10. *Анариэль Ровэн (svetlanataskaeva@yandex.ru) 2011/12/08 22:07
[ответить]
>9.Владимир
>В этом хитрость сценаристов. Они приделали Беовулфу христианскую мотивацию, чтобы было понятнее и приятнее нам, зрителям.
>А у того, легендарного Беовульфа, мотивация была вполне себе языческая, проще пареной репы. Основная цель - захапать, да побольше.
Вы не совсем точны в оценке литературного произведения. Специалисты там дофига христианских мотивов видят, Толкин например.
9. Владимир2011/12/08 01:39
[ответить]
>Этот момент чуть подчеркнут ссылками на христианство
В этом хитрость сценаристов. Они приделали Беовулфу христианскую мотивацию, чтобы было понятнее и приятнее нам, зрителям.
А у того, легендарного Беовульфа, мотивация была вполне себе языческая, проще пареной репы. Основная цель - захапать, да побольше.
8. Melissa2011/08/10 17:20
[ответить]
Здравствуйте, уважаемый автор!
Приветствуем Вас от лица литературного портала Darkness! Нам очень понравились Ваши рецензии, и мы хотели бы пригласить Вас принять участие в создании литературного альманаха, посвященного всем направлениям фэнтези и фантастики. Сейчас у нас проходит набор на должность штатного журналиста Альманаха, и нам кажется, что Вы подходите на эту позицию. Вас ждет увлекательная работа по созданию сетевого журнала, коллектив активных творческих людей и многое-многое другое!
С более полным списком обязанностей и привилегий Журналистов можно ознакомиться здесь: http://darkness-lit.su/forum/65-1249-1
Выпуски Альманаха: http://darkness-lit.su/load/almanakhi/4
Вас заинтересовало наше предложение? Тогда мы с нетерпением ждем Вас!
С уважением,
Администрация портала Darkness
7.Удалено владельцем раздела. 2010/06/16 21:10
6.Удалено владельцем раздела. 2010/06/16 19:22
5. Анариэль2010/06/13 01:58
[ответить]
To Viktoriya
"Да, в том то и проблема, что уровень владения родным языком у меня нормальный."
Вы ошибаетесь. У вас почти в каждой строке либо орфографическая, либо пунктуационная, либо стилистическая ошибка. Я как учитель русского языка смело ставлю вам "два".
"Думаю мне в плане веселья он доставил не меньшее удовольствие=)"
Для дураков естественно смеяться над тем, что выше их разумения. Так что смейтесь на здоровье, продлевайте себе жизнь.
4. *Viktoriya (whitewinter101@rambler.ru) 2010/06/12 18:48
[ответить]
>>3.A Very Black Raven
>Расслабьтесь: ни этот текст, ни что-либо другое на моей странице не предназначены для читателей с вашим уровнем владения родным языком. Я не говорю об интеллектуальном и культурном кругозоре.
>Но спасибо, посмешили: "стерилизованные герои" - это супер суперский.
Да, в том то и проблема, что уровень владения родным языком у меня нормальный.
Это вам спасибо, что нашли у меня такую неприличную ошибку. Гм, вот если бы вы свой текст со стороны немного оценили. Думаю мне в плане веселья он доставил не меньшее удовольствие=)
С уважением,
Виктория
3. Анариэль2010/06/12 21:27
[ответить]
Расслабьтесь: ни этот текст, ни что-либо другое на моей странице не предназначены для читателей с вашим уровнем владения родным языком. Я не говорю об интеллектуальном и культурном кругозоре.
Но спасибо, посмешили: "стерилизованные герои" - это супер суперский.
2. *Viktoriya (whitewinter101@rambler.ru) 2010/06/07 17:55
[ответить]
Весьма интересная рецензия, почерпнула для себя много нового, узнала некоторые нюансы поэмы о Беовульфе.
Но, простите меня как педантичного читателя и простого обывателя, ничего не смыслящего в словах научного жанра. Но разве эти самые слова не мешают чтению сего текста?
В рецензии присутствует много личного мнения. Ну и пускай вы же и пишите ее, чтобы поделиться своим мнением. Но не все освещены в словах глубокого значения преимущественно на букву "а", не применяющихся в повседневной речи, которыми так щедро обогащена рецензия. Их ведь можно заменить более простыми. Кое-где приходиться вдумываться, а кое-где можно получить фимоз головного мозга, например: "Здесь есть и более глубинный пласт, который в поэме неощутим, но присущ на архетипическом уровне сюжету монстроборчества... Архаичность героя в поэме в фильме превращается в некоторую неадекватную архаичность его ценностей."
Не могу судить о безграмотности написанного, поскольку меня сильно сбивают умные слова, но точно уверена, что что-то здесь не так.
А такая глубокая аналогия Беовульфа с Гарри Поттером не может не обратить на себя внимание.
Из рецензии понятно, что автор прекрасно разбирается в данном вопросе, но вряд ли пишет не для себя. Частенько можно встретить какие-то определения и разъямснения, которые больше похожи на внутреннее разговоры самого с собой, какой-то бубнешь про себя, а читатель смущается, не понимает в чем дело, авось, думает, упустил какое-то предложение из виду.
Думаю, Земекис бы прослезился от осознания того, что вы в его фильме раскрыли возможно тот самый архетипичный смысл, который он хотел туда вложить.
Ну и по мелочам:
Давно меня интересовал вопрос, а что такое мессидж? (извините невоспитанного обывателя) Возможно "смысл"?
Аутентичность - относится к правильности начал, свойств, взглядов, чувств, намерений; искренности, преданности. Неаутентичный - значит возможно нарушающий правильность этих начал.
Что такое "неаутентичность доспехов"? В смысле доспехи что ли не той эпохи показаны?
Архаизм - это устаревшее слово, которое в современной речи заменено синонимами (чело - лоб).
Объясните непонимающему вот это предложение: "Архаичность героя в поэме в фильме превращается в некоторую неадекватную архаичность его ценностей." Я понимаю из определения что такое архаизм, но понять его смысл в виде прилагательного мне недоступно.
Архетип - первоначальная модель, впервые сформированный исконный тип.
Почему бы просто не писать первоначальный между этими словами в контексте вашей рецензии есть разница?
"К тому же у него нет детей и его имя не аллитерирует с именем отца (последнее не абсолютно обязательно, но обычно)"
Извините снова несмыслящего в умных словах человека, что значит не аллитерирует? от слова аллитерация (повторение одинаковых или однородных согласных, придающее особую звуковую выразительность?
"Не абсолютно обязательно"? Значит частично обязательно?
"Земекис ведь приличный режиссер, откуда у него желание опошлить великую историю"
Ну почему же сразу опошлить? А Бертон тоже по вашему Алису в стране чудес опошлил?
Личное мнение:
Беовульфа не читала, но судя из написанного представила эту поэма со стерилизованными героями. Это же сказка, герой - здесь героический,и сражается только с чудовищами, Грендель, его мать и Дракон направленно отрицательные персонажи, и их отрицательность не оспаривается.
Земекис же сделал сказку более реальной, придал характеры не только главным персонажам, но и второстпенным (например пьющим и пирующим соратникам Беовульфа).
Герой (Беовульф) у него - эгоистичный, тщеславный, но в тоже время, стоящий на стороне добра, желающий найти истину. Грендель - не только монстр, вызывающий отрицательные чувства, но и немного жалкий (ему хочется сочувствовать). Мать - хитрая красавица, злая колдунья, любящая своего ребенка и грустившая на его могиле. Характер дракона не особо показан, это всего лишь существо, позволяющее Беовульфу освободиться от своей ноши.
Грязь, алчность, двуличность, темное прошлое - обогащает фильм.
Несомненно этим он мне и нравиться.
ЗЫ А напоследок хочу добавить, что следовало бы в заглавии рецензии написать какого года фильм и режиссера. Если бы вы не сказали, что сие творение принадлежало Земекису, то я бы вряд ли вообще догадалась про какой из фильмов о Беовульфе идет речь.
ЗЫЫ Ну и еще упоминание о Джоли рассеяло о фильме сомнения. Но все же годик указать не помешает
1. Максим2009/04/22 23:33
[ответить]
Вот только сегодня посмотрел Беовульфа.
Фильм понравился, прочитал Вашу рецензию в поисках реакции масс и некоторых ответов на неоднозначные моменты. Мне очень понравилась Ваша рецензия.
Единственное, что хотелось бы добавить, это то самое христианство - о котором Вы вскользь упомянули лишь в самом конце.
А вопрос о нём в самом начале фильма
- "Стоит ли нам помолиться новому римскому богу Иисусу Христу, возможно он избавит нас от бед?" - спрашивал Унферт у Хогарта. Хогарту было уже поздно молиться, отказался, что подтверждает его безнравственности и безбожие. Далее
- рождество празднуется на следующий день после победы беовульфа, близко, но не в один день,
- ...потому что я умер, много лет назад когда был молод (жизнь без веры смерти подобна),
- горящие кресты (церковь, которую сжёг дракон, мачта на погребальном корабле беовульфа...) символ отвергнутой веры, отвергнутого христианства. Где чёрным по белому написано - не войди в искушение и гордыня - самый страшный из всех грехов. Отсюда наверное и слоган к фильму - "Гордость - это проклятие".