Камера идёт к двери. Она смотрит на дверь глазами какого-то человека. Она приближается к ней, открывает её, и на пороге виден Марк Мережковский с раскрытым удостоверением.
Марк Мережковский: Марк Мережковский, я из ФСБ.
Камера чуть отъезжает назад, и мы видим, что эти слова он говорит белокурой девушке по имени Рита. Она испуганно смотрит на его удостоверение. Марк быстро проходит в коридор и оглядывается.
Марк Мережковский: Дома кто-нибудь есть? (заглядывает в комнату).
Рита: Простите, а вы вообще что хотите?
Марк Мережковский: Мне нужен Интернет или любое подключение к всемирной сети.
Рита: Но .. но ...
Марк Мережковский: Девушка, ещё раз взгляните на удостоверение и удостоверьтесь, что стране действительно необходима ваша помощь.
Рита испуганно смотрит на раскрытое удостоверение ещё раз, и кивает головой.
Марк Мережковский: Поняли? Отлично. Дома есть Интернет?
Рита: Да, в комнате ... там...
Камера показывает, как Марк заходит в комнату и садится за стол, где уже давно включен компьютер. Марк тут же закрывает все приложение и смотрит на девушку, стоящую прямо рядом с ним.
Марк Мережковский: Простите, но не мог бы я сделать это самостоятельно?
Рита, очевидно растерявшаяся окончательно, покорно выходит из комнаты. Марк тут же открывает документ в компьютере и начинает набирать текст, проговаривая его.
Марк Мережковский: "Босс ... за мной ... началась ... охота... Мой автомобиль ... сгорел,... а за ... мной ... гонятся ... агенты ... Купола... Они убьют ....меня...если... я ничего... не ...смогу .... им сказать. .... С этого ....момента... начинается....война...между ними...и мной.... И кто в ней .....победит....неизвестно!
Камера смотрит сверху на стреляющего в потолок Майка. Толпа пугается, звучит угрожающая музыка. Камера опускается, показывая его решительно настроенное лицо.
Майк Виноградов: Я выстрелю в любого, кто продвинется хотя бы на метр.
Толпа испуганно смотрит по сторонам, учителя смотрят друг на друга. Тут выбегает Валентина Ивановна и выходит из толпы, совершенно бесстрашно. Толпа ахает, а Майк мигом направляет оружие на неё.
Майк Виноградов: Я что-то неясно сказал?
Валентина Ивановна: Опусти оружие, немедленно.
Майк Виноградов: Лучше закрой свой рот и встань обратно в свою толпу, или я выстрелю!!!
Валентина Ивановна: Я что тебе, неясно сказала! Живо положил оружие, террорист недоделанный!
Майк вдруг пару раз стреляет в потолок, толпа охает и вздрагивает. Камера показывает, как пули на потолке попадают в огромный шар, служащий лампой, и его осколки падают прямо на Валентину Ивановну. Та в ужасе и злобе смотрит на Майка. Тот отвечает ей улыбкой.
Майк Виноградов: Я думаю, ваш лучше всего встать обратно в толпу.
Камера: по лестнице спускаются Саша, Влад, Харви, Артём. Они пробиваются сквозь толпу к Майку. Майк видит, что кто-то к нему сейчас прорвётся, и наставляет пистолет на них. Но тут прямо на оружие выбегают его друзья, и Майк дёргает рукой. Прямо перед пистолетом стоит Харви, который смотрит на него разъярённым взглядом.
Майк отводит глаза, стараясь не смотреть на Иоанна.
Иоанн Флигеров (Харви): Значит, это ты?
Майк Виноградов: Что я?
Иоанн Флигеров (Харви): Украл этот ящик?
Майк молчит - и без слов здесь абсолютно всё ясно.
Влад Беранже: Майк, какая же ты всё-таки сволочь!
Майк Виноградов: Когда твоего брата заточат в Исодзаки, а твоего отца, которого все считают преступником, вышлют из страны, ты меня поймёшь!
Влад Беранже: Я бы никогда не опустился бы до такого!
Майк Виноградов: Мне плевать, чтобы ты сделал. Костю выпустят из тюрьмы, и мы вместе с ним улетим к Фабруцци.
Иоанн Флигеров (Харви): Майк, это нереально! Твой отец никогда не сможет быть с тобой!
Майк Виноградов (крича): Закрой рот! Немедленно закрой свой рот! Ты даже не знаешь, что я чувствую!
Иоанн Флигеров (Харви): Зато я знаю, что эти чувства принадлежат предателю!
Майк Виноградов: Харви, тебе до этого какое дело?
Иоанн Флигеров (Харви): Ты взял нас в заложники.
Майк Виноградов: Хочешь - вали отсюда? Мне плевать, что вы будете вчетвером делать. Хоть уходить, хоть здесь торчать!
Влад Беранже: Майк, может быть ...
Майк Виноградов: Уже ничего не может быть? Если они не выпустят моего брата, я все здесь разнесу к чёртовой матери одним нажатием курка!
Он направляет пистолет на ящик. Друзья замирают, понимая, что намерения Майка вполне серьёзны.
Майк Виноградов: Уходите отсюда. Выезжайте за город, и берите родителей с собой. Там вас взрывная волна не накроет.
Влад Беранже: Майк, ты с ума сошёл!
Майк Виноградов: Я делаю только то, что должен!
Артём Васильев: Ты хочешь убить тут всех вокруг!
Майк Виноградов: Я лишь хочу вытащить брата из тюрьмы, и плевать, как я это сделаю. Когда вас также загонят в угол, вы поймёте меня!
Влад Беранже: Майк, это не выход!
Майк Виноградов: Выход, ребята, выход. Сейчас сюда приедет Купол, и вместе с ними мы решим пару вопросов. Вряд ли мы с вами ещё раз увидимся, так что ... идите отсюда вон!
Все молчат, никто не двигаются. Майк озирает всех бешеным взглядом.
Майк Виноградов: Или я перестреляю всех вас. Пошли отсюда вон!
В этот момент скрипит входная дверь. Камера за спиной Майка. Он оборачивается.
В школу зашёл Никита, только что выписавшийся из больницы. Камера показывает его глазами то, что видит он. Огромная толпа около гардероба, и в центре этой толпы стоит Майк Виноградов, который смотрит на него.
Никита в ужасе сглатывает.
Никита Граф: Я ничего не пропустил?
Сцена 3
Актёры: Ян Манрике, Арсений, Костя Ветов.
Кабинет Марка Мережковского. Ян обыскивает его письменный стол. Он вытряхивает из ящиков кучи бумаг, оставляя их лежать прямо на полу, стряхивает всё со стола, перебирает это, и отбрасывает в сторону, не найдя ничего стоящего. Перед ним стоит Костя Ветов, который ждёт, когда же этот агент закончит свой дурацкий обыск. Ян, наведя огромный бардак среди всех вещей, ставит себе к столу стул и начинает искать что-то в компьютере.
Костя Ветов: Вы уже осматривали его компьютер.
Ян Манрике: Молодой человек, я давал вам право указывать, что мне делать?
Арсений:
Костя Ветов: Нет?
Ян Манрике: Тогда стойте и молчите, пока вас не попросят говорить.
Арсений:
Костя Ветов: Вы вообще кто такой, а? Я ни слова не понял из того ордера, что вы мне показали!
Ян Манрике: Малыш, я служащий Купола, его полномочный представитель. И мне совершенно не обязательно отчитываться перед каждым пацаном.
В этот момент распахивается дверь кабинета, и в него влетает разъярённый донельзя Арсений. ОН стремительно подходит к Манрике, на ходу говоря свои слова.
Арсений: Обязательно! Манрике, я что-то не совсем вас понимаю!
Ян Манрике: Простите, что вам непонятно конкретно?
Арсений: Всё, что вы делаете? Кто дал вам право досматривать компьютер Марка Мережковского?
Ян Манрике: Купол?
Арсений: Кто дал ему право?
Ян Манрике: Что значит, кто дал? Купол сам даёт права, и в его юрисдикции устраивать подобное.
Арсений: Да, но, находясь в моём Центре, вы должны соблюдать правила.
Ян Манрике: Вовсе не обязательно!
Арсений: Вы ошибаетесь.
Ян Манрике: Слушайте, Арсений, закройте свой рот! Я обыскиваю компьютер преступника, которого объявили в розыск.
Но Арсений после первых слов Манрике не может держать себя в руках-. Он подходит к Яну, хватает его за шиворот и сильными ударами буквально выбрасывает из сидения. Тот вылетает, ударившись головой об стены. Он в ярости вскакивае6т на ноги и озлобленными глазами смотрит на него. В уголке рта у Манрике уже бежит тоненькая капелька крови, которую Ян даже не чувствует.
Арсений:
Ян Манрике: Немедленно обоснуйте свои действия.
Арсений: И не подумаю. Этой мой Центр, и я здесь хозяин так же, как вы в своём Куполе.
Ян Манрике: Вы заодно с Марком Мережковским. Вы с ним одно единое, готовите заговор для Купола.
Арсений: Лучше идите, умойтесь, и исчезните. Я больше не хочу вас здесь видеть.
Ян в ярости отходит от Арсения и подходит к выходу.
Ян Манрике: Я бы советовал вам паковать свои вещи. Перед отправлением в тюрьму на это дают максимум пару минут.
Арсений: Идите отсюда, и не возвращайтесь!
Ян Манрике: Ты не понял? Сегодня днём тебя не будет!
Арсений: Ещё твои дети увидят меня здесь директором!
В этот момент что-то пиликает. Ян вытаскивает из кармана свой КПК и смотрит. Потом улыбается окровавленной улыбкой и смотрит на Арсения. Тот серьёзно глядит в этого человека.
Ян Манрике: Вот тебе и повезло!
Арсений: Убирайтесь, я сказал.
Ян Манрике: Твой Майк Виноградов, сын Флетчери Фабруцци, захватил школу! Это он украл тот сундук с энергией, что хранил Марк. Что ж, очень выгодно.
Арсений (немного растерявшись): Вы хотите сказать, что он ...
Ян Манрике (ликуя): Захватил всю школу в заложники, и требует освободить брата! Кажется, сегодня вечером в дикой перестрелке ваше единство распадётся.
Арсений: Вы обязаны решить мирным путём!
Ян Манрике: А мы сделаем так, что мирным не получиться! Так что советую вам помолчать и собирать вещи. Вы смещены с поста.
Ян выходит из кабинета, громко хлопнув дверью. Камера показывает Арсения и Костю. Они переглядываются между собой, и тут же бросаются вон из кабинета.
Сцена 4
Актёры: Марк Мережковский.
Парк. Зимний парк, хотя уже начинается весна - что-то тает. Марк Мережковский садится на скамейку, предварительно оглядевшись. Не найдя никого подозрительного, Марк смотрит на документы. На них написано "Осмотр трупа". Внимательно изучает документы, что в нём хранятся. Потом вздыхает, опускает глаза, и вдруг что-то замечает.
Присмотревшись, он видит номер телефона, написанный на углу листа. Вытащив телефон, он набирает номер и ждёт вызова. С телефона слышится автоответчик.
Автоответчик: Вы позвонили доктору Густаву Шереметьеву. Пожалуйста, оставьте своё сообщение после гудка.
За время этого разговора Марк улыбается, поняв, чей номер телефона написан на листе.
Марк Мережковский: Здравствуйте! Извините, что беспокою, но мне нужно срочно встретиться с вами. Вы делали вскрытие Павла Алонсо, которого бил Флетчери Фабруцци, это было шесть лет назад. Вы не могли мы мне перезвонить, чтобы мы с вами встретились?
Майк оглядывает всех ожесточённым взглядом. Влад вырывается вперёд, хватает в охапку Никиту, и тащит его в толпу. Прижимает к себе, показывая этим, что он его защищает. Майк смотрит на него с более-менее дружелюбным взглядом, но глаза Никиты выражают полный ужас.
Иоанн Флигеров (Харви): Майк, заканчивай это дело! Неужели ты не знаешь, чем заканчиваются подобные дела? Тебя просто расстреляют!
Майк Виноградов: Харви, лучше заткнись и вали отсюда! Я знаю, что я делаю.
Саша Ляхимов: Майк, это не шутки! Ты же знаешь, что наше положение очень плохое! Теперь Купол сотрёт все наши воспоминания!
Майк Виноградов: Всё равно.
Влад Беранже: А благодаря ним ты знаешь своего отца! Майк, подумай, прошу тебя!
В этот момент за окном слышатся милицейские мигалки. Майк дёргает рукой, но тут же берёт себя в руки и осматривает толпу.
Майк Виноградов: Никто не двигается, иначе пристрелю любого.
Камера перед дверями школы. Они распахиваются, и в зал вбегают десятка два вооружённых мужчин с масками на головах и с бронежилетами. Майк поворачивается к ним, глядя на них. Они окружают его полукольцом, давая понять, что не выпустят никогда.
Майк улыбается.
Майк Виноградов: Вы из Купола?
Кто-то из них слабо кивает.
Майк тоже кивает.
Майк Виноградов: В таком случае, вам известно, что это.
Он направляет пистолет на сундук. Кто-то из группы вытягивает голову, чтобы посмотреть. Майк качает головой.
Майк Виноградов: Эта хрень разнесёт здесь всё вокруг, если вы откажетесь мне починяться. Через полчаса здесь должен быть мой брат и автомобиль, который отвезёт меня в аэропорт. Или всем конец.
Сцена 6
Актёры: Ян Манрике, Сократ Осецкий.
Полутёмная комната. Она освещается лишь из окна, да и то - она освещает лишь Яна Манрике, который сидит за столом перед Сократом. Сократа не видно, он скрыт тьмой.
Ян Манрике: Он отказался повиноваться мне.
Молчание.
Ян Манрике: Сократ, Мережковский пока не найден, но мы делаем все усилия, чтобы его найти.
Сократ Осецкий: Что с Виноградовым?
Ян Манрике: Вероятнее всего, мы убьём его. Сейчас наши силы ворвались в школу и окружили его. Он в ловушке, ему не выбраться оттуда.
Сократ Осецкий: Может, стоить сменить тактику?
Ян Манрике: В каком смысле?
Сократ Осецкий: Дать ему увидеться с братом. Потом вывезти их за город и уничтожить обоих. Тогда мы будем уверены, что единство распалось.
Ян Манрике: Но убив Майка, и так его уничтожим.
Сократ Осецкий: Гены могли передаться и Виноградову - старшему. Я должен быть уверен, что единство распалось.
Ян Манрике кивает - он всё прекрасно понимает, тем более, всегда во всём слушается своего босса.
Ян Манрике: Значит, нам нужно дать ему видеть брата?
Сократ Осецкий: Да, нужно. Но нужно сделать так, чтобы это была их последняя встреча.
Сцена 7
Актёры: Марк Мережковский, Леонида Трофимовна.
Марк звонит в квартиру. Камера показывает, как его палец касается разбитого временем звонка. Дверь открывается, на пороге оказывается Леонида Трофимовна - милая старушка с торчащими волосами.
Марк Мережковский: Здравствуйте, я из Центра, меня зовут Марк Мережковский (раскрывает удостоверение). Могу ли я поговорить с доктором Шереметьевым.
Лицо старушки печально до неузнаваемости. Она тяжело вздыхает и распахивает дверь.
Леонида Трофимовна (бормоча): Да входите, чего уж там ...
Марк с опаской входит, озирается по сторонам. Квартира чистенькая, убранная, только вот комната одна закрыта. Марк остаётся стоять в коридоре, Леонида Трофимовна смотрит на него подозрительным взглядом.
Марк Мережковский: Так я могу его увидеть?
Леонида Трофимовна: А можно подумать, вы, молодой человек, ничего не знаете?
Марк Мережковский: А что я должен знать?
Леонида Трофимовна: Погиб он. Погиб.
Лицо Марка искажается от ужаса.
Марк Мережковский: Как погиб?
Леонида Трофимовна: Вчера сбит машиной на перекрестке. Он у меня лихач был, любил скорость это ... как называется-то ... превышать. Вот и погиб.
Марк в ужасе закрывает рот, пытаясь собраться с мыслями.
Леонида Трофимовна: Скажите сразу, зачем явились. И не говорите, что не знали, будто мой муж умер.
Марк Мережковский: Извините ... вас как зовут?
Леонида Трофимовна: Леонида Трофимовна.
Марк Мережковский: Леонида Трофимовна, честное слово, я не знал. Я с ним никогда не пересекался, я просто хотел выяснить одну деталь. Я даже вчера сообщение ему оставил.
Марк подходит к стоящему на трюмо телефоне и нажимает на кнопку. Тут же слышится его сообщение.
"Здравствуйте! Извините, что беспокою, но мне нужно срочно встретиться с вами. Вы делали вскрытие Павла Алонсо, которого бил Флетчери Фабруцци, это было шесть лет назад. Вы не могли мы мне перезвонить, чтобы мы с вами встретились?"
Леонида Трофимовна: Ах, ты про этого убийцу-то! А вчера твои приходили, искали.
Марк Мережковский: Кто мои?
Леонида Трофимовна: Ребята какие-то сильные, говорят, что из ... название-то простое, а вот забыла ...
Но Марк ужэе всё прекрасно понял. Он тяжело вздыхает, пока старушка собирается с мыслями.
Марк Мережковский: Купол?
Леонида Трофимовна (вспомнив): Вот, точно! Показали мне книжечки свои. Мол, разрешите осмотреть его кабинет.
Марк Мережковский: А где он был-то?
Леонида Трофимовна (указывая на дверь прямо перед коридором): Да вот она, проходите.
Камера из комнаты показывает, как Марк входит в кабинет врача. Всё перевёрнуто, диван разложен, подушки разрезаны, везде ровным слоем лежит пух. Марк, осторожно ступая ногами, проходит мимо всего этого безобразия и подходит к столу. На нём, поверх огромной пачки бумаг, лежит папка с делом. Марк аккуратно переворачивает, смотря на титульный лист. На нём написано "Отчёт о вскрытие. Павел Алонсо".