Демина Нина: другие произведения.

Тайны банковских вкладов

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Я тотчас же вспомнила, как видела в магазинчике миссис Кроу книжку с названием ·Как написать гениальный романЋ. Неужели кто-то воспользовался советами писателя Джеймса Н. Фрэя и действительно сделал это?!

   Третья чашка кофе, бестолковая муха, бьющаяся в стекло, вместо того, чтобы вылететь в форточку, легкий запах табака мистера Андерса - сегодняшние приметы моего рабочего дня.
  Скукотища.
  Стопка бланков на столе, в черном омуте монитора из угла в угол болтается логотип Виндоуз. С чувством зависти я подумала о счастливчике мистере Андерсе, сбегавшем от скуки на крыльцо - поболтать с первым встречным, благо каждый встречный в нашем городке оказывается знакомым. Вот и сейчас он решил подышать свежим воздухом, раз хлопнула входная дверь.
  От мучений выбившейся из сил мухи меня отвлек высокий мужчина, в черном костюме и празднично-белой рубашке. Посетитель блеснул шикарной улыбкой, заставившей затрепетать мое сердце. Замерев на секунду, я осмелилась вдохнуть и снова открыла глаза.
  Вот именно так и представляла нашу встречу. Джордж Клуни... Мираж.
  - Здрасьте, - сказал он, и образ божественного Джорджа слегка покачнулся, но все еще дразнил меня голливудской улыбкой.
  - Добро пожаловать в наш банк, - несмотря на любовное томление, а может и благодаря ему, мне удалось вложить сердечность в заученную фразу, и это стало заметно по его глазам, в них исчезла настороженность.
  Отложив авторучку, я сделала попытку убрать с лица фанатскую улыбку, и сосредоточила внимание на его руках, держащих небольшой пакет. Фаланги его сильных пальцев слегка побелели - так крепко он сжимал свое сокровище. Вещь не хрупкая, подумалось мне.
  - Вы присаживайтесь, - пригласила я, не сводя глаз с бумажного пакета.
  Он переступил с ноги на ногу, словно раздумывая (о, Джордж, умоляю, не исчезай!), и, наконец, сел на хромированный стул. Я взяла себя в руки, и приняв деловой вид спросила:
  - Чем могу служить?
  Слышится это старомодно, но зато внушает доверие. 'Клиент должен быть уверен, что ему будут служить', - вспомнила я слова нашего директора.
  - Ээ... - открыл рот посетитель, и мечта всех женщин мира прощально помахал рукой, на секунду ослепив меня бриллиантовым светом запонки.
  Я зажмурилась.
  - Ээ... - напомнила о себе телесная оболочка моего кумира, и я вернулась на землю. Мираж полностью растворился оставив меня наедине со странным клиентом, причем, единственным за сегодняшний день!
  - Нам вы можете доверить все, - ни с того, ни с сего брякнула я. - Абсолютная тайна банковских вкладов.
  - Да, тайна! Мне нужна абсолютная тайна! - двойник Джорджа вдруг повел себя как истеричная барышня, прижимая к груди заветный пакет.
  Я наклонилась над столом, совсем близко к мужчине. В тишине банковского зала послышалось жужжание полусонной мухи.
  - Вы не могли бы подробнее объяснить, каким видом наших услуг хотели бы воспользоваться? - как можно нежнее спросила я.
  - Мне нужно сохранить этот пакет... Содержимое этого пакета!
  Мужчина вскочил со стула и заметался по небольшому операционному залу. Я не могла отвести от него глаз - черный костюм, беспорядочное передвижение... муха! Если бы я не слышала мушиные отчаянные попытки пробить оконное стекло, то решила бы, что это еще одно превращение.
  - Вам нужна ячейка? - спросила я, и уставилась на пакет, гадая, что же в нем может быть.
  - Да. Ячейка, - снова оживился он. - Надеюсь, я могу рассчитывать на полную конфиденциальность?
  Он остановился и подозрительно посмотрел на меня.
  - Абсолютно, - подтвердила я, слегка обидевшись на такое недоверие. Мы же все-таки банк!
  Мужчина сел, осторожно положил пакет на мой стол и накрыл его руками. Обычный бумажный пакет, кажется, такие раздают в супермаркетах, единственное его отличие от коричневых собратьев - большая сургучная печать с жидким хвостиком бечевки.
  - Я, наверное, арендую, - неуверенно сказал он, и я удивилась переменам в его настроении.
  - Тогда вам необходимо объявить стоимость предмета, помещаемого на хранение, - начала я, и достала анкету.
  - Зачем? - вскинулся он, сграбастав пакет со стола.
  - Для заполнения страхового листа, - спокойно объяснила я нервному клиенту.
  - То есть... вы хотите сказать... что с моим... то есть, с моей вещью может случиться...
  Он заерзал на стуле, прижимая пакет к груди, и потирая руки... нет, лапки! Муха, конечно же муха!
  - Мы страхуем вклады от форс-мажорных обстоятельств, как то пожар, землетрясение, наводнение, - начала перечислять я, глядя в его безумные глаза. - Просто назовите сумму. Если она покажется нам завышенной, мы пригласим эксперта.
  - Нет, никаких экспертов! - вскочил он. - Никто не должен видеть!
  - Тогда назовите свою сумму, - упрямо повторила я, уже устав слушать вопли экс-Мистера Обаяние.
  - Она бесценна, - трагично сообщил он.
  - Бесценна... - повторила я, но мое любопытство было сильнее профессионального долга, и я предложила: - может, вы расскажете мне что это, и я смогу посоветовать, как сделать так, чтобы ее никто не оценивал.
  Клиент никак не отозвался на мое преступное предложение, и я уже было пожалела о своем поступке, как вдруг:
  - Бесценна, бесценна, моя рукопись бесценна... - почти прошептал человек-муха.
  Вот оно! Я поймала слово, оно было рычащим и вертким, чтобы усмирить его и перед тем, как произнести вслух, я проговорила про себя: руко-пись, руко-пись. Подавив смешок, я осмелилась высказаться:
  - Итак, это рукопись. Научный труд?
  Мужчина с презрением посмотрел на меня - человека низшего сорта, недостойного, раз я могла вообразить себе, что это научный труд.
  Ошибочка вышла, он действительно ни капли не походил на профессора!
  - Это гениальный роман, - увидев мои раздумья, простонал он с гримасой на лице.
  Я тотчас же вспомнила, как видела в магазинчике миссис Кроу книжку с названием 'Как написать гениальный роман'. Неужели кто-то воспользовался советами писателя Джеймса Н. Фрэя и действительно сделал это?!
  - Как интересно, - восторженно прошептала я. - И что же в нем гениального?
  - Сюжет, - воспрянув духом, убежденно ответил писатель. - Такого сюжета не было ни в одной книге, ни у одного автора!
  Гений преобразился, положил рукопись на стол, распрямил плечи, снисходительно улыбнулся, и куда только делась его неуверенность!
  - Не может быть...
  - Может. И это написал я.
  О, Боже, сколько было пафоса в его словах и манерах! Мой клиент менялся на глазах, из истеричного рохли превращаясь в самоуверенного мачо.
  - Все сюжеты существуют со времен Геродота, так говорила моя бабушка, - поспешила высказаться я, - а она, поверьте, очень разбиралась в литературе!
  - О, нет, только не в моем случае, - заявил он.
  Сейчас он играл Мефистофеля, не меньше! Я чувствовала себя соблазняемой, он использовал все свои чары, но, сквозь его одуряющий взгляд и охмуряющую улыбку, билась мысль - все это уже было!
  - Погодите, я где-то читала... - я запнулась, но так и не вспомнила, - да, да, читала, как один неизвестный писатель написал гениальный роман и боялся, что его кто-нибудь украдет! Вот вам пример, что все уже было когда-то, даже то, что происходит сейчас.
  - Милая, - пропел он, - кстати, как ваше имя?
  - Скарлет.
  Мефистофелевский хохот сотряс пластиковый сайдинг стен нашего банка. И где бродит мистер Андерс? А вдруг это маньяк?!
  - Уж не в честь ли мисс О'Хара?
  Как ему не хватало усов и бородки, а также рогов и копыт, и... Полноте, это даже не талантливый актер - одернула я себя, - а какой из него писатель, это еще под большим вопросом!
  - Именно так, - ответила я, этот самоуверенный нахал нравился мне не больше суетливой мухи, или недавней карикатуры на любимца публики.
  - Я Стивенс, Гэвин Стивенс, - иронично представился он именем Фолкнеровского персонажа, и я не поняла, пошутил он или сказал правду. - Так вот, дорогая Скарлет, я специально приехал в ваш тихий городок, надеясь найти здесь надежное хранилище для моей драгоценной рукописи.
  Я прикинулась деревенской дурочкой, глубоко припрятав свою неприязнь к мистеру Стивенсу.
  - А зачем же вы прячете ее? - наивно спросила я. - Если это гениальный роман, то он должен стать достоянием нашей культуры, классикой. Его надо издавать!
  - Дело в том, - развязно начал он, шикуя знаменитой улыбкой, - что я не могу доверить ее этим ворам из издательств, они украдут идею, растащат текст на фразы, и мой роман сразу станет вторичным. Я этого не допущу, - закончил он зло.
  - Хорошо, мистер Стивенс, - я была немного напугана его реакцией, и снова пододвинула ему анкету. - Вы можете арендовать ячейку в нашем банке на неопределенный срок, именно такой который вам понадобится для... в общем, если вам понадобится.
  - Мисс Скарлет, премного вам благодарен, - шутовски поклонился Стивенс, но глаза его сохранили маниакальный блеск. Он наклонился ко мне, и спокойно произнес: - Я надеюсь, что вы сохраните мою тайну.
  - Не извольте сомневаться, мистер Стивенс.
  Я пригласила Гэвина в хранилище, спускаясь по ярко освещенной лестнице, он благоразумно пропустил меня вперед, крепко держа пакет подмышкой. Он присвистнул, увидев сейфовые ячейки - старинные, но снабженные новейшими кодовыми замками.
  - Свистеть в помещении не рекомендуется, - не удержалась я.
  - Что так? Боитесь, что развалится банчок?
  - Примета плохая.
  Он снова захохотал, от чего по моей спине поползли мурашки. Я поторопила Стивенса, мне просто было боязно находиться с ним в замкнутом пространстве. Он лично выбрал свободную ячейку, попробовал дверцу и замок на крепость, и, наконец, удовлетворенный быстро закрыл ее ключом. Я оставила его одного, и, поднимаясь по лестнице, слышала, как Стивенс возится с шифром.
  - Прощайте, Скарлет, - на прощание он послал мне воздушный поцелуй, и погрозил пальцем. - Помните, вы обещали мне хранить тайну!
  Когда же он покинул банк, пряча ключи в карманах брюк, я облегченно вздохнула. Не удивилась бы, если бы он испарился! А вот и мистер Андерс, как вовремя...
  - Все в порядке, мисс Скарлет?
  - В порядке, мистер Андерс, только я попрошу вас... когда у нас появляются клиенты, будьте добры не покидайте банк.
  - Хорошо, мисс Скарлет, извините, засмотрелся на приезжих, как раз автобус на Канзас-сити остановился. Чудные люди... - покачал он головой, только я уже не слышала его.
  Я смотрела на упавшую на подоконник глупую муху, а мысли мои занимал недавний посетитель. Псих, настоящий псих... Интересно, прав ли он насчет романа? А вдруг? Может больной мозг и вправду придумал сюжет, которого не было еще в подлунном мире?
  Полдня я боролась с искушением, вспомнила поучительную историю Синей бороды и его жен, но поняла одно - мне не справиться. Слаба я, слаба. Не буду спать ночами, потеряю аппетит, сойду с ума, но в итоге непременно прочитаю рукопись мистера Гэвина Стивенса.
  Чтобы не мучить себя бессонницей и голоданием, я спустилась вниз, зашла в потайную комнату, незапертую по случаю мелкого ремонта, и открыла заднюю стенку единственной, на сегодняшний день, арендуемой ячейки. Вынула рукопись, ножом осторожно поддела сургуч, и начала читать...
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Н.Щерба "Ведьмин крест" Д.Аксенов "Реформатор" В.Абоян "Древо войны" И.Сударева "Двойная честь" В.Михальчук "Клыки на погонах" Т.Устименко "Принц для Сумасшедшей принцессы" Ю.Зонис "Дети Богов" О.Демченко "Семь легенд мира" М.Палев "Серебряный ятаган пирата" В.Филоненко "Сто рентген за удачу" А.Каменистый "Время одиночек" Е.Малиновская "Кодекс дракона" В.Вегашин "Почерк Зверя" О.Баумгертнер "Коготь Дракона" Т.Григорьев "Все не просто" Д.Казаков "Кровавый рассвет" С.Шкенев "Архангелы Сталина" Я.Алексеева "Сестра Рока" Л.Астахова "Ничего невозможного" Д.Морозов, И.Эльтеррус "Фиолетовый меч" А.Астахов "Щит Найнавы"

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"