14. *Шейда Александр (shejda@yandex.ru) 2006/08/18 16:13 >>13.Мэри-Энн
>>Да, но у хорошего хозяина может быть ззлая собака. :).
>У хорошего хозяина злая собака на цепи в теплой будке сидит, основная ее задача - лаем предупреждать хозяина о том, что кто-то во двор лезет, да в дом не пускать. А хозяин выйдет, посмотрит, кто идет, и скажет собаке: свои, мол, сидеть, отбой. :).
Перетасуем немного карты.
"В каждой женщине должна быть змея" - поет Б.Гребенщиков. У хорошего человека должна быть злая собака - пишет Мэри-Энн. У меня собака жила целую неделю! Но с вариацией. Не в будке, но тоже в теплом месте - в доме. Выходит, я не женщина, не змея, не собака, а хороший человек, но всего лишь на неделю. :).
13. Мэри-Энн2006/08/18 12:43 >>12.Шейда Александр
>>Обычно у хорошего хозяина и огород в порядке, и забор ладный, никаких "ветхих штакетин". А если забор подгнивший, то часто бывает, что и на огороде - сорняки. Буйные заросли ;).
>
>Да, но у хорошего хозяина может быть ззлая собака. :).
У хорошего хозяина злая собака на цепи в теплой будке сидит, основная ее задача - лаем предупреждать хозяина о том, что кто-то во двор лезет, да в дом не пускать. А хозяин выйдет, посмотрит, кто идет, и скажет собаке: свои, мол, сидеть, отбой. :).
12. *Шейда Александр (shejda@yandex.ru) 2006/08/17 13:43 >>11.Мэри-Энн
>Э... можно ли продолжать эту аналогию?
>Обычно у хорошего хозяина и огород в порядке, и забор ладный, никаких "ветхих штакетин". А если забор подгнивший, то часто бывает, что и на огороде - сорняки. Буйные заросли ;).
Да, но у хорошего хозяина может быть ззлая собака. :).
11. Мэри-Энн2006/08/14 02:08 >>10.Шейда Александр
>>Это две крайности: одна - дотошно придираться к каждой букве, препарировать фразы, и т.п., а другая - писать как попало, считая, что "это же от души, значит - неважно, как написано."
>ВЫглядит это примерно так: ты сдвигаешь слабые штакетины слов, лихо перепрыгиваешь через заборчик из фраз.... та-а-к, сейчас посмотрим, што там растет в этом огородчике... :).
Э... можно ли продолжать эту аналогию?
Обычно у хорошего хозяина и огород в порядке, и забор ладный, никаких "ветхих штакетин". А если забор подгнивший, то часто бывает, что и на огороде - сорняки. Буйные заросли ;).
10. *Шейда Александр (shejda@yandex.ru) 2006/08/12 16:25 >>9.Мэри-Энн
>Потом, все еще впереди: посмотришь, и подумаешь: может, все-таки казнить?.. чтоб не мучился почем зря ;).
>Это две крайности: одна - дотошно придираться к каждой букве, препарировать фразы, и т.п., а другая - писать как попало, считая, что "это же от души, значит - неважно, как написано."
ВЫглядит это примерно так: ты сдвигаешь слабые штакетины слов, лихо перепрыгиваешь через заборчик из фраз.... та-а-к, сейчас посмотрим, што там растет в этом огородчике... :).
>>8.Гарипов Талгат
>Особенно хочу отметить три последние строки.
Спасибо, Талгат!
9. Мэри-Энн2006/08/12 11:33 >>7.Шейда Александр
>>Эх... вот так все и начинается: сначала некоторые небрежно и неверно расставляют знаки, в надежде, что их поймут небуквально, а потом... (не знаю, что потом, еще не придумала соответствующее Последствие).
>Ох, Катя, здесь не так трагично - нет, таких альтернатив: казнить, нельзя помиловать. :).
Потом, все еще впереди: посмотришь, и подумаешь: может, все-таки казнить?.. чтоб не мучился почем зря ;).
Это две крайности: одна - дотошно придираться к каждой букве, препарировать фразы, и т.п., а другая - писать как попало, считая, что "это же от души, значит - неважно, как написано."
>За то ему большое спасибо! :).
Эт я еще не старался...
>Мысль верная (так не есть, но должно быть)...
Несогласная я. Сама сказала, и сама же несогласная :). С чем - точно не знаю. :).
8. Гарипов Талгат (garipov_t@.mail.ru) 2006/08/12 04:01 Здравствуйте, Александр!
С удовольствием прочитал стихотворение.
Особенно хочу отметить три последние строки.
Удачи Вам!
С ув.
7. Шейда Александр (shejda@yandex.ru) 2006/08/08 14:56 >>6.Мэри-Энн
>Эх... вот так все и начинается: сначала некоторые небрежно и неверно расставляют знаки, в надежде, что их поймут небуквально, а потом... (не знаю, что потом, еще не придумала соответствующее Последствие).
Ох, Катя, здесь не так трагично - нет, таких альтернатив: казнить, нельзя помиловать. :).
>
>Саш, чё-т я на тебя наехала, так это я походила по СИ, начиталась много безграмотных стихов с претензиями на выражение Большой Мысли, и великая печаль одолела меня, и от этой печали я теперь некоторое время буду Егорычу подобна в своих претензиях.
За то ему большое спасибо! :).
>
>Нет, не хорошо! Ни по форме, ни по содержанию. Было бы хорошо - я бы уже дописала и в раздел выклала. :)
Мысль верная (так не есть, но должно быть)...
Чрезмерное цитирование!
Поправьте сообщение, чтобы цитаты не превышали 70% общего объема сообщения. Сейчас - 77%
6. Мэри-Энн2006/08/08 09:30 >>5.Шейда Александр
>Просто, знаки расставлены небрежно и неверно. По части небуквального понимания, конечно, согласен с тобой.
Эх... вот так все и начинается: сначала некоторые небрежно и неверно расставляют знаки, в надежде, что их поймут небуквально, а потом... (не знаю, что потом, еще не придумала соответствующее Последствие).
>>Сложно владеть русской языкой, когда хочется повыражать большую-пребольшую мысль...
>Это именно тот случай. :).
Но надо же!..
Саш, чё-т я на тебя наехала, так это я походила по СИ, начиталась много безграмотных стихов с претензиями на выражение Большой Мысли, и великая печаль одолела меня, и от этой печали я теперь некоторое время буду Егорычу подобна в своих претензиях.
>>(см. выше о владении русской языкой. Владение не совсем удалось :) ).
>Хорошо!
Нет, не хорошо! Ни по форме, ни по содержанию. Было бы хорошо - я бы уже дописала и в раздел выклала. :)
5. *Шейда Александр (shejda@yandex.ru) 2006/08/07 00:14 >>4.Мэри-Энн
>Это не буквальное, или небуквальное понимание, это та часть великой и могучей русской языки, которая отвечает за согласование слов в предложении. Непонятно, "возвратясь" относится к зеркалу, или к тому, что зелено? (Я могу предположить и прочитать и так, и так, хотя предполагаю, имелся ввиду субъект, который будет отражаться в упомянутом зеркале.)
Скорее, здесь два независимых утверждения, причем, всплыли они совершенно в разных местах, точнее в одном - в голове (которой осень начинает дышать в затылок), но во время нахождения ее в разных местах: зеленом еще солнечном парке, где-то еще. Просто, знаки расставлены небрежно и неверно. По части небуквального понимания, конечно, согласен с тобой.
>
>Сложно владеть русской языкой, когда хочется повыражать большую-пребольшую мысль...
Это именно тот случай. :).
>
>А по поводу заговоров - это путем утверждения чего-либо способствовать его воплощению. Ну, например:
>
>Мы завершение в важных делах
>Не считаем концом,
>И, отразившись в кривых зеркалах,
>Не меняем лицо.
>
>(см. выше о владении русской языкой. Владение не совсем удалось :) ).
>
Хорошо!