Ад-6-2: Рецензия на "Вся сила исходит от Земли"
Журнал "Самиздат":
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь]
На протяжении чтения рассказа "Вся сила исходит от Земли" в голове моей вертелась песенка о девушке с острова Пасхи, видимо оттого, что мои знания о южно-американских племенах ограничиваются сюжетом этой песенки (что, конечно же, свидетельствует не в пользу моей эрудиции).
"У девушки с острова Пасхи
Украли любовника тигры..."
Почему, кстати, южно-американские племена? Может, они таиландские или северо-африканские? Эту загадку мне захотелось разгадать сразу же, благо Гугл под рукой.
Набег на Гугл показал, что Энайола - красивое женское имя, носители которого обладают высокими моральными качествами. Среди перечисления этих качеств мелькнула информация о том, что имя африканского происхождения и означает "богатая".
Подтверждение этому в тексте дается с первых строк - рассказ пойдет о спрятанных сокровищах.
Племя Энайола проживает "среди топких болот, непроходимого леса и двух рек". В одной из рек водятся крокодилы, а по лесу шастают слоны. У племени есть свои боги (Богиня Полной Луны Паат, Великая Мнанма и Великий Мулунгу) и злые духи, а также жрецы (видимо, для обеспечения беспроводниковой связи с вышеупомянутыми сущностями). Все это мы узнаем из первого параграфа.
Также выясняется, что слоны не беспорядочно бегают по лесу, а живут в слоновнике и смотрят за ними погонщики. Тем не менее, слоны беспорядочно нападают на людей, за что советник Узонмо хочет их выгнать.
Умирает муж Алалы, разгадавший тайну местоположения сокровищ. Смерть выглядит как несчастный случай, тем не менее наказ пропадает бесследно ("словно утащил его злой дух Анасси").
Следом за мужем Алалы умирает один из погонщиков (опять слоны), а за ним - певец Гвало (тут уж на слонов не свалишь). Последние двое ценными наказами не обладали, но возможно слишком много знали ("может, и знает что этот жулан голосистый").
Кому эти смерти выгодны? И кому выгодно, чтобы в смерти Гвало (явном отравлении) обвинили Алалу?
Смерть мужа Алалы выгодна тому, кто имеет возможность воспользоваться наказом и добыть сокровища. "Но никто из племени не сумеет найти золото и продать его! Это могут только чужеземцы!"
Если это правда, зачем тогда муж Алалы разгадывал наказ? Допустим, это каким-то образом правда, тогда преступника нужно искать среди тех, кто связан с чужеземцами. Таких подозреваемых трое - чужак Таонго и "представители власти" - Изубо и Узонмо. В добавок к меркантильному интересу у Изубо есть интерес романтический. Умрет муж Алалы и можно будет жениться на его вдове. ("Поймали виновника в чине полковника"...) Под ногами вертятся соседка Озунэ и дочь Изубо - Зейра. С дочерью все понятно, ей не нравится Алала с того момента, как отец задумывает на ней жениться, вполне логично, что она захочет Алале навредить.
А вот какой интерес у соседки? Ведь ясно, что она последняя видела Гвало, она же и сообщает Алале о его смерти.
Оказывается, и здесь любовный интерес. ("Поймали и этого...")
Выяснив, для кого вышивала повязку Озунэ, герои выясняют, кто преступник и его сообщники.
Мне понравилось разгадывать головоломку, поэтому считаю, что детектив удался. Также в плюс cтилизация под этническую легенду неизвестной народности.
Из минусов - недостаточная достоверность этнической составляющей. Само племя, его география, мифология и обычаи, как мне показалось - плод фантазии автора, а хочется верить, что "среди топких болот, непроходимого леса и двух рек" есть деревня, где растут птичьи ягоды.
Все вопросы и предложения по работе журнала присылайте Петриенко Павлу.