Булатникова Дарья Александровна : другие произведения.

Шерлок Холмс и тайна молчащих магов, или Пляшущие человечки

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 3.37*11  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пародийная интерпретация виртуального взлома


   Сообществу Молчание Магов,
   чату http://mm.august4u.ru/
   и взлому моего сайта, бывшему в 2002 году,
   посвящается.
  
   -- Итак, что вы думаете об этом, Ватсон? -- постучав мундштуком трубки по экрану монитора, спросил Шерлок Холмс.
   -- Ну откуда мне знать? -- пожал я плечами. Не люблю, когда Холмс колотит чем попало по частям нашего компьютера. Сам же потом жалуется на нехорошие слова, которые получает от него в ответ. -- Я думаю, что взломы совершил тот, кому это было выгодно.
   -- А кому это было выгодно? -- провокационно ухмыльнулся Холмс, выбивая пепел из трубки на системный блок.
   Я молча пододвинул ему пепельницу и убрал подальше от модема бутыль с серной кислотой.
   -- Думаю, многим. Не станете же вы, Холмс, утверждать, что знаете имя взломщика. И вообще, это же не наш чат! Давайте вернемся на Кроватку, а? Какое нам дело до этих постоянно ругающихся между собой магов?
   В комнату вошла миссис Хадсон с серебряным подносом, на котором грудились счета за интернет, и укоризненно покачала головой:
   -- Опять вы торчали до рассвета в сети, мистер Холмс?
   -- А что делать, миссис Хадсон, если профессор Мориарти появляется там только после полуночи, киллер проклятый! Не могу же я позволить ему безнаказанно измываться над несчастными, ни в чем не повинными гражданами? - зевнул Холмс и попытался пролить кофе на клавиатуру.
   Прикрывая клавиатуру телом и отряхиваясь от кофе, я напряженно размышлял. Но закончить мысль не успел, потому что Холмс схватил скрипку и принялся наигрывать тоскливые мелодии, раздраженно бормоча:
   -- Вы, как всегда, не заметили очевидного, Ватсон, что, впрочем, неудивительно... Удивительно другое. -- Тут скрипка выдала душераздирающий пассаж. -- Как это очевидное не заметили другие!
   Пока я раздумывал, обижаться ли мне уже сейчас, или немного подождать, Холмс закончил свою мысль неожиданно:
   -- Зачем вообще было нужно взламывать?
   -- А зачем? -- вздрогнул я, роняя мышку в стакан с брэнди.
   -- Вопрос, конечно интересный, -- многозначительно произнес Холмс, и я поморщился, поскольку расхожие банальности всё чаще начали обогащать лексику великого сыщика.
   -- Но для ответа на него придется нам посетить архивы, - поднял он вверх пожелтевший от никотина и химреактивов палец с обгрызенным ногтём.
   Я послушно защелкал измазанными каминной сажей и заляпанными разнообразными напитками кнопками и заелозил мышкой, судорожно выплевывающей на коврик остатки бренди из своего стойкого организма. На экране монитора замелькали странички форумов. Холмс сосредоточенно сопел мне в затылок, изредка тыча рукой в наиболее интересные находки. Скоро экран покрылся жирными дактилоскопическими отпечатками великого сыщика...
   -- Так я и думал! -- торжествующе воскликнул он и допил оставшееся после грызуна спиртное. После чего варварски отрубил модем и принялся названивать в Скотланд-ярд.
   Пока я успокаивал возмущенный браузер, Шерлок Холмс успел позвонить инспектору Лестрейду, высказать миссис Хадсон всё, что думает об алчности нашего провайдера, и высыпать в системный блок содержимое пепельницы. После чего потребовал к ужину жареных перепелов, устриц и трюфелей и погрузился в мрачную задумчивость.
   -- Ага... -- только и произнес Холмс, когда ему доложили о приходе Лестрейда.
   Инспектор ввалился в нашу гостиную, волоча за собой с дюжину худосочных субъектов с воспаленными глазами.
   -- Взламывали? -- сурово вопросил великий сыщик, раскуривая трубку и меланхолически оглядывая вошедших.
   -- Взламывали, -- обреченно подтвердили те.
   -- Что именно взламывали? -- переполошился Лестрейд, пододвигаясь между делом ближе к бутылке с недопитым брэнди.
   -- Дык... Всё взламывали! -- во взглядах хакеров появилась профессиональная гордость.
   С кухни доносился запах жарящихся перепелов, тушеных трюфелей и писк встревоженных устриц, что крайне волновало наших гостей и вызывало благостную улыбку на лице приложившегося таки к бутылке инспектора.
   -- И это? -- Холмс продемонстрировал обрывок бумажки с двумя криво нацарапанными на нем строчками.
   -- Шутишь, начальник? -- хором оскорбились гости. -- Нафига нам это надо?
   -- Вот я и думаю, нафига... -- мгновенно потерял интерес к хакерам Шерлок Холмс.
   -- А тогда зачем..? -- упокаиваясь в кресле, возмутился Лестрейд.
   -- Проверка дедукции! -- отмахнулся великий сыщик.-- Мало ли... Заодно и полезные знакомства свёл.
   Я расстроился окончательно. Было похоже, что на этот раз Холмс сел в калошу и только делает вид, что знает разгадку тайны. В это момент в комнату протиснулся ещё один человек в неприметном сером макинтоше и с многозначительной улыбкой на устах. Все немедленно уставились на лакированные штиблеты вошедшего. Хакеры возбужденно зашептались между собой, и кое-кто почтительно стянул картузы с неопрятных шевелюр.
   -- Ага, сам Джокер пожаловал, -- плотоядно ухмыльнулся инспектор и протянул новому гостю бутылку.
   Но тот с явным сожалением отказался и небрежным взмахом руки указал коллегам на дверь. Через минуту от хакеров остался только отчетливый запах горелой изоляции и жидкости для протирки мониторов.
   -- Джентльмены, кушать подано! -- сообщила миссис Хадсон, которая явно ждала этого момента за дверью. -- Надеюсь, мистер Холмс, вашим друзьям понравится то, что я сделала с устрицами.
   Рука Холмса непроизвольно потянулась к револьверу, мирно лежащему на каминной полке, но я успел её перехватить, и он дотянулся только до фарфоровой собачки. Подгоняемая собачкой, миссис Хадсон исчезла на кухне.
   За ужином Джокер, наконец, открыл рот. И снова закрыл его только после пятой перепелиной тушки, исчезнувшей в нём. Холмс больше налегал на трюфели, опасливо косясь на блюдо с устрицами. Мы с Лестрейдом выжидательно доедали остальное.
   -- Ну, -- не выдержал первым инспектор. -- Колись, Суходрищев!
   -- Ну, вообще-то я сегодня Хомяк-Блохастик, -- сложил лапки на сытом брюшке странный гость (м-да, нестранных гостей у нас отродясь не бывало). -- А колоться не люблю. Я интриговать люблю!
   -- Ну, интригуй, -- покладисто согласился Лестрейд и принялся за десерт.
   -- Ну дык вот... -- профессионально выдержав паузу, зашептал не то Джокер, не то Хомяк. -- Не я это.
   -- А кто? -- подавился инспектор анансовым пудингом.
   -- Думаю, они, -- загадочно пояснил гость. -- Братья Намбер Ван, Намбер Ту и Намбер... как бы это помягче выразиться... Фри! Они и меня подбивали, но я давно в завязке. Ещё со времён Суходрищева.
   На лице Холмса не промелькнуло ни малейшего интереса. Он продолжал вяло жевать кусок дыни, и даже брови его не поднялись, по обыкновению, домиком. Я решил утереть, наконец, нос этому зазнайке и клещом вцепился в Хомяка.
   -- Признавайтесь, любезнейший, на что вас подбивала преступная троица? -- как можно более грозно потребовал я.
   -- А на взлом, -- охотно отозвался любитель перепелов на вертеле.
   -- На взлом чего? -- усилил я натиск и даже приподнялся со стула в надежде сойти за грозную статую Фемиды (а возможно и Немезиды - тьфу, вечно я их путаю).
   Холмс с неподдельным любопытством уставился, но не на Хомяка-Джокера, а на меня. Даже жевать перестал.
   -- А я знаю? -- изумился Хомяк. -- Я эта... не спрашивал. Но наводку дал. Хоро-ошую наводку... -- зачмокал он губами и озабоченно принялся вытирать их огромным носовым платком в красную и зелёную клетку.
   -- Наводку, говоришь? -- оживился Лестрейд. -- А на какую именно водку, признавайся!
   -- Я предпочитаю "Смирновскую", ну, в крайнем случае, "Гжелку", -- скромно ответствовал гость и почмокал уже чистыми губами.
   -- Вы, джентльмены, меня с толку сбиваете, -- пожаловался я, наполняя очередную рюмку. -- Они, что, на троих соображали?
   Холмс иронично хмыкнул и принялся набивать трубку табаком из персидского тапка с помпоном. С третьего раза ему это удалось, даже помпон, как обычно, со злости не оторвал.
   -- Оставьте в покое этого джентльмена, Ватсон,-- посоветовал он мне и окутался клубами дыма, из которого приглушенно донеслось: -- Его информация как минимум трёхмесячной давности. А нам нужны свежие факты.-- С этими словами он ухватил с блюда одну из устриц, и сунул мне под нос. Я содрогнулся и поспешно закивал головой.
   -- Но откуда вы, черт побери, взя...?
   -- Элементарно, Ватсон, -- как всегда, снисходительно перебил меня Холмс. -- Вы только взгляните на его манжеты.
   Мы дружно посмотрели на засаленные манжеты Джокера, исписанные разнообразными каракулями, и ничего не поняли.
   -- Ой! -- внезапно смутился их обладатель: -- Точно! Братья Намберы вообще не о том базарили... Склероз, джентльмены. Сорри... -- с этими словами он испарился вместе с гроздью винограда, полпинтой виски "Джонни Волкер" (блэк лэйбл) и лазерным принтером.
   Лестрейд меланхолично пожал плечами и сообщил:
   -- Кстати, нам в Скотланд-ярд сегодня настучали, что взлом осуществлен самими пострадавшими.
   -- Это интересная идея, -- заметил я, -- а кто настучал?
   -- Стукачи, естественно, -- инспектор красноречиво постучал по дубовой столешнице.
   Задремавший Холмс от неожиданности подпрыгнул, выронил трубку, опрокинул стакан с портвейном урожая 1843 года и, наконец, проснулся.
   -- Пора, джентльмены! -- коротко бросил он и исчез в своей спальне, откуда через пару минут появился в черном махровом халате, колпаке со звездами и с дремучей, кособоко приклеенной бородой. Заметив наши вытаращенные глаза, великий сыщик заметил: -- Так я не буду бросаться в глаза среди магов.
   -- Ну, если вы так считаете... -- с некоторым сомнением пробормотал я, включая компьютер.
   Раздался квакающий звук, затем воцарилась тишина, но монитор даже не подумал оживать. Холмс снисходительно посмотрел на меня, потом взвесил на ладони два тома "Уголовного права Британской империи", выбрал тот, что потолще, и выверенным ударом реанимировал системный блок. После чего всё остальное заработало просто с перепугу.
   -- Мдя... -- сказал великий сыщик через два часа пристального наблюдения.
   А ещё через четыре он научился говорить слово "хех", был искусан вампиром, жестоко обсмеян разнообразными ехидными существами и заработал тапком по ушам.
   Рассвет застал Шерлока Холмса тупо пялящимся на шеренги скачущих фигурок, множащиеся на экране.
   -- Пляшущие человечки... Флуд... Теперь я просто обязан распутать это дело...-- пробормотал Холмс, падая лицом в клавиатуру и засыпая сном младенца.
   Я вздохнул и принялся считать смайлики, в избытке рассыпаемые неким индивидуумом по имени Локки Одинссон. Постепенно ряды скобок сливались в моем сознании в один огромный девятый вал. Последнее, что я видел, перед тем, как сон сморил меня окончательно, была надпись:
   "05 13: ***Посреди зала материализуется Профессор Мориарти. Хай пипл!"
  
   декабрь 2002 г.
   Bottom of Form 0
  

Оценка: 3.37*11  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"