Дарт Крайбер : другие произведения.

Месть ситхов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Обзор избранных работ конкурса Куб "Миры фантазии".

   Синопсис
  
   Межгалактический Союз Тёмных предупреждает: джедаи хотят лишить вас свободы и ограничить ваши гражданские права, а затем полностью поработить! Хочешь мира, готовься к войне! Вступай в орден ситхов!
  
   []
  
  
  
  
  
   Предисловие
  
   Лорд Крайбер - мастер тёмного искусства ситхов, осуществляет великую космическую миссию, направленную на выявление и подавление, с последующим искоренением любых форм той жестокой угрозы, которую несёт космосу деспотическая секта честолюбивых джедаев. И хотя на Земле джедаи замечены не были, но зато здесь имеется их карликовая разновидность: магваи - существа, хоть и менее могущественные, но не менее опасные и жестокие.
  
   []
   И вот именно в регулировании численности этих свирепых порождений искажённого земного этногенеза, состоит главная цель ответственной работы, возложенной сообществом ситхов на Лорда Крайбера.
  
  
  
   Ситхи наносят ответный удар
  
   []
  
  
  
  
  
  

"Я часть той Великой Силы,

что вечно хочет обзор, а получает позор."

  
  
   Итак, дамы и господа, лорды и рыцари, ситхи и джедаи, а также все прочие хитропоэтичные аборигены с третьей планеты системы 5987D, по восьмому стандарту постоянной общегалактической классификации. Хочу предложить вашему вниманию обзор избранных стихов конкурса Куб "Миры фантазии". Но хочу сразу же предупредить, что этот обзор написан существом внеземного происхождения и поэтому мысли, высказанные в нём, могут очень сильно отличаться от всего того, что вам приходилось читать о поэзии ранее. И если вы боитесь, что злобные пришельцы могут подчинить своим грязным целям ваше углеводно-белковое сознание, то убедительно рекомендую обзор не читать. Потому что иначе, как раз то, чего вы больше всего боитесь, вот это самое пришельцы с вами и сделают.
  
  
  
  
  
  
   Гладченко Ю. А. Дыхание Фенрира
   http://samlib.ru/g/gladchenko_j_a/fenrir.shtml
  
   Что же поведает нам об этом тексте светлая сторона Силы? Она говорит: яркие образы, язык прекрасный. Фенрир симпатичный, творчество яркое. Ещё и звукопись хорошая.
   И что же на это ответит тёмная сторона?
   Образы? Да, есть там один-два удачных, в остальном же всё достаточно просто. Язык достаточно характерный для эпических сказаний, но вряд ли в нём есть что-то особо выдающееся. Текст изобилует вставками, привносящими в него много экспрессии и нагнетающими тяжёлую атмосферу предчувствия грядущего катаклизма, но ничего не добавляющими к его содержанию. Если бы не аннотация, вообще сложно было бы определить, кто там с кем говорит и о чём идёт речь. А это серьёзный минус, так как необходимость дополнительных пояснений не красит ни одно произведение, будь то стихи или проза. Если переложить текст на музыку, вероятно получилась бы неплохая эпическая баллада в стиле хард-рок. Но собственно как стих, текст неудобочитаем и сложен для восприятия, и это притом, что содержание его относительно простое и не отягощено избытком информационной насыщенности.
   И какой мы сделаем вывод? В шорт? Для землян, пожалуй, да. Что с них взять. А вот иридониане за такое творчество, наверняка отправили бы автора выгуливать их собачек (чем-то очень похожих на потомство того самого Фенрира).
  
   []
  
  
  
  
  
   ди Ментор Типичная история типичного героя
   http://samlib.ru/d/di_m/tipichnajaistorijatipichnogogeroja.shtml
  
  
   Светлая сторона говорит: грамматические рифмы. А ещё она говорит... не поэзия.
   А тёмная сторона?
   Самой лучшей фразой этого стихотворения, несомненно, является следующая: "И покрикивал с острасткой - эй, подай мне, человек!". Хорошенько запомните этот стих, о слаборазвитые земляне. Помните его и знайте, однажды мы придём на вашу захудалую планету, и вот тогда мы так же будем покрикивать: "Эй! Подай мне, человек!". С острасткой будем покрикивать, с расстановкой, чтобы знала ваша бледная раса, кто в космосе хозяин. Но больше ничего стоящего внимания в этом стихе не оказалось; ни звучных рифм, ни красивых образов - увы, ничего.
  
  
  
   Дронь Д. Н. Мы будем танцевать
   http://samlib.ru/d/dronx_d_n/stihotworenie.shtml
  
   Светлая сторона говорит что-то вроде "чепуха". И больше не говорит ничего вразумительного.
  
  И что бы это могло означать? Наверно я плохо учил земной язык во время подготовки к выполнению миссии. В следующий раз буду готовиться тщательнее.
  
   А что же тёмная сторона?
   Лучшая строфа этого текста:
  
   "Неужто вечно будешь ты обманут
   Бездонных глаз моих невинностью моей,
   Неужто слезы проливаться станут
   Из златотканых дымчатых очей?"
  
   Дарт Крайбер был искренне обрадован, когда узнал, что на этой убогой планете всё же есть особи со златоткаными дымчатыми очами! Именно такие глаза были у его любимой, которая погибла в неравной схватке с проклятыми джедаями. Респект, большой респект автору от лорда Крайбера! А то он, прилетев на Землю, сперва решил, что у всех её обитателей бледные водянистые шарики вместо нормальных, златотканых глаз, которые были ему так привычны на Иридонии.
   Богатству фантазии автора текста мог бы позавидовать любой землянин, нечасто такое прочтёшь на этой Богом забытой глыбе космических отбросов. Что же касается техники... то тут завидовать, увы, нечему, потому что как раз техники в этом стихотворении не обнаружилось вовсе. А жаль.
  
  
  
   Мынкин А. А. Добрый зритель в девятом ряду
   http://samlib.ru/m/mynkin_a_a/3simfonijasen-sansa.shtml
  
   Светлая сторона опять говорит: не поэзия. Но ничего, не будем на неё за это обижаться; с Дартом Вейдером такое тоже частенько случалось когда у него начинала глючить программа в шлеме.
  
   Тёмной стороне это стихотворение напомнило случай, когда мы посетили планету Мельпомению. Дарт Зеркальношкафер слыл большим любителем опер и симфоний, а мельпоменцы были весьма горазды на всё это. И вот, на свою беду (а также и на беду всей Мельпомении), Дарт Зеркальношкафер уговорил Дарта Крайбера пойти на концерт в местную филармонию. Игра оркестра оставляла желать лучшего, а тут ещё и два аборигена, сидевшие позади нас, начали возмущаться и требовать, чтобы Дарт Зеркальношкафер не портил им вид на сцену и немедленно убрал вешалку, которую забыл вынуть из пиджака, отправившись в театр. Откуда им было знать, что никакой вешалки в пиджаке нет, а просто Дарт Зеркальношкафер был от природы очень широк в плечах. Но это было ещё не всё. Там после концерта начали стихи читать, а их стиль и техника тоже были довольно-таки бедными и невыразительными. Одним словом, вечер был безнадёжно испорчен. Дарт Зеркальношкафер впал после этого в глубокую депрессию. А Дарт Крайбер, возмущённый страданиями своего коллеги, причинёнными ему мельпоменцами, во время отлёта дал прицельный залп из своего могучего дирижёрского трансфинального дезинтегратора, сделав из планеты незадачливых любителей изящных искусств дырку. Да-да, теперь там находится обычная Чёрная Дыра. Вот так.
  
  
  
  
   Крот Д. Призрак
   http://samlib.ru/k/krot_d/
  
   Светлая сторона опять говорит то ли "чепуха", то ли "не поэзия".
  
   Тёмная сторона отвечает:
   А что это светлым тут не нравится?! Крот же русским языком написал: "Взгляни в мои пустые очи...".
   Но ведь слабое зрение ещё не признак отсутствия таланта. Многие люди добивались успеха в искусстве и не обладая особой остротой и свежестью взгляда. Впрочем, искусство вряд ли им за это благодарно.
  
  
  
  
   Колонок Петер и птицы
   http://samlib.ru/k/kara/peter.shtml
  
   Светлая сторона склонна считать данный текст удивительным и достойным восхищения, чуть ли не шедевром.
  
   Тёмная сторона, разумеется, не спешит соглашаться с такими оценками. Конечно, есть тут очень удачный замысел, и воплощение его могло бы даже считаться совершенным. Могло бы, если бы текст был написан более тщательно. А то слишком уж много в нём скользких мест, хотя и незначительных, но досадных. Например это: "монастырь... смотрит в небо неуклонно" (а разве бывают на этой водянистой планете монастыри, которые смотрят уклонно?) и "весна перелетает" (тогда как должно было бы быть - "прилетает", но тут форма не захотела оставаться послушной автору). Самым же неприятным из подобных моментов, представляется "я служил за честь, не славы ради". Выглядит эта фраза так, будто автор не глядя скопировал её с древнего памятника убогой земной поэзии, самодовольно гласящего, что: "Сами скачут, как серые волки в поле, Ища себе чести, а князю славы". А не глядя, потому что смысл оригинальной фразы был полностью противоположен тому, который вложен автором в её странноватое подобие.
  
   Одним словом, Тёмная сторона говорит: в шорт, конечно (так им и надо, этим отсталым землянам).
  
  
  
   Рошаль Коко
   Траурный меч
   http://samlib.ru/r/roshalx_k/traur.shtml
  
   На этот текст светлые силы особенно сильно озлобились: дескать, и плохо, и неубедительно. А некоторые даже заявляют, что стих (извиняюсь за выражение) полное кю.
  
   Но Тёмная сторона почему-то вовсе не разделяет подобных утверждений. Стих как стих, приличный вполне, хотя и чувствуется серьёзная недостача мастерства у автора. Ну так, земляне есть земляне, что с них спрашивать. Можно бы и скидку им сделать на мастерство. Тем более, что вот в предыдущей работе тоже немало проблем, причём проблемы эти точно такого же характера, что и здесь, однако же, она отчего-то считается шедевром. Всё-таки странные существа эти светлые, а из всех светлых, самые диковинные это земляне. Ну ничего, однажды ситхи и к вам придут, и спасут от дремучего земного неведения, показав, где во вселенной раки зимуют.
  
  
  
   Ведех Д. Колыбельная
   http://samlib.ru/w/wedeh_d/kolybelnaya.shtml
  
   Этот текст Светлая сторона тоже отчего-то встретила довольно холодно: обилие рифм, оканчивающихся на "ца" ей не понравилось.
  
   Тёмные отвечают: а не всё ли равно? Главное, чтобы рифмы были хорошие, а они ведь хорошие и есть. Но у светлых свои пристрастия: если стих хрипло ворчит и протяжно взрыкивает - вот это да, зачёт, а вот если в тексте повторяется что-то другое, не взрыкивающее, значит надо считать это авторским просчётом.
   Но Тёмная сторона никогда не поведётся на подвохи светлых: ситхи считают этот стих самым образным и лирически сильным из всех прочих. К тому же, это ещё и один из самых технически правильных текстов конкурса. В нём, в отличие от многих других неуклюжих земных творений, рассмотренных выше, нет никаких стилистических невнятностей или логических ляпсусов. Дарт Крайбер, читая стихотворение, даже начал сомневаться в том, что оно написано существом, рождённым на этой убогой планете косноязыких, слаборазвитых космических пигмеев недалёкой мысли и чахлого слова. Но если автор текста является представителем одной из продвинутых космических рас, скрывающимся в этом захолустье от джедайского произвола, то ему не о чем беспокоиться. Ситхи его не выдадут, а напротив, обеспечат всяческое содействие и поддержку.
  
  
  
   Разбойникова Е. Неизвестные дали
   http://samlib.ru/r/razbojnikowa_e/sw.shtml
  
   Ну, тут как всегда: воспел автор светлых рыцарей, а они его за это на фарш для кенгуру пустили. Вот она, джедайская благодарность! Как говорится, за что боролись, на то и напоролись. При этом светлые ещё и прикалываются: дескать, пометку надо поставить, что "дали" это не глагол. А вот и дошутились: то-то и оно, что глагол! Ситхи магваям так дадут, мало не покажется. А после догонят, и ещё дадут!
  
   Тёмная сторона считает текст вполне достойным, даже несмотря на явное авторское заискивание перед светлыми рыцарями. Стихотворение всё же неплохо передаёт космическую атмосферу и ощущение опасности битвы на лазерных мечах. Хотя, конечно, повествование вышло несколько сумбурным, особенно, ближе к финалу.
  
  
  
  
   К. Варб Высокая дорога
   http://samlib.ru/a/arbow_k_w/hiway.shtml
  
   А вот здесь светлые рыцари наиболее ярко проявили свою беспомощность, когда им пришлось встретиться с чем-то по-настоящему серьёзным. Нет, никогда жалкие способности джедая (а магвая тем более) не сравнятся с могуществом Тёмной стороны! Каких только оценок не давали этому тексту светлые, будучи неспособными даже надгрызть его образную оболочку, не говоря уж о том, чтобы проникнуть в его суть. И не поэзией, и сюром, и бессмыслицей увенчали этот стих светлые рыцари. А сколько всего было сказано про "скрежь"! И всё в том духе, что скрежь слово не русское.
  
   А вот Тёмная сторона находит, что "скрежь стволов морозных восстенаний" - один из самых реалистичных образов на конкурсе. А быть может, и самый реалистичный. Пожалуй, Лорд Крайбер охотно расстался бы со всеми конкурсными текстами, и забыл бы о них, ничуть не сожалея. Но вот строчку про "скрежь" он бы точно оставил себе на память. И хотя на Иридонии текст этого автора вряд ли кто-то счёл бы шедевром, но для землян он уже явно сложноват. Слишком далеко вышел он за узенький горизонт восприятия беспомощных земных туземцев.
  
  
  
  
  
  Черкашина И. Ю. Моей Сигюн
  http://samlib.ru/c/cherkashina_i_j/moejsigjun.shtml
  
   Светлая сторона оценила этот текст высоко. Нашла в нём нечто примечательное и достойное восхищения. Или быть может, светлые рыцари-магваи просто питают некое необъяснимое пристрастие к скандинавским богам-изгоям.
  
   Но Тёмная сторона, как всегда, не разделяет светлых взглядов и выражает своё, альтернативное мнение, полностью отличное от официального. Тёмные лорды, конечно не утверждают, что текст однозначно плох, но и ничего выдающегося они в нём тоже не нашли. И пусть тема подана неплохо, но всего девять строчек и три рифмы это как-то совсем уж негусто для серьёзного стихотворения. И что особенно интересно, здесь наблюдается почти такая же ситуация со странным заимствованием классических приёмов, как в одной из предыдущих работ, высоко оценённых светлыми рыцарями. Имеется ввиду эпизод из произведения одного известного классика аборигенской литературы, где подвергаемый казни герой восклицает: "Где ты, батько, слышишь ли ты?". "Слышу!" - отвечает его отец. И было бы довольно странно представить, чтобы следующей фразой героя стало: "Заткни уши, батько!". Однако именно такой образ решил вывести автор в финале своего стихотворения. Впрочем, Тёмная сторона не станет строго судить его за это, поскольку хорошо представляет себе пагубное влияние земного менталитета на любую творческую личность, погрязшую в грязных дебрях этой недостойной планеты.
  
  
  
  
   Марцев Я. Ф. La Mar
   http://samlib.ru/m/marcew_j_f/la_mar.shtml
  
   Этот автор тоже получил от рыцарей на орехи. Видно, также хотел подольститься к светлым, но они ему быстро показали, какова бывает магвайская благодарность за лояльность к Светлой стороне, которая сразу же обвинила его в несоответствии теме и (о ужас!) самом страшном преступлении поэта - глагольности.
  
   Тёмня сторона и на этот раз не согласна со светлыми рыцарями (на то она и Тёмная сторона). И у неё как всегда, есть более чем веские причины для несогласия. Чтобы это понять, достаточно взглянуть хотя бы на расшифровку темы, данную в условиях конкурса:
  
   Но в мире есть иные области,
   Луной мучительной томимы.
   Для высшей силы, высшей доблести
   Они навек недостижимы.
  
   Там волны с блесками и всплесками
   Непрекращаемого танца,
   И там летит скачками резкими
   Корабль Летучего Голландца.
  
   Николай Гумилев, "Капитаны - IV"
  
  
   А теперь смотрим на текст: есть ли в нём иные области? Есть. Томимы ли они? Томимы; пусть и не луной скорее, а солнцем, но томимы очень даже мучительно. Недостижимы они для высшей доблести? Конечно недостижимы! И так далее по тексту, всё сходится с расшифровкой. Летучий Голландец, правда, где-то затонул, а мир фантазии разбился об утёс, но ведь им там самое и место, на дне морском.
   И вот после всего этого рыцари-магваи утверждают, что текст не соответствует теме? Да тут уже и скидка на убогую земную ментальность не поможет. Любой уважающий себя ситх, тут же совершил бы на их месте ритуальное самоубийство лазерным мечом. Но магваи, к сожалению, далеки от космических законов рыцарской чести.
   Кроме того, умиляет маникальное стремление землян изжить из своего языка как можно больше глаголов, не обращая внимания на то, уместно ли это в данном конкретном случае, или же нет. Особенно хорошо это видно на примере данного текста. Иридонианцу сразу ясно: раз уж система рифмовки такова, что из каждых трёх слов текста одно является рифмованным, то рано или поздно, глагольность в нём появится, потому что в противном случае язык бы существенно пострадал от насильственного обезглаголивания. Но земляне есть земляне; не понимают они таких вещей. Святого у них ничего нет. Им Музу изнасиловать легче, чем ситху порезать земного аборигена на стэйки.
  
  
   []
  
  
  
  
   Key K. Баллада о древнем кладе
   http://samlib.ru/k/key_koree/ballade.shtml
  
   Очередной текст, вошедший в шорт стараниями светлых рыцарей. И тоже шедевр.
  
   Ах да, ведь шорт ещё не составлен... Хотя какое это имеет значение. "Ты знал, что мальчишка победит, ты почему-то это знал!" (C) "Звёздные войны".
  
   Тёмная сторона как всегда всё отрицает: текст конечно интересный, но стилистика явно бедновата. Также Дарт Крайбер был в очередной раз поражён невежеством землян: назвать сиятельного принца "просто вруном", а принцессе небрежно бросить что-нибудь вроде "наплела" - за такое по иридонским законом полагается немедленная казнь. Или как минимум, вырывание языка. У землян же как всегда ничего святого: этикеты им не писаны, царствующих особ склоняют как хотят. Жестокий мир, жестокие обычаи. Но так живут все дикие племена галактики, тут уж ничего не поделаешь.
  
  
  
   Емпл А. Сияние мира
   http://samlib.ru/e/empl_a/sianiemira.shtml
  
   А этот стих в шорт не попадёт; ни на Земле, ни на Иридонии.
  И вроде бы лирическим чутьём автор не обделён; но как ухитрился сотворить такое графоманство - загадка. Земля вообще планета загадок.
  
  
  
  
   Ковалевская А. В. Пролетая над мёртвым городом
   http://samlib.ru/k/kowalewskaja_a_w/proletajanadmertwymgorodom.shtml
  
   Светлая сторона высказывается об этом тексте неоднозначно. Но в общем, не очень-то к нему благоволит.
  
   Тёмные считают, что автор выразил свою мысль верно и более-менее образно. Нельзя однако не отметить, что техника стихотворения явно хромает. Мастерство явно не на высшем уровне. До джедая автор всё-таки ещё не дотягивает, а до ситха тем более.
  
  
  
   Рубцова Д. Баллада шута
   http://samlib.ru/r/rubcowa_d_p/ballad.shtml
  
   Светлые текст однозначно забраковали.
  
   А вот тёмным он показался вполне достойным. Для автора - землянина, конечно. Вот если бы его слегка сократить и кое-что поменять, могло бы выйти очень даже неплохо.
  
  
  
   Чугунова Е. В ночи Вселенная теснится смыслами
   http://samlib.ru/c/chugunowa_e/dljailxtin.shtml
  
   Здесь мнения светлых расходятся.
  
   Тёмные считают текст достойным, но далеко не безупречным. Хоть и написан он красивым языком, и на отсутствие образности сетовать не приходится, но смыслам действительно приходится здесь тесниться. Они (смыслы) подчас слишком уж слабо связаны друг с другом. Иногда даже отрываются от своего места в тексте и отстранённо блуждают по стихотворению, что не есть хорошо. Например, почему-то уделяется особое внимание именно тому факту, что Бог создал время, о пространстве же не говорится ничего. А вслед за временем, появляется Самайн, затем шоколад - как будто и красиво, но в стройный логический ряд это всё как-то не складывается.
  
  
  
  
  Воронина Т. Чёрная звезда
   http://samlib.ru/w/woronina_tatxjana/chernaya.shtml
  
   А вот этот текст Светлая сторона сразу причислила к шедеврам.
  
   Но это для землян он кажется выдающимся, ситхи же в нём ничего особенного не видят. Потому что это только здесь, на забытой Универсальным Разумом Земле, такая техника считается новаторской, тогда как весь цивилизованный космос уже давно перестал ею пользоваться. Родилась же она на планете Циклопии, у жителей которой имеется только один единственный глаз, и потому всю информацию у них принято записывать "в столбик". Так им читать удобнее.
  
  
  
  
   Скользящий Потустороннее
   http://samlib.ru/n/nikolaew_o_e/st00001.shtml
  
   И ещё один шедевр; по версии светлых, абсолютный и непревзойдённый.
  
   По версии же тёмных, в нём тоже нет ничего особо выдающегося. Ведь эта техника почти такая же древняя, как и в предыдущем тексте. Только появилась она не на Циклопии, а на Тетраглифии. У тамошних жителей четыре глаза, и когда они видят текст, то считывают его не отдельными словами, а сразу целыми абзацами. Отсюда и своеобразная система записи, кажущаяся некоторым непосвящённым аборигенам с диких, окраинных планет галактики каким-то чудесным откровением.
   Впрочем, слабость светлых к почитанию авторитетов известна в космосе достаточно широко. Часто они делают вывод о качестве текста даже не по его содержанию, а по имени, стоящему рядом с заглавием. Ситхи уважают такой подход Светлой стороны к серьёзным вопросам, но к сожалению не разделяют его.
   Надо однако признать, что Скользящий является, по видимому, единственным представителем настоящих джедаев, неизвестно каким ветром занесённым в земное захолустье. И Дарт Крайбер был бы не прочь скрестить лазерные мечи в схватке с этим адептом Светлой стороны, не считая, что поединок с таким противником был бы ниже его достоинства. К тому же и отсталые земляне могли бы чему-нибудь научиться; если не владению силой, так хотя бы азам техники квантового фехтования на световых мечах.
  
  
   Итак, приведём некоторый пример боевой техники ситхов. Он называется "фиксация потока сознания". Принцип работы этого приёма очень прост (разумеется, если вы владеете искусством управления Силой). Вы просто захватываете поток, фокусируете в нужной точке и пишете, пишете... И получается у вас ответный удар империи, "вашим" от "наших":
Наши не делают поэзию в белых перчатках, не вкалывают читателю морфий, замаскированный под адреналин.
Не рисуют в полях кругов, хрустя кукурузным початком; ночью не пугают землян прожектором, бьющим из-за гардин.
Наши не чертят планы, не пишут пароли - нашим Тёмная Сила заменит радиомаяки.
Наши ломают землянам кости усильем воли, и шутя сердца останавливают взмахом руки.
Наши лазерные мечи ярко красны от свежей крови, щедро льющейся из неуклюжих джедайских тел.
Наши смотрят смерти в глаза, усмехаясь презрительно и сурово, и становятся лица врагов их белыми, точно мел.
Наши сыграют в рулетку с судьбой, даже если в барабане оставлено пять патронов, а вынут всего один.
И пускай ваши вновь говорят о славе и чести - 
                     наши - в одиночку вступают в бой против десяти. 
                                  Потому что для них не важно, кто в этот раз победит - 
                                              вкус сомнений и жалости ситхам, увы, неизвестен.
  
   []
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"