Селезнев Виктор : другие произведения.

Комментарии: Тайный агент Ника
 (Оценка:4.60*13,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Селезнев Виктор (v_seleznev@ukr.net)
  • Размещен: 26/10/2004, изменен: 24/03/2020. 1138k. Статистика.
  • Роман: Детская
  • Аннотация:
    Россия, 2002 год. Ника родилась 12 лет назад на секретной военной базе под Москвой. Она результат сверхсекретного проекта в области генной инженерии. Цель проекта - создание сверхчеловека. Внешне она такая же как и другие дети. Но только внешне. С самого начала её готовили по специальной программе. Она знает и умеет больше, чем кто либо другой. Владеет иностранными языками и боевыми искусствами, умеет стрелять, водить машину. Но её это не радует. Она киллер. Ей приказывали убивать людей. Спасая своего друга Мишу, который ей очень понравился, Ника смогла вырваться из ледяных объятий жестокой спецслужбы и обрела с ним своё счастье.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Детская (последние)
    20:03 Бердников В.Д. "Пусть завидуют мальчишки" (1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    13:54 "Технические вопросы "Самиздата"" (188/51)
    13:54 "Форум: все за 12 часов" (273/101)
    10:42 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    14:41 Шершень-Можин В. "Возвращение" (226/1)
    14:37 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (99/4)
    14:37 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (596/25)
    14:31 Трушников В.В. "Блицкриг: Миф или реальность? " (77/2)
    14:30 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (187/18)
    14:23 Безбашенный "Запорожье - 1" (978/21)
    14:21 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (570/9)
    14:20 Русова М. "Информация о владельце раздела" (9/1)
    14:15 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (616/8)
    14:13 Корнейчук А. "Зима устала" (20/1)
    14:01 Коркханн "Угроза эволюции" (764/53)
    14:00 Гундаренко С.В. "Бейте сердца" (2/1)
    14:00 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (7/6)
    14:00 Санфиров А.Ю. "Эрлих" (6/2)
    13:57 Мананникова И. "Пушистый маленький зверёк" (4/3)
    13:56 Патер Р. "Таинственные голоса" (7/4)
    13:56 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (150/2)
    13:54 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (188/51)
    13:46 Dreamwords "Как разместить рассказ в конкурс " (17)
    13:44 Сэр В. "Интервенция" (55/1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    38. *Селезнев Виктор (v_seleznev@ukr.net) 2007/11/02 18:35 [ответить]
      > > 33.NurRus
      >3. Нет, они практически одинаково выглядят.
      >Генерал - идеалист - детей жалко. Где чемодан с деньгами?
      >Журналист - идеалист - правду ищет. Куда продлать информацию? Нет жажды славы, нетерпения, алчности.
      >Ника - идеалист - верит незнакомым и сразу всё рассказывает.
      >Афганец - идеалист - разговаривает с Никой а ведь он-свидетель, должен опасаться Ники.
      >
      
      Я вижу, Вы считаете, что идеалистов в жизни не бывает и быть не может. Вот Вам живые примеры среди журналистов: Дмитрий Холодов, Артем Боровик, Анна Политковская. Этот список можно продолжить. Все они были убиты спецслужбами и ни одно из этих дел до сих пор не раскрыто. Это Вам ответ по поводу того, что "милиция быстро проведет параллели". Это людям все может быть понятно, а милиция в данном случае контролируется теми же спецслужбами.
      Еще один пример - Влад Листьев, но в его случае, мне кажется, что там были не спецслужбы, а бизнес-интересы. Убийство произошло, когда он был назначен ген.директором 1-го канала - уже тогда это был огромный рекламный рынок, а он видимо не захотел с кем-то делиться, поскольку был живым идеалистом (я был еще ребенком, но великолепно помню этого человека по программе "Взгляд").
      Привести Вам примеры военных-идеалистов? Или тех же из спецслужб? Вы тоже, кстати, идеалист ;)
    37. *Селезнев Виктор (v_seleznev@ukr.net) 2007/11/02 18:11 [ответить]
      > > 35.NurRus
      >Вот именно у Вас нереалистично и неправдоподобно. Здравый смысл подсказывает.
      >Н4. Медведь. Боль приводит к выбросу адреналина в кровь. У хищников реакция одинаковая - уничтожить источник боли. А у Вас что написано? Я бы понял если бы Ника(не хочет убивать зверя) бросила снаряжение и убежала бы (при этом надо указать что медведь может развить скорость Х и бежать У минут, готов унижтожить нарушителя любой ценой или только выгонит из своей территории). Если это матёрый медведь то вероятно он знаком с ОХОТНИЧЬИМ ружьём, если молодой, то он вероятнее всего бросится.
      >Рустам.
      
      Ох, Рустам-Рустам, похоже мы говорим на разных языках. По поводу нереалистичности и неправдоподобности - я уже сказал ниже... Попробуйте написать хотя бы небольшой рассказ, где все будет на 100% реалистично и правдоподобно, а потом мы его вместе почитаем :)
      Да, теперь я почти уверен, что Вы вероятно зоолог и большой специалист по медведям, проводивший над ними опыты прямо в лесу :))
      Мне лично отец (бывалый охотник) говорил, что звери боятся человека и обходят его стороной. Раненный кабан, да, может напасть на человека. Но медведь - извольте, это слишком тупое животное, и уж тем более медведи не смыслят ничего в человеческом оружии. Если медведь не бешеный и нет опасности для его детенышей, я уверен на 100%, что он будет спасаться бегством в описанной мной ситуации.
    35. NurRus 2007/11/01 21:58 [ответить]
      Вот именно у Вас нереалистично и неправдоподобно. Здравый смысл подсказывает.
      Н4. Медведь. Боль приводит к выбросу адреналина в кровь. У хищников реакция одинаковая - уничтожить источник боли. А у Вас что написано? Я бы понял если бы Ника(не хочет убивать зверя) бросила снаряжение и убежала бы (при этом надо указать что медведь может развить скорость Х и бежать У минут, готов унижтожить нарушителя любой ценой или только выгонит из своей территории). Если это матёрый медведь то вероятно он знаком с ОХОТНИЧЬИМ ружьём, если молодой, то он вероятнее всего бросится.
      Рустам.
      
    34. *Селезнев Виктор (v_seleznev@ukr.net) 2007/11/01 21:08 [ответить]
      Уважаемый NurRus (не знаю как Ваше имя). Я вижу, Вы хотите, чтобы в художественном произведении для детей было все на 100% реалистично и правдоподобно? Зачем Вы ищете там реализм? Почитайте тогда лучше криминальную хронику или сайт agentura.ru - там все из жизни и все сходится. Я же рассказываю читателю интересный сюжет, стараясь по возможности, чтобы казалось правдоподобным и реалистичным.
      Вот Вам отличный пример: возьмите фильм "Звездные войны". Все знают, что в космосе звуки не слышны. Но попробуйте убрать из этого фильма замечательные звуки бластеров и спецэффекты, сделав его "реалистичным" - что тогда останется? Понравятся зрителю "Звездные войны" в таком виде? Сохранит ли этот фильм после этого хоть толику своей популярности?.. Так же и с художественной литературой. Тем более для детей.
      
      По поводу Суворова, он написал свой знаменитый "Аквариум" еще в 1985 году (тогда вышло в Великобритании первое издание). То есть еще задолго до падения "льва", когда СССР еще вполне неплохо жил и здравствовал :) "Аквариум" ходил тогда в Союзе в "самиздатовском" варианте, люди передавали его друг другу на свой страх и риск, потому что за распространение этой книжки действительно можно было попасть в тюрьму (в отличие от скажем "Архипелаг Гулаг" Солженицына, за который максимум, что можно было получить, так это разборки в ленинской комнате завода).
    33. NurRus (NurRus@mail.ru) 2007/10/31 21:51 [ответить]
      2. Лучше бы ввести цензуру. но это тема для другого большого разговора.
      3. Нет, они практически одинаково выглядят.
      Генерал - идеалист - детей жалко. Где чемодан с деньгами?
      Журналист - идеалист - правду ищет. Куда продлать информацию? Нет жажды славы, нетерпения, алчности.
      Ника - идеалист - верит незнакомым и сразу всё рассказывает.
      Афганец - идеалист - разговаривает с Никой а ведь он-свидетель, должен опасаться Ники.
      
      4. Я имел ввиду, что ещё не дочитал, и не владея информацией готов предсказать сюжет.
      Полтинник - вырвалось, привычка детства, спорить с сестрой на полтинник(виртуальный) :)
      
      Суворов. Зато легко пинать упавшего(умершего) льва - никто ответить не может.
      
      Нелогичности.
      Н1. Мелкая. Секретный разговор генерал ведёт в своей квартире.
      Н2. Убийство.
      Милиция легко может проверить связи. Выяснится, что генерал и Журналист - не друзья, не знакомые. Вопрос - почему они пили вместе и допились до смерти.
      Журналист, военный, разведчик - опасные профессии. И если произошла где-нибудь двойная смерть, у кого-нибудь (журналисты, конторы, милиция) хватит ума предположить что это не случайность.
      
      Н3. Я думаю есть два вида секретности.
      С1. На страже стоит государственная машина. Но охраняемый объект тогда должен быть не мобилен(Арзамас-16), либо многочисленнен, чтобы диверсия на одном не нарушила работу других(подводные лодки, мобильные баллистические ракеты).
      
      С2. О объекте мало известно, он не выделяется. Количество посвящённого народа минимально для исключения утечки информации. Например, явочные квартиры.
      Есть другие варианты?
      Какой вариант использунтся у Вас?
    32. *Селезнев Виктор (v_seleznev@ukr.net) 2007/10/29 15:55 [ответить]
      > > 30.NurRus
      >1. Тонны. Это гипербола. Я имел ввиду литературу от графоманов. К сожалению таких как Джек Лондон мало.
      
      Графоман - это тот, который пишет много и в свое удовольствие. Я если пишу, то пишу в первую очередь для читателя, стараясь, чтобы ему было интересно. К сожалению, уже больше года ничего не писал, так как нет времени. Джек Лондон мне тоже нравится :)
      
      >2. Верно. Однако хуже всего, когда бессмысленная книга(и проче) становится популярной. Допустим, меня очень беспокоило(когда работал в компьютерном клубе), то что дети с удовольсьтвием играли в GTA. С книгами сложнее.
      
      Я в подростковом возрасте больше любил мирные стратегии типа SimCity и Civilization (тогда еще были компы типа Спектрум). То, что подрастающему поколению больше по душе стрелялки и жестокие игры, мне тоже не нравится. Но тут мы снова возвращаемся к тому, что насильно их не заставишь в них не играть, уж если им такое нравится. А вам разве не встречались ребята, которые сочиняют стихи и даже пытаются писать прозу? Или обсуждают на детских форумах (например ФТДД) вполне серьезные и взрослые темы? Особенно поражает, что такие умницы растут на фоне окружающей их мрачной действительности.
      
      >3. Дело не в том, что провалился, у Вас все действующие лица в НАЧАЛЕ претендовали на класс борцов с несправедливостью - привлекательный образ.
      >Генарал, журналист, Ника, военный-предатель, афганец...
      >5 из 6 образов. Причём реально такой образ имхо заслужили только Ника и афганец.
      
      О борьбе с несправедливостью я меньше всего думал. Через эти диалоги пытался показать внутренний конфликт героя, который впоследствии станет одним из факторов, подтолкнувших к побегу. Это как средство выхода на основную сюжетную линию, вокруг которой я закрутил несколько подсюжетов... блин... с Вашей подачи я скоро стану литературным критиком для самого себя :))
      
      >4. Государства. Позже. буду читать.
      >5. Чёрт с ГП и отложим Тимура. Так вот я ещё не продолжил читать но готов поспорить, что когда Нике потребуется помощь она и не вспомнит о тех кто родился и был рядом с ней в течение 12 лет. Спорим?
      
      О чем мы собираемся спорить? Ника - придуманный персонаж.
      
      >Ставлю полтиник, что у неё нет ни друзей, ни товарищей, которых она могла бы попросить о помощи.
      
      Друзья у Ники есть, но они появятся позже... неужели Вы думаете, что я бы написал произведение для детей полностью в таких мрачных тонах, как в начале... И зачем мне Ваш полтинник? Вы что, этот спор из-за денег затеяли?
      
      Вообще, я не могу вот так, как Вы, ходить по чужим разделам и оставлять негативные отзывы. Отзывы я оставляю очень редко и только если мне очень понравилось. Если не понравилось, я просто не читаю. Почитайте повести Юрки Аленкиной из Владивостока. Классно пишет девушка! Где-то здесь на этом сайте есть ее повесть "Эхо Земли". Вам должно понравиться :)
      
      >6. Я бы интересом прочитал первую книгу на русском языке, надеюсь её переведут.
      
      Перевод уже есть. У меня самого есть серьезное намерение заняться издательской деятельностью и издать для начала эту книгу. Надеюсь, это получится в 2008 году.
      
      >Вторую нет - поскольку Суворов пока для меня псевдоисторик, кроме того пинает упавшего льва.
      >Если бы я был фанатиком, я бы сказал, что оба предатели своей Родины. Я же считаю и именно из-за таких о СССР сложилось понятие Империя Зла.
      
      Легко называть людей предателями, сидя в уютном кресле за компьютером. А Вы, оказавшись в такой же ситуации, молча сложили бы ручки и ждали бы пока за Вами придут... или спасали бы свою жизнь? Думаю, в любом случае лучше, что эти разведчики остались живы, а не лежат в земле сырой, теперь они поведали о своем опыте миру, а мы можем теперь спокойно изучать написанное в их книгах, вести дискуссии, осуждать и прочее. А так, не было бы вообще ничего.
      
      >
      >8. Начало книги у меня вызвало отторжение своей нелогичностью, и противоречиями к здравому смыслу. Некоторые я перечислил. Вы сказали, что хотели бы переписать начало - я заинтерсовался и решил посмотреть как нвписано дальше. Нелогичноcти в начале перечислять снова или не стоит?
      
      
      Как пожелаете :)
      
    30. NurRus (NurRus@mail.ru) 2007/10/26 19:30 [ответить]
      1. Тонны. Это гипербола. Я имел ввиду литературу от графоманов. К сожалению таких как Джек Лондон мало.
      2. Верно. Однако хуже всего, когда бессмысленная книга(и проче) становится популярной. Допустим, меня очень беспокоило(когда работал в компьютерном клубе), то что дети с удовольсьтвием играли в GTA. С книгами сложнее.
      3. Дело не в том, что провалился, у Вас все действующие лица в НАЧАЛЕ претендовали на класс борцов с несправедливостью - привлекательный образ.
      Генарал, журналист, Ника, военный-предатель, афганец...
      5 из 6 образов. Причём реально такой образ имхо заслужили только Ника и афганец.
      4. Государства. Позже. буду читать.
      5. Чёрт с ГП и отложим Тимура. Так вот я ещё не продолжил читать но готов поспорить, что когда Нике потребуется помощь она и не вспомнит о тех кто родился и был рядом с ней в течение 12 лет. Спорим?
      Ставлю полтиник, что у неё нет ни друзей, ни товарищей, которых она могла бы попросить о помощи.
      6. Я бы интересом прочитал первую книгу на русском языке, надеюсь её переведут.
      Вторую нет - поскольку Суворов пока для меня псевдоисторик, кроме того пинает упавшего льва.
      Если бы я был фанатиком, я бы сказал, что оба предатели своей Родины. Я же считаю и именно из-за таких о СССР сложилось понятие Империя Зла.
      7. Спецслужбы.
      "Что бы ни утверждали авторы боевиков, Капитан знал прекрасно: работа практически любой специальной службы состоит на девяносто пять процентов именно из этого - ворохов бумаг, километров пленки, штабелей дискет. А профессионал, который на каждом шагу умудряется влипнуть в мордобой и перестрелку, - хреновый профессионал, и гнать его надо в три шеи. Нормальный Профи тоже берется за оружие, куда порой денешься, - но стреляет так, чтобы в ответ стрелять было не из чего. Или некогда. Или просто уже некому."
      Д. Бонд - просто красивая выдумка. Одноразовый агент спецслужб.
      Учебник 30 годов полезен, однако, следует помнить что ситуация, мягко говоря, поменялась.
      
      8. Начало книги у меня вызвало отторжение своей нелогичностью, и противоречиями к здравому смыслу. Некоторые я перечислил. Вы сказали, что хотели бы переписать начало - я заинтерсовался и решил посмотреть как нвписано дальше. Нелогичноcти в начале перечислять снова или не стоит?
    29. Селезнев Виктор (v_seleznev@ukr.net) 2007/10/24 06:21 [ответить]
      > > 26.NurRus
      >Прочитал свой пост. Прошу прощения и благодарю за проявленное терпение и выдержку.
      >Спасибо.
      >1. Обычно я пишу отзывы, когда мне не понравилось очень-очень. Как видите Ваше произведение мне сильно не понравилось, если за короткий отрывок я успел заметить слишком много "ляпов". Поэтому я предположил, что Вы один из очередных графоманов, которые ничего не знают, но пишут и выпускаются тоннами.
      
      Ого, а я и не знал, что меня выпускают тоннами - подскажите кто и где?
      
      По поводу "не понравилось" - тут у нас с Вами есть что-то общее: мне тоже многое не нравится из того, что я читаю :)
      
      >2. Я считаю, что книга - воспитывает детей. Именно поэтому мне не нравится
      
      А я считаю, что книга в первую очередь должна быть интересна читателю, т.е. ребенку в нашем случае. Если этого интереса не вызвать, то книга тут же закроется или, того хуже, полетит в мусорку, тем более что у современных детей есть много альтернатив (компьютер, мобильник, ТВ и мн.др.) Не заставите же Вы его (ее) читать насильно?
      
      >А) военные-предатели у Вас вышли красивыми, вежливыми, борцами за идею.
      
      Да ну, один "предатель" - и тот провалился :)
      
      >Б) государство у Вас позиционировано как враг народа
      >и т.п., что я изложил ниже.
      
      Вы имеете в виду Россию? Так почитайте 2-ю Нику (продолжение) - там я и по Америке прошелся. А потом скажите после этого, что я враг Америки :)) На самом деле, уж чего я точно не хотел делать в произведении, так это создавать пустых идеалов - их итак в нашей горькой истории было предостаточно. Пусть дети учатся мыслить критически, анализировать происходящее и делать выводы, а не следовать чьим-то идеям. Я вообще крайне негативно отношусь к любым проявлениям идеализма (вера в бога, строительство коммунизма и пр.)
      
      >
      >Если можно ответьте, пожалуйста. Пусть и не в том же тоне :)
      >А детям(и взрослым) в красивой и вкусной оболочке можно вручить что угодно. Чесно говоря мне "Тимур и его команда" кажется более нужным чем Гарри Поттер.
      
      Я тоже считаю "Тимура" хорошим произведением, а "Гарри Поттера" не смог прочитать и половины, хотя очень старался (мне вообще фэнтези не нравится). Но дети выбрали "Гарри Поттера"! Если почитаете историю этой книги, то узнаете, что Джоанна Роулинг несколько лет пыталась пристроить свой роман, а затем, когда это наконец удалось, первый тираж составлял всего лишь... ОДНУ ТЫСЯЧУ ЭКЗЕМПЛЯРОВ!!! Никто не верил в успех "Гарри Поттера", но он понравился детям, а через полгода после выхода его автор стала миллионером. А каждый экземпляр из первой тысячи уходит с интернет-аукционов за 10000 у.е. и больше. Скажете после этого, что Роулинг - плохая писательница? (Кстати, многие говорят, что на русский язык был сделан плохой перевод - возможно, это повлияло на появление негативных отзывов. Из интереса я посмотрел "Гаррика" в оригинале на английском... и я почувствовал, мне понравилось как пишет Роулинг. Мне не нравится сюжет, но пишет она мастерски.)
      
      Это, кстати, еще раз показывает, что далеко не все, что нравится взрослым, понравится ребенку. Вы говорите, что "детям(и взрослым) в красивой и вкусной оболочке можно вручить что угодно"??? Хорошо, попробуйте - напишите что-то "красивое" и "вкусное" (пусть это будет небольшой, но интересный рассказ), а я с удовольствием понаблюдаю, как все дети с интернета гурьбой сбегутся его читать :)
      
      Я смотрел все перечисленные Вами фильмы о разведчиках и должен сказать, что они не имеют ничего общего с действительностью. Если хотите узнать побольше о методике работы российских спецслужб, почитайте следующие 2 книги:
      1) Handbook of Intelligence and Guerilla Warfare, by Alexander Orlov (книга одного из лучших советских разведчиков Орлова (Фельдбина), в которой он воспроизвел для американцев созданный им в 1936 году учебник НКВД по разведке и контрразведке)
      2) Inside Soviet Military Intelligence by Viktor Suvorov (книга Виктора Суворова о российской военной разведке; в отличие от "Аквариума" это не художественная книга, а реальное описание работы Главного Разведуправления)
      Обе этих книги по понятным причинам на русский язык не переводились (!)
      
      Вы думаете, что в разведке работают какие-то особенные люди, которые чем-то сильно отличаются от нас с Вами? Это распространенное заблуждение, навеянное упомянутым фильмом о агенте 007. Уверяю Вас - они такие же люди как и все остальные. У них свои слабости, им так же свойственно переживать и совершать ошибки. Я не работаю в службе безопасности, но лично знаком с людьми, которые там работают.
    28. NurRus (nurrus@mail.ru) 2007/10/18 00:44 [ответить]
      Последний абзац был не в тему. Убрать не получается.
    27. NurRus (nurrus@mail.ru) 2007/10/18 00:44 [ответить]
      Последний абзац был не в тему. Убрать не получается.
    26. NurRus (nurrus@mail.ru) 2007/10/18 00:36 [ответить]
      Прочитал свой пост. Прошу прощения и благодарю за проявленное терпение и выдержку.
      Спасибо.
      1. Обычно я пишу отзывы, когда мне не понравилось очень-очень. Как видите Ваше произведение мне сильно не понравилось, если за короткий отрывок я успел заметить слишком много "ляпов". Поэтому я предположил, что Вы один из очередных графоманов, которые ничего не знают, но пишут и выпускаются тоннами.
      2. Я считаю, что книга - воспитывает детей. Именно поэтому мне не нравится
      А) военные-предатели у Вас вышли красивыми, вежливыми, борцами за идею.
      Б) государство у Вас позиционировано как враг народа
      и т.п., что я изложил ниже.
      
      Если можно ответьте, пожалуйста. Пусть и не в том же тоне :)
      А детям(и взрослым) в красивой и вкусной оболочке можно вручить что угодно. Чесно говоря мне "Тимур и его команда" кажется более нужным чем Гарри Поттер.
    25. *Селезнев Виктор (v_seleznev@ukr.net) 2007/10/16 16:43 [ответить]
      > > 24.NurRus
      >Здравствуйте, Виктор Селезнёв.
      >Заранее приношу извинения за резкие выпады в Ваш адрес.
      
      
      
      Здравствуйте.
      Хочу поблагодарить за подробный отзыв на мое произведение. Думаю, если человек столько всего написал, значит ему все-таки было интересно читать ;) Я сам не считаю роман идеальным: я начал его писать в 20 лет, еще будучи студентом, дошел до определенного момента, потом забросил и возобновил через 6 лет, когда появилось время и желание. Начало получилось, на мой взгляд, слишком жестким и сухим для детской аудитории. Сейчас я бы его переписал, несколько оживил бы и сделал мягче. Но, что есть - то есть. Может быть, когда-нибудь я все-таки перепишу начало. Когда читаете "Нику", пожалуйста, учитывайте, что произведение изначально создавалось в расчете на целевую аудиторию 10-14 лет. Естественно, что далеко не всем взрослым оно понравится. От детей плохих отзывов пока к счастью не было, даже наоборот - по их неоднократным просьбам пришлось написать продолжение :)
      Отвечать на высказанные Вами замечания я не стану (извините), потому что, во-первых, считаю их заслуженными (для автора читатель всегда прав :), а во-вторых, просто не могу отвечать в таком же тоне.
      Желаю удачи!
      Виктор
      
    24. NurRus (NurRus@mail.ru) 2007/10/11 22:16 [ответить]
      Здравствуйте, Виктор Селезнёв.
      Заранее приношу извинения за резкие выпады в Ваш адрес.
      Начну с начала.
      Наткнулся на Ваше произведение, когда искал писателей, похожих на Сергея Садова и Ирину Оловянную, Кира Булычёва. Ваша фамилия(псевдоним) - Селезнёв и жанр, аннотация сподвигли меня на закачку.
      Долго не мог прочитать, но неделю назад начал и прочел до момента встречи Ники с афганцем. После этого остановился - причины: полное несовпадение взглядов.
      
      Позволю себе предположить, что Вы АБСОЛЮТНО не знакомы с работой силовых структрур (Безопасность в дальнейшем), и пишете о чём не знаете. Также Вы просто для порядка не ознакомились ни парой статей о советских разведчиках, ни с фильмами "Тасс уполномочен заявить", "Семнадцать мгновений весны"; "Сволочи" - еще не вышли.
      В таком случае - Ваша книга - ХАЛТУРА, расчитанная на то что "пипл схавает". А дети тем более. Фантазия не может заменить реальных фактов. И Толкиен создавал своё произведение не скурнув травки, а на основе мифов Скандинавии, Ирландии, Британии, Древней(дохристианской) Европы...
      
      Если я ошибаюсь(Вы работаете в Безопасности) - то приношу свои извинения. Также в этом случае, я бы хотел чтобы Вы ответили на пару вопросов, если можно.
      
      Остаётся надеяться, что с детьми Вы знакомы не по наслышке, и хотя бы с парой девочек-Сорви-голова Вы знакомы, чтобы характер Ники получился интересным и достоверным. Образ Алисы у Льюиса Кэролла списан с реальной девочки.
      
      Приношу извинения, но наиболее близкие определения - наивное и сопливое произведение.
      Это моё мнение о непрочитанной до конца книге и о Вас.
      Заранее предупреждаю, что в Безопасности, милиции не работаю. И моё мнение о их работе заключается в следующем:
      "Что бы ни утверждали авторы боевиков, Капитан знал прекрасно: работа практически любой специальной службы состоит на девяносто пять процентов именно из этого - ворохов бумаг, километров пленки, штабелей дискет. А профессионал, который на каждом шагу умудряется влипнуть в мордобой и перестрелку, - хреновый профессионал, и гнать его надо в три шеи. Нормальный Профи тоже берется за оружие, куда порой денешься, - но стреляет так, чтобы в ответ стрелять было не из чего. Или некогда. Или просто уже некому."
      Точинов "Пасть". Также - я не писатель.
      
      А теперь причины, по которым это мнение сложилось.
      1. Начало. Сидят два человека и разговаривают. Один генерал, другой журналист. Уже отсюда я понял что Вы не умееете подавать факты. Вам понадобился эмоциональный монолог, вместо сухой докуметации, чтобы изобразить картину.
      ______________________
      Документ xxx. Уровень 000.
      С объекта А23 сбежали X10 и X6. в ходе разыскных мероприятий были обнаружены. Договориться не удалось Убиты.
      
      Документ xxx. Уровень 000.
      Объекты саботируют работу. Рекомендации снизить давление. Разработать комплекс мероприятий для увеличения личных свобод и вербовки.
      Утвержено.
      ______________________
      Причём, читая диалог генерала и журналиста Вы подаёте пример двух идеалистов, пашуших за идею. Один предаёт потому что ему жалко детей, второй - свобода слова превыше всего.
      И за кадром Вы оставили такие очень важные факторы как чемоданчик с долларами, принесённый журналистом. И мысли журналиста куда продать этих детей в ЦРУ, ФБР, МИ5. или лучше на CNN.
      
      1а. Секретность проекта. Дети охраняют президента. Вообще-то там есть камеры. А проанализировать плёнку, лица которые на ней есть - раз плюнуть. И вообще-то дети на охране президента в толпе не могут работать. Обзора никакого. Видимости нет. Зачем тогда они нужны?
      1б. Президент - вольнонаёмный рабочий. Срок его годности 4-8 лет. Доверять ему информационный секрет такой важности - глупо. Как только просочится информация, то да можно ознакомить, а так информировать просто на доверии - ГЛУПОСТЬ.
      2. Вы увеличили способности мозга в двадцать раз. Предположим, что это будет реальнее - от 2 до 5 раз.
      Скажите, у Вас есть молоток, или для забивания гвоздей Вы используете микроскоп? У Вас - дети - аналитики, разведчики, диверсанты, а Вы используете их ТОЛЬКО как киллеров. Причем, самое реальное использовать их как АНАЛИТИКОВ. Разработчиков операций.
      3. Вербовка Ники в ЦРУ. Бездарная сцена. Ваш предатель, очевидно, дебил. Проводить вербовку в самом центре, где прослушка и камеры безопасности есть даже в сортире.
      Я бы как минимум вербовал в городе, если сорвется - вербуемого под асфальт. Для собственной безопасности. Такой глупости может быть только одно объяснение проводится ГЛУПАЯ и ТУПАЯ проверка на благонадёжность.
      4. Девочку сбрасывают в тайгу. Советую прочитать Р.Хайнлайн "Туннель в небе" - там ясно говориться, что нужно для выживания. Двух обычных ножей будет достаточно. Вы Нику обеспечили супернабором туриста.
      5. Встреча с афганцем. Два идиота плачутся друг другу.
      А) Пистолет. Я не понял, эта девочка суперагент, как Вы заявили в самом начале, или дура с игрушкой?
      Б) Вместо приличной байки(заблудилась), Ника первому встречному рассказывает, кто она такая. Так по работает Бонд. Джеймс Бонд. "... прирожденный шпион из боевика: смокинг, дорогие сигары, доступные красавицы; босс враждебной корпорации со страху делает глупости и выбалтывает важные тайны. Жаль только, что боевики ужасно далеки от реальности." Ирина Оловянная, "Маленький дьявол".
      В) Насчёт Афганистана и Чечни. Мы живём пока не в мире Полудня Стругацких. И ВС необходимы. Также необходимы люди, способные убивать. Государство, которое не может защищаться - поглощается или разваливается. А Россия - не Лихтенштейн, и не Япония. И не может себе позволить быть слабой. Из частей, обкатанных в Чечне, можно развернуть более чем боеспособные полки. Из афганцев вышли, кстати, неплохие руководители среднего звена. Можно лишь представить, что было бы, если бы Афганистан начался и завершился на 10 лет раньше. Скорее всего криминальной революции не произошло бы. А то что государство не хочет брать на себя обязательства по отношению к тем кто умер, умирает или ранен, так это наша вина господа. Мы сами позволили это. Криминальная Демократия в действии.
      Г) таблетки у Вас - не пища, а стимулятор. Потреблять пищевые таблетки значит нарушать биобаланс в человеке(всю внутренную пищевую систему).
      Во-вторых, голод это активный стимулятор для развития (можно спорить), в третьих халява приводит к деградации. Это если коротко почему пищевые таблетки нельзя пускать в активный оборот.
      
      Приношу извинения, но наиболее близкие определения - наивное и сопливое произведение.
      На данный момент я в сомнении, стоит ли читать Ваше произведение. Если и в дальнейшем Вы писали в таком же ключе, то мне неприятно будет читать, и я буду более резок в своей оценке. Надеюсь, Вы разрешите мои сомнения.
    23. Пинский Дмитрий Томасович (pinskid@012.net.il) 2007/02/24 09:32 [ответить]
      Секретные службы
      Когда создавали,
      О Счастье и Душах
      Астральных
      Не знали.
      
    22. *Селезнев Виктор (v_seleznev@ukr.net) 2006/01/16 07:53 [ответить]
      Книга вышла в издательстве "ОЛМА-ПРЕСС" и скоро будет в широкой продаже.
    21. Сергей Петрович 2005/12/15 14:01 [ответить]
      Чушь!!!
    20. *Селезнев Виктор (v_seleznev@ukr.net) 2005/07/26 20:42 [ответить]
      > > 18.Эрэль
      >Ляпы есть. Местами корежет ( как системного администратора). Но это все не важно. Книга очень понравилась. С улыбкой вспомнил булычева. Все не так, но между тем есть много похожего... В общем - то что надо для детей. И для тех, кто не хочет забывать детство..
      >
      >Мои благодарности за хорошую книгу.
      
      
      Эрэль, спасибо за хороший отзыв. Книгу я позиционировал в сегмент булычевской фантастики лишь отчасти с учётом реалий нашего настоящего. Увы, создать новую "Алису" уже никому не удастся. А вот создать нового Героя всегда можно попробовать.
    19. *Селезнев Виктор (v_seleznev@ukr.net) 2005/07/26 20:35 [ответить]
      > > 17.Siorinex
      >
      >Ну хоть FTP на Telnet смените??? С FTP эти дети знакомы, так что Telnet для них будет загадочней! ;)
      
      Сменю. Только для меня Telnet - не меньшая загадка, чем для большинства моих читателей :)
      
      >... И усё - книжка уходит в печать с ляпами, которые автор не допускал!
      
      Да, вы правы, часто приходится встречать такие книжки. В любом случае, я сделаю небольшую правку перед издательством.
      
    18. *Эрэль (erel@bk.ru) 2005/07/26 13:58 [ответить]
      Ляпы есть. Местами корежет ( как системного администратора). Но это все не важно. Книга очень понравилась. С улыбкой вспомнил булычева. Все не так, но между тем есть много похожего... В общем - то что надо для детей. И для тех, кто не хочет забывать детство..
      
      Мои благодарности за хорошую книгу.
    17. Siorinex 2005/07/26 10:01 [ответить]
      > > 16.Селезнев Виктор
      >>>> > 11.Siorinex
      >>Это я всё понимаю, но детишки современные такой "взлом" высмеют!
      >
      >Не расписывать же им процесс взлома во всех подробностях? А то примут как руководство к действию. А потом на суде, когда спросят "кто научил?", покажут пальцем на мой сайт... В общем, тогда я крайний буду :-)
      >
      >Думаю, мало кто из современных знает, что такое Ассемблер. Поэтому должно пройти.
      
      Ну хоть FTP на Telnet смените??? С FTP эти дети знакомы, так что Telnet для них будет загадочней! ;)
      
      
      >>>Я специально оставил без перевода, чтобы подтолкнуть юных читателей порыться в словарях. Небольшой образовательный элемент. Сейчас более 90% изучают английский, многие с первого класса, поэтому такой ход считаю уместным. Судя по статистике моего хостера, эпизод с английским их не останавливает.
      >>Тогда в конце текста сунуть перевод - "ленивый" и незнающий ЭТОТ язык человек смогут туда заглянуть!
      >А перевод мне лень делать. Я этот эпизод сразу на английском писал :)
      Ничего, ничего! До вас вредактор рано или поздно дорвётся! И или заставит перевод делать, или такого навредактирует сам, что потом плакать будете от "перевода"! Не верите? Спросите у Панкеевой и Рудазова! Лучше у второго, т.к. он с этим в каждой книжке сталкивается - то труп, который в начале эпизода был трёхдневным резко так умирает три часа назад, то ПРИШПОРЕННАЯ лошадь РЕЗКО ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ, то ещё что-то в этом роде... И усё - книжка уходит в печать с ляпами, которые автор не допускал!
      Так что не ленитесь - перевод там всёравно появится! Вот только сможете-ли от этого "перевода" потом спать спокойно? ;)
      
    16. *Селезнев Виктор (v_seleznev@ukr.net) 2005/07/26 07:59 [ответить]
      >>> > 11.Siorinex
      >Это я всё понимаю, но детишки современные такой "взлом" высмеют!
      
      Не расписывать же им процесс взлома во всех подробностях? А то примут как руководство к действию. А потом на суде, когда спросят "кто научил?", покажут пальцем на мой сайт... В общем, тогда я крайний буду :-)
      
      Думаю, мало кто из современных знает, что такое Ассемблер. Поэтому должно пройти.
      
      >
      >>Эпизод с дискетами я написал году в 98-м.
      >Это да... Сейчас тяжело писать про технику - уже то, что было год назад, становится морально устаревшим за пару месяцев... Помню года два назад ржал насчёт WiFi - мол ненужная особо весчь, да кому нужна... А позавчера самому и пришлось подключать... И так - всю дорогу...
      
      Насчет, что тяжело писать про технику, правильно подметили.
      
      >
      >>Я специально оставил без перевода, чтобы подтолкнуть юных читателей порыться в словарях. Небольшой образовательный элемент. Сейчас более 90% изучают английский, многие с первого класса, поэтому такой ход считаю уместным. Судя по статистике моего хостера, эпизод с английским их не останавливает.
      >Тогда в конце текста сунуть перевод - "ленивый" и незнающий ЭТОТ язык человек смогут туда заглянуть!
      
      А перевод мне лень делать. Я этот эпизод сразу на английском писал :)
      
      
    15. Siorinex 2005/07/25 10:46 [ответить]
      > > 14.Селезнев Виктор
      >> > 11.Siorinex
      >Вообще, то, что написано в романе, в реальности никогда не могло произойти.
      Это я всё понимаю, но детишки современные такой "взлом" высмеют! Ибо "ломают всё, вплоть до утюга в Америке, который не то, что в интернет не подключен, но и, даже к электрической розетке! А уж по угонам такие спецы, что трамвайщики и железнодорожники за головы хватаются - их даже отсутствие рельсов не останавливает!" ;)
      
      >Эпизод с дискетами я написал году в 98-м.
      Это да... Сейчас тяжело писать про технику - уже то, что было год назад, становится морально устаревшим за пару месяцев... Помню года два назад ржал насчёт WiFi - мол ненужная особо весчь, да кому нужна... А позавчера самому и пришлось подключать... И так - всю дорогу...
      >Вообще надо бы поменять, конечно, на флэшку, только сначала разобраться бы, как она работает, чтобы чего-нибудь не напороть опять в тексте. У меня есть SD-карта 256Мб в фотоаппарате, но я не вникаю как она работает, просто пользуюсь.
      Ну, принцип при работе с компом простой - пихаешь в кард-ридер (у отца на ноуте такой наличествует "по умолчанию", так что проблем никаких с оборудованием... После чего в системе появляется очередной диск, содержимым которого будет флэшка...
      Грузиться с неё - не уверен, но USBшные "брелки" загрузку системы с флэшки позволяют...
      Принцип действия - промолчу. Но стиреть с неё и проще и быстрее - забивается всё пространство нулями и "привет"! При стирании программа всё ещё висит в памяти и может при желании творить с содержимым флэшки что душе угодно, особенно если в обход "системных" функций...
      
      >Я специально оставил без перевода, чтобы подтолкнуть юных читателей порыться в словарях. Небольшой образовательный элемент. Сейчас более 90% изучают английский, многие с первого класса, поэтому такой ход считаю уместным. Судя по статистике моего хостера, эпизод с английским их не останавливает.
      Тогда в конце текста сунуть перевод - "ленивый" и незнающий ЭТОТ язык человек смогут туда заглянуть!
      
      
      Другие ляпы - "голографический экран"... Если это "звёзданутые технологии" - промолчу - сойдёт, у ЗЕМНЫХ - несколько другой принцип и рамка никакая ПРОСТО не нужна!
    14. Селезнев Виктор (v_seleznev@ukr.net) 2005/07/25 03:51 [ответить]
      > > 11.Siorinex
      >Прикольно, но вот опечаточки, неточности и недоговорки...
      
      Да, к сожалению, есть опечатки.
      И вы их нашли... :-( Хотя, с другой стороны, это значит, что очень внимательно читали :-)
      
      >1) "Прямо над кружащимися чайками кто-то лежит." Это КАК??? На облаке? ;)
      
      Сколько раз просматривал - и не заметил. Обязательно исправлю.
      
      >2) Про взлом промолчу - для детской книжки сойдёт, хотя и современные дети будут плеваться - взломать таким макаром не удастся... Просто потому, что протоколы строятся так, что НЕРЕАЛЬНО сделать то, что не заложено в него! А уж про FTP я молчу - запустить что-то на сервере он физически не может! Telnet - может, но с трудом. Если хакер что-то ломает через Telnet - это куда ни шло, т.к. это, фактически. протокол для виртуальной консоли сервера.
      
      Конечно, вы правы. Помню, лет десять назад увлекался программированием, немного разбирался в Ассемблере, с тех пор мне запомнились его возможности. Компьютеры с тех пор изменились, но база все равно осталась одна - машинный код 1110001100. А потому тот, кто хорошо разбирается в Ассемблере, может сделать очень многое. Но, в любом случае, вы совершенно правы, взломать хорошо защищенный компьютер, тем более суперкомпьютер ГРУ совершенно нереально. Насколько я знаю, он вообще изолирован от каких-либо внешних сетей. Сами же разведчики могут войти куда угодно, никакие протоколы не помогут. Поэтому описание взлома было сделано больше для "эффекта". Вообще, то, что написано в романе, в реальности никогда не могло произойти.
      
      >3) В начале с копированием дискеты - более-менее достоверно, хотя для защиты от стирания можно было просто выбить движёк-заглушку на дискете. Какой-бы ты ни был хацкер, но дисковод ФИЗИЧЕСКИ блокирует процессы связанные с записью на трёхдюймовку, если там это окошко открыто! Для достоверности поменяйте дискеты на флэшки - там блокировка только у SD-карточек и некоторых USB-шных! Так что такой финт ушами прошёл-бы, да и агентам прятать флэшку, которая может быть (и бывает в случае MMC-SD карточек) с ноготь размером, гораздо проще, чем это безобразие, которое размером больше детской ладони! Про тот факт, что дискетами сейчас почти перестали пользоваться - вообще молчу! Казалось-бы - происходит всё в настоящее время, компы на уровне и тут - дискета! Вы-бы ещё уточнили, что пятидюймовая, восьмидюймовая, или вообще перфокарта! ;)
      
      Эпизод с дискетами я написал году в 98-м. Компьютеры тогда были попроще. Когда сел дописывать в 2004-м, тоже долго думал насчет этого эпизода, но решил ничего не менять. Только хуже сделаю. Дискеты пока никто не отменял, хотя, признаться, сам я последний раз пользовался дискетой наверно полтора года назад. Вообще надо бы поменять, конечно, на флэшку, только сначала разобраться бы, как она работает, чтобы чего-нибудь не напороть опять в тексте. У меня есть SD-карта 256Мб в фотоаппарате, но я не вникаю как она работает, просто пользуюсь.
      
      >4) Правило хорошего тона: Если по ходу книги герои говорят на иностранном языке и если язык не выдуманный автором, то дальше в круглых скобочках даётся перевод: "Yes! (Да!)" - не все знают в идеале иностранные языки достаточно хорошо, а некоторые вообще изучали СОВСЕМ ДРУГИЕ! В книгах при печати это, обычно, выносят как сноску в низ страницы, но иногда оставляют и в таком виде, как я сказал! Для выдуманного автором языка это не обязательно - речь может быть специально сделана непонятной читателю. А тут - просто диалог, который читабелен для тех, кто знает язык, но насчёт которого матерятся незнающие...
      
      Я специально оставил без перевода, чтобы подтолкнуть юных читателей порыться в словарях. Небольшой образовательный элемент. Сейчас более 90% изучают английский, многие с первого класса, поэтому такой ход считаю уместным. Судя по статистике моего хостера, эпизод с английским их не останавливает.
      
      >5) "третий - волочил за собой капельницу с привязанным к ней прозрачным пакетом, в котором колыхалась прозрачная жидкость" - если вы про палку говорили, то это не капельница! Капельница - это тот самый мешок с трубкой и иглой! Палка - просто медицинская стойка! ;)
      >Скорее "...волочил капельницу, в которой..."
      
      Спасибо за подсказку. Обязательно исправлю.
      
      >О! А через фразу он уже волочит всё правильно... Чудны дела твои, господи! Может как-то поправить? А то два раза подряд "волочит" капельницу, причём по разному...
      >
      >P.S. На критику не обижаться! Просто сообщаю о ляпусах и о том, как их исправить! В остальном - очень даже читабельно!
      
      Благодарен за критику, она была справедливой и помогла мне заметить ляпы. Я знаю, что есть и другие, которых Вы не заметили :-) Еще раз спасибо.
      
    13. Селезнев Виктор (v_seleznev@ukr.net) 2005/07/25 03:08 [ответить]
      > > 10.Ольгин Игорь Дмитриевич
      > С удовольствием прочитал. Большая, серьезная, интересная и весьма актуальная на сегодняшний день работа. Чувствуется, поработали Вы много, прочувствовали и вжились в свое произведение.
      
      Спасибо, Игорь, за хороший отзыв.
      
      > Мне кажется, Вы незаслуженно сузили круг своих читателей, адресовав произведение только детям 10-14 лет. Как представляется, не все здесь пока доступно их пониманию. Скорее, оно будет понятно старшим школьникам, да и взрослый читатель, не сомневаюсь, прочтет с интересом.
      
      Круг читателей я не сузил, а скорее выделил "целевую аудиторию", одно из базовых понятий маркетинга (не буду объяснять насколько это важно для эффективной раскрутки). По поводу понимания, возможно это и верно, хотя, судя по постингам на форуме www.vseleznev.com/forum/ , дети сейчас продвинутые до нельзя, многое знают и понимают лучше большинства взрослых. Обратите внимание на то, что они сейчас читают (литературные разделы на форуме "для детей").
      
      > Ну а что касается некоторых отзывов, что ж, каждый имеет право на собственное, исключительно частное мнение, естественно, не являющееся и для Вас истиной последней инстанции...
      > Мне Ваша манера изложения понравилась, четкая, лаконичная, понятная.
      > Успехов Вам.
      
      
    12. Siorinex 2005/07/24 21:11 [ответить]
      Долго пытался понять, кого мне Ника напоминает... Понял - помесь Алисы Селезнёвой и Пэппи Длинныйчулок! От первой - серьёзность когда надо, от второй - хулиганистость. От обоих - сила и способности... Ну и кучка сверху всего разного...
    11. Siorinex 2005/07/24 20:44 [ответить]
      Прикольно, но вот опечаточки, неточности и недоговорки...
      1) "Прямо над кружащимися чайками кто-то лежит." Это КАК??? На облаке? ;)
      2) Про взлом промолчу - для детской книжки сойдёт, хотя и современные дети будут плеваться - взломать таким макаром не удастся... Просто потому, что протоколы строятся так, что НЕРЕАЛЬНО сделать то, что не заложено в него! А уж про FTP я молчу - запустить что-то на сервере он физически не может! Telnet - может, но с трудом. Если хакер что-то ломает через Telnet - это куда ни шло, т.к. это, фактически. протокол для виртуальной консоли сервера.
      3) В начале с копированием дискеты - более-менее достоверно, хотя для защиты от стирания можно было просто выбить движёк-заглушку на дискете. Какой-бы ты ни был хацкер, но дисковод ФИЗИЧЕСКИ блокирует процессы связанные с записью на трёхдюймовку, если там это окошко открыто! Для достоверности поменяйте дискеты на флэшки - там блокировка только у SD-карточек и некоторых USB-шных! Так что такой финт ушами прошёл-бы, да и агентам прятать флэшку, которая может быть (и бывает в случае MMC-SD карточек) с ноготь размером, гораздо проще, чем это безобразие, которое размером больше детской ладони! Про тот факт, что дискетами сейчас почти перестали пользоваться - вообще молчу! Казалось-бы - происходит всё в настоящее время, компы на уровне и тут - дискета! Вы-бы ещё уточнили, что пятидюймовая, восьмидюймовая, или вообще перфокарта! ;)
      4) Правило хорошего тона: Если по ходу книги герои говорят на иностранном языке и если язык не выдуманный автором, то дальше в круглых скобочках даётся перевод: "Yes! (Да!)" - не все знают в идеале иностранные языки достаточно хорошо, а некоторые вообще изучали СОВСЕМ ДРУГИЕ! В книгах при печати это, обычно, выносят как сноску в низ страницы, но иногда оставляют и в таком виде, как я сказал! Для выдуманного автором языка это не обязательно - речь может быть специально сделана непонятной читателю. А тут - просто диалог, который читабелен для тех, кто знает язык, но насчёт которого матерятся незнающие...
      5) "третий - волочил за собой капельницу с привязанным к ней прозрачным пакетом, в котором колыхалась прозрачная жидкость" - если вы про палку говорили, то это не капельница! Капельница - это тот самый мешок с трубкой и иглой! Палка - просто медицинская стойка! ;)
      Скорее "...волочил капельницу, в которой..."
      О! А через фразу он уже волочит всё правильно... Чудны дела твои, господи! Может как-то поправить? А то два раза подряд "волочит" капельницу, причём по разному...
      
      P.S. На критику не обижаться! Просто сообщаю о ляпусах и о том, как их исправить! В остальном - очень даже читабельно!
    10. Ольгин Игорь Дмитриевич (koktebelskaja@list.ru) 2005/07/23 22:05 [ответить]
       С удовольствием прочитал. Большая, серьезная, интересная и весьма актуальная на сегодняшний день работа. Чувствуется, поработали Вы много, прочувствовали и вжились в свое произведение.
       Мне кажется, Вы незаслуженно сузили круг своих читателей, адресовав произведение только детям 10-14 лет. Как представляется, не все здесь пока доступно их пониманию. Скорее, оно будет понятно старшим школьникам, да и взрослый читатель, не сомневаюсь, прочтет с интересом.
       Ну а что касается некоторых отзывов, что ж, каждый имеет право на собственное, исключительно частное мнение, естественно, не являющееся и для Вас истиной последней инстанции...
       Мне Ваша манера изложения понравилась, четкая, лаконичная, понятная.
       Успехов Вам.
    9. *Селезнев Виктор (v_seleznev@ukr.net) 2005/01/05 23:14 [ответить]
      > > 8.DemonPENTAGRAMM
      
      Спасибо за хороший отзыв. Продолжение обязательно будет, но позже - когда начнется работа с издательством. Удачи!
    8. DemonPENTAGRAMM (110@paykin.com) 2005/01/04 00:57 [ответить]
      Ждём продолжения!!!
      Фиг с ней с правильностью. Эмоциональная составляющая в порядке. Значит должно нравиться многим, кто не пытается занудствовать насчет правильности и выверенности мира. Этим можно заниматься перед изданием. Тогда многие знатоки смогут помочь. А до этого - хорошо когда есть хорошая книга и лучше пишите продолжение, чем переделывать то, что казалось раньше правильным.
    7. golge 2004/11/15 10:28 [ответить]
      Он умеет. Правда самую удачную свою вещь он забросил. :о) А жаль..
    6. Селезнев Виктор 2004/11/15 01:11 [ответить]
      > > 5.Эльтеррус Иар
      >Беда в том, что очень плох язык. Идея - хороша. И если бы ее написал Сергей Садов, то вышла бы искрящаяся, несущая радость и взрослым, и детям книга. Вам же следует сильно поработать с языком и характерами героев. Я не хотел вас обидеть, я просто высказал свое мнение. Очень тяжело читалось, постоянно взгляд спотыкался об очередной литературный "перл".
      
      Иар, в любом случае спасибо за отзыв. Только что посмотрел Вашу страничку, начало "Отзвуков серебрянного ветра". В общем, мне понравилось то, как Вы пишете. И отзывы читателей - тому подтверждение. Почитаю дальше. Кстати, интересно что отвечают Вам издатели?
      
      Теперь, касательно Вашего отзыва. Мне самому не очень нравятся некоторые моменты в тексте, особенно в начале. Дело в том, что этот роман я начал лет шесть назад, еще будучи студентом. Потом забросил. Вернулся к нему этим летом, когда появилось довольно много свободного от работы времени. Таким образом, в романе есть эпизод, разрыв в написании которого составляет шесть лет. Сможете его найти? Там четко прослеживается переход в стилистике. Мне многое не нравится в том, что написано до этого эпизода. Присутствует растянутость и перегруженность словами многих предложений и абзацев. Возможно, в этом причина того, что Вам тяжело "читалось"? До какого места в романе Вы дочитали? Неужели, всё так плохо?
      
      Честно говоря, Вы первый человек, которому не понравилось. Возможно, причина в том, что Вы взрослый и это произведение не для Вас? Я не зря применил в своем первом постинге понятие "целевая аудитория" (это понятие маркетинга, который я изучал на экономфаке). Дети в своих отзывах говорят совершенно другое. Например, двенадцатилетняя девочка написала, что "Книга читается довольно легко, и в этом ей большой +." Правда, этой же девочке не понравился характер Миши, что он слабый. Я долго думал, прежде чем задать ему такой характер. Все-таки остановился на этом, поскольку это давало больший простор для развития сюжета, для включения в него многих острых моментов и неожиданных поворотов. Т.е. я решил построить дальнейший сюжет на "притяжении противоположностей".
      
      Иар, я хотел бы Вас попросить указать мне на конкретные ошибки. Мне это очень нужно, потому как, согласитесь, сам автор многого не видит в своей рукописи. И взгляд творческого человека со стороны очень полезен в этом плане. Вы не даете в отзыве никакой конкретной информации: что же плохо? А над языком буду, конечно, работать. До тех пор пока не станет нужного цвета :,)
      
      И, заканчивая на иронической ноте по Ильфу и Петрову (только не обижайтесь), хочу спросить вас как писатель писателя: вы писать умеете? :)
      
      Успехов в Израиле!
    5. Эльтеррус Иар (book@elterrus.org) 2004/11/14 00:19 [ответить]
      Беда в том, что очень плох язык. Идея - хороша. И если бы ее написал Сергей Садов, то вышла бы искрящаяся, несущая радость и взрослым, и детям книга. Вам же следует сильно поработать с языком и характерами героев. Я не хотел вас обидеть, я просто высказал свое мнение. Очень тяжело читалось, постоянно взгляд спотыкался об очередной литературный "перл".
    4. OlegZK (zkor@pochta.ru) 2004/11/05 23:55 [ответить]
      Анимэ - это не хорошо/плохо, это поджанр (?) - форма (?).
      Как у литературной формы у нее есть сторонники и равнодушные...
    3. Селезнев Виктор 2004/11/05 22:23 [ответить]
      > > 2.OlegZK
      >Это - для любителей анимэ!
      
      Я не любитель анимэ. Но и не противник :) Вообще не думал об этом когда писал "Нику".
    2. OlegZK (zkor@pochta.ru) 2004/11/05 09:40 [ответить]
      Это - для любителей анимэ!
    1. *Селезнев Виктор 2004/10/28 00:34 [ответить]
      Вот, решил выложить "Нику" в Самиздате как дополнительное подспорье к моему основному сайту www.vseleznev.com, который я использую для раскрутки. Рукопись действительно принята к рассмотрению в нескольких издательствах (в т.ч. крупнейшие в России), где находится на разных этапах. Договор пока не подписан ни с одним издательством. Но шансы издаться - неплохие. Это чувствуется в телефонных разговорах с редакторами, есть реальный интерес. Есть реальные отзывы самих детей-читателей, которые можно найти на моем сайте (в гостевой и на форуме) и на детских форумах в Интернете. Вообще завлечь детей что-то почитать на каком-то сайте очень тяжело, они идут на это с большой неохотой, потому как ему (ей) куда более интересно на том же компе поиграть или погонять мяч на улице. Тем не менее, заходят и читают. Подробная статистика моего хостера показывает, что из тех, кто открывает файл с 1-й частью романа про Нику, до конца дочитывает 40-50%! В основном, это дети (целевая аудитория). Не исключено, что в ближайший месяц-два будет подписан договор на этот роман с одним из издательств. Тогда мне придется удалить текст из сети и в лучшем случае - оставить только отрывок. А пока что текст в свободном доступе. Всем можно копировать и распространять без проблем, я не против :) Если сюда зайдет случайно один из издателей, хочу отметить, что я отдам право на публикацию первому заинтересовавшемуся издательству на любых условиях, включая "без гонорара". Тем более что я писал не для коммерческой выгоды, а для того, чтобы изложить родившийся у меня интересный сюжет. Вообще роман "о Нике" задумывался мной как первая книга серии "о Нике" и рассчитана на продолжение, возможно на трилогию (а может и дальше). Первая книга задумывалась, как своеобразная "подготовка" ко второй, которая должна стать кульминацией всей трилогии - в ней Ника встретится в неравной схватке с "серыми" пришельцами и спасет Землю от готовящегося вторжения. Третью книгу я задумываю, как путешествие Ники во времени в будущее, а оттуда - в прошлое - во времена Киевской Руси и вторжения Хана Батыя. Но судьба продолжения зависит от заинтересованности издательств: писать "абы писать" мне не очень хочется. Если кому интересно, этот роман (около миллиона знаков, 25 авт.листов) я "настрочил" за 2 месяца, даже чуть меньше. Были трудные моменты, но в основном писалось легко и быстро. Я не ставил перед собой задачу его "растянуть", наоборот хотел поскорей закончить. А в конце немножко "офигел", когда посмотрел количество знаков в Wordе. Но что сделано - то сделано. Теперь, информация для родителей. Роман рассчитан на детей 10-14 лет (я четко выделяю целевую аудиторию, для которой пишу). Те, кто повзрослее, тоже могут найти для себя что-то интересное, но, в целом, этот роман не для них. Детям до 10 лет читать роман не рекомендую, поскольку в нем есть немало достаточно жестких моментов (все-таки о спецслужбах пишу) и много моментов, которые будут просто непонятны маленьким. В целом, мне самому понравилось то, что получилось. Сюжет получился достаточно энергичным, быстрым, активным, закрученным, много драк и стрельбы, смертельно опасные ситуации, юмор, интриги и обязательный "хэппи-энд". Вообще, "хэппи-энд" должен быть, на мой взгляд, обязательным элементом любой детской повести или романа. Как бы тяжело и опасно ни приходилось герою, счастливый конец - это обязательно! Ему я посвятил достаточно много места (целую 16-ю часть) как награду дочитавшему (и как награду самой героине Нике, которой слишком много всего довелось пережить).
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"