Давыдова Галина Петровна : другие произведения.

Сказки на ночь.

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:



   Султан и Шахрезада.

Хочешь, расскажу сегодня сказку?
Сказку, на восточный дивный лад,
Где живет прекрасная Дамаска,
Носит шальовары и халат.
Где курятся  тонкие кальяны,
Исторгая терпкий аромат.
И живут эмиры и султаны
И растёт инжир и виноград.
На минуту стану Шахрезадой,
Приготовлю яства  и постель
Мой восточный принц - моя отрада, 
Слушай, мою сказочную трель.

Есть далёкие  на свете  страны,
Где в пустынях бродит караван.
Во дворце прекрасном и богатом
Жил правитель  города - султан.
Правил  мудро, честно, справедливо
Войн не вел,  любил свою страну.
Чтобы жить на старости счастливо
Захотел найти себе жену. 

И велел собрать невест по свету.
И  одеть их  в бархат шелка,
На руки  массивные браслеты,
В волосы цветы и жемчуга.
Зазвучали свадебные песни.
Собралось три тысячи гостей.
Все  любуются красой прелестниц
Гибким станом, чернотой очей.
И под звуки флейты, барабана
Девушки танцуют и поют.
Словно перии из сказочного сада -
Плечиком поманят, поведут...
Плавно двигаются, бёдрами качают,
Вьются локоны распущенных волос.
Он красавиц нежных одаряет,
Осыпая лепестками роз.

Но, не трогает, в шифон одетый
Танец стройных, загорелых   тел,
И Султан вздыхает.  "Где ты? где ты?
Та, что сердце забирает в плен?"
Он разглядывает пёстрые наряды.
Мнёт платок усталая рука.
У Визиря дочка Шахрезада.
Как она изящна и легка!
В ее взгляде - темень ночи черной,
В голосе -  звучит ручей.
Озорна, подвижна и  проворна.
Нет ее красивей и милей!

Но не смотрит дева на султана,
Отворачивает  гибкий, тонкий стан.
Сердце точит ноющая   рана -
Видел ночью кое - что султан.
Жаркие и  страстные объятья
У фонтана, в темноте аллей,
Видел наземь сброшенное платье
Шахрезады,  между двух ветвей.
Нет уж места дрёме и покою
Еле до утра дожил султан.
Вновь с ума  Картины ночи сводят 
И кидает в нестерпимый жар.

Злая Ревность в сердце   полыхает,
Выхватил кинжал из ножн  эмир.
Ярость гневная  в крови его играет
"Где, злодей, бессовестный визирь?"
"О, владыка? Чем я провинился?
Почему в немилость впал  теперь?"
Во дворце все ждут, чтоб ты женился
И готовят брачную постель!"
" Нет прекрасней утреннего сада,
Ярче звезд под томною луною.
Мне женою станет Шахрезада,
Такова моя, эмира воля!"

"Повелитель, выслушай без гнева.
Всё в твоей, эмир, бескрайней власти.
Без любви, увянет быстро  дева
Подчинившись, не подарит счастья!
Не казни, не зная,  понапрасну.
Без любви  и  даже мира мало!

У фонтана, Шахрезада,  страстно
Сына твоего в ночи ласкала!"


****


   Красавица и Дурнушка.

Как- то вечером  поздним,  подружки
Возвращались домой с вечеринки.
Две:   красавица и дурнушка,
На глазах у обеих слезинки.
Шла красавица и  вздыхала:
'Бог не дал мне ума, лишь тело',
А дурнушка,  тихо сказала:
Я   красивою  стать  хотела!'
И  девичьи  услышал   желанья.
Пролетавший   ангел по небу.

Ум одной дал, другой обаянье,
И исчез, будто вовсе не был.

Рано утром Дурнушка проснулись,
И увидев  свое  отраженье,
Посчитала, что просто свихнулась,
И решила, что это виденье.
Три часа  беспрестанно  орала,
Что сбежали соседи из дома.

А красавица - умной стала,
И решила  бином Ньютона.
Заменила  аккумулятор,
Написала сонеты Шекспира
Три подушки  набила ватой,
Починила бачок сортира.
Убрала  подальше игрушки.
Разложила  пасьянс  красиво.
Испекла пироги  и ватрушки...
Никогда не была так счастлива!

А Дурнушка гуляет, гуляет.
И работать, учиться  не хочет.
Вечерами в кафе пропадает,
Возвращаясь глубокой   ночью.
Словно пчелы, вьются ребята,
Сыпят  девушке комплименты,
Добиваются  нежного взгляда,
Дарят золото и конфеты.
Очарованы  красотою... 
А потом  незаметно бросают,
И не тянут в ЗАГС  за собою,
Через месяц, другой - остывают.

Разобраться решила Дурнушка,
В чем причина  подобных несчастий?
Расспросила  свою подружку
Почему  так коротко счастье?
Долго-долго подружки смекали,
Засиделись в раздумьях до ночи,
И решили, что их - поменяли,
Дали каждой, что она хочет.

И как дальше жить - непонятно,
Неудобно в чужом обличье.
Словно, носишь в обтяжку платье,
Узковатое, до неприличья!

Тут однажды опомнился ангел:
Целый год пробежал, как неделя.
Приказали, кто выше рангом -
Всё на  место вернуть немедля.

Сказка - сказкой, а дело - делом.
Что ценнее? И что дороже?
Не разумно быть неумелым...
И   Краса тебе не поможет.



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"