|
|
||
[...] Между тем есть основания для сомнений даже в их белковой природе, хотя эта гипотеза и отстаивалась рядом ученых, в том числе У. Роудом (W. Rode, 1993) и Саломео Виньей (S. Vinha, 1994). Необходимо отметить, что все доводы, приводимые в защиту такого допущения, основываются на материалах соседних народов, а не на самооценке. Конечно же, более показателен взгляд изнутри, и, как полагает автор, в связи с этим были бы небезынтересными свидетельства западных путешественников и ученых, долгое время живших среди этого народа. Так, упоминавшийся уже L. d'Ouraque, в XVII в. участвовавший в экспедиции на т. н. Грумант, отмечает: «Моим глазам открылись ужасающие ледяные глыбы, вероятно, образовавшиеся от сжатия полярных льдов. [...] Но шкипер вовсе не утратил спокойствия и, сам похожий на ледяную статую, на все мои опасения отвечал: "То росы! То росы!"» (P. 92, Ibid). Этот же исследователь пишет: «К моему удивлению, экипаж растянул на мачте одного из своих сотоварищей, который затем надувался ветром и приводил в движение корабль»(P. 81, Ibid). Напомним, что в местной речи значение «па-» реконструируется как 'заменитель кого-чего-либо', ср. па-дчерица, па-сынок, па-робок; здесь мы имеем дело со случаем, когда незнание предмета очевидцем восполняется тщательным лингвистическим анализом, показывающим, как именно произошло позднейшее введение «заменителей для русов» в виде больших кусков плотной ткани. [...] Многие natives сами с величайшим энтузиазмом и даже горячностью отстаивают мысль, что до прихода монголов в их языке не было слов для обозначения всего связанного со способом репродукции, который свойствен высшим животным белковым системам. [...] Еще триста лет A. Jopait (1689) написал первый труд по предмету, однако сейчас его взгляды нужно признать окончательно устаревшими. Ученый, без сомнения, не обладал даже всеми свидетельствами своих современников, зато новейшим исследователям эти свидетельства доступны. Например, тот же L. d'Ouraque пишет: «Капитан произнес весьма длинную тираду, и палуба тут же заполнилась людьми; их, наверное, хватило бы на заселение пяти- или даже шестиэтажного дома» (P. 142, Ibid). Путешественник отметил и невероятную тягу команды к произнесению подобных слов, что дало ему основания для идентификации ее членов как «мат-росов» (P. 12, Ibid). Итак, сейчас не подвергается сомнению вывод о том, что natives воспроизводятся с помощью подачи громких и резких звуковых сигналов; употребление таковых гораздо чаще, чем это необходимо, свидетельствует о выполнении ими не только репродуктивной, но и рекреативной функции, как это имеет место и в обычном воспроизведении у других народов (ср. материалы автора по финнам, немцам). Приведенное мнение закреплено и в традиции самого этого народа, например, в толковых словарях: «Т р а х н у т ь, [...] 1. О резком, громком звуке: раздаться.» (С. Отморозков, 1985). [...] Сказанное еще раз подтверждает вывод о том, что русские не являются сложными белковыми системами, и это не может быть опровергнуто даже отмечавшимся некоторыми путешественниками наличием белка в яйцах птиц средней России. Кирша Дэниэлс, "К вопросу аллегорического осмысления образа жабы на огороде в сознании русского народа на рубеже II-III тысячелетий н.э." (в её книге "Русские: Введение в проблематику"). - Russkis - Prolegomena. Oxford - Prinston, 2002 |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"