Даркина Алена : другие произведения.

Рецензия на роман Котенко А.А. Отдел странных явлений: обмануть богов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Рецензия на роман Котенко А. А "Отдел странных явлений: обмануть богов"
   http://zhurnal.lib.ru/a/alowa_eleonora_aleksandrowna/osa0.shtml
  
   Это не будет рецензией в обычном смысле этого слова. Я не собираюсь вывешивать список языковых ляпов или нелогичностей, поскольку все это можно найти у любого автора - как маститого, так и начинающего. Перед нами же в каком-то смысле классический вариант "неуспеха": есть богатый материал, есть интересные идеи, но почему-то произведению ставят низкие оценки. И автору страшно хочется знать: почему? Вот об этом я и попытаюсь поразмышлять. Правда, в данном случае, мы вступаем на зыбкую почву гипотез и предположений, поэтому и рецензия будет не в директивном виде: это надо убрать, а вот это вставить, а в виде версий. Итак, почему роман не удался?
  
   Версия N1.
   Роман написан "ярым" интуитивистом
   Не знаю, насколько часто используются термины "интуитивист" и "конструктор" на других литературных сайтах, но впервые услышала о них на СИ. Условно всех авторов, неважно чего писателей, можно разделить на три группы: интуитивисты - те, кто пишет исключительно по интуиции; конструкторы - те, кто старательно вычерчивает схемки и таблички, прежде чем приступить непосредственно к творческому процессу; а также смешанный - интуитивно-конструкторский тип.
   Грубо говоря, интуитивист пишет так. Говорит: "Ша!", садится за стол и набивает текст, как придется. В писательской среде часто считается, что именно это-то и есть настоящее творчество. Если ты не можешь написать так, значит, вообще не надо писать, потому что там, где начинается конструкторство - заканчивается вдохновение, а только оно может служить признаком истинного гения.
   В противовес интуитивистам конструкторы пишут, как дом строят: сначала стройматериалы собирают, потом план строительства намечают. Иногда в нескольких местах копию плана заверяют (у авторитетов), чтобы уж точно не ошибиться. Потом камешек за камешком, кирпичик за кирпичиком возводят здание. На их литературных страничках вы не увидите отдельных глав романа - только сразу произведение целиком. Незаконченную работу, сами знаете, кому показывают. Но именно на конструкторов чаще всего и сыплются шишки. Они, вроде бы, не писатели - они ремесленники. Они не пишут - они строчат, зарабатывают бабки и т.д. И у них, соответственно не романы, а поделки или подделки - как вам больше нравится.
   Наконец есть смешанный тип. Этот малочисленный (а жаль!) народ, вдохновленный все той же интуицией, активно пользуется дополнительной литературой и никогда не забывает о самообразовании.
   Так как все же надо (или не надо) писать?
   Не скажу! Я ведь не истина последней инстанции, правда? Но больше всего "загубленных" романов я встречала среди интуитивистов. И проблема не в том, что не хватает гениальности. Не хватает как раз таки знаний. Потому что как бы ни ссылались вы на классиков, которые понятия не имели о технической стороне творчества, а "о-го-го какие романы писали", но если вы попробуете анатомировать классический роман (я говорю о среднестатистическом романе, вошедшем в классику, а не об эстетствующих, вроде Джойса), то вы там моментально обнаружите и тему, и контртему, и антагониста, и протагониста, и всякие гадкие поворотные пункты, мидпойнты и кульминации. (Если читатель данной рецензии таких словов не слышал, значит, все же стоит подучиться. Как научитесь видеть все это в любом фэнтезийном романе, так значит, готовы написать свой ))))))
   В рецензируемом мной романе ничего такого я не нашла. Вернее они (мидпойнты и поворотные пункты) где-то есть, но настолько на фоне всего прочего затушеваны, что теряют смысл, а значит, не выполняют своей функции. Конечно, когда речь заходит о необходимости построения каркаса романа, повести, рассказа или сценария, неизбежно кто-нибудь из интуитивистов восклицает: "Зачем????" Объясняю. Хороший роман (рассказ, повесть или сценарий) - это всегда драма. А драма всегда должна быть завязана в крепкие узлы. Здесь нет случайных сцен и случайных персонажей. От одной сцены к другой усиливается конфликт, заявленный на первой странице. Это надо не чувствовать интуитивно, а знать как таблицу умножения и как эту же таблицу тщательно вычерчивать на листочке. А потом уже можно включать интуицию и по маршрутному листу следовать за героями. Если вы читаете роман - и восторгаетесь, значит, все хорошо "завязано". Если читаете и чувствуете: что-то здесь не то (хотя вроде бы и все нормально) - значит, автор не дружит с драматургией. Все, что написано выше - не мои фантазии. Это азбука начинающего писателя. Желающим, могу дать ссылку, где можно прочесть об этом подробнее.
   Подведем итог. По моей первой версии автору данного романа не хватило четких, продуманных схем, в которые надо было уложить повествование, для того, чтобы оно не было размыто, сохраняло напряжение и внимание читателя.
  
  
   Версия N2
   Роман написан в соавторстве
   Романы, написанные в соавторстве - не такое уж редкое явление в мире литературы. Но вот что действительно редкость - так это удачные тандемы. На слуху только два: Олди и Дьяченко (зарубежных не беру, но и там примеров мало). Чем силен дуэт авторов? Равноталантливостью. Если ваш соавтор пишет значительно слабее и при этом руководствуется правилом "мои строчки не трожь, себя лучше правь" - хорошего романа не получится. В данном случае рискну предположить, что соавтором был подросток. А может, даже роман написан подростком, а уважаемый автор пытался его поправить, привести в удобочитаемый вид. И, естественно, ничего не вышло. Слишком велик контраст между детским языком и мастерскими яркими сценами.
   Взгляните на роман свежим взглядом. Вот первая сцена: маленький царевич просит помощи у богов. Он напуган, он в отчаянии, он не знает, как жить дальше. Сцена зрима, слышима и, читая ее, возникает эмоциональный контакт с героем. Переверните страницу - куда все это делось? Непонятно. Вообще, таких хороших сцен в романе - по пальцам перечесть можно. В основном читаешь и с недоумением пожимаешь плечами: то ли я дура, то ли лыжи не едут. Возможно, именно соавторством можно объяснить и некоторые ляпы. Например, сначала написано, что Геракл разорвал оборотней, похитивших детей, а ниже Локки говорит, что он их расстрелял. Или как только дети попали на дачу к Церберу, тот сообщает, что его хозяин Аид прибудет сегодня в полночь, но тот приезжает только через сутки к вечеру. Или на протяжении всего романа сообщается, что нормальный человек не может видеть всех этих чудищ. Однако с такой же настойчивостью подчеркивается, что кентавры и прочая античная экзотика долгое время работали в Голливуде. Спрашивается, как же режиссер и прочие их разглядели?
   Чтобы поправить данный роман, хочется посоветовать от ребенка "избавиться". Я, конечно, понимаю, что дети - это святое, и я, как мать, знаю, что свои дети - они самые умные и талантливые. Так хочется им помочь и похвалить и т.д. и т.п. Но тут опять же два варианта: первый, позволить им писать полностью самим, как могут. Пусть пишут, пусть развиваются, когда-нибудь дорастут и до настоящего романа. Либо писать вместо них - брать их идеи, даже их материал, но переписывать все, от первой до последней строчки, а не просто какие-то вкрапления добавлять. Соавторство в данном случае - это самый худший и безнадежный вариант.
   Подведем итог. Неудачное соавторство может стать смертью романа, при всем богатстве материала и идей. Если не уверены в партнере, лучше пишите в одиночку.
  
   ВерисяN3
   Автор не определился с аудиторией.
   Как вы понимаете, версия N2 - всего лишь мои догадки. Я допускаю, что ошиблась, и что данный роман выглядит таким "детским" лишь по той причине, что автор сумел передать психологию ребенка. Тогда встает другая проблема: а знаем ли мы, для кого пишем? Насколько важно понимать свою аудиторию? Думаю, некоторые не обращают на это внимания. Но данный роман служит ярким доказательством того, как нечетко поставленная цель, может загубить замысел.
   Поясню, что я имею в виду.
   Если вы пишете фантастический роман в стиле "лавбургера", в нем не должно быть развешанных по кустам кишок. Ибо основной потребитель данного жанра - домохозяйки и одинокие женщины. Им не надо сцен, от которых стынет кровь в жилах. Им это неприятно. Все должно быть легко и игриво. И очччень эмоционально.
   Если вы пишете крутой боевик, не переборщите с соплями. Ибо основной потребитель крутых боевиков - это не менее крутые (может, только в душе) мужчины. Они не поймут эмоциональных выкрутасов и на первой же слезокапательной сцене закроют книгу, чтобы больше никогда не возвращаться ни к ней, ни к данному автору в целом.
   Теперь окинем взглядом этот роман. Краткое содержание. Десятилетняя девочка впадает в кому после аварии. Оказавшись в лесу судеб, она получает частичку изначальной силы от маленького царевича, живущего в далеком прошлом (думаю, основная масса читателей, так и не поняла, в каком именно веке). Вскоре древние боги из египетского, античного и прочих кланов начинают охотиться на нее. Спастись ей помогает мальчик-ровесник, случайно встреченный на пляже. Чтобы спастись от гидры, он кормит чудовище помидорами, от чего у того начинается понос. Тогда он наливает гидре лимонад - и та умирает, отравившись(!). Спасаясь от кентавров, он сначала высыпает им под ноги арбузные корки (они, конечно, же, падают!), а потом точным попадаем в голову зеленой айвой (напомню: дети едут в электричке, а кентавры мчатся следом), выводит из строя еще некоторых. Далее они обсыпают мукой богинь возмездия, те уходят в ванную, чтобы вымыться, но дети вместо шампуня наливают клей, так что богини буквально покрываются гипсом. Итак, думаю, уже всем читателям ясно, какова аудитория для подобного романа: дети среднего и самое большее - мне это уже сомнительно - старшего школьного возраста.
   Но одной из самых ярких и мастерских сцен романа является... сцена соблазнения четырнадцатилетней девочкой своего двенадцатилетнего сводного брата. Яркая, чувственная, эротическая сцена инцеста (для современного человека это все же инцест) среди выше перечисленных по-детски наивных приключений. Комментарии как говорится, излишни.
   Подведем итог. Прежде чем писать роман, автор должен четко знать, для кого он пишет, знать вкусы своей аудитории на пять с плюсом. Потому что если он ошибется... Беда будет, если он ошибется! Роман будут хаять все, кому не лень, потому что найти специфическую аудиторию для специфического романа крайне сложно.
  
   Версия N4
   Слабо выписанные характеры.
   По версии N4 - последней версии - роман не удался, потому что характеры продуманы плохо.
   Характеры - это вообще слабое место большинства появляющихся на бумаге и в сети романов. Создать "живого" героя не так просто как кажется. Мало знать своего героя "от" и "до": любит ли он порядок, многословен он или молчалив, каков он в сексе, каков он в работе, на какой машине ездит, насколько интеллектуально развит и множество других больших и маленьких подробностей (чем их больше, тем "живее" герой). Мало, чтобы герои говорили по-разному. Всего выше перечисленного - мало. Надо еще умудриться отразить нарастание эмоций. Вроде того, сначала герой вздрогнул от страха, потом вскрикнул, потом сделал (пардон!) лужу, потом упал в обморок. В данном же романе, реакции героев одинаковы. Антон постоянно думает верить или не верить всему рассказанному ведьмой, даже после того как столкнулся с совершенно необъяснимыми явлениями, все равно однообразно сомневается и сомневается. Его дочь Юля с упорством юродивой, как только рядом с ней появляется призрак, спрашивает его: "Кто ты?" Хотя уже в первую встречу призрак сказал, что не назовет имени, потому что если имя будет произнесено вслух - он умрет.
   Подведем итог. Роман может не удаться потому, что автор плохо знает героев. Не сжился с ними, а значит, сам не может предугадать их реакцию. Для того чтобы героев оживить, есть два варианта: писать их с реальных людей или каких-то киноролей (внимательно наблюдать за ними, их речью, чтобы суметь передать в романе как можно ярче), или проштудировать хорошую книгу по психологии так хорошо, чтобы после пяти минут разговора вы могли с уверенностью определить собеседника по психотипу. Лично я даже табличку составила, чтобы было проще. В затруднительных случаях заглядываю и сверяюсь: "А чем у нас такой-то сякой-то болеть должен?" Ведь даже болезни у разных психотипов разные!
  
   Итак, я перечислила четыре версии, почему роман с богатым потенциалом может превратиться в нечто неудобочитаемое. Я намеренно не рассматривала здесь разнообразные языковые ляпы. Дело это муторное и неблагодарное. Если автор вдруг захочет поправить роман, он и сам все это увидит, потому что когда роман отстоится, на многое открываются глаза (это я знаю по себе). Как ни странно - язык в писательском деле очень даже не главное: все слова паразиты можно убрать с помощью поисковика, конструкции предложений выправляются, если автор не только пишет, но еще иногда и читает хорошую литературу. А вот со всем перечисленным в рецензии надо бороться сознательно.
   На сем раскланиваюсь, желаю уважаемому автору много бумажных публикаций, равно как и остальным, читающим мою рецензию.
   Моська.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"