.
    691. *Седрик (Sedrik1131@yandex.ru) 2014/01/09 12:58 [ответить]
      > > 684.Ким Сергей Александрович
      > > 683.neuromancer
      Спасибо.
    690. Bankai_TZ 2014/01/09 14:48 [ответить]
      Прода
      Жизнь на лезвии бритвы и Питомец
      http://samlib.ru/s/sapegin_a_p/
      Морской Кулак
      http://samlib.ru/w/wisenheim/
      Хлорка и другие приключения...
      http://samlib.ru/p/pechatx_g/hlorka.shtml
      
      Code Geass: Ключи к Страху
      http://samlib.ru/s/sheremeew_a_e/codegeassktf.shtml
      Сила человеческой жертвы
      http://samlib.ru/w/wladimir_pereladow/narutorabochee.shtml
      Йоги хвост
      http://samlib.ru/j/jogi/
    689. *Микилл Зх (Dark-grica@yandex.ru) 2014/01/09 11:49 [ответить]
      Что-то никак не могу открыть страничку Черненко Алексея, не бан, просто пустая страница, чистый белый цвет...
    688. Keelminir 2014/01/09 11:19 [ответить]
      > > 683.neuromancer
      > >Красный падаван - http://samlib.ru/d/dubchek_w_p/
      >>Вот сколько уже натыкаюсь на упоминание этой книги, а так и не решил стоит ли её читать.
      
      Пару раз начинал но так и не добил, Неоднозначно вроде приготовлено по рецепту но чегото не хватет или лишнее. хотя советую попробовать стоящие моменты там всё же попадаются.
    687. neuromancer 2014/01/09 07:25 [ответить]
      > > 686.Ким Сергей Александрович
      >> > 685.neuromancer
      >Не то чтобы стебётся... Просто роман-то стёбный по сути. А вот антураж вроде как на серьёзность настраивает. Вот и не можешь до конца понять - нужно ли тут смеяться или нет.
      Ну дык в этом соль тонкого издевательства над канонами жанра:)
      >Как по мне, так на стороне СССР аутентичнее смотрелся бы не Дарт Вейдер со штурмовиками, а ваховский комиссар с гвардейцами или даже спейсмарины.
      А есть ли разница? Что штурмовики, что ваховские гвардейцы, что марсианские боевые треножники, что современная ВЧ...
      > Вроде бы динамичная сцена описывается, а самой динамики не чувствуется.
      А Хольма Ван Зайчика не пробовали читать? Чем то похоже по духу, но поширше и с детективным сюжетом в нагрузку.
      
      
      
    686. Ким Сергей Александрович (volandsever@mail.ru) 2014/01/09 06:55 [ответить]
      > > 685.neuromancer
      >Гм... Насчет ВОВ не соглашусь. По крайней мере я таких моментов не припоминаю.
      Не то чтобы стебётся... Просто роман-то стёбный по сути. А вот антураж вроде как на серьёзность настраивает. Вот и не можешь до конца понять - нужно ли тут смеяться или нет.
      Как по мне, так на стороне СССР аутентичнее смотрелся бы не Дарт Вейдер со штурмовиками, а ваховский комиссар с гвардейцами или даже спейсмарины.
      Лично я книгу прочитал, но так и не понял - понравилась она мне или нет, хочу я прочитать продолжение или нет. Вроде бы тема интересная и идеи есть интересные, но подано как-то уныло больно. Во! Точно - откровенно скучно местами было. Вроде бы динамичная сцена описывается, а самой динамики не чувствуется.
      Как-то так.
    685. neuromancer 2014/01/09 06:43 [ответить]
      > > 684.Ким Сергей Александрович
      >> > 683.neuromancer
      >> >Красный падаван - http://samlib.ru/d/dubchek_w_p/
      >ИМХО автор выбрал неудачную идею. Похоже, что изначально это был чистой воды стёб, но тема ВОВ к стёбу как-то не особо располагает... И совсем уж ни к месту была попытка привнести в это хоть какую-то серьёзность.
      Гм... Насчет ВОВ не соглашусь. По крайней мере я таких моментов не припоминаю. Мне кажется автор стебется не столько над темой ВОВ, сколько над современным творчеством на тему ВОВ. Все эти попаданцы с ноутбуками и вундервафлями в карманах и прочая нечисть.
      Но то что книга на любителя- верно на 100%. Так что любые отзывы здесь бесполезны:)
      
      
    684. Ким Сергей Александрович (volandsever@mail.ru) 2014/01/09 06:25 [ответить]
      > > 683.neuromancer
      > >Красный падаван - http://samlib.ru/d/dubchek_w_p/
      ИМХО автор выбрал неудачную идею. Похоже, что изначально это был чистой воды стёб, но тема ВОВ к стёбу как-то не особо располагает... И совсем уж ни к месту была попытка привнести в это хоть какую-то серьёзность.
      Получилась какая-то химера. И серьёзности не хватает, и стёб настолько тонкий, что его местами даже не видно обычному читателю. Сугубо на любителя продукт.
    683. neuromancer 2014/01/09 06:09 [ответить]
       >Красный падаван - http://samlib.ru/d/dubchek_w_p/
      >Вот сколько уже натыкаюсь на упоминание этой книги, а так и не решил стоит ли её читать. Одни утверждают что это дикий стёб и пародия, другие вроде хвалят, но без конкретики, в плане понравилось и всё.
      Я подумал что лучше оставить это здесь.
      "Падаван" действительно очень спорная книга. Троллинг достаточно тонкий, так что люди, которые аналогичное пишут и читают на полном серьезе, начали производить кирпичи в промышленном масштабе:)
      Собственно, вот этого отрывка пмсм достаточно, чтобы составить мнение и решить стоит ли читать:
      "Товарищ Сталин по-прежнему стоял с нераскуренной трубкой в руке. Он не казался напуганным, ни даже взволнованным. Он казался довольным.
       Коля мимолётом подивился выдержке вождя, подхватил со стола тяжёлую пепельницу; в другую руку будто сам собою прыгнул маленький сварочный аппарат. Коля не знал, зачем: пепельница-то для броска была явно пригоднее.
       Вопли в приёмной стихли. Умная лысая голова товарища Поскрёбышева просунулась было в кабинет, раскрыла рот - да так и сгинула обратно вместе с половинкой крепкой, тяжёлой дубовой двери. Вторая половина взорвалась ворохом древесной трухи, засыпая кабинет опилками. Бронзовые петли качнулись ещё раз и застыли, роняя гнутые шурупы.
       На пороге возвышалась огромная чёрная фигура в блестящей каске, тёмном матовом нагруднике и длинном широком плаще. Руки и ноги пришельца покрывали перчатки и сапоги из плотного каучука, вроде автомобильных покрышек.
       Подробнее Коля рассмотреть не успел, потому что опомнившиеся генералы не сговариваясь оттянулись ото входа и как-то сами собою выстроились в тонкую линию между гигантом и товарищем Сталиным.
       Гигант медленно повернул голову, и Коля понял, что вместо лица у пришельца маска со жвалами и круглыми глазами, как у огромной вши с агитплаката "Красноармеец! Берегись тифа!". Маска теперь смотрела прямо на Колю.
       "Ещё один сварщик, бригадир, наверное" - подумал Половинкин, поспешно вставая в шеренгу с начальством.
       "Занятные лампочки на груди" - подумал Берия, вспоминая электрические счётные устройства профессора Лебедева.
       "Какой типаж для пьесы про инженера!" - подумал Меркулов, мысленно прикидывая сюжетец.
       "Здоровый шкафчик, ну да не таких роняли" - подумал Абакумов, незаметно разминая трицепсы.
       "Жаль, нет ледоруба хотя бы" - подумал Судоплатов, да кто ж с ледорубом ходит к Сталину.
       - Присаживайтесь, товарищ, - сказал Сталин, указывая на стул.
    "
      "Маленький сварочный аппарат" это световой меч, который Половинкин отобрал у Старкиллера.
    682. Morgan 2014/01/09 05:15 [ответить]
      Почитать бы фанф про дедпула...
    681. *Седрик (Sedrik1131@yandex.ru) 2014/01/09 04:14 [ответить]
      > > 679.sidius
      >Вот хороший фик про Локи - http://ficbook.net/readfic/1042927
      Господи... "Тор Одинсон, Локи Лафейсон."... Ну что за дебилы всё время сочиняют отчества представителям нации и культуры у которых отчеств нет в принципе?!
      И, кстати, забыли упомянуть что автор женщина и похожу не очень адекватная, я сужу исходя из этой фразы:
      >Публикация на других ресурсах:
      >Нет. Даже в виде ссылок - нет.
      
      Вторая часть доставляет особо.
    680. Lexxx 2014/01/09 03:55 [ответить]
      > > 679.sidius
      >Вот хороший фик про Локи - http://ficbook.net/readfic/1042927 - Холодный расчёт - Локи Лафейсон - герой Асгарда, вернувшийся из Бездны.
      
      ахтунг, у автора есть произведения мерзкого слаанеша, так что думаю, что не читай, такое ощущение, что кто то подстраивается сзади.(Хотя могу и ошибатся)
      
    679. sidius 2014/01/09 03:40 [ответить]
      Вот хороший фик про Локи - http://ficbook.net/readfic/1042927 - Холодный расчёт - Локи Лафейсон - герой Асгарда, вернувшийся из Бездны и вернувший два великих артефакта. Тор и Хеймдаль знают правду о пребывании младшего принца в Мидгарде. При условии, что Один достаточно дальновиден, а Фригг беззаветно любит младшего сына, необходимо найти наилучший путь к власти. Цена и последствия не важны. - фик очень даже хорош.
    678. Ghost3 2014/01/09 02:05 [ответить]
      Дмитрий С прода
      http://samlib.ru/d/dmitrij_c/glawa242.shtml
    677. *Kross1992 (kross1992@ukr.net) 2014/01/08 23:30 [ответить]
      > > 657.Helldrow
      >> > 656.Kross1992
      >>Малююсенькая поправочка там мальчик волшебница
      >>Брррр.
      >Читайте с пролога.
      
      с пролога мужик в очках что на втором плане так и остается мужиком, вот про него я и говорил
    676. Анонимус 2014/01/08 22:20 [ответить]
      Фанф по Смолвилю ''Я герой?" обновился.
    675. Ким Сергей Александрович (volandsever@mail.ru) 2014/01/08 22:16 [ответить]
      > > 674.Helldrow
      >http://img6.joyreactor.cc/pics/post/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-the-oatmeal-%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82-%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%B9-1020476.jpeg
      Первая часть была определённо мощнее.
      
      
    674. *Helldrow 2014/01/08 21:56 [ответить]
      > > 672.Ким Сергей Александрович
      >> > 670.Helldrow
      >>Не нахожу :'(
      >Печаль, печаль... :(((
      http://img6.joyreactor.cc/pics/post/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-the-oatmeal-%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82-%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%B9-1020476.jpeg
    673. *Седрик (Sedrik1131@yandex.ru) 2014/01/08 20:50 [ответить]
      Прода фанфика по Клеймор:
      http://samlib.ru/b/basow_w_a/
    672. Ким Сергей Александрович (volandsever@mail.ru) 2014/01/08 19:52 [ответить]
      > > 668.Инквизитор
      >Ну, лично я "Наемника" осилил. Не шедевр, но читать можно. А вот "истребитель", "аномалия" и еще что-то на страничке - действительно нечитаемо.
      Я начинал с "Истребителя" или даже ещё чего-то более раннего. Читал, офигевал, продолжал читать, но в итоге бросил. Это как Арсеньев с его "Аохимагом в матроске" и последующих высеров.
      > > 670.Helldrow
      >Не нахожу :'(
      Печаль, печаль... :(((
      > > 671.Бука
      >не возможно смотреть-герой похож на клоуна который играет в театральной постановке, в общем не фильм а опера, даже первую серию не смог досмотреть
      Я где-то половину первого сезона посмотрел на безрыбье, но было очень уж уныло. После просмотра "Побега" показалось какой-то фигнёй.
    671. Бука 2014/01/08 19:43 [ответить]
      > > 666.йожык
      >http://samlib.ru/p/poseljagin_w_g/fajl.shtml
      >не фанфик, но очень похоже на мой любимый сериал "Декстер".
      не возможно смотреть-герой похож на клоуна который играет в театральной постановке, в общем не фильм а опера, даже первую серию не смог досмотреть
      P.S. я смотрел его после недельного просмотра "сверхъестественного", поэтому показалось очень блекло по сравнению с натуралами
    Текущее Страниц (26): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 26Архивы (169): 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 169

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"