Луженский Денис, Лапицкий Денис : другие произведения.

Тени Шаттенбурга (День 3)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Третья глава романа


ДЕНЬ ТРЕТИЙ

1

  
   - Уверяю, это самые лучшие чернила в городе! Сердцем клянусь! - пухлый приказчик прижал к груди руки, словно и в самом деле готов был вырвать сердце в доказательство своих слов. - Поверьте, нигде в Шаттенбурге нет чернил лучше! Да что в Шаттенбурге, мы в Цвикау и Дрезден каждый год продаём по два бочонка! И не абы кому, а всё людям достойным, знатным, которые понимают в чернилах. Вот, смотрите!
   Приказчик взял перо, макнул в чернильницу, и провёл по листу рыхловатой бумаги линию, рядом ещё одну.
   - Видите? Какой густой чёрный цвет! То, что надо! Но и это ещё не всё - поднесите лист к свету. Ну поднесите же! Видите? Нет, вы видите? Видите этот роскошный золотой отлив? Разве он не замечателен, клянусь сердцем?
   Он снова прижал руки к груди, и Кристиан поспешно поднёс лист к падающему из окна лучу света. Он клял себя последними словами за то, что не запасся в достаточном количестве чернилами ещё перед поездкой - теперь вот не только приходится тратить деньги, но и выслушивать этого болтуна.
   В самом деле, угольно-чёрные линии отблескивали жёлтым, словно в чернила была добавлена золотая пыль. Но, конечно, никакой пыли там нет, да и быть не может. Скорее всего, мастер нашёл некий особенный вид чернильных орешков, либо добавляет какие-то соли, либо придумал новый способ обработки сырья. Как бы то ни было, результат его усилий и в самом деле производил впечатление.
   - Это вам не какая-то бурда из дубильного корья, что расплывается на бумаге, ляпает кляксы, а потом ещё и выцветает за неделю! Нет, это настоящие чернила, за которые не жалко отдать два даллера!
   Два даллера?! Несмотря на уверенность торговца, два даллера Кристиану было жалко, поэтому он положил листок на стол, и запретил себе даже смотреть в сторону чернильницы. Теперь-то понятно, почему лавка выглядит процветающей - с такими-то ценами!
   - Что ж, у нас есть и попроще, - кивнул приказчик, поняв причину замешательства юноши. - Но поверьте, проще - не значит хуже, клянусь сердцем!
   Видать, сердце у него и впрямь было большое, раз он клялся им по любому поводу, а то и вовсе без оного.
   - Вот, глядите - эти ничуть не хуже! И всего полтора даллера! И эти тоже за полтора - не правда ли, отменный цвет? Злопыхатели даже говорят, что у нас, мол, есть секретный ингредиент...
   - Что ж за ингредиент? - рассеянно спросил Кристиан, не сводя глаз с листа бумаги, перечёркнутого линиями разных чернил.
   - Адская сажа, представьте себе! - расхохотался торговец. Эту шутку он явно не раз повторял, и, может быть, даже сам её придумал, но сейчас осёкся, поняв, что шутить на такую тему со спутником инквизитора вряд ли очень умно. - Э-э... Ну, конечно же, никакого секретного ингредиента нет. Тем более... такого.
   Кристиан смотрел на него, склонив голову набок.
   - М-м... так на чём я остановился? - приказчик вытер рукавом мгновенно вспотевший лоб.
   - Вы предложили мне купить эти замечательные чернила с золотым отливом всего за даллер, - сказал Кристиан.
   - В самом деле? ­- торговец вновь вытер лоб. - Жарко, не правда ли? Вроде бы осень, клянусь сердцем, а жара-то какая... Значит, всего за даллер? Что ж, так тому и быть!
   Несколько минут спустя Кристиан вышел из лавки, оставив за спиной переводящего дыхание приказчика и прижимая к груди тяжёлую бронзовую чернильницу, вместившую целых две унции замечательных чернил...
   ...и тут же врезался в одного из прохожих.
   - Ох, простите! - воскликнул юноша. - Я вас не зашиб?
   Он протянул руку, помогая упавшему подняться.
   - Ничего страшного, молодой человек. Нужно нечто большее, чтобы выбить из меня дух, - упавший, а им оказался преклонных лет мужчина в сутане, слегка улыбнулся, но было видно, что он здорово ушибся.
   Худой и жилистый, изборождённое морщинами лицо, короткая и неровно подстриженная седая бородка, пегие волосы, узловатые пальцы - совершенно обычный старик, каких в городе десятки, наверное, но вот сутана...
   - Еще раз простите... святой отец, - кивнул Кристиан. - Я спешил.
   - Свойство молодости, - снова чуть улыбнулся старик. - Впрочем, не только её. Я тоже спешу. Прощайте, молодой человек.
   Священник повернулся и зашагал по улице, заметно припадая на левую ногу. Вот бы узнать, он всегда хромал, или это после столкновения? Святые угодники, ну почему Кристиан такой неуклюжий... Вот тебе раз, а это что такое?
   На булыжной мостовой лежало несколько медяков: пфенниги да геллеры. Кристиан коснулся кошелька - на месте. Значит, выронил старик! Он подобрал монетки и побежал следом.
   - Вы... вы уронили, - юноша коснулся плеча незнакомца.
   Тот обернулся, посмотрел сначала в глаза Кристиану, потом на его ладонь.
   - Спасибо, молодой человек. Вы даже не представляете, как помогли, - он взял протянутые ему медные монетки. - А я и хорош: растерял деньги, и ни сном, ни духом. То-то было бы обидно...
   - Скажите, вы... - юноша чувствовал себя неловко, - вы нуждаетесь?
   - Я? - старик осмотрел свою сутану, залатанную, но всё же довольно приличную, и поистёршиеся веревочные сандалии. - Отнюдь, церковь даёт мне достаточно. Но есть те, кому эти деньги нужны. Точнее, не сами деньги, а то, что можно на них приобрести.
   - Я могу вам помочь, святой отец? - отчего-то Кристиану подумалось, что будет очень правильно предложить свою помощь.
   - Разве вы, юноша, только что не спешили?
   - Это терпит.
   - Что ж, не в моих правилах отказываться от помощи. Пойдёмте.
   Шли они, впрочем, недолго. В самом конце грязноватой улочки, затенённой нависающими крышами близко стоящих домов, старик остановился перед сколоченной из сосновых брусьев дверью, над которой покачивался, зацепленный железной петлёй медный крендель. Когда-то давно, когда медь была красно-желтой и яркой, крендель, наверное, казался только что вынутым из печи, но сейчас, покрытый зелёной плёнкой патины, он выглядел заплесневелым. И хотя здание буквально пропиталось запахом хлеба, и было ясно, что внутри покупателя ждут свежие караваи, а не зелёные от плесени кренделя, любой бы понял: лавка знавала и лучшие времена. Как, впрочем, и весь город. Старик потянул дверь за ручку и шагнул в полутёмное нутро дома.
   - Здравствуй, Иоганн, - поприветствовал старика пекарь, такой же старый и тощий. Разве что волосы у него были не пегие, а совсем седые. На Кристиана он даже не посмотрел.
   "Значит, его зовут Иоганн", - запомнил юноша.
   - И тебе здравствовать, Эрих. Всё богатеешь?
   - Разбогатеешь тут, - желчно ответил пекарь. - С утра покупателей - по пальцам перечесть. На то, чтобы печь растопить, трачу больше, чем с таких покупателей выручаю. А ты что, опять за хлебом для своих оглоедов пришёл?
   - Для детей, Эрих. Для детей, - развёл руками Иоганн. - У тебя ведь самый лучший хлеб в городе. Дети так и говорят: мол, дядя Иоганн, передайте наше спасибо дяде Эриху, нету во всём Шаттенбурге хлеба вкуснее, чем у него.
   - Так я и поверил, - махнул рукою пекарь. - От оглоедов твоих слова доброго не дождёшься, будто я не знаю. Вкусный хлеб, как же. А кто мне дохлую кошку в трубу сбросил? Как пить дать, твои!
   - Не может того быть, Эрих, - мягко возразил старик. - Они не такие.
   - Много ты о них знаешь! Ты ж с детства такой простодыра: тебе поплачутся, а ты и уши развесил. А они, оглоеды твои, в прошлую седмицу у Анны-белошвейки корзину с нитками увели! И у Томаса-краснодеревщика окорок из кладовой стянули, а в нем фунтов десять было! Ну а мне вот кошку, кошку в трубу забросили! А ты их привечаешь, прикармливаешь!
   - Это же дети, Эрих, - оборвал его Иоганн. - Некому заботиться о них, даже цеховые рукой махнули. Разве ж допустим, чтобы они пропащими душами стали?
   Пекарь фыркнул.
   - Будто там из кого толк выйдет. Как по мне, вовсе и неплохо, кабы они все в лесу сгинули, а не только четверо... Эй, ты что?!
   Иоганн, перегнувшись через стол, схватил пекаря за грудки, да так, что рубаха затрещала, и с заходившего ходуном стола посыпались плошки.
   - Не верится мне, что слышу от тебя такие речи, Эрих! - яростно прохрипел старик. - Виданное ли дело - радоваться тому, что дети смерть лютую приняли? Побожись, что сказал не подумав! Побожись, что жалеешь о своих словах!
   - Не... не подумал, - с трудом выдохнул пекарь, горло которого было пережато воротом рубахи. - Жа... жалею! Отпусти же, старый дурак!
   Несколько минут оба старика, уперевшись руками в стол, тяжело дышали. Потом Иоганн бросил на изрезанные доски стола монеты.
   - Неси хлеб!
   Булочник пошаркал за загородку, и вскоре вынес оттуда стопку ржаных хлебов: плоских, едва ли не в локоть шириной и вышиной в три пальца, с дыркой посредине.
   - Вот, забирай. Дюжина, как обычно, - пробурчал он, не глядя на Иоганна.
   - Сейчас рассчитаюсь за десяток, - откликнулся тот. - За остальное позже отдам.
   - Ещё не хватало! - взвыл пекарь, предусмотрительно держась подальше от покупателя, и тут же сцапал две буханки. - Довольно уже, наотпускался в долг! По миру меня пустить хочешь?
   - Ах ты, кровопийца! - у Иоганна даже борода встопорщилась от ярости. - Продаёшь хлеб, что суше камней Палестины, да ещё руки выкручиваешь? Им дюжина - как раз на неделю, и никто там не жиреет с таких обедов!
   - Мне что с их худобы? Я тоже, как видишь, жиром не зарос, сам забыл, когда свежего хлеба ел, сухарики размачиваю!
   Возможно, старики снова схватили бы друг друга за глотки, но Кристиан шагнул к столу и высыпал из кошелька горстку мелочи. В конце концов, не зря же ему удалось сэкономить на чернилах.
   Пекарь тут же смахнул медяки в ладонь, подслеповато вглядываясь, пересчитал.
   - Могу ещё буханку добавить, - подумав, сказал он.
   - Лучше купите себе кренделёк, - негромко ответил Кристиан. - Может, добрее станете.
   - Ты меня жизни не учи, - фыркнул пекарь. - Видали мы таких учителей.
   Похоже, в отличие от давешнего приказчика, он вовсе не боялся прекословить людям в сутанах. Да что там прекословить - едва не подрались ведь... Ну да бог с ним.
   Иоганн тем временем нанизал хлебы на толстые верёвки, по полдюжины на каждую. Связал свободные концы узлом, отдал одну связку Кристиану, вторую повесил себе на плечо.
   - Пойдёмте, юноша.
   Когда за спиной захлопнулась дверь, старик остановился и потёр переносицу.
   - Всё хорошо? - участливо спросил послушник.
   Старик тяжело вздохнул.
   - Подумать только, и это мой брат...
   - Брат?
   - Увы, да, - старик горько кивнул. - Никогда мы с ним не ладили особо, но чтобы вот так... Пути наши давно разошлись: я служу при церкви Святого Олава, ему же всегда была милее мирская жизнь. К тому же кто-то ведь должен работать в отцовской пекарне. А вы поступили очень достойно: увы, не каждый в наше время даст незнакомцу денег. Кстати, мы ведь так и не познакомились...
   - Вас зовут Иоганн, я слышал в лавке. А меня - Кристиан.
   - Прекрасное имя для достойного юноши, - тепло улыбнулся старик. - Ну, а теперь, если у вас ещё есть немного времени, пойдёмте к тем, кто ждёт нас. Нас и этот прекрасный хлеб!
  
  

2

  
   "...А посему именем Господа нашего, святая церковь и представляющий её в округе Финстер посланник Святого Престола отец Иоахим всем заблудшим дают три дня на покаяние. Не тот грешник, кто раз согрешил, а тот, кто всегда грешит. И не тот еретик, кто единожды усомнился, а тот, кто в сомнениях своих укрепляется волей диавольскою, и смуту сеет меж людей. Кто стремится к добродетели и падёт, такому надо делать снисхождение, ибо он не стремился ко греху, искусился нечаянно. А кто не стремится к добродетели, такого следует вразумлять со всею строгостью.
   И в деле всеобщего искупления любой, кто Святой Церкви добровольно помогать станет, да не будет он оставлен милостию Божьей. Пусть в течение трёх дней придёт он в город Шаттенбург, предстанет лично перед отцом Иоахимом и расскажет ему всё, что знает, что сделал или видел, либо слышал от других о делах, относящихся к нашей святой католической вере. Дабы истина стала известной и виновные были наказаны, а добрые и преданные христиане проявили бы себя и были бы вознаграждены, а наша святая католическая вера укреплена и возвышена".
   Оливье закончил читать, неторопливо свернул бумагу и сунул её за пазуху. Потом оглядел собравшихся перед трактиром крестьян. Дюжин пять душ - мужички-работники, бабы, ребятня... небольшая толпа ничем не отличалась от других, увиденных за утро. И следующие едва ли хоть чем-нибудь будут отличаться от этой. Четыре деревни оповещены, ещё четыре на очереди.
   Девенпорт смотрел на лица, тёмные от загара и осунувшиеся от каждодневной работы. Крестьяне прятали глаза, но он и так знал, что в них сейчас скрывалось.
   Тревога. Мрачная, угрюмая тревога. Они ещё толком не поняли, что им прочитал незнакомый всадник, до них ещё не вполне дошёл смысл произнесённых его губами слов, а в душах людей уже поднял голову, закопошился на дне рассудка серый и скользкий страх. Они привыкли: любые вести, приезжающие на крепких лошадях под стук притороченных к сёдлам щитов и тяжкое позвякивание кольчуг, обычно сулят беды, в лучшем случае - новые тяготы. Таких вестей мужику всегда следует бояться. Может, ничего страшного и не случилось вовсе, но он - мужик - лучше согнётся заранее: так легче сдержать натиск судьбы, не сломаться под её гнётом.
   "Ну, теперь не зевайте, землерои! - мысленно воззвал к ним Девенпорт. - Чешите в город во все лопатки, целуйте в зад отца инквизитора! Доносите, пока не донесли на вас самих!"
   Как всякий человек неблагородного происхождения, сумевший выбраться из колеи предначертанного и проложить через великую равнину жизни свою собственную дорогу, Оливье искренне презирал тех, кто безропотно ехал по пути, назначенному им судьбой.
   Оторвав взгляд от медленно расходящихся с площади крестьян, француз посмотрел в безоблачное небо. Сощурился, прикидывая, как высоко успело забраться солнце... Никак уже к полудню время подходит, а поручение барона выполнено лишь наполовину.
   - Эй, гауптман, - позвал из-за спины сиплый голос.
   - Капитан, Проныра. Ты, вроде, не полный дурак, пора бы уж запомнить простое слово.
   - Как бы брюхо чем набить? - спросил наглец, пропустив начальственное замечание мимо ушей. - А то до вечера, небось, мотаться...
   - Ничего, помотаешься, тебе только на пользу.
   Окончательно забыв о деревенских, Оливье повернулся к своим людям - троим мечникам баронской охраны, что он прихватил с собой нынешним утром. Один из них - узкоплечий малый с копной рыжих волос на непокрытой голове - нагло скалился во весь широкий щербатый рот. Двое других мрачно косились на товарища, знали: с Девенпорта теперь станется удержать их в сёдлах до самого заката. Просто чтоб в другой раз никто из парней не вякал без разрешения. Их хмурые рожи заставили капитана усмехнуться:
   - Сейчас всё равно к городу возвращаться - там и поедим.
   - Ну, хоть пива кружку-другую, а? - ободрённый усмешкой Девенпорта, рыжеволосый Рольф по прозвищу Проныра рискнул повторить попытку. Ему повезло - командир, под кольчугой которого уже становилось жарковато, и сам подумывал о чём-нибудь пенистом и холодном.
   - Merde (* - (фр.) дерьмо)! Ладно, по одной - и в дорогу.
   Благо харчевня - вот она, три шага сделать до дверей.
   Внутри оказалось сумрачно и душно. За одним из столов сидели двое мужиков довольно-таки прохиндейского вида - они о чём-то шептались и поочерёдно ныряли ложками в миску с гречневой кашей. На вошедших солдат оба зыркнули с явной опаской, а когда Девенпорт прищурился в их сторону, мужики прекратили есть - как видно, аппетит потеряли.
   - Кто такие? - прямо спросил Оливье. - Чего здесь торчите, на площадь не вышли, как было велено?
   - Мы не здешние, господин, - забормотал один из любителей каши - бородач лет сорока. - Подмастерья мы у Дитриха, коваля с кузнечного ряда, он нас сюда прислал-то. Туточки эта... кожевник из Фучсдорфа кажную неделю приезжает - торговать, а Дитриху евонные кожи...
   - Почему не слушали послание отца инквизитора о покаянных днях? Или каяться не в чем?
   - Мы слушали, господин. Мы к окошку, к окошку-то к самому подошли, а потом уж, как ты закончил, и отсели сызнова - потрапезничать.
   - Ну-ну-у, - со скрытой угрозой протянул Девенпорт, - трапезничайте покуда... подмастерья. Эй, хозяин тут есть?!
   На его крик из чадной кухни выскочил тощий, точно жердь, детина. Вытирая пальцы о длинный серый фартук, он просеменил к гостям.
   - Денёк добрый, господа, денёк добрый! Не услыхал я, как вы вошли - маслице в лампады доливал, маслице, вот...
   - Как твоё коровье стойло называется? - поинтересовался капитан, с пренебрежением оглядываясь по сторонам.
   - "У Хейнрика", господин.
   - Ты и есть Хейнрик?
   - Хейнрик, господин. Но тот Хейнрик, что имя заведению дал, - он моим дедом был. И отца Хейнриком звали, а уж он и меня назвал в дедову память: Хейнрик.
   - Надо думать, сынка своего ты так же назовёшь? Чтобы ему ни название, ни вывеску менять не пришлось, а?
   - Уже назвал! - харчевник закивал, глядя на проницательного гостя с уважением. - Старшенького!
   - Практичный ты человек, Хейнрик, - одобрил Оливье, усаживаясь поближе ко входу и к тянущему от дверей свежему сквозняку. - Надеюсь, это не значит, что ты своё пиво разбавляешь водой. Подай-ка нам с ребятами по кружке - самого холодного, какое есть.
   - А почему, - обратился он вдруг к мужикам, снова взявшимся было за ложки, - кожевник из Фучсдорф приезжает торговать сюда, а не в город?
   Бородач поперхнулся - каша ему поперёк горла стала. Когда прокашлялся, просипел с натугой:
   - Нет, господин, он не здесь торгует-то. Торгует он в Шаттенбурге, вестимо. Нас Дитрих сюда завсегда присылает, чтоб мы того... сопроводили кожевника-то. Он как приедет - так здесь ночует, а утром мы его уж до самого города доставляем, честь по чести. Чтоб, значит, того... без опаски ему последние лиги проехать. А он нашему ковалю за то цену завсегда скостит - не поскупится.
   - И как? Встретили?
   Ответить бородач не успел - его упредил харчевник:
   - Почтенный Фейрах вчера приехал, да ночевать не стал. Собрался спешно, и на ночь глядя - в путь. Уж я его увещевал, чтоб он остался, но только упёрся господин Фейрах - ну, прям ни в какую. Так и уехал. А вы, парни, с ним разминулись, не иначе.
   - Верно, - с кислой миной согласился второй подмастерье, - зря только ноги топтали.
  

* * *

  
   С ночи на дороге было свежо, после полудня от свежести осталось одно лишь воспоминание. Что за день! На небе - ни облачка, и даже ветер совсем утих. Осень укрылась в горах и лесных чащобах, по долинам снова гуляло лето - резвилось напоследок, прежде чем надолго покинуть эти края.
   Скинуть тяжёлые кольчуги Девенпорт своим людям не позволил. Мало ли что - места чужие, народ кругом подозрительный. Бойцы не жаловались - привыкли к осторожности капитана, и раньше языки бы себе откусили, прежде чем назвали его трусом. Бог, как известно, первым делом заботится о тех, кто сам про себя не забывает.
   Почему он ни с того, ни с сего натянул вдруг поводья - Оливье и сам сперва не понял. Предчувствие всколыхнулось - смутное, но недоброе.
   - Стой, - приказал он глухо.
   Что-то было не так... Засада? Соглядатай, затаившийся в подлеске? Нет, не то... Прямая угроза - она будто удар кинжала: острая и мгновенная, от неё ёкает сердце, ломит в висках, колет в затылке. А сейчас Девенпорту показалось: шутник-невидимка швырнул ему в лицо горсть мелкого сухого снега. Колючая крошка обожгла кожу - сперва холодом повеяло, потом щёки и лоб вспыхнули от жара.
   Что, что не так?!
   - Хей, гауптман, чего встали?
   - Капитан, - буркнул Девенпорт, принимая расслабленный вид. - Сто раз тебе, бестолочи, сказано: капитан. А чего встали... Мне до ветру надо.
   Он соскочил с конька, потянулся, ласково провёл рукой по лошадиному крупу. И глянул по сторонам, вроде как выбирая в какие кусты прогуляться. Да-а-а... вот в эти - на которых нижние ветки надломлены.
   - А ну, сидеть, - коротко приказал он, проходя мимо Проныры - тот уже вынул одну ногу из стремени и, не иначе, тоже надумал спешиться. - В сёдлах оставайтесь, ждите меня.
   Лицо рыжего вытянулось. Не слушая его недовольного ворчания, Оливье углубился в заросли орешника. Глаз опытного следопыта схватывал на ходу: слом на ветках свежий, а вон трава вырвана, камни сдвинуты... Что-то волокли от дороги в лес? Так-так... Девенпорт остановился, медленно и глубоко втянул носом воздух. Запах был слабый, едва различимый, но Оливье слишком хорошо знал этот запах, чтобы ошибиться. Он не пошёл дальше.
   - Эй, Джок, Проныра, живо сюда. Хрящ, лошадей карауль.
   Негромкие голоса, долетавшие от дороги, разом стихли, зашуршала одежда, лязгнуло железо. И десяти ударов сердца не минуло, а двое уже стояли рядом с Девенпортом. Они служили под его началом дольше других, он сам их когда-то нашёл и привёл в дружину барона. Сам обучил, сам выпестовал, про каждого точно знал на что тот способен. Надёжные парни, как и оставшийся на дороге Хрящ.
   - Чуете?
   Оба наёмника послушно принюхались.
   - Падалью тянет, - неуверенно буркнул высокий и светловолосый Джок.
   - Вот-вот. Похоже, ночью на трактах тут небезопасно. Помните кожевника, о котором трактирщик и те двое болтали? Он к ночи в город подался - не иначе, его по пути кто-то и прихватил. Гляньте сюда: тело тащили, тяжёлое.
   - Крови нету, - сказал Джок.
   - Ясное дело, нету, - Проныра пренебрежительно фыркнул. - Напрыгнули сзади, удавочку кинули. О-оп! Чистая работёнка, добротная.
   - И другого следа не видно, - заметил Оливье. - А с кожевником, если трактирщику верить, ехал ещё работник...
   Они переглянулись, и Девенпорт двинулся дальше по следу. И без слов было ясно, о чём подумали все трое: небось, тот парень, что сопровождал господина Фейраха, и обвил горло хозяина верёвочной петлёй. Самые простые объяснения чаще всего и оказываются самыми верными. Позарился слуга на хозяйские денежки - обычная история.
   - Воза тоже нет, - рассуждал на ходу Проныра. - Стало быть, не своими ногами малый ушёл. А если лошадь крепкая, и сам он не дурак, то воз ещё до города куда-нибудь в овраг пихнул, теперь верхами едет. Всё одно, небось, поймают, станет одним глупым висельником больше на этом свете.
   Оливье усмехнулся. Если бы он три года назад не приметил этого ловкача среди прочего наёмничьего сброда, Рольф, небось, давно уж сам украсил бы своим мёртвым телом какую-нибудь силезскую осину.
   Отведя рукой пышные еловые лапы, Девенпорт вдруг застыл на месте. Все простые объяснения разом вылетели у него из головы.
   - Нашёл, гауптман?
   Проныра сунулся вперёд, глянул... и невольно попятился. Рука наёмника, никогда не дрожавшая, если ей приходилось провести ножом по горлу ближнего, мелко тряслась, творя охраняющий крест.
   - Матерь божья, святая Дева...
   - Капитан, merde, - процедил сквозь зубы Девенпорт. - Сказано тебе, капитаном меня зови, швабское отродье.
   Иногда простые объяснения ни черта не стоят.
  

3

  
   Все финансовые записи бургомистр предоставил фон Ройцу без лишних вопросов. То ли он не чувствовал за собой никакой вины, то ли был готов на всё что угодно, лишь бы мрачные гости поскорее убрались из его города, а потом будь что будет. Впрочем, скорее всего, верны были обе догадки - никаких особых погрешностей в записях фон Ройц пока не нашёл. И, в общем-то, в городе, выкарабкивающемся из трясины упадка, дела и должны идти примерно так, как они по этим записям представляются. Обороты сравнительно небольшие: хотя понемногу и растут год от года, но до городов, входящих в Ганзу (* - могущественный торговый союз северо-немецких городов, существовавший в XIV-XVI веках, в который в пору расцвета входило около сотни городов), Шаттенбургу ещё ой как далеко. Вот если бы при таких оборотах барон, глядя в окно, видел бы утопающие в роскоши дома ратманов и купцов, тогда был бы повод для беспокойства. Однако вид из окна открывался вполне прозаический: даже жилища самых богатых горожан на фоне иных кварталов Бремена или Лейпцига смотрелись более чем бледно.
   - Сроду бы не подумал, что расследование может проводиться так, - криво улыбнулся инквизитор, глядя на заваленный бумагами стол.
   Вот так задумался - даже не услышал, как он появился!
   - А, это вы, отец Иоахим... Входите.
   Ойген устало откинулся на круглую спинку довольно неудобного кресла - иных в комнате не имелось, - и потянулся. Отодвинул в сторону грифельную доску, на которой вёл счет, будто заправский ломбардец, окинул взглядом груды свитков и тяжеленные бухгалтерские книги, в которые бургомистр и ратушные писари год за годом прилежно заносили суммы городского расхода и дохода, прибыли от ярмарок и подати. От геллеров и даллеров рябило в глазах, но фон Ройц лишний раз поблагодарил Провидение и свою матушку за то, что в своё время получил приличное воспитание и неплохо разбирался в арифметике.
   - До некоторых пор я и сам бы о таком способе не подумал, - продолжил барон. - Но жизнь предоставила мне массу возможностей убедиться, что преступления в первую очередь совершаются из-за денег, даже когда эту причину стараются укрыть рассуждениями о чести и высших интересах. Что бы ни говорили, а всему виной серебро и золото. Даже не сами они по себе, а человеческая алчность. Значит, искать след этого преступления стоит поближе к деньгам; и куда уж ближе, чем записи о доходах и расходах? Да и согласитесь, такой способ не в пример мягче всем известного, и, что уж там, многими любимого: волочь в холодную, потом уголья к пяткам, сапоги испанские, иглы под ногти. А так, - Ойген обвёл рукой стол, - тише, спокойнее. И чище.
   Николас, тихонечко сидевший в углу и правивший оселком клинок, чуть слышно фыркнул.
   - И как, - инквизитор опустился на жёсткий стул, - нашлись следы?
   Барон неопределённо покрутил пальцами в воздухе.
   - То есть, нет?
   - Позвольте, святой отец, но полной уверенности в том, что преступление против короны действительно свершилось, у нас и не было. Имелись подозрения, но они могут оказаться ошибочными. Может статься, никакого заговора нет и не было, и наш визит сюда - лишь трата времени.
   - Ваш - может быть, но никак не мой, - скривился Иоахим.
   - Имеете в виду случившееся на площади? - вскинул брови фон Ройц.
   - Не только, - инквизитор поёрзал на стуле. - Взять хотя бы вчерашний ужин...
   - И что с ним не так, со вчерашним ужином?
   - Не с ним... С теми, кто на нём присутствовал.
   - Вы говорите загадками, святой отец. А мне, видит бог, загадок и без того хватает, чтобы ломать голову, кто из ратманов показался вам подозрительным.
   - Ратманы совсем ни при чём, - махнул рукой инквизитор. - А вот та дама, что несколько задержалась и появилась позже прочих... Фрау Ульрика Йегер.
   Фон Ройц не мог не заметить, как вздрогнул Николас. Он не оторвал взгляда от меча, ни на секунду не прервал своего занятия, и оселок всё так же с чуть слышным скрежетом скользил по стали, но барон, привыкший отмечать даже самые малозначительные мелочи, понял: теперь его вассал вдвое внимательнее прислушивается к разговору. Хм, с чего бы это? Впрочем, мало кто из мужчин остался равнодушным, когда в зал вошла Ульрика. Было даже забавно видеть, как при её появлении сделали стойку пузатые ратманы, даром что каждому в локоть жёны вцепились: один так и вовсе кусок оленины мимо рта пронёс, всю щёку соусом измазал.
   А отец Иоахим, меж тем, продолжал:
   - Ну, та, что в чёрно-зелёной парче, помните?
   - Помню, - кивнул барон, краем глаза продолжая следить за Николасом. Так и есть, прислушивается. - И что с ней не так?
   Инквизитор помолчал. Потом со странной улыбкой добавил:
   - Она вызывает опасения.
   В комнате словно потянуло ледяным сквозняком. Конечно, Ойген прекрасно помнил разговор трёхдневной давности, и сейчас ему откровенно не нравилось то, что - а главное, как - говорит священник. Всё-таки одно дело, когда, защищая честь сюзерена, собеседника ставит на место он - фон Ройц, - и совсем другое, когда его пытаются бить его же оружием. Вообще за последние дни отец Иоахим осмелел: особенно это стало заметно после вчерашней проповеди. Куда подевался тот субъект с дрожащей губой, что стоял по щиколотку в грязи на разбитом просёлке каких-то две седмицы назад? Сейчас он выглядит уверенным, ведёт себя по-хозяйски, и даже росту в нём как будто прибавилось на полпяди. Подобные перемены барону не нравились: похоже, со святошей нужно быть осторожнее, чем он думал. И всё-таки...
   - Но ведь и у вас, у Святой Инквизиции, есть процедура, - ровным голосом сказал он, с трудом сдерживая издёвку. - И одних опасений недостаточно.
   Отец Иоахим едва пятнами не пошёл. Несколько мгновений казалось, что его уста извергнут слова, недостойные священника, но инквизитор справился с собой и выдавил с утвердительным кивком:
   - Конечно, процедура существует. Но всё же подозрения мои велики. О пастве беспокоюсь, о душах беззащитных, кои в заступничестве нуждаются. Поэтому я хочу побольше узнать об этой загадочной персоне.
   Николас по-прежнему мерно вжикал оселком. Этак он его до пальцев сотрёт, или из меча ножик сделает. А что, если...
   - Пожалуй, я помогу вам, святой отец. Вы заняты, и ваши люди тоже. Так позвольте же моему министериалу навестить поместье фрау Йегер, разузнать что к чему. Ведь таков долг каждого честного католика - помогать матери нашей Святой Церкви, не правда ли?
   Инквизитор поджал губы. Фон Ройц буквально слышал, как в голове под тонзурой щёлкают костяшки абака: "да" или "нет", согласиться или отказаться; как этот человек взвешивает на весах собственных интересов все выгоды и недостатки чужого предложения. И уже до того, как Иоахим открыл рот, барон понял, что выгоды перевесили.
   - Благодарю за предложение, фрайхерр фон Ройц, - кивнул инквизитор. - Буду ждать отчёта. А теперь я вынужден...
   Он не договорил - дверь распахнулась столь резко, что священник едва успел прянуть в сторону, спасаясь от удара. Через порог комнаты переступил Девенпорт - его одежду покрывала дорожная пыль, а руки занимал небольшой продолговатый свёрток.
   - Господин барон... - француз быстрым шагом направился прямиком к столу фон Ройца, инквизитора он, похоже, вовсе не заметил. В поспешности капитана было нечто тревожное - такое, что заставило отца Иоахима проглотить раздражённое восклицание. И уходить священник явно раздумал.
   - В чём дело, Оливье? - Ойген нахмурился. - Что за вторжение? Надеюсь, у тебя весомая причина.
   - Нет, признаться, она довольно лёгкая.
   Обычная дерзость наёмника прозвучала как-то странно - впору было принять её не за дерзость, а за рассеянный ответ человека, слишком погружённого в собственные мысли. Девенпорт будто пытался спрятать за ней неуверенность.
   - Я слишком занят, Оливье, и не расположен слушать твои шутки. Что у тебя? Говори толком.
   - Вот, сами судите, - француз положил на стол принесённый свёрток и быстро развернул не первой свежести тряпицу. Барон, наклонившийся было вперёд, резко выпрямился, губы его брезгливо изогнулись. В свёртке оказалась человеческая рука, отсечённая по локоть - какая-то древняя, совершенно иссохшая и мумифицировавшаяся, с сухой, как пергамент, кожей, висящей на почти лишённых плоти костях.
   - Какого дья... - фон Ройц осёкся, бросил сумрачный взгляд на подошедшего вплотную инквизитора и закончил недовольным тоном: - Где ты взял эту дрянь?
   - По дороге в Шаттенбург из Рейхенау. Позаимствовал у мёртвого кожевника.
   - Какого ещё кожевника, чтоб тебя?!
   - Густава Фейраха из Фучсдорф, он вёз кожи здешнему кузнецу, но не довёз, как видите.
   - Когда вёз? В прошлом году?
   - Нет, прошлой ночью.
   - Ты, верно, спятил, - барон откинулся в кресле, тон его из угрожающего стал настороженным. Девенпорт, конечно, не был ангелом, но обыкновения шутить столь нелепо за ним не водилось.
   - Лучше бы спятил, - проворчал француз, и кратко рассказал историю своей жуткой находки, от встречи с подмастерьями коваля Дитриха и до того момента, как случайно взятый след привёл его к двум мертвецам, небрежно брошенным всего в полусотне шагов от дороги. Один из них - здоровенный, просто одетый детина, очень походил на описанного трактирщиком Петрека, слугу Фейраха. Ни ран, ни сломанных костей - парень будто прилёг поспать рядом с телом хозяина. Иссохшим, обезображенным до неузнаваемости телом.
   - Так может, второй - и не Фейрах вовсе? - резонно усомнился Николас.
   - Пока мы с ним возились, нас нагнали подмастерья кузнеца, которому он добро своё вёз; я им тела и показал. Когда проблевались, признали большое родимое пятно на левой скуле. Да и слугу его тоже признали. И вот ещё что: перстень на пальце, серебряный крестик, даже кошель - всё при нём осталось. Кто бы кожевника ни прикончил, он не на деньги его позарился. Только воз с кожами забрал.
   - Воз? - лицо барона отразило недоумение. - Зачем убивать ради воза каких-то кож?
   - Быть может, чтобы проехать в город, не внушив подозрений. Утром стражники пропустили его через Восточные ворота.
   - Ты говорил с ними?
   - Само собой, - Девенпорт поморщился. - Болваны уверяют, будто лошадью правил сам Густав Фейрах. Ma foi, они готовы в том побожиться! Воз мы с парнями нашли на соседней улице - его просто бросили, воришки уже стали растаскивать нагруженное туда барахло.
   Барон помолчал, обдумывая услышанное, потом невнятно выругался и произнёс:
   - Не хватало нам ещё забот, от которых воняет серой! Что скажете, святой отец? Сдаётся мне, сера - она по вашей части.
   - Пусть стражники ищут этого... Густава, - задумчиво произнёс инквизитор, ничуть, похоже, не удивлённый, что Ойген сейчас обратился именно к нему. - Если он - суть дьявольское отродье, принявшее облик убитого человека, то облик этот, несомненно, выдаст его нам.
   - Звучит резонно. Оливье, проследи... и забери это, будь любезен.
   Не сказав больше ни слова, Девенпорт завернул отсечённую конечность обратно в тряпицу и вышел. Когда дверь закрылась за его спиной, Николас высказал вслух то, чего при французе, похоже, говорить не захотел:
   - Какая-то... дурацкая история.
   - Да уж, - буркнул барон, сосредоточенно потирая пальцем угрюмую складку между бровей. Однако Иоахим с ними не согласился:
   - Отнюдь не дурацкая, отнюдь! - глаза инквизитора блестели от возбуждения. - Зловещая - да, но не глупая. Как я и предполагал, фрайхерр фон Ройц, моё расследование в Шаттенбурге лишь начинается. О, я всё больше и больше укрепляюсь в мысли, что приехал сюда не напрасно.
   - Что ж, - кисло улыбнулся барон, - если вы, святой отец, сумеете пролить свет на это дело...
   - Всё в руках Господа, всё... Чудовище, напавшее на детей, давешняя ведьма на площади, и вот теперь - эти несчастные. Уверен, перед нами узлы на одном дьявольском вервии, обвившем город! Наш общий долг, фрайхерр фон Ройц, найти первопричину - то место, откуда вьётся верёвка, источник зла. С вашей поддержкой и с помощью Божьей я намерен очистить Шаттенбург от козней Сатаны.
   Барон на этот горячий призыв усмехнулся с иронией, но вслух произнёс:
   - Разумеется, святой отец. Вот только никак я не пойму, какое место среди ваших "узелков на верёвке" может занимать вдова Йегер.
   - Быть может, что никакое, - лицо священника отразило неудовольствие. - Но всё же, как я сказал, она вызывает опасения. Женщина молода и красива, однако живёт уединённо, и слуги её приезжают в город лишь для того, чтобы поторговаться в лавках. Разве это не странно?
   - Вчерашним приёмом фрау Ульрика не побрезговала, - пожал плечами барон. - Выходит, не так уж уединённо она живёт. И разве не признак добродетели, что жена чтит память своего мужа и редко появляется на виду, дабы не разжигать пустых надежд в мужских сердцах?
   - Похоже, так она лишь подогревает к себе интерес. Но дело не только в этом. Я поговорил со здешними пастырями. Никто из живущих в Йегерсдорфе людей не показывается на храмовых службах. Даже по большим праздникам. Что скажете на это, фрайхерр фон Ройц?
   - Ничего, святой отец. Как я уже обещал, Николас займётся фрау Ульрикой. Можете положиться на него.
   - Прекрасно. Тогда, с вашего позволения, я удалюсь. У меня много дел.
   Выждав, пока инквизитор проскрипит половицами к выходу из здания, Николас сказал:
   - Спасибо, экселенц.
   - Не за что, - барон пододвинул поближе кипу бумаг. - Понравилась?
   - Да, - не глядя на барона, Николас уложил в сумку оселок, тряпицы, склянку с маслом. Вогнал вычищенный и отточенный меч в ножны, снова перевязал шнурком гарду, аккуратно склеил восковую печать, будто и не извлекал клинка. - Когда мне отправляться?
   - Можешь не откладывать, - фон Ройц вел пальцем по строчкам. - Пришли Карла, чтоб здесь посидел. И пусть попить чего-нибудь принесет, а то в горле пересохло от бесед с... этим.
   - Да, экселенц.
   Николас шагнул к выходу, и тогда барон сказал ему в спину:
   - Будь осторожен.
   Не останавливаясь и не оборачиваясь, Николас кивнул.
   А потом вышел из комнаты, и аккуратно притворил за собой дверь.
  
  

4

  
   Колун описал идеальную дугу, и сосновый чурбак со звонким хрустом распался на две половинки. Микаэль бросил их в кучу, и взял новое полено. Он работал как заведённый, и куча наколотых дров росла прямо-таки на глазах.
   Отец Иоахим был занят своими делами, Кристиан ушёл за чернилами в лавку, и нюрнбержец оказался предоставленным самому себе. Поручений инквизитор ему не давал, так что он спросил у Кунрата Хорна, не нужна ли помощь. Когда хозяин трактира сказал, что всё некогда дров наколоть, Микаэль даже обрадовался: отличный способ поразмяться. Да и мостки навести к местным тоже не помешает, а то многие по сию пору от приезжих шарахаются.
   Большая часть баронских слуг, меж тем, как и день назад, дулась в кости - трудно было поверить, что можно тратить на игру столько времени, но для них, казалось, нет ничего притягательнее стука кубиков в кожаном стаканчике. Однако особых везунчиков не было - медь и серебро меняли хозяев по десятку раз за час, но к концу игры все оставались примерно при своём. Может быть, поэтому игра так долго и тянулась: если бы кто-то сильно выигрывал, остальные или отвалились бы от стола, проигравшись в пух, или пересчитали бы счастливчику зубы, чтоб не слишком скалился от радости.
   С наёмниками всё иначе. Девенпорт им задницы отсиживать не даёт: вчера чуть не весь день на заднем дворе с мечами скакали, и было видно, что неумех среди них нет. Сегодня ни свет ни заря Оливье поднял тройку своих бойцов, и они рысями ушли. Пожалуй, мало кто в деревнях округа Финстер обрадуется вестям, что они принесут.
   - Молочка, сударь? - рядом, откуда ни возьмись, появилась служанка. Девицы в "Кабанчике" вообще были как на подбор, ну а эта, пухленькая, с самого приезда строила Микаэлю глазки - в отличие от остальных, которые мимо всех приезжих проходят этак по стеночке, бочком, улыбаясь через силу. Как её... Бригитта, кажется? Вот и сейчас - раскраснелась вся, глаза блестят, и грудь под лифом вздымается так, что ткань, того и гляди, треснет.
   - Свежее?
   - А как же! Для вас, сударь, всё самое лучшее, - та прикусила губу, разглядывая обнажённого по пояс мужчину, взмокшего от тяжёлой работы.
   - Ну раз так... - взял из женских рук крынку, словно невзначай накрыв широкой ладонью её пальцы, сделал с десяток глотков. И впрямь свежее. - Спасибо, красавица.
   - А я гляжу - всю поленницу перекололи. Думаю, умаялись...
   - Да какое там. Иногда в охотку.
   Всё просто и хорошо знакомо: в жизни Микаэля таких разговоров было немало, да и в жизни служанки, наверное, тоже. Оба понимали, чем он должен закончиться - и, наверное, он бы так и закончился, не покажись на крыльце Оливье Девенпорт, сжимавший в правой руке свёрток из холстины, сплошь покрытой бурыми пятнами.
   Интересно, когда этот малый успел вернуться? Не иначе, что-то случилось: не мог он объехать все восемь деревень.
   Капитан наёмников был чернее тучи, и Микаэль развернул служанку, мягко толкнул ладонью в поясницу: не нужно ей быть свидетелем тому, что здесь может произойти. Та всё поняла без слов: впрочем, ничего удивительного, ведь даже в самом хорошем трактире на посетителей время от времени "находит", и служанки лучше других знают, что чем дальше окажешься в такой момент, тем меньше потом будешь жалеть о своей нерасторопности. Но далеко не ушла - встала около столбика крыльца, слушает. И другие работники постоялого двора, до того с муравьиным усердием сновавшие между домом и надворными постройками, тоже навострили ушки: опасения опасениями, а интерес интересом. Конюх шествовал через двор очень уж медленно - в руке ведро с распаренным ячменём, а глазами так и косит на приезжих, - прачки с корзинами белья и вовсе таращатся без всякого стеснения.
   Девенпорт пнул чурбак, смерил взглядом Микаэля. Тот спокойно выдержал этот взгляд. Колун нюрнбержец положил себе на плечи, придерживая обеими руками - поза уверенного человека. Француз всё понял, в том числе и подтекст: даже самый круглый дурак, увидев количество шрамов на теле воина, поостерёгся бы с ним связываться. А ещё он видел кинжал, висящий на поясе телохранителя.
   В то же время Микаэль прекрасно понимал, как коробит наемника от необходимости говорить с ним. Таких Девенпортов он знал ой как хорошо - выходцы из простонародья, они всю жизнь мечтают о другой судьбе: девочки видят себя принцессами, мальчишки - победителями драконов. Обычно жизнь их быстро вразумляет: глазом моргнуть не успеешь, а родители уже со сватами сговорились, или сами сватов заслали, и вот уже пятеро детей стучат по столу ложками, и вот уже от зари до зари ходишь за плугом, поднимая скудную землю. Тут уж не до красивых сказок: было бы в доме тепло, да хлеба краюха, да обошли болезни стороной, а о большем и не мечтай.
   Но случается, не хочет человек мириться с судьбой, стремится сломать её через колено, пока она его не сломала. Иные кончают на плахе, иные помирают в придорожной канаве, но есть и те, кто зубами выгрызает, ногтями выцарапывает себе другую долю. И уж тогда не стой у такого на пути: простолюдинов они на дух не переносят, потому как те напоминают им не о том даже, от какой судьбы они ушли, а о том, какую цену заплатили за это. А цена-то страшная. Таких людей среди наёмников, конечно, немного, но нет их опаснее: никому спуску не дают, и скоры на расправу - словно пламенем пожарищ и пролитой кровью пытаются стереть из памяти своё прошлое.
   - Зачем вы здесь? - спросил, наконец, француз. - Что вам нужно в городе - тебе и твоему инквизитору?
   Микаэль выдержал паузу.
   - Разве не знаешь?
   - Видит бог, до сих пор мне не было до этого никакого дела. Я служу барону, и забивать голову чужими вопросами мне незачем.
   - Однако теперь интересуешься.
   - Приходится, - Девенпорт, и без того мрачный донельзя, нахмурился ещё сильнее. - Ну так зачем?
   - Горожане послали обращение - мол, чудовище напало на детей, - ровным голосом ответил Микаэль. - Инквизитор здесь, чтобы разобраться.
   - Чудовище, значит, - протянул капитан. - Ну-ну...
   Нюрнбержец пожал плечами и перехватил колун, намереваясь вонзить его в следующий чурбак.
   - Не спеши, - француз приблизился на шаг. - Что за чудовище?
   - У отца Иоахима узнавай. Я человек маленький - сказали охранять, вот и охраняю.
   Разговор ему был неприятен, и он понимал, что наёмник это чувствует.
   - Слушай, ты... - Оливье вдруг оказался совсем близко (а в бою он, пожалуй, куда как опасен) и прохрипел, брызжа слюной: - Как тебя там... Я с тобой по-хорошему, и ты мне дурака не валяй!
   Да он же боится - понял вдруг Микаэль. Оттого и бесится, что страх одолеть не может; и боится - не какого-то неведомого врага, а самой своей слабости. При мысли о том, что могло так напугать явно немало повидавшего капитана, телохранителю инквизитора стало не по себе.
   - ... а то тут чёрт знает, что творится! - страшно шептал Девенпорт. - Ты вот такое когда-нибудь видел?! Видел, я тебя спрашиваю?!
   Дёрнув за края холстины, он бросил на землю содержимое свертка. Им под ноги упала обтянутая пергаментной кожей высохшая рука со скрюченными пальцами.
   Бригитта юркнула в дом, прачки взвизгнули, а конюх выронил ведро - тут же присел, не сводя глаз с иссохшей руки, и стал собирать рассыпанное обратно, не разбирая, пыль он загребает или ячмень.
   - Убери! - прорычал Микаэль. - Людей пугаешь!
   У него и у самого мороз пошёл по коже.
   - Кого?! - вызверился Девенпорт.
   Микаэль скривился. Конечно, такие как Оливье вообще мало кого за людей считают... Они и в города чаще входят, держа меч наголо, а не в ножнах - в правой меч, в левой головня. Со всеми разговор короткий: мужика увидел - голову с плеч, детей - в костёр, бабу - разложить, и вся недолга... Он с трудом удержался, чтобы не сплюнуть капитану на сапоги. Навидался он, чего такие вот молодцы за собой оставляют. Пока в Шаттенбург ехали, краем уха слышал, что Девенпорт даже в Андрианополе был - уж ясное дело, не за финиками туда ездил. Выходит так, что через половину подлунного мира след кровавый за ним тянется. Чего же ещё от него ждать?
   - Людей, говорю, не пугай, - отложив колун, Микаэль завернул страшную находку в холстину, и всучил наёмнику. - Ну, держи. И проваливай. Нечего мне сказать, не больше твоего знаю.
   - Как бы не пожалеть тебе об этом.
   Девенпорт круто развернулся на каблуках и зашагал прочь.
   Микаэль, подождав, пока тот скроется за воротами, опустился на чурбак. Да, дела - чем дальше, тем мрачнее. Надо за отцом Иоахимом приглядывать в оба глаза. И Кристиану сказать, чтобы осторожнее был. Кстати, где он? Долго ходит за чернилами... Пойти поискать, что ли?
   На крыльце вновь показалась Бригитта. Но подойти не решилась: лишь смотрела на задумавшегося мужчину. И хотя небо над городом было чистым, ей почему-то казалось, будто дома вот-вот накроет ледяная мгла.
  

5

  
   В улыбке Иржи было столько насмешки, что хватило бы на троих Мареков.
   - Вот три геллера на селитру, вот ещё два - на свинец. Зажми монеты в кулаке, так вернее будет.
   Марек скрипнул зубами, но промолчал. Сам заслужил - теперь терпи.
   - Главное не напутай, купи только то, что я сказал. Денег лишних у нас нет, а заработком заниматься нам сейчас не с руки.
   - Сам бы и сходил, коль не доверяешь, - проворчал Марек. - Сам бы и выбирал, какая селитра сухая, какая подмоченная - ты-то в ней поболе моего толк знаешь. И вчера ведь говорил, мол, нечего мне по городу разгуливать...
   - И правильно говорил - мы оба в том убедились, - Иржи отложил в сторону деталь устройства, с которым возился половину утра, тщательно вытер руки тряпицей и внимательно посмотрел на друга. - Но иногда насущная необходимость берёт верх над доводами разума. Запас свинца, пусть и небогатый, у меня есть, а вот селитры, боюсь, не хватит. При этом для нас обоих будет лучше, если я не стану привлекать к себе внимания. К тому же я сейчас занят, а ты без дела маешься. Вот и проветрись. Не купи того, чего не надо, и лишнего не болтай - большего я не прошу.
   Вздохнув, Иржи добавил:
   - По здравому размышлению... тебе всё равно здесь, в трактире, отсидеться не выйдет. Один я без твоей помощи не управлюсь. Так что, брат Марек, привыкай к этому городу, улицы-переулки запоминай. Думаю, скоро пригодится.
   У Марека от этих слов по спине холодком протянуло.
   - Когда? - выдохнул он.
   - Скоро, - Иржи усмехнулся, вновь склоняясь над своими загадочными железками. - Уже скоро.
  

* * *

  
   Постоялый двор Марек покинул, полный твердокаменной решимости следовать указаниям друга. Благо Иржи ещё вчера, пока от ворот к трактиру ехали, приметил нужную лавку, так что заниматься сейчас поисками и расспросами не было нужды.
   И все марековы благие намерения пошли прахом в один миг, когда парень вышел на крыльцо "Свиньи и часовщика". Ибо прямо перед ним, на расстоянии всего лишь нескольких шагов шёл по улице он! Убийца! Враг! Человек, называющий себя Микаэлем из Нюрнберга!
   Телохранитель инквизитора прошёл мимо, не обратив никакого внимания на остолбеневшего Марека. А тот стоял, провожал его взглядом и... попросту не знал, что предпринять. Что-то ведь нужно сделать! Нельзя же просто забыть о враге, которого так долго искал!
   Напасть на него прямо сейчас? Подойти сзади и... Духи лесные, ну уж нет, не станет он, точно убийца, тыкать ножом в спину! Ублюдок должен видеть лицо мстителя, когда станет умирать... Но устраивать поединок на улице среди белого дня - сущее безумие. Даже если Мареку повезёт, и его не скрутят до того, как Микаэль получит смертельную рану, такая выходка наверняка разрушит планы Иржи. Предать друга ради собственной мести? Нет, не для того Ян Клыкач учил сына смирять безрассудные порывы своей души, чтобы тот вот так запросто, в единый миг, забыл всю отцовскую науку.
   Совладав с собой, Марек двинулся следом за врагом: если уж нельзя напасть, то хотя бы можно проследить, куда тот направляется, узнать где живёт и с каким делами ходит по городу. Слежка не позорна, так волк-одиночка "ведёт" добычу, выбирая удобный момент для удара.
   На рыночной площади народу было больше всего. Микаэль сходу погрузился в людской водоворот, и Марек без колебаний последовал за ним.
   - Пи-ироги! Горячие пи-ироги! С луком! С требухой! С крольчатиной!
   - Подковы, гвозди, ремесленный инструмент, лучшие ножи в городе!
   - Рыба! Свежая рыба! Глядите сами, щуки ещё шевелят хвостами!
   - Молодой господин, купи берет! Бархатный берет по последней берлинской моде!
   Увернувшись от торговки печёными яблоками, Марек прошёл мимо лавки, где продавали живых птиц, отступил в узкий переулок и привалился спиной к стене. Он старательно притворился, будто разглядывает пичугу, запертую в ивовой клетке. Через прутья этой клетки ему хорошо было видно, как остановившийся неподалёку Микаэль с интересом перебирает кожаные ремни и ножны для кинжалов.
   Люди проходили мимо, замирали возле лотков с товарами, спорили и торговались... Проклятая суета! Нет, Мареку никогда не привыкнуть к этим городским рынкам, тесным и шумным.
   Его внимание привлёк вдруг голос, донёсшийся из глубины переулка. Не голос даже - голосок.
   - У меня правда нету ничего, дядечка Хундик. Ну, правда-правда нету, вот ей-боженьки...
   - Брешешь, - будто ржавая пила рванула тонкую струнку. - Брешешь, Заноза. Три дня тя не трогал, цельных три. И гришь, ничё не добыла, а?
   Марек заколебался. Его враг всё стоял у лотка напротив, вертел в руках очередные ножны - небось, пока не выберет и не расплатится, никуда отсюда не денется. Любопытство одолевало юношу. Что там творится у него за спиной, в густой тени между домами? И почему голосок этой Занозы кажется ему смутно знакомым? Решившись, он отступил на шаг, потом повернулся и двинулся вперёд - быстро и бесшумно...
   Это оказался не переулок - узкий проход между домами через двадцать шагов закончился крошечным двориком. Здесь было темно и грязно, валялся старый хлам и светлела в сумраке запертая дверь, сплошь исчерканная чем-то белым: дети потрудились, не иначе. Возле старой разбитой тачки стояли двое - крепкого вида парень и маленькая худенькая девчушка. Жилистая рука сжимала щуплое плечико с такой силой, что девочка кривилась от боли, но ни кричать, ни плакать не смела - видно, не впервой ей было терпеть.
   - Нет ничегошеньки, дядечка Хундик, - стонала она. - Не свезло мне ни разу, ничего не подали добрые люди...
   - Брешешь, вожжа мелкая! Я тя мало в тот раз приложил, а?! Ща ваще кочерыжку откручу! Вот этот кошель откуда, а?! Чё он пустой, а?! Сбреши мне ещё - руку выдерну! Чей кошель, а?! Чё было в ём, а?! Пять даллеров?! Мож, пять раз по пять даллеров?! А мож, цельный гульден (* - здесь золотая монета с содержанием золота 3,39 г, имеющая хождение в Шаттенбурге), а?!
   Серое платьице, простоволосая... Марек узнал её сразу. И своё добро, что жилистый вытащил из складок залатанного платья - тоже узнал.
   - Мой это кошель, - буркнул он, подступая ближе. - И больше двух крейцеров в нём сроду не лежало.
   Жилистый Хундик резво обернулся, выпустив плечо девочки, и Марек разглядел лицо, ещё молодое, но безнадёжно изуродованное пятном старого ожога - оно охватывало всю левую щёку от самого глаза и спускалось вниз до горла. Увидев незнакомца, парень не растерялся: в его руке, словно из ниоткуда, появилась короткая дубинка. Удобное ухватистое оружие, такой штукой при должной сноровке можно человека наповал уложить.
   - А ты хто таков? - хрипло каркнул обожжённый. - Чёт не припомню тя... Чё нюхаешь тут? Чё нос суёшь в моё дело, а?
   - Кошель девчонке верни, - Марек ещё раз шагнул вперёд. Из ниши возле двери вдруг выступил сутуловатый верзила в длинном потрёпанном плаще - смотрел он с прищуром, а руки до поры прятал под одеждой. Двое, значит... За голенищем марекова сапога ждал своего часа верный нож, но доставать его сейчас ой как не хотелось.
   Девочка, забившаяся в дальний угол дворика, лишь испуганно моргала, прижимая к груди худенькие руки. Она, небось, тоже вспомнила Марека и теперь не знала стоит ли ей радоваться нежданной помощи.
   - А ты не тутошний, - прищурился Хундик, небрежно покачивая дубинкой. - Тутошние все про меня знают. Знают, шо в мои дела нос совать не след.
   Вот он - город. Двое переростков трясут в каком-то грязном закоулке одного беспомощного ребёнка - надо думать, трясут не впервой - и кому до того есть забота? Порченое, гнилое место! И людишки здесь - дрянь!
   На миг Марек почти забыл о человеке, который остался на рыночной площади перед лотком с ремнями и ножнами; где-то в подбрюшье, как ему казалось, быстро и неотвратимо разгоралась ярость - дикая и бешеная, из-за которой Клыкачей когда-то боялись их немногочисленные враги. До дрожи в коленях боялись, до холодного пота. Марек чувствовал, как привычный горячий хмель разливается по телу, ударяет в голову, липким туманом застилает взор...
   - Верни кошель, - повторил он сипло. - Верни, тогда целым уйдёшь.
   Должно быть, обожжённый принял перемены в его голосе за признак страха - он неприятно ухмыльнулся и взмахнул оружием с нарочитой ленцой:
   - Сам уйди сперва, щеня. Целым. А ну, Вихор, пощупаем его...
   Из груди Марека рвался свирепый рык, он клокотал уже в самом горле, и приходилось стискивать зубы, чтобы не дать ему выхода.
   "Сдерживай зверя, сынок, - учил мудрый Ян Клыкач малыша Марека. - Он помогает, пока ты ему хозяин. Возьмёт зверь верх над тобой - потеряешь себя, пропадёшь..."
   Последний из Клыкачей был хорошим учеником.
   Хундик ударил первым. Он бил без затей - сверху вниз, целя в голову, полагаясь на немалую свою силу и ловкость. Рука пришлого человека взметнулась навстречу - безотчётный жест невооружённого, пытающегося защититься. Когда тебя бьют куском крепкого дуба, высверленным изнутри и залитым свинцом, цена такой защите - сломанные кости.
   Окружающим Марек никогда не казался силачом, со стороны глянешь: крепыш, не более. От такого противника не ждёшь ни стремительности движений, ни телесной мощи. Но, вопреки ожиданию, в тесном дворике не раздалось крика боли - перехватив дубинку, марековы пальцы сомкнулись на полированном дереве, точно кузнечные клещи.
   С губ Хундика сорвалось удивлённое проклятие, а потом он охнул и отлетел к стене - прямо на старую тачку.
   - На! Получи!
   Долговязый Вихор бросился вперёд, в сумраке тускло блеснуло лезвие длинного ножа. Клинок вспорол рукав рубахи, рассёк кожу на руке, но боль лишь подпитала горючим маслом огонь чужой ярости - губы Марека раздвинулись в жутком хищном оскале, и, встретив его взгляд, Вихор отшатнулся, спадая с лица. Хлёстким ударом юноша выбил нож из дрожащей руки, потом схватил верзилу за грудки, тряхнул его, точно щенка, и швырнул через весь двор - разрисованная мелом дверь аж загудела, когда в неё врезалось тяжёлое тело. Девочка испуганно вскрикнула.
   - Ах, ты!.. - хрипел Хундик, выкарабкиваясь из обломков тачки. - Ты-ы!
   - Кошель! - прорычал ему Марек.
   И было, видать, в его рыке, во всём его облике нечто такое, что наконец-то открыло глаза уличному вору: тот запоздало смекнул, кто здесь на самом деле охотник, а кто - лишь жертва, добыча для хищного зверя. Хундик поднялся, вжимаясь спиной в стену, некрасивое его лицо исказилось от страха.
   - Т-ты-ы... - выдавил он, задыхаясь.
   - Эй! - вдруг послышался сзади голос. - Что это тут творится?
   Ещё один знакомый... мучительно знакомый голос!
   Марек обернулся рывком. И сквозь застилающий взор жаркий туман разглядел своего врага - тот стоял прямо перед ним, всего в паре шагов... на расстоянии короткого броска: просто прыгнуть вперёд, пальцы на горло... Ведь это он, он! Вот ненавистные черты, что навсегда врезались в память! Вот знакомый взгляд из-под сведённых бровей - холодный и сосредоточенный! Даже тогда, в разгар кровавой бойни, в этих глазах не было ничего, кроме деловитой сосредоточенности - воин с крестом на щите рубил Клыкачей, будто траву косил... Бездушный ублюдок! Убийца! Отродье распятого бога!
   "Сдерживай зверя, сынок..."
   Как я могу, батя?! Мочи нет!
   Цепляясь за остатки рассудительности, за жалкие клочья благоразумия, он прыгнул прямо на Микаэля и... зарычал. Теперь уж по-настоящему зарычал, пусть и вполсилы. Когда родовой воинский клич изрыгала глотка Яна Клыкача, даже раненые медведи, бывало, вставали посреди атаки и поднимались на дыбы, открывая сердце острию ножа. Сыну до отца ещё расти и расти, но всё же его враг - пусть опытный и хладнокровный - опешил на миг, замешкался, отступил на полшага... И Марек метнулся мимо него - прочь к выходу из проулка. В три огромных скачка вылетел к рыночным лоткам и затерялся в людской толчее.
  

* * *

  
   - Ты дурак, - сказал ему Иржи искренне и с чувством. - Мальчишка пятилетний, и тот не поступил бы глупее. Только подумать: сколь усилий приложено, а ты одним махом всё сводишь на нет. Боги, зачем я связался с этим сорвиголовою? Он же любое моё начинание своей неосмотрительностью втаптывает в грязь. Он среди моих планов - точно бык в лавке стекольщика: куда ни повернётся, там сию же секунду грохот и осколки.
   "Пусть его, - думал Марек, слушая гневную отповедь товарища. - Если уж так обзывается, стало быть ничего по-настоящему скверного не случилось. Когда дело худо, Порох молчит, а не бранится".
   Он рассказал ему всё, как было, без утайки. И терпеливо выслушал, что Иржи о нём думает.
   - Ладно, - подвёл тот, наконец, невесёлый итог. - Хорошо, что ты не напал на него - хоть на это ума хватило. Но теперь он тебя наверняка запомнил, и добро, если не заподозрил ничего.
   - Да с чего бы ему? - буркнул Марек.
   - Да с того! Сам же говоришь, что зарычал на него, дурья башка! Слышал я разок как ты рычишь... Если у твоего Микаэля не решето вместо головы, он наверняка кое-что вспомнит.
   - Уж восемь лет прошло.
   - И что с того? Думаешь, забыл? - усмешка у Иржи вышла кривой и веяло от неё замогильным каким-то холодом. - Поверь, брат, такие, как он - они вроде нас с тобой. Ничего не забывают. Никогда.
  
  

6

  
   Когда-то здесь, в самом конце Речной улицы, располагался товарный склад, принадлежавший семейству Кауфман. Стены склада видели всякое: хранили тут ящики со стеклом и кипы бумаги, штуки сукна и глиняные горшки, мешки с мукой и чугунные чушки - едва ли не всё, что в город везли или из него вывозили. В те времена на широком дворе фыркали кони, скрипели тележные оси, покрикивали возницы, визжали блоки лебёдок, поднимавших тяжёлые тюки сразу на второй этаж, переругивались грузчики. Сами Кауфманы тут же и жили, и торговали: на третьем этаже были спальни; на первом, через стену от склада - лавка. Жили справно, можно сказать, богато.
   Но когда для города наступили тяжёлые времена, Кауфманы перебрались в Цвикау, продав склад вместе с домом и лавкой Юргену Мильху. Дал Мильх за склад едва ли четверть того, что вложил в него за долгие годы Дитрих Кауфман, но выбирать не приходилось: ещё немного, и не получил бы даже такой цены. Кауфманы уехали, но обосноваться на новом месте Мильх не успел: через полгода умер от горячки. Склад, который по привычке звали "складом Кауфмана", забросили - торговля год от года хирела, и нужды в больших складах не было. А ко времени, когда город начал медленно воскресать, от склада, как и от многих других бесхозных домов и построек, уже не осталось почти ничего - годные доски, брусья и балки разобрали домовитые горожане; прочее дерево, что уже нельзя было пустить в дело, сгодилось на топливо, а частью просто сгнило.
   Бывший складской двор обнесли лёгкой изгородью - скорее просто для того, чтобы обозначить границы. И приспособили под огородик: плотно убитую конскими копытами и тележными колёсами землю вскопали, разбили грядки - пусть кривоватые, зато длинные. На половине грядок круглились капустные кочаны, ожидающие первых заморозков - как тронет знобкий холодок, тут-то и посрубают их тяжеленными секачами; на других виднелись только холмики взрытой почвы - судя по их величине и срокам уборки, здесь ещё недавно росла репа.
   На месте же бывшего склада сейчас виднелся только заросший бурьяном длинный четырёхугольник, в котором с трудом угадывались очертания фундамента - большую часть камня тоже выбрали горожане. В правом дальнем углу прямо из земли торчала обмазанная глиной труба, из которой тянулась тоненькая струйка дыма, а в ближнем левом углу обнаружилась крышка люка. Конечно, не та, что была здесь прежде - кауфмановскую, собранную из вечного дубового бруса, кто-то снял и уволок - а новая, сколоченная на скорую руку из горбыля. Закреплённая на ржавых петлях между уцелевшими лагами (доски пола тоже давно разобрали), крышка прикрывала вход в подвал, где в своё время складывали более ценные грузы вроде кулей с солью и коробов со скобяным товаром.
   - Вот мы и пришли, - сказал отец Иоганн. - Будьте добры, юноша со славным именем, поднимите эту крышку.
   Из подвала пахнуло затхлым воздухом.
   - Спускайтесь, не бойтесь.
   Вниз вела деревянная лестница. В подвале было темно, и Кристиан, спустившийся по скрипучим ступенькам, несколько мгновений хлопал глазами. А потом в полумраке, едва разгоняемом отблесками играющего в печи пламени, оформились четыре густо-чёрных силуэта, с боков нависли угольные тени, и юноша даже отступил на шаг, безотчётно заслоняясь связкой хлебов.
   - Ну, что в темноте сидите? Масло бережёте? Тоже дело... Все дома? - священник высек огонь, затеплил висевшую под потолком лампу, и наваждение растаяло, как не было его: тёмные силуэты оказались тремя мальчишками и одной девочкой - всем лет по восемь-девять, не больше; грозные тени обернулись косицами лука и чеснока, подвешенными на подпиравших низкий потолок столбах.
   Кристиан огляделся. Вдоль левой стены тянулись длинные широкие нары, на полочках дожидались своего часа стопки разновеликих щербатых чашек и мисок, вдоль правой на дерюжках грудами лежала репа - наверняка та самая, что прежде росла на грядках близ бывшего склада. На грубовато сложенной печи сытно пыхал котелок: судя по запаху, варили ячменную кашу. Наверное, здесь даже было уютно - особенно для тех, кто не имел никакого другого дома.
   - Нет, не все, - вразнобой откликнулись священнику дети, не сводившие глаз с незнакомого гостя. - Заноза где-то ещё пропадает, дядя Иоганн... Ой!
   Вихрастый мальчишка, сказавший про Занозу, странно дёрнулся, будто ему под кожу и впрямь воткнулся острый кусочек дерева, и шагнул было к столу возле печи.
   - Ну сколько раз я просил вас оставить эти клички... - вздохнул отец Иоганн, и, заметив движение паренька, перевёл взгляд на стол. - И как же это понимать?
   Дети, потупившись, молчали.
   - Откуда это? - священник потряс взятой со стола миской с маленькими медовыми колобками. - И не говорите, что добрые люди дали. Есть у нас в городе добрые, не скажу плохого, но каждый из них знает, что вам нужнее хлеб, чем сласти. Так откуда?
   - Заноза принесла, - буркнул вихрастый мальчишка, не поднимая глаз. - Только не ругайте её, дядя Иоганн, не ругайте! Она...
   - Она - что? Она их на дороге нашла? - борода священника воинственно встопорщилась. - Денег на сласти у вас нет, а значит, она стянула у кого-то либо сладкое, либо монеты. А ведь воровство ­- это...
   - ...это грех, мы знаем, - захныкали дети. - Но не ругайте её, дядя Иоганн, пожалуйста!
   - Да что же мне с вами делать-то, - священник устало опустился на колченогий стул, и малышня сразу же облепила его, как внуки - любимого дедушку, который порой сварлив, а случается и подзатыльник отвесит, но всё равно любимый. - Ох, души заблудшие... И мои седины перед гостем позорите.
   Дети, как по команде, снова уставились на Кристиана, и юноша, не придумав ничего лучшего, протянул веснушчатой девочке связку хлебов. Та, шмыгнув носом, приняла буханки и попятилась к столу.
   - Что ж, пора и познакомиться, - сказал священник детям. - Сегодня к нам пришел Кристиан. А вы...
   - Бруна, - негромко сказала веснушчатая девочка, уже положившая связку на стол и сейчас мешавшая деревянной ложкой кашу в котелке.
   - Ларс, - назвал имя вихрастый мальчишка.
   - Ян... Грегор, - представились оставшиеся двое детей.
   А в следующее мгновение крышка люка с грохотом отскочила в сторону, и по ступенькам кубарем скатилась ещё одна девочка. Протопотала по плотно убитому земляному полу, взлетела на нары, забилась в угол.
   - Укройся, Заноза! - пискнула Бруна, накрывая подружку кучей тряпья, что заменяла детишкам постель.
   Ларс тут же метнулся к лестнице, захлопнул люк, задвинул щеколду, и, подпрыгнув, задул лампу. Действовали они столь быстро и уверенно, что любой бы понял: не впервой им так прятаться.
   Несколько секунд в наступившей темноте слышалось только дыхание. Наконец заговорил священник.
   - Что случилось, Альма? - голос его был удивительно ровным. - Чего ты так испугалась? Неужели за тобой гонится тот, у кого ты стянула кошелёк?
   Глаза Кристиана уже привыкли к темноте, и он видел, что дети сгрудились вокруг священника, как птенцы подле наседки. Альма выползла из-под груды тряпья, уткнулась лицом в спину отца Иоганна и захлебываясь, зарыдала.
   - Что случилось, девочка моя? - голос старика тут же изменился: сейчас было явно не время для нотаций. Даже Кристиану стало не по себе - слишком уж безнадёжно звучал детский плач. Наверное, случилось и впрямь что-то скверное.
   - Ну-ну, хватит рыдать... здесь ты в безопасности, понимаешь? В безопасности. Сюда не придёт никто плохой. Все здесь - и Бруна, и Ларс, и Ян с Грегором. Ну, тише, тише, - священник поглаживал плачущую девочку по волосам, и та постепенно успокаивалась.
   А потом она заговорила срывающимся голосом. О том, как её поймал Хундик, что сшибает геллеры с каждого, с кого может, а потом вместе с Вихром - это подручный его - затащил в подворотню, чтобы вытребовать свою долю с тех денег... "Простите меня, дядя Иоганн, я не буду так больше, честное-пречестное слово, не буду!" Тут в подворотню зашёл парень "с глазами"... "Уж очень глаза у него страшные стали, дядя Иоганн, сроду таких не видела ни у кого! Да-да, тот самый, у кого я монетки стащила... Да разве б я стащила, когда б знала, что он такой! Не буду больше, честное-пречестное!" Потом парень "с глазами" бросился на Хундика, и драться они начали, да так, что стены качались. А затем ещё дядька появился: крепкий такой, темноволосый, со шрамом... "Вот тут!" - она коснулась лба над левой бровью. И тогда парень "с глазами" заорал так страшно, что она даже и не помнит, как до дома добежала...
   - Ну, ты ври, да не завирайся, - презрительно протянул Грегор. Если остальные слушали Альму-Занозу, раскрыв рты, то он, как заметил Кристиан, больше косил глазом на миску с медовыми колобками. - Хундик, Вихор, да парень "с глазами", да ещё какой-то дядька. Тебя послушать, так весь город только за тобой и гоняется. И не только город, а и всякие лесные чуда...
   - Дурак! Дурак! - взвизгнула Альма, и снова залилась слезами, а Ларс, сидевший на корточках возле нар, взлетел в воздух будто подброшенный, и без лишних слов врезал Грегору в скулу. И быть бы свалке, кабы Кристиан не растащил пыхтящих мальчишек за уши.
   - Тихо! - прикрикнул на них отец Иоганн. - Стыдно за вас. Перед гостем позорите.
   Он встал, снова затеплил лампу.
   - Тебе же, Грегор, я, кажется, говорил - чтобы не смел поминать про то, что в лесу было. Говорил?
   - Да, - Грегор ковырял земляной пол большим пальцем ноги, потирал ладошкой скулу, где уже наливался изрядный синяк: Ларс бил не вполсилы.
   - То-то... Ладно, давайте-ка за стол. Бруна, как там каша? Не пригорела?
   - Готова, - девочка сняла с огня котелок, а Ян выкладывал на стол потемневшие деревянные ложки.
   - Присаживайся и ты, Кристиан, - сказал священник. - Стол у нас небогатый, но для доброго человека здесь всегда место найдется.
   - Простите, святой отец, но мне пора, - качнул головой послушник. Вот ещё, не хватало малышню беспризорную объедать. Впрочем, это было не единственной причиной его спешки. Конечно, темноволосый мужчина со шрамом над правой бровью, упомянутый Альмой, мог оказаться кем угодно, но почему-то Кристиану казалось, что девочка говорила о Микаэле.
   - Что ж, - не стал настаивать старик, - раз дела влекут вас прочь, ступайте. Но знайте, что для вас в любое время открыты двери - и этого убежища, и церкви Святого Олава.
   - Да, святой отец, благодарю. Только... вы не ответите мне на один вопрос? - Кристиан покосился на детей за столом, которые, наскоро прочтя молитву, уже по очереди запускали в котелок ложки - даже Альма-Заноза не отставала от друзей, - и священник подошёл ближе.
   - Скажите, - чуть слышным шёпотом спросил Кристиан, - а что случилось летом? О чём нельзя вспоминать?
   Старик несколько мгновений молчал, и послушник уже успел изругать себя на все корки за то, что задал неудобный вопрос, но тут отец Иоганн всё же заговорил:
   - Не хотел я, чтобы вы узнавали о том деле от меня, юноша. Впрочем, ваш инквизитор - отец Иоахим, так? - прибыл сюда именно по этой причине, так что кое-что вы наверняка уже слышали. Так вот... Летом в лесу близ города на детей напало чудовище. Погибло четверо малышей. Может быть, никому и дела до них не было бы, как ни страшно это звучит, но среди чад, оставшихся без родительского пригляда, был и Петер, мальчик из благополучного купеческого семейства, отпрыск Норберта Шульце. Конечно, купец довёл дело до того, чтобы бургомистр подписал петицию в Рим. Добился своего - и умер. Сердце не выдержало. Но прошение уже ушло прямиком в Римскую курию. А оттуда прислали вас.
   - А при чём здесь девочка? - не понял Кристиан.
   - Ну как же... От чудовища только-то и спаслись, что она и Пауль, братец Хелены Бёш - славная девушка, она прачкой служит при "Кабанчике", где вы остановились.
   - Вот оно как... Значит, близ города чудовище ходит.
   - Ходит оно нынче, или уже нет - этого я не знаю. После детей пропал ещё лесничий с сыном, да два лесоруба сгинули: пришли к ним сменщики под утро, а на росчисти только остатки кострища и обрывки одежды. Может, то отродье тьмы до них добралось, а может, и человек злой: у нас тут по лесам, случается, и люди лихие пошаливают-погуливают. Правда, той пропаже уже полтора месяца как. Но всё же будьте настороже, юноша - и вы, и спутники ваши.
   - Благодарю, святой отец. И... мне в самом деле уже пора.
   - Pax vobiscum (*(лат.) - "мир с вами", "мир вам"), - сказал на прощание отец Иоганн, осенив послушника знамением.
   - Et cum spiritu tuo (* - (лат.) - "и духу твоему", "и с духом твоим"; традиционный ответ паствы на литургическую фразу "Pax vobiscum"), - кивнул Кристиан.
   Ему надо было спешить на постоялый двор.
  
  

7

  
   До "Кабанчика" Кристиан добежал, словно подгоняемый ветром. Взлетел на второй этаж по лестнице со скрипучими ступеньками - и остановился перед дверью в комнатку, которую занимали они с Микаэлем. Почему-то вдруг показались глупыми и догадка, будто человеком из рассказа Альмы-Занозы мог быть нюрнбержец, и своё собственное беспокойство о воине - да кто с ним справится-то?
   И ведь странное дело: все те дни, что ехали в Шаттенбург, с Микаэлем они почти не говорили, и телохранитель был юноше совсем чужим, а вот накануне побеседовали - и вроде как друзья уже.
   - Ну входи, чего замер-то... - раздался из-за двери приглушённый голос.
   Нюрнбержец сидел на топчане, держа в руках странную вещицу - перетянутый серебряной цепочкой локон. Уставившись невидящими глазами куда-то в пустоту, раз за разом он пропускал между пальцев русую прядку: ни дать ни взять священник, перебирающий чётки.
   Живой!
   - Там это... - запинаясь, сказал Кристиан. - Говорят, возле города и в самом деле какое-то чудовище...
   - Ты веришь в зло? - перебил его Микаэль. - Веришь?
   - То есть...
   - В настоящее зло. Не в обычное, к какому все привыкли - ну, когда мужик соседской жене подол задирает, или папаша последние медяки пропьёт, а дети по соседям кормятся. То грешки и грехи - где мелкие, где побольше, но обычные, людские.
   Пальцы телохранителя сжали локон в кулаке так, что костяшки побелели.
   - А я про такое толкую, когда в душе - ничего светлого, ни малюсенького уголка; когда кто-то лишь обличьем человек, а внутри - хуже зверя. Зверь-то, иной раз, пощадит, а этот - никогда.
   Последние слова он произнес чуть слышно. Кристиан растерялся. Явно случилось что-то, затронувшее больное место в душе нюрнбержца - да так, что броня непроницаемого спокойствия, всегда облегавшая воина, дала трещину. Что делать? Продолжить разговор - ответить на вопрос, попытаться найти какие-то слова утешения, как, наверное, сделал бы на его месте настоящий священник? Или... Он промолчал. И это, как оказалось, было самым правильным решением.
   - Восемь лет назад... - с усилием вытолкнул Микаэль, - в Оснабрюке. Слышал?
   У юноши мороз пробежал по коже.
   - Оснабрюкская резня?
   Телохранитель скрипнул зубами, медленно кивнул.
   - Значит, слышал.
   Ещё бы! О том, что случилось под Оснабрюком, рассказал купец, мимоходом заглянувший в родную деревушку Кристиана. Неизвестно, через сколько уст прошла история, прежде чем её услышал сам купец, и какими подробностями она обросла за время долгого странствия, но после того рассказа деревенские дети чуть не месяц боялись уходить дальше околицы, и даже подростки, как бы ни хорохорились, спешили домой, едва сгущались сумерки.
   - Говорят, когда-то давно там побили множество римлян (* - в 9 году н.э. в Тевтобургском лесу (близ современного Оснабрюка) германцами под командованием Арминия, вождя херусков, были уничтожены три римских легиона под командованием Квинтилия Вара, в результате чего Германия вышла из-под власти Рима). Странные места - ковырнёшь землю в поле и выворотишь наконечник копья или меч. Ржавые, аж в руках рассыпаются. А иной раз только след от меча или щита остался - и в нём тлен да ржа. Может, потому там и выродки те завелись, что земля кровью пропитана на три локтя вглубь. Священники всё спорят, испортила ли добрых христиан - тамошних насельников - дьявольская скверна, или вовсе не были они людьми. Мол, только облик человечий, а внутри... Пёс знает, что внутри.
   Он потёр переносицу.
   - Там много лет в округе люди пропадали - то лесорубы сгинут, то от пахаря на дальнем поле одна шапка останется. Ну так везде пропадают - места глухие, звери шалят. Привык народишко. Но одним летом - будто мельничный заплот на реке прорвало. Три деревни вырезали, да ещё так... Головы на кольях, потроха на городьбе, дома по самые крыши в крови - кто видел, тот седел, разума лишался. Я тогда наёмником был. Ну, то есть, я и сейчас... - Микаэль дёрнул уголком рта, - но теперь-то на службе у Курии, а в ту пору ходил в отряде. Просили мы недорого - потому, небось, местный барон нас и нанял. Ходоки к нему зачастили: мол, оборони, защити. Сперва он своих дружинников послал, но из десятка никто не вернулся. Край там небогатый, у барона дружина была - плюнуть да растереть, так что остальными он рисковать не стал. Перетрусил, за ворота ни ногой. И нас, значит, нанял...
   Нашли мы выродков быстро: те совсем таиться перестали. Но нипочём бы нам их не одолеть, кабы они меж собой не перегрызлись. Знаешь, были б люди, я бы решил, что одни других за жестокость кляли, а те - наоборот, мягкостью первых попрекали. Словом, сцепились нечистые - только клочья полетели... тут-то мы и ударили.
   Микаэля передёрнуло от воспоминаний, он безотчётно начал массировать левое плечо, где Кристиан не раз видел разлапистый сизо-белый шрам.
   - Тут и поняли: никакие они не люди. Человека мечом в брюхо ткнёшь, провернёшь - из него и дух вон, а в этом три стрелы сидят, руки уж нет, сам весь порубленный, но всё тянется - зубами тебя рвать.
   Отвернувшись, он поднёс к губам прядь волос и что-то прошептал совсем неслышно.
   - Это... оттуда? - рискнул спросить юноша.
   - Да. Они из деревни нескольких женщин к себе уволокли. Может, из-за них-то и сцепились.
   - Спасли?
   Микаэль вздрогнул как от удара, и послушнику захотелось выдернуть себе язык.
   - Нет, - наконец качнул головой воин. - Ни одну. Я это взял, чтобы не забывать. И знаешь... мне никогда не было так страшно. Думал, мы всех вырубили подчистую - ибо таким не должно ходить по земле. А хуже всего был крик...
   - Какой крик? - чуть слышно спросил Кристиан.
   - Да словно волк воет - но так, что голова, кажется, лопнет. Не передать. Век бы не слышать, но кто слышал, тот уж не забудет.
   Он снова потёр плечо, и, словно эхо, повторил:
   - Не забудет...
   Потом поднял затуманенный воспоминаниями взгляд на юношу - но смотрел куда-то сквозь него.
   - Сегодня я слышал его вновь, - Микаэль сжал в кулаке локон женских волос. - Здесь, в городе.
  
  

8

  
   Что все люди лгут, Николас понял ещё в детстве. И когда пришло к нему это знание, детство его закончилось. Ложь была повсюду, обман пронизывал самую суть жизни человеческой, иногда даже казалось - только он по-настоящему правит миром. Его Высочество Обман Самодержец. Найдётся ли средь множества живущих на белом свете добрых христиан хоть один, никогда не посмевший нарушить девятую заповедь? Ни словом, ни делом, ни молчаливым попустительством? Пожалуй, такое по нынешним временам лишь святым под силу, а святых Николас ни разу пока не встречал. Он привык ко лжи, свыкся с ней, научился видеть её и понимать причины, заставляющие людей произносить слова неправды, кривить душой, до неузнаваемости искажать истину. Кто-то врал, чтобы получить для себя выгоду, кто-то - из страха, кто-то - ненавидя ближнего. Лгали ради любви, лгали из жалости, лгали во спасение. Один обманывал, пытаясь сойти за умного, другой - чтобы не показаться дураком. Лгали, в конце концов, просто когда не знали как сказать правду.
   По части вранья священники - отнюдь не исключение. Вот Ульрика Йегер - она ведь наверняка не ведьма, не еретичка. Есть ли у инквизитора весомый повод полагать иначе? Нет, наверняка нет. Она для отца Иоахима лишь удобная жертва - одинокая женщина, достаточно знатная, чтобы придать вес будущему судилищу, и вместе с тем недостаточно защищённая от обвинений в ереси или ведовстве. Ойген фон Ройц тоже неискренен в желании помочь баронессе, скорее им движет стремление придержать инквизитора. Николас не тешил себя иллюзиями: если бы Ворон счёл, что для пользы дела стоит подыграть амбициозному святоше, он без долгих сомнений послал бы в Йегерсдорф не своего сентиментального вассала, а головорезов Девенпорта. А сам Николас... так уж приглянулась ему давешняя вдова? Без сомнения, Ульрика умеет себя подать, на приёме у бургомистра многие мужчины смотрели ей вслед, с трудом скрывая вожделение, но связываться из-за неё с инквизицией... Стоит ли фрау риска?
   "Всё верно, мои побуждения - они сродни "доброте" Хладнокровного Ойгена. Баронесса красива и, кажется, умна, но пуще интереса к ней моё желание наступить отцу Иоахиму на его змеиный хвост".
   От того, что он сам себе в этом сознался, легче на душе не стало. Но, по крайней мере, Николас твёрдо решил сделать всё правильно. Так оно даже к лучшему, когда чувства отстранены от дела. Легче бывает принимать непростые решения.
  

* * *

  
   Поместье Йегерсдорф расположилось на самом берегу реки. Большой прямоугольный дом, сложенный из дикого камня и прочных брёвен, смотрел на реку и близко подступивший лес узкими прорезями окон - будто щурился на незваного гостя: "Кто таков? Зачем пожаловал?" Ни изящества, ни величия, зато добротно и надёжно, как привыкли строить в этих краях. Всем своим видом поместье вызывало невольное уважение. Хотя, конечно же, ни окна, больше напоминающие бойницы, ни окружающая обширный двор высокая - в два человеческих роста - стена ни в какое сравнение не шли с замками знатных рыцарей. Родовое гнездо того же фон Ройца выглядело куда как внушительнее - под теми серыми бастионами даже королевской армии пришлось бы не один день простоять. А тут всё-таки дом, не цитадель. Разбойникам Йегерсдорф не по зубам, но для серьёзной обороны его не предназначали.
   - Дозвольте лошадку принять, господин.
   Паренёк лет двенадцати забрал у Николаса поводья.
   - Как тебя зовут, малый?
   - Хансом, господин.
   Пальцы юноши слабо, едва заметно дрожали, а сам он был бледен и казался измождённым.
   "Хворый, что ли? - Николас нахмурился, провожая взглядом худенькую спину. - Или фрау Ульрика дворовых своих впроголодь держит?"
   Он поймал себя на том, что мысль, будто баронесса может скупиться на пропитание для слуг, ему неприятна.
   - Эй, Ханс...
   - Что, господин?
   - Нет, ничего. Ступай.
   Широкий двор выглядел ухоженным - всё аккуратно прибрано, всё на своём месте, ни брошенной впопыхах лопаты, ни бурьяна у стен. Утоптанная земля подметена и посыпана речным песком, крыльцо чисто вымыто, доски выскоблены добела. Здесь будто поджидали гостей.
   Дверь бесшумно отворилась навстречу, через порог шагнула стройная фигура в длинном тёмно-зелёном платье. И гость поклонился, узнавая.
   - Герр Николас?
   Она говорила негромко и мелодично, с едва заметной волнительной хрипотцой - при звуке её голоса что-то всколыхнулось в душе мужчины, и он вдруг усомнился, не обманул ли себя дважды, рассуждая об истинных мотивах своего визита в Йегерсдорф.
   - Фрау Ульрика, несказанно рад видеть вас.
   - Какой случай привёл к моему порогу достойного рыцаря?
   - Я не рыцарь, фрау... А случай этот, несомненно, оказался счастливым для меня. Хотя и грешно мне радоваться несчастью других людей.
   Несколько долгих мгновений хозяйка поместья разглядывала гостя, как будто пребывая в нерешительности. Потом заметила:
   - Вы говорите престранные вещи, любезный Николас, но они разжигают во мне любопытство. Время как раз к обеду, не разделите ли со мной скромную трапезу?
   И она, отступив от двери, сделала приглашающий жест. Гость не заставил себя упрашивать.
  

* * *

  
   Меч висел на стене - прямое лезвие длиной в руку, необычно узкая гарда, вытянутая рукоять с накладками из покрытого тонкой резьбой дерева. Похож на привычный полуторник, но с такой гардой как драться? Неровён час, без пальцев останешься.
   Николас подошёл ближе, протянул руку к холодно блестящему металлу. В последний момент его как будто что-то остановило, пальцы замерли в волосе от клинка. Помедлив, он так и не притронулся к лезвию, лишь скользнул по нему внимательным взглядом. Господь милосердный, какая полировка! Ни малейшей царапины не разглядеть, ни единого мутного пятнышка. Не всякое зеркало доводят до столь безупречного блеска. В гладкой стальной поверхности Николас без труда увидел своё отражение и часть гостиной с пылающим камином. Вместе с тем - удивительное дело - меч не выглядел драгоценной игрушкой, способной лишь забавлять придирчивый глаз. На нём, кроме резных деревянных пластин на рукояти, даже не имелось никаких излишних украшений. Вне всяких сомнений, настоящее оружие.
   - Он из страны Хань, - послышался за спиной голос баронессы.
   - Хань? - Николас обернулся. Ульрика стояла в дверях - строгое тёмное платье, казалось, делало её выше и стройнее.
   "Ещё стройнее? - подумал он. - Нет, это невозможно. Она и так - словно сосна в бору, молодая и крепкая. Если только представить на миг, что у сосен бывают глаза... такие глаза".
   - Это на востоке, - в улыбке баронессы ему привиделся оттенок снисходительности. - Очень, очень далеко отсюда.
   - Я знаю, где находится Хань, фрау Ульрика.
   - Вот как? Тогда сейчас впору удивляться мне. В этом городе немного найдётся людей, кто мог бы сказать мне такое... не солгав, разумеется.
   - Смею заверить, я не лгу. Мне ведомо, что страна Хань существует, что она лежит далеко на востоке, что там живут люди с жёлтой кожей и оттуда везут драгоценный шёлк. Думаю, мне известно не так уж много, чтобы впечатлить вас своими познаниями. Раз этот клинок висит в вашем доме, то вы - уверен - знаете о тех краях больше, чем я.
   - Что ж, ваша откровенность делает вам честь. И вы правы, мне довелось прожить там несколько лет, а этот цзянь (*- китайский прямой меч с длиной клинка около метра)... когда-то он принадлежал моему мужу. Если угодно, меч - память о нём.
   В голосе её Николас уловил нотку грусти, но - странное дело - он готов был поклясться, что грусть женщины обращена вовсе не к памяти о покойном бароне фон Йегер. Тогда к кому же, или к чему? К зелёным долинам далёкой и таинственной державы желтолицых ханьцев?
   - Выпейте ещё вина, герр Николас. Или, быть может, желаете целебного напитка из чайных листьев?
   - Благодарю, - он покачал головой. - Обед был отменным. Сдаётся мне, кухарка у вас стряпает не хуже, чем повар "Кабанчика".
   - Странно... А мне показалось, вы ели без аппетита.
   - Вовсе нет. Я просто не привык много есть. Избыток пищи отяжеляет тело и усыпляет разум. Не могу позволить себе ни того, ни другого.
   - Право же, вы необычный человек, - заметила Ульрика, немного помолчав. - И вы всё ещё не сказали мне, зачем приехали в мой дом.
   - Разве? - Николас нахмурился. - Тогда, надеюсь, прекрасная фрау простит мне мою неучтивость. Я здесь по поручению барона Ойгена фон Ройца.
   Женщина молча прошла мимо камина, где, несмотря на тёплую ещё погоду, вовсю полыхали дрова. Она выглядела... нет, не растерянной, скорее задумчивой.
   - Как давно вы ему служите? - вопрос был неожиданным, словно удар скрытого до поры клинка, и, наверное, только из-за мига растерянности Николас решил ответить уклончиво:
   - Давно. Но я - не слуга барона.
   - Вы его вассал?
   - Да... и нет.
   - Наёмник? - приподняла тонкую бровь Ульрика.
   - Нет, хотя и не испытываю нужды на этой службе.
   - Тогда... вы ему чем-то обязаны?
   - Да, - легко согласился Николас. - Обязан.
   Баронесса кивнула - кажется, она ждала именно такой ответ.
   - И вот, он поручил вам приехать сюда. Зачем?
   - Ойген фон Ройц - глас императора. Он послан в эти края с инспекцией, ибо времена сейчас трудные, гуситская ересь всё ещё сильна, а люди - слабы. Но я прибыл к вам с иной надобностью. Вы слышали о чудовище, фрау Ульрика?
   - Чудовище? - она резко обернулась, её глаза, удивительно потемневшие в неверном свете пламени, холодно блеснули. - Да, я о нём слышала. Крестьяне много чего болтают. Странно, что барон и вы, герр Николас, придаёте значение всяким досужим россказням.
   - Увы, не россказням. Есть свидетельства, доказывающие, что не все из ходящих по городу баек - лишь плод людской фантазии.
   - Неужто вы сами видели это... создание?
   - Нет. Но я видел то, что оно сотворило. И человеку подобное не под силу.
   - Вздор, - поморщилась Ульрика. - Нет ничего, что не может сотворить человек. О каких бы злодеяниях ни шла речь, всегда виновного следует искать, прежде всего, среди людей.
   - Вы не верите в чудовищ? В адовых тварей? В демонов?
   Баронесса снова прошлась перед камином, потом обхватила себя руками, будто ей стало зябко.
   - Я верю в чудовищ, - сказала негромко, но твёрдо. - Но едва ли тех несчастных детей убил демон.
   "Детей? Ах, ну да, откуда ей знать о бедолаге кожевнике..."
   - Однако же, сами дети, которым посчастливилось уцелеть, рассказывали о монстре, не о человеке.
   - Им могло привидеться всё, что угодно. Неужели вы всерьёз полагаетесь на слова перепуганных до смерти малышей?
   Обескураженный её решительным напором и убеждённостью в своей правоте, Николас поднял руки, изобразив покорность.
   - Сдаюсь, прекрасная фрау, сдаюсь! И впрямь, никто не может знать наверняка, сколько в слухах о чудовище правды, а сколько - вымысла. Признаюсь, я и сам не раз изумлялся, сколь истина отличается от рассказов свидетелей. Кто-то лжёт, кто-то заблуждается, кто-то со страху видит то, чего на самом деле нет.
   Её лицо смягчилось.
   - Надеюсь, вы соглашаетесь не из одного лишь желания произвести на меня лучшее впечатление.
   - А у меня могло бы получиться?
   - Пожалуй, - по губам женщины скользнула улыбка. - Выпейте всё же венгерского, вроде бы оно вам пришлось по вкусу.
   Ульрика хлопнула в ладоши, тут же из-за дверей к камину тенью скользнула служанка - худенькая девушка, опрятно одетая и миловидная. Она начала разливать вино по маленьким посеребрённым кубкам, и кувшин внезапно дрогнул в её руках, рубиновая жидкость щедро брызнула на стол.
   - Тереза, будь аккуратнее, - бросила хозяйка требовательно, но с необычной сдержанностью: в голосе её совсем не прозвучало раздражения, она будто неловкого ребёнка пожурила.
   - Да, синьора.
   Испанка?! Николас встрепенулся, присмотрелся внимательнее... И впрямь, волосы у юницы - точно вороново крыло, но уж очень кожа бледная, вот он и не признал сходу южную кровь. И ещё эти тёмные обводы вокруг глаз, сухие губы, дрожь в руках...
   - Ты здорова, дитя?
   - Да, синьор.
   Девушка даже не посмотрела в его сторону, ответила тихим безразличным голосом, поставила на стол кувшин, поклонилась и ушла.
   - Теперь - здорова, - добавила вдруг баронесса. - Тереза ещё не оправилась от болезни.
   - А мальчик, что принял у меня лошадь...
   - Ханс? Он тоже. Многих из моих людей недавно свалил общий недуг. Беспокоиться не о чем, все они поправляются и новых заболевших в поместье нет.
   Несмотря на её слова, Николасу стало не по себе, и Ульрика, как видно, почувствовала это, либо просто догадалась о чём он может сейчас думать. Она шагнула к гостю и просительно улыбнулась:
   - Я была бы крайне признательна, если бы вы, любезный Николас, ничего не говорили об этом в городе. Мы здесь справились с болезнью, но шаттенбуржцы... Вы не местный, но, конечно же, понимаете: многие из горожан очень суеверны, стоит лишь пойти слухам - их уже не остановишь. Про меня и так рассказывают всякие небылицы, будет совсем скверно, если Йегерсдорф станут называть как-нибудь вроде "чумной ямы".
   - Но что же лекарь? Вы сказали "лихорадка"?
   - Это лекарь сказал "лихорадка". А прочие его многомудрые слова мне, боюсь, не вспомнить. Если уж быть совсем откровенной, то мои люди... Я думаю, их отравили.
   - Отравили?! - не удержал восклицания Николас.
   - Нет-нет, едва ли их кто-то хотел убить. На рынке торговец подсунул нам скверного зерна. Приказчик, когда покупал, не заметил, как подменили один из проверенных им мешков.
   - И кухарка не поняла, что зерно порченое?!
   - Я сама удивляюсь, - Ульрика развела руками. - Она, бедняжка, первой и слегла. По счастью, никто не умер, но мои слуги, как видите, пока что не пышут здоровьем.
   Николас помолчал, что-то его смущало в услышанном, но он решил свои сомнения пока держать при себе. Лишь спросил:
   - И вы не попытались наказать мерзавца, продавшего вам отраву?
   - Нет. Я - женщина, герр Николас. И я одинока. Мой муж умер, из родных на этом свете никого не осталось. Хуже того, я приехала издалека, здесь у меня нет ни друзей, ни знакомых. Мою жизнь не стесняет бедность, но, право же, и никакого влияния в делах города я не имею.
   - Вы могли бы снова выйти замуж... - поймав взгляд баронессы, он осёкся, готовый откусить собственный язык.
   - Могла бы, - голос её прозвучал ровно, - но не выйду.
   Её глаза на миг... на бесконечно долгий миг глаза женщины показались ему двумя зелёными омутами - чистыми, прозрачными, но настолько глубокими, что дна не видать. Близко, совсем близко холодная бездна, ещё шаг - и окунёшься с головой, нырнёшь в беспредельную зелень. Выплывешь ли? Утонешь?
   - Пейте венгерское, герр Николас. Это хорошее вино.
   Ульрика порывисто отвернулась, а он невольно тряхнул головой, отгоняя наваждение. Кровь стучала в висках, рубиновая жидкость на языке показалась обычной водой. Что это с ним? Вроде, не так уж и близко подошла баронесса.
   - Вы говорили о чудовище, - её слова потрескивали необычной, волнующей хрипотцой.
   - Да, верно. Говорил.
   - Говорили, вас прислал барон фон Ройц.
   - Да, он прислал. Сюда. К вам.
   - Зачем же?
   Николас потёр лоб и нахмурился, собирая воедино мысли, мышами разбежавшиеся по углам рассудка.
   - Дело в том... Ночью близ Шаттенбурга погиб человек. Торговец кожами. Его убили... каким-то противоестественным образом. Тело бедняги высохло, как гриб на солнце, всего за одну ночь.
   - И впрямь, звучит страшно. Но отчего вы с этой бедой приехали ко мне?
   - Вы сами сказали, что живёте одна, фрау Ульрика. У вас есть слуги, однако их немного, а Йегерсдорф, как я успел заметить, поместье крепкое, но всё же не похоже на замок. Я... э-э-э... барон фон Ройц хотел предупредить вас.
   - Передайте барону мою признательность.
   Сколько же оттенков у её улыбки! Ещё вчера, на приёме у бургомистра Николас смотрел и поражался: лукавая насмешка замерзала на алых губах, превращаясь в лёд официальной вежливости, а миг спустя лёд таял и от женщины веяло дружелюбным теплом. Ульрика могла улыбаться так, что сердце в груди начинало биться сильнее и чаще, а могла, казалось бы, тем же самым изгибом губ выстроить между собой и собеседником незримую стену.
   - И примите мою признательность тоже, герр Николас. Мы здесь, в Йегерсдорфе, умеем позаботиться о себе, но всё же приятно знать, что есть кто-то, кто беспокоится о нас там.
   Наверное, она всё-таки насмехалась над его словами... немного, самую малость. Но Николас не смог удержаться - улыбнулся в ответ.
  

* * *

  
   Из поместья он уезжал уже под вечер. Ему не предложили остаться переночевать, а светлого времени как раз должно было хватить, чтобы добраться до города. Баронесса простилась с гостем возле дома, одарив его напоследок по-особому пристальным зелёным взглядом. Уже сидя в седле и пуская коня торопливой рысью, Николас всё ощущал на себе этот взгляд. У самой опушки леса он не выдержал, обернулся. Ворота были закрыты, никто на него не смотрел, но странное чувство ещё некоторое время оставалось вместе с ним - будто часть Ульрики тоже отправилась в путь, провожая визитёра до границы своих владений.
   Боже, какая женщина! Ещё недавно, по дороге к поместью фон Йегеров, Николас думал, будто хочет, по большей части, лишь насолить не в меру деятельному святоше. Сейчас он отнюдь не был уверен, что отец Иоахим так уж неправ в своих подозрениях насчёт баронессы. Но при этом, как ни удивительно, его желание оградить Ульрику от пристального внимания инквизитора лишь укрепилось. Нет, святому отцу лучше поискать себе иную жертву, вдовую баронессу он не получит. Не будь Николас... тем, кто он есть.
   "А кто ты есть? Сын еретика и ведьмы, брат бегинки. Всем, что имеешь, ты обязан Ойгену фон Ройцу, и чего стоит твоя жизнь без его благоволения?"
   Он усмехнулся, сжал губы упрямо и недобро. Нет в этом мире ничего незыблемого и постоянного, но чего бы ни стоило благоволение Ворона, пока оно у Николаса есть - у него есть и возможность вставлять собственные палки в колёса планов инквизитора.
   "Останетесь вы с дырявыми сетями, святой отец! Клянусь своей кровью!"
   Рука его так сжала повод, что ногти больно впились в ладонь. Он с недоумением посмотрел на собственные побелевшие пальцы и нахмурился. Вспомнился вдруг мальчишка Ханс, его бледное и усталое, какое-то сонное лицо. Вспомнилась бледная, неловкая в движениях Тереза. Вспомнились прочие слуги, непривычно молчаливые, тихие, и будто старающиеся держаться в стороне от незваного гостя. Худым хлебом потравились, значит? Все разом, и никто не насмерть? Управляющий проморгал, кухарка недоглядела... Что ж, может, и так. А может, и иначе.
   Николас вздохнул. Все лгут. Так почему же Ульрика фон Йегер должна быть исключением?
  
  

9

  
   - Эта монета не годится, господин, - трактирщик был непреклонен. Со смурным видом он изучал кусочек металла квадратной формы. Чеканные символы подозрительно напоминали ему какие-то языческие руны. - Нет, не возьму. Была б деньга французская, али венецианская - взял бы. Голландскую... да хоть бы и арабскую - взял бы. А эта... Не обессудь, господин.
   В "Свинье и часовщике" было полно народу, ни один столик не пустовал. Плотники и гончары, каменщики и плотогоны, рыбаки, ткачи и пекари... вон, даже пара стражников, свободных от смены, заглянула. Перегрин с интересом разглядывал лица: много, много новых лиц, к виду которых он уже начинал привыкать. Благо людей ему доводилось встречать и прежде - не в диковинку они для него были.
   Вокруг стоял неровный, неумолчный гул голосов. Обсуждали дела, делились новостями, смеялись и сквернословили. Тот крышу амбара подновить решил - течёт, зараза. Этот купил у цыгана мула, а мул возьми, да охромей - обманул, мерзавец. У одного жена вот-вот родит, дай бог чтоб наследника; у другого вчера дочь зеркальце разбила - небось, не к добру...
   - А она его метлой по хребту и вытянула, сам видал. Чтобы не заглядывался на мельничиху, значит. И так вытянула, что бедняга второй день с постели не встаёт. Тяжёлая рука у бабы...
   - Я бортнику говорю: "Твой мёд пахнет навозом, сам его жри за такую цену"! Он глаза пучит, злится, да сказать-то нечего. Вы его нюхали, мёд этот? Вот то-то...
   - Этот Иоахим, отец-инквизитор, по всему видать, большой святости человек. Видали ведьму на площади? Только коснулась его - и враз упала, точно дубиной её огрели...
   - За Старым утёсом - порог, и сразу пониже порога - мель. Скверное место, весной там Хемиш, свояк мой, убился насмерть...
   - Говорят, изловят чудище ещё до первых заморозков. Для того и господа рыцари к нам припожаловали - дабы изловить...
   Люди много ели, и ещё больше пили. Перегрина ни еда, ни питьё здешнее не прельщали, он пришёл в город из любопытства, и в трактир зашёл по той же причине. Ему нравилось слушать незнакомую речь, чувствуя, как с каждым услышанным словом она всё больше становится его собственной. А ведь за неровным гулом голосов было и кое-что ещё... Жесты, мимика, тон произносимых фраз - лишь слабое эхо того "разговора", что слышал и видел он. Цвет? Запах? Звук? Нет, нечто похожее на всё это разом, и одновременно не похожее ни на что.
   Чувства, эмоции... Радость, гнев, возбуждение... Вон там, за столом, где гремят в кожаном стакане костяными кубиками, властвует азарт. А в дальнем углу стражники шёпотом обсуждают утренний переполох, случившийся по вине приезжих наёмников, и от них едва уловимо веет тревогой. Или вот трактирщик: нетерпение и раздражение, приправленные алчностью... Неприятные, щекочущие нервы эманации.
   - Завтра я покину город, почтенный хозяин, - Перегрин приветливо улыбнулся, - но эту ночь хочу провести под крышей. Моя монета из чистого серебра, даже просто на вес её хватит, чтобы поесть и переночевать.
   Трактирщик колебался и морщил лоб, демонстрируя сомнение. Наверняка он наметанным глазом уже оценил достоинство металла, но был бы не против, если бы чужеземец прибавил к первому кусочку серебра второй такой же. Если ты договаривался с сотней хозяев постоялых дворов, значит, сумеешь договориться и с тысячей других. Мысленно усмехнувшись, Перегрин кивнул на лениво перебирающего струны песенника:
   - Всем хорош твой кров, почтенный. Жаль, музыка не радует разнообразием.
   - По мне, так музыка в самый раз, - нахмурился хозяин. - Курт, может, и не великий мастак, но и у меня тут не церковный хор. А ты что же, певун, али просто знаток из тех, кто разбирается во всём, чего сам не умеет? Ежели по совести, то не люблю я таких знатоков.
   - Я... разбираюсь, - Перегрин наклонился вперёд и подмигнул кабатчику. - Давай так, почтенный: ты мне стол и кров на одну ночь, я тебе - этот серебряк и песню?
   - Да был бы толк...
   - Пусть споёт, Вольф, - откликнулся из-за ближайшего стола крепко сбитый бородатый плотогон. - С тебя не убудет, а нам хоть какое-никакое, а развлечение. От треньканья твоего Курта уже в голове звенит.
   - Выхлестал вторую кружку, вот и звенит у тебя! - огрызнулся из своего угла Курт, недобрым глазом косясь то на плотогона, то на непрошеного гостя, решившего, по всему видать, его осрамить.
   - Я за свои кружки плачу сполна, - добродушно, но твёрдо ответил бородач, - и ты, малыш, мне не жена, чтобы считать, сколько я выхлестал за вечер. Так что уйми гонор.
   - И то верно, Курт, уймись, - буркнул кабатчик, - и дай на пробу гостю свою кифару. Пущай примерится.
   - Да что ты, Вольф! Он же мне настрой весь собьёт! Все лады!
   - Ежели он тебе собьёт настрой, я его воистину кудесником сочту. Потому как нельзя сбить то, чего нет. Делай, что говорят, и не перечь лучше. Моих даллеров, что я за твою кифару отдал, ты мне ещё и половины не отработал.
   - Гитару, - обиженно поправил Курт, нехотя протягивая Перегрину инструмент. Тот принял его с легким поклоном и внимательно осмотрел.
   Корпус тёмно-коричневого дерева, изящной, почти женственной формы. В верхней деке круглое отверстие, видимо для резонанса. Гриф прямой. Четыре двойных струны, похоже, жильных. В общем, незнакомый инструмент. Но разве это беда? Если под твоими пальцами говорила сотня струн в сотне миров...
   Перегрин поудобнее перехватил гриф, мягко провёл рукой по тугим жилкам... прислушался к их звучанию, эхом отразившемуся где-то глубоко внутри... подстроился, влился в этот чуть дребезжащий, старчески стонущий звук... и провёл рукой ещё раз...
   В зале как по волшебству утихли разговоры. Вольф-кабатчик насторожился. Курт изумлённо моргнул - он ещё никогда не слышал, чтобы его старушка-гитара, купленная на ярмарке прошлым летом, звучала так звонко и молодо.
   Перегрин удовлетворённо улыбнулся, подкрутил немного костяные колки и взял первый аккорд. Слова песни родились сами собой.
  
   В мире нет совершенства, и нет совершенных людей.
   Даже мудрый ошибку за истину может принять.
   И самой добротою прикинется ловко злодей,
   А невинный на плаху взойдёт, чтобы жизнь потерять.
   И поэтому я призываю, дружок, не спеши
   Слепо верить глазам, не внимай красноречью лжецов,
   Оцени, поразмысли, прикинь, а затем уж реши.
   Чаще губит наивность, чем меч, благородных глупцов.
  
   Если кто-то кричит: "Это истинно!", ты усомнись.
   Если праведность топят в вине, значит вера - лишь пар.
   Жить своей головой торопись,
   Жить своей головой торопись...
   Но не верь, будто Честь - это тот же товар.
  
   Петь он умел - это признавали даже его собственные соплеменники. Голос, слух, и тяга к музыке - пожалуй, во многих местах и у многих народов этого хватило бы, чтобы добиться признания, а может быть и славы. Увы, на родине Перегрина к песенникам относились очень почтительно и серьёзно. Все знали: помимо голоса, Мастер Песни должен обладать ещё и поэтическим даром, а у мальчика никак не выходило вплетать в мелодию вязь изящных слов - его стихи выходили складными, но слишком простыми, не было в них бездонной глубины, они не завораживали, не заставляли слушателей по одной лишь поле певца рыдать или смеяться. Быть посредственностью среди истинных Мастеров? Печальная судьба...
  
   Будь умён и расчётлив, и даже немножко хитёр...
   Ведь и ум безрассудный, дружок, у меня не в чести.
   Может правда святая дорогою стать на костёр,
   А неправда - беду от хороших людей отвести.
   И коль скоро откажется разум неправду принять,
   Вспомни, кроме рассудка есть сердце ещё у тебя,
   На него положись, сердце тоже способно решать,
   Без расчёта, без логики стройной, а просто любя.
  
   Коль попросит убогий: "Постой!", не беги, оглянись.
   Если скажет мудрец: "Это важно!", обдумай слова.
   Жить своей головой торопись,
   Жить своей головой торопись...
   Но не смей сомневаться, что Дружба жива.
  
   Способности странника с лихвой возместили нехватку поэтического дара. На дорогах чужих миров хватало благодарных и не столь требовательных слушателей. Случайные встречи, случайные песни... Перегрин внимал эмоциям тех, кто находился с ним рядом, вбирал в себя их речь и их настроение, а потом превращал обретённые знания в песню. Ту песню, что лучше всего подходила здесь и сейчас... И видел удивление на лицах, видел дымку задумчивости в глазах. Пусть его не всегда благодарили, но и никогда не гнали из трактиров или от ночных костров...
  
   Есть немало людей, что глядят на тебя свысока,
   И немало таких, кто попросит им грошик швырнуть.
   Не завидуй ты тем, у кого в изумрудах рука,
   Но и тех, кто в тряпье, не спеши ты с презрением пнуть.
   Дом имеешь, огонь в очаге и деньжонок чуток -
   Будь доволен судьбой и веди аккуратно дела.
   Но когда тебя снова дорога поманит, дружок,
   Уходи, и поменьше с собою бери барахла.
  
   Если гром прогремел в вышине,на грозу не молись.
   Если тянет любить, ты запомни: любовь не грешна.
   Жить своей головой торопись,
   Жить своей головой торопись...
   Если свежею пахнет листвой, значит в мире Весна.
   Значит, в мире Весна.
   Значит, в мире...
  
   Песня оборвалась. Гитара захлебнулась неожиданно хриплым и пронзительным аккордом.
   Боль! Ужас! Близко и отчётливо, совсем рядом... Где?!
   Перегрин беспомощно озирался по сторонам. Слишком много вокруг чужих мыслей и эмоций - боль и ужас прятались за ними, как за плотной вуалью, никак не выходило определить, откуда они исходят. Наружу! Скорее наружу! Он сунул умолкшую гитару в руки ошеломлённому Курту и бросился к двери.
   - Эй, парень, постой!
   Улица встретила его темнотой и ночной прохладой. Город, несмотря на свои сравнительно небольшие размеры, мог показаться чужаку настоящим лабиринтом, но Перегрин повидал в своей жизни слишком много городов и крупнее, и запутаннее. К тому же сейчас ему приходилось полагаться не на собственную память и умение безошибочно ориентироваться в любом незнакомом месте - его вёл отчаянный призыв о помощи, слабеющий с каждым мгновением... слабеющий слишком быстро! Ещё миг - и всё закончилось. Чтобы тут же вспыхнуть с новой силой! Задохнувшись от чужой боли, странник бросился в темноту.
   Во второй раз след оказался потерян на площади, прямо перед пустым помостом, с которого днём вдохновенно вещал тот занятный человек, называвшийся инквизитором. Пока Перегрин пытался нащупать угасающую путеводную нить, за его спиной возник кто-то тяжко сопящий, дышащий пивом и чесноком.
   - Что там? - голос показался знакомым... Давешний плотогон? А помимо него, похоже, ещё несколько завсегдатаев кабачка. Зря эти люди увязались за ним, их эмоции мешали сосредоточиться.
   - Я слышал крик, - бросил он, не оборачиваясь, в надежде, что нехитрая ложь их убедит. - Кто-то кричал. Здесь, совсем рядом.
   - Ничего не слышал, - сообщил настороженно плотогон, остальные поддержали его недоумённым ропотом.
   - Сюда! - он наконец-то принял решение и повернул направо в проход между домами. Боль и ужас угасли безвозвратно. Прав он или нет, в любом случае всё уже кончено.
   Улица, тонущая в тенях... В сточной канаве кто-то копошится. За спиной - отблески факелов и суматошный топот шагов. Крыльцо... то ли самое? Не ошибся ли? Дверь... не заперто.
   - Господь всемилостивый! Парень, да ты ясновидец, не иначе! Иисусе Христе!
   Прямо у порога лежал мальчик лет двенадцати. Неестественно вывернутая шея, остекленевший взгляд, в котором навечно застыло удивление... Проклятье! Ведь от "Свиньи и часовщика" до этого дома он мог добежать втрое, вчетверо быстрее! Если бы только смог вовремя понять, определить вектор эманаций!
   Два других тела они обнаружили в гостиной. И вид этих тел заставил попятиться всякое повидавших на своём веку мужей, давно, казалось бы, огрубевших душой и телом. Кто-то вскрикнул, кто-то зашептал срывающимся голосом слова молитвы, все дружно начали креститься. Кто-то бросился за помощью, кто-то пытался трясущимися руками зажечь масляный светильник...
   Перегрин вышел на крыльцо и сквозь зубы втянул в себя холодный ночной воздух. Мысли метались в голове, как сумасшедшие. Что-то было не так. Совсем не так! Лишь сейчас он, наконец, позволил себе задуматься над собственной реакцией. Боль и ужас - с ними ему приходилось встречаться не раз. Междумирье заносит странника в разные места; попутешествуешь столько, сколько довелось ему - всякого навидаешься. Привыкнешь даже к тому, к чему, вроде, и не должен бы привыкать. Кодекс не запрещает вмешиваться, однако, обжёгшись раз-другой, поневоле понимаешь: сил тебе дано немало, но возможности твои не бесконечны. Всем страждущим не поможешь... да и не твоё это дело - помогать. Равнодушие? Нет. Броня для души. Без неё - никак.
   Но сегодня чувства, закалённые годами Пути, вдруг отказались подчиняться хозяйской воле. И ноги сами понесли его туда, куда им нести не следовало. Это ошеломило Перегрина. Что ему за дело до местных дел, тёмных и светлых? Откуда взялась странная, непривычная и неприятная уверенность, будто случившееся каким-то образом касается и его? Откуда?!
   Отголосок чужого страха привлёк внимание, заставив отвлечься от собственных сомнений. Этот страх ничем не походил на то смертное отчаяние, что недавно вело странника через город, он больше напоминал чувства людей, собравшихся в доме, но всё же неуловимо отличался от них... В этом страхе тоже ощущалось потрясение, но не переживаемое прямо здесь и сейчас, а недавно пережитое. Неужели... Перегрин поднял глаза. Дом напротив выглядел заброшенным, окна и двери закрывали крест-накрест прибитые доски, но вот чердак... там определённо кто-то был. Кто-то маленький, слабый и очень напуганный. Любопытно...
   - Хей, парень! - окликнули вдруг со спины. - Постой-ка, разговор к тебе есть.
   Он не удивился. Разумеется, люди, немного оправившись от увиденного, должны были вспомнить о человеке, поднявшем весь переполох. Скоро каждый из них захочет задать чужаку вопрос, и непременно услышать ответ.
   Рука легла на плечо Перегрина - тяжёлая, мозолистая, привычная к трудной работе. Обернуться? Конечно же, так он и сделает...
   Поглядев в его лицо, плотогон недоумённо моргнул, потом нахмурился. И руку с плеча убрал.
   - А где... ну, этот... молодой такой? Вроде, вот только что вышел.
   - Вышел, - кивнул Перегрин, с задумчивым видом дёргая себя за густую окладистую бороду и щуря подслеповатые стариковские глаза. - И я следом вышел, да вот тож не пойму: куды подался-то? Спросить у него хотел... кой-чего.
   - Во-во, - растерянно протянул плотогон. - Спросить бы надо...
   Потеряв интерес к незнакомому старику, здоровяк выбежал на улицу и стал озираться, пытаясь понять куда мог уйти чудной трактирный певун. Скоро к нему присоединились другие завсегдатаи "Свиньи и часовщика", перед домом стало светло от факелов и шумно от голосов. Никто в поднявшейся суете не заметил, как бородатый старик неспешно сошёл с крыльца и растворился во мраке ночных переулков.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"