Даркина Алена : другие произведения.

Триммера 2011: рецензия на роман Т. Богатыревой "Дети Грозы"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


Рецензия на роман Богатыревой Т. "Дети Грозы"

   Роман "Дети Грозы" стал для меня глотком холодной воды в знойной пустыне. За время конкурса я истосковалась по тексту, который можно читать, забыв о проверке ошибок, о поиске логических нестыковок, о наблюдении за наличием перипетий и поворотных пунктов. Я мечтала быть не рецензентом, а читателем, и эта мечта сбылась. В моем понимании здесь есть все, что делает роман гармоничным произведением.
   Многозначное название. Оно одновременно говорит и о двух конкретных подростках - брате и сестре, наследниках Валанты, и вообще о детях, выросших в смутное время, и ставших разменным дингом в руках сильных и мудрых.
   "Вкусный" язык. Я называю это так, потому что наслаждаюсь подобным стилем, как изысканным десертом. Именно поэтому читаю долго, смакуя почти каждую строчку, именно поэтому не хочется приближать момент, когда прочтешь последнюю страницу, ведь это будет означать расставание, погружение снова в "обычный", в лучшем случае легкий стиль. Подобное мастерство я называю не искусством писателя. Это иной уровень, когда автор становится художником. Он рисует яркие сцены в нашем сознании, как некий маг, и другой мир становится настолько реальным, что ты почти ощущаешь его. В душе при чтении смешались восхищение и зависть. Зависть к состоявшемуся мастеру, который уже научился писать так, как, возможно, мне никогда не будет дано.
   Герои. Мне трудно назвать кого-то, кто не прикипел бы к сердцу. Они выписаны с любовью и тщательностью. У каждого свой характер, своя изюминка. И, что еще важнее, у каждого есть прошлое и настоящее, то есть перед нами предстают не некие уже состоявшиеся личности, но характеры в динамике, в борьбе, в страсти. И от этого невольно возникает перед глазами и их будущее, потому что строишь в голове различные варианты событий, подобно магам в этом романе, ты распутываешь линии вероятностей. Очень трудно найти здесь хоть одного, пусть проходного героя, который был бы выписан небрежно. Даже Шельма, появляющаяся лишь на одной страничке, имеет интересную историю. При этом все сделано очень не навязчиво, в голове не возникает путаница. В романе нет ни одного безоговорочно положительного характера. Разве что король-отец, но и то под сомнением. Положительный характер, может быть, и не плох сам по себе, но его можно сравнить с роялем, в котором есть только белые клавиши*: всей полноты жизни без недостатков не почувствуешь. Прелесть данного произведения в том, что герои в нем мятущиеся, они будто идут по лезвию - один неосторожный шаг и сорвешься в пропасть. Не погибнешь, нет. Но перестанешь быть человеком в хорошем смысле этого слова: потеряешь способностью любить, дружить, жертвовать собой ради близких. И почти все герои раз за разом делают правильный выбор, но он не дается им легко, а буквально отдирает от них куски плоти.
   *Образ принадлежит Саше Кречет (http://zhurnal.lib.ru/k/krechet_s).
   Мир. Он продуман до мелочей: религия, структура, история, поговорки, многие из которых можно называть шедевральными, вроде "шиссов дысс" и прочих ругательств (когда герои возмущены до крайности они говорят на "иностранном", но при этом смысл нисколько не ускользает). Несмотря на то, что постоянно мелькают уже давно приевшиеся народности, он нисколько не выглядит вторичным или неинтересным.
   Композиция романа. Автора обвинили в том, что он искусственно смешал две линии лишь потому, что ему не хватало объема для полноценного романа. Но, мне кажется, что времена "линейного" повествования (последовательное изложение событий) почти канули в лету. Не то чтобы подобных произведений не было, но шедевров среди них уже не найти. И для того чтобы сделать композицию романа более интересной, давно придумали другие способы изложения, как то: линейное с экскурсами (с отвлечённым повествованием о прошлом, будущем, с воспоминаниями и т. п.); параллельное (несколько сюжетных линий); линейно-параллельное (схождение / расхождение сюжетных линий); хаотичное (беспорядочный ход событий); условно-альтернативное (ключевая точка в сюжете делит повествование на разные варианты дальнейшего хода событий)*. Так вот в данном случае перед нами предстает параллельное повествование (вернее даже, параллельное с экскурсами), потому что три пересечения двух сюжетных линий недостаточно для того, чтобы назвать его линейно-параллельным.
   *Возможно, есть и еще что-то, я в данном случае воспользовалась классификацией Фантлаба (http://fantlab.ru/), которая мне показалась наиболее полной и доступной во (всех смыслах этого слова).
   Некоторые эпизоды в романе посчитали притянутыми за уши и нелогичными (см. обзор М. Гинзбург http://samlib.ru/k/kuznecowa_m_a/trimmera11.shtml), но при внимательном чтении, видно, что автор подводит объяснение для каждого случая, не вписывающегося в привычную нам логику событий. Я не буду подробно останавливаться на этом, дабы не вступать в бессмысленную полемику. Если будут желающие, я объясню в комментариях свое видение спорных моментов на основании моего прочтения романа.
   Единственным слабо мотивированным местом мне показалась Печать Дайма. Но только не в той части, что шпиону императора важно иметь доступ в будуар, потому что все тайны нашептываются в постели. Это разведчику Кузнецову надо было непременно соблазнить любовниц немецких офицеров, чтобы выведать у них что-то ценное. Но перед нами маг разума, поэтому люди, да и большинство магов, для него открытая книга. Однако первое, что пришло в голову мне, это - почему же Печать только против женщин? Почему маги были настолько уверены, что за долгие годы Дайм не поменяет ориентацию кардинально и не влюбится в одного из юношей, которых он таки посещал с любезного разрешения Конвента? Здесь кажется более объективной версия, что Печать наложена не для того, чтобы уберечь маркиза от измены, а чтобы навеки запечатлеть в нем, что он принадлежит императору и будет делать лишь то, что угодно отцу или Конвенту. Эта мысль мелькала в романе, но очень вскользь, а она мне кажется более убедительным обоснованием данного заклинания.
   Завершая похвальное слово, хочу подчеркнуть, что по пальцам можно пересчитать "спокойные" отрывки в романе, в основном все происходит на грани жизни и смерти, при этом амплитуда опасности постоянно увеличивается. Добрый дух по имени "Все будет хорошо" облетел стороной это произведение: до последнего момента не знаешь, смогут ли герои победить и даже просто выжить.
   Закончу рецензию маленькой ложкой дегтя. Я не удержалась и заглянула в продолжение столь интересной истории. И испытала чувство горького разочарования. Возможно, автор пишет так же красиво и так же "остро", но... мне не нравится, когда рекламируют нетрадиционные отношения. И первый роман мне понравился именно тем, что на них внимание не заостряли. Меня разочаровало, что в который раз описана любовь на троих. Кажется, это уже стало штампом. И что интересно, все подобные истории пишут женщины. Я, конечно, понимаю: Фрейд, сублимация и все такое... Но я тоскую по временам, когда все было очень просто, когда женщине для счастья было достаточно одного-единственного мужчины. Сознаю, что, возможно, выгляжу ханжой и очень уж старомодной, но описываю здесь мое субъективное впечатление, нисколько не претендуя на то, что оно более истинно и справедливо, чем видение автора текста. И, конечно, эта моя печаль нисколько не повлияла на мнение о конкурсном произведении.
   Благодарю автора, за несколько часов путешествия по другому миру. При желании могу выслать на мыло текст романа - там есть пяток опечаток.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"