Декополитов Александр Алексеевич : другие произведения.

Глава 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Глава 1.
  
  Свежий воздух и пустые улицы не давали мейтару сделать выбор, и принятие решения перенеслось в таверну "Пёс и Кот".
  Этим вечером в сие заведение соизволила заглянуть целая команда матросов. Естественно потеснив всех остальных.
  За его любимым столом в одиночестве сидел на вид бывалый морской волк. Можно конечно было поискать другое место, но это уже стало можно сказать родным. Подсаживаться к моряку при этом не угостив того выпивкой было бы краем невежества и Тар заказав две огромные кружки горячительного взял курс на новое знакомство.
  - Якорь мне в камбуз! - Ругнулся моряк. - Сухопутный хочет услышать душераздирающие истории о моих плаваньях?
  Моряк хлебнул из кружки , которой его угостил Тар.
  - Тогда слушай меня внимательнее. Два раза повторять не буду. И закажи что-нибудь покрепче. Шёл я как-то северным ветром по заливу "Русалки"...
  Как выяснилось собеседника Тара именуют Безбородым, из-за одного случая, с которого тот начал свой рассказ. Настоящее имя он уже и сам забыл. Безбородый был капитаном "Мурены", корабля остановившегося в здешней бухте на несколько дней, чтобы пополнить запасы.
  Вскоре выяснилась причина, по которой капитан сидел в одиночестве. Всё дело было в его любви к историям и богатом воображении. И чем сильнее поднимался градус, тем сильнее оно разыгрывалось, делая истории всё менее и менее правдоподобными.
  - ... и говорит мне кракен "Отпусти меня, я тебе ещё пригожусь". Флагшток мне в бухту. Что там, морское чудище мне в жёны, там происходит? - Капитан "Мурены" отвлёкся от вранья.
  А происходила вполне обычная вещь. В питейное заведение заявилась стража, попыталась утихомирить разбушевавшихся моряков. Естественно тем не понравилось и сейчас разгоревшаяся у входа драка, переходила по всей таверне.
  Один из стражников попытался ухватить Безбородого за плечо, но тут же получил удар кружкой по лицу. От удара стекло разлетелось на десятки осколков, прорезая кожу, а ром заставил хранителя городского порядка свалиться на пол, корчась от жгучей боли. Вторя его крикам, капитан издал протяжный звук похожий на что-то между рыком и рёвом.
  В этот момент на красном от ярости лице Безбородого отчётливо выделялись пышные, седые бакенбарды, делая его ещё более похожим на разъярённого зверя. Капитан уже был в самой гуще событий, когда Тара окружило четверо блюстителей порядка, приняв его за моряка.
  Мейтар решил не использовать свои способности, а драться как простой человек.
  Первого он ослепил, выплеснув ром в лицо, а во второго запустил кружкой, но промахнулся. Третий и четвёртый не замедлили с атакой. Одному хватило удара в пах, чтобы выбыть из строя. Удар другого пришёлся на челюсть Тара, от чего бывший королевский телохранитель рухнул на пол.
  Мейтар проснулся ещё до окончания падения тела на пол. Обитатели таверны для него стали, словно сонные мухи.
  Подсечка одного, затем другого стража, два быстрых удара в затылочную область и оба оставшихся противников без сознания.
  Волевым усилием Тар вернул свою нервную систему в обычное русло, пока его не разоблачили.
  Собственно беспокоиться было не о чем. Бравые моряки вышвырнули менее бравых блюстителей порядка из питейного заведения и уже вовсю спорили кто сильнее.
  У Тара после драки сразу поднялось настроение, что он не скупился на благодарности:
  - Трактирщик! Всем выпивки за мой счёт! - Он бросил на стол полный кошель монет. Не успел тот звякнуть, как толпа одобрительно закричала.
  Теперь ему всегда были рады на "Мурене", о чём не преминул заявить капитан и ещё пара матросов.
   Дальше всю ночь напролёт шла пьянка и состязания в силе, а на утро мейтар понял, что не сможет отказаться от предложения эльфийки. Он нашёл записку с адресом и меньше чем через час стоял напротив входа в указанную лавку.
  На зашедшего гостя, продавец сразу обратил внимание и что-то спрятал под столом.
  - Я от Зур. - Произнёс Тар.
  - Меня предупреждали о вашем визите, однако я ждал вас чуточку раньше. - Напряжённое лицо продавца приобрело более спокойный вид, от чего старческие морщины стали сильнее выделяться. - Вот это велено передать лично в руки тому, кто назовёт это имя.
  Продавец достал из-под стола запечатанный конверт.
  - А ещё вы можете выбрать любой необходимый инвентарь. - Продавец обвёл рукой стеллажи за свой спиной, и с улыбкой добавил: - За всё заплачено.
   Тар вскрыл конверт, быстро изучил содержимое письма и прилагающейся карты маршрута, затем спрятал их во внутреннем кармане куртки и приступил к выбору.
  Лавка оказалась широко специализированной. В ней нашлось всё, что могло понадобиться. От обычных вещей, требующихся на привале и чуть ли не до необходимых при штурме крепостей.
  Воин не стал обременять себя долгим выборам и лишним весом. Поэтому было взято всего несколько вещей: два добротных клинка с длиной лезвия чуть больше локтя и удобными рукоятками, новая одежда из прочной кожи, охотничий нож, и ещё пара мелочей, которые было легко спрятать под стильным кожаным плащом. Всё это стоило должно быть не дёшево, по крайней мере, об этом говорило довольное лицо торгаша.
  По маршруту нанесённым на карту красивой эльфийской рукой из города Тар должен был отправиться торговыми путями на север. Но у воина был свой план действий, который он считал правильнее. Запомнив карту, он оставил её на лавке в парке. Стоило чуть удалиться, как к ней подбежал мальчишка, схватил и скрылся за углом. Догадка подтвердилась. За ним следили. И теперь, когда и них есть его маршрут самое время изменить его.
  В порту стояла уже собранная "Мурена". Это было довольно большое четырёхмачтовое судно, корма которого изображала разинутую пасть морского зверя, чьё имя оно носило.
  Перепутать такой корабль было просто невозможно.
  Завидев Тара, матросы, не стесняясь в выражениях, звали его пропустить стаканчик.
  Безбородый в это время обсуждал оплату груза с портовым писарем:
  - Да я лучше лягу в постель к кракену, чем буду платить неустойку! Ну и что, что твоим грузчикам пришлось прохлаждаться из-за закрытого трюма. Они не работали, а я не плачу тем, кто не работает, я их кидаю за борт!
  - Таковы правила. Хотите их обжаловать? Я позову стражу им, и расскажете о том, как бросаете людей за борт. - Не отставал писарь.
  - Да имели мы вчера вашу стражу, теперь им на нас, и взглянуть-то боязно. - Не скупился на эпитеты капитан.
  Заметив Тара, он закончил перепалку:
  - Вот держи свои жалкие монеты. - Безбородый швырнул в на мостки горсть монет, которые, совершенно не стесняясь, начал собирать писарь. - Что бы ты, сухопутная крыса ими подавился.
  Капитан распростёр объятия:
  - Тар, дружище. Какими судьбами? Выглядишь как охотник на вампиров. Ты часом им не являешься, а то мне тут задолжал один тип, считающий себя кровососом.
  - Я и не знал, что охотники на вампиров так одеваются. Собственно я их никогда и не видел.
  - Да, они любят так одеваться, а длинный и узкий кожаный плащ, якорь мне в трюм, так это вообще их фирменная фишка. Не уж-то вообще не слышал о них? - Удивился капитан.
  - Ни разу. Я вот зачем...
  - Помню, как встречался с одним таким. Чокнутый был тип. Так о чём ты хотел мне сказать?
  - Мне нужно попасть в Гимзар.
  - О, так это по пути. - Снова перебил капитан. - Я иду через Пирму, а Гимзар от неё всего в дне пути. Так что поднимайся на борт и приготовься к душещипательным историям за бочкой рома. И даже не думай оскорбить меня деньгами. Ты мой друг, а с друзей я платы не беру. Может мне, когда-нибудь тоже понадобится помощь.
  Один из моряков заметил Тара, и захотел поздороваться, но оступился и ящик, что он нес, упал в воду.
  - Что ты, пёс морской, делаешь?! - Заорал Безбородый. - Быстрее доставайте его, пока не утоп!
  Мейтар не мог не помочь приятелю, с которым на днях познакомился. Он схватил верёвку и прыгнул рядом с ящиком и, быстро обязав его, крикнул:
  - Поднимай!
  
  К вечеру, когда корабль полностью загрузили, и он отплыл, у Тара, никогда не ходившего по морю, обнаружилась морская болезнь. Естественно в личном погребе Безбородого нашлось, как он сказал: "лекарство от всех болезней". Лекарством оказался крепчайший ром. Он же был своеобразной машиной времени позволившей превратить всё плавание в одно большое мгновение.
  - Попутного вам ветра. - Попрощался Тар с командой "Мурены" отплывающей от берегов Пирмы.
  - И тебе попутного, сухопутный. - Прокричал в ответ Безбородый.
  После такой пьянки даже организму мейтара требовалось прийти в порядок.
  Тар снял комнату в ближайшем от порта трактире и завалился спать. Можно было выбрать место и по лучше, но голова воина болела так, что ему было всё равно где протрезветь, хоть у самой выгребной ямы.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"