пани Ева: другие произведения.

Суета вокруг браслета

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:

   Действующие лица:
   Жеронт - купец.
   Мариана - дочь его.
   Клеант - дальний родственник Жеронта, влюблённый в Мариану.
   Жаклина - домоправительница Жеронта, женщина среднего возраста: лет тридцати - тридцати двух.
   Симон - поверенный в делах.
   Туанета - служанка Марианы.
   Сильвестр - слуга Жеронта, влюблённый в Туанету.
  
   Вечер. Дом господина Жеронта. Клеант в нетерпении ходит по гостиной. Про себя: "Что ж долго так не видно Марианы? Не покидает она комнаты своей". Появляется Сильвестр. Клеант тут же оборачивается к нему:
   - Скажи, а не видал ты Марианы?
   Тот, удивлённо:
   - Как, сударь, вы не знаете?
   Клеант:
   - О чем же?
   - Так новости какие! Сегодня же при выходе из церкви господин Жеронт повстречал давнего своего знакомого, Аргонта, богатого купца из Торента. Так вот...
   Клеант, нетерпеливо:
   - Да говори же, что ты тянешь!
   Сильвестр, задумчиво:
   - Хоть господа и отошли в сторонку, однако же и я не лыком шит. Но как бы господин не рассердился...
   Клеант вздыхает, но потихоньку достаёт монету:
   - Да говори же...
   Сильвестр:
   - Так господин Жеронт, узнав, что господин Аргонт уж лет пять как овдовел, к тому же стал с тех пор раз в пять богаче, задумал выдать замуж Мариану. На днях уж приглашён тот на обед, а там, глядишь, и сладится всё дело.
   Клеант, ломая руки: "Ах, я несчастный! Как же теперь быть?"
  
   На следующий день, там же.
   Жеронт:
   - Ты, дочь моя, принарядись на завтра. Ведь на обед к нам приглашен мой давний друг и господин достойный.
   Мариана, послушно склонив голову:
   - Да, батюшка.
   Жеронт продолжает:
   - Надень браслет с рубином, что тебе от матушки твоей достался.
   Марианна удивлённо:
   - Браслет уж потускнел, а камень тёмен и огранки грубой. Такие уж лет сто никто не носит.
   Жеронт:
   - Точно так. Он матери твоей достался от прабабки. Ведь от Жаклины ты историю слыхала.
   Мариана тихонько Туанете:
   - О чем то?
   Туанета шепотом:
   - Как, госпожа, неужто вы забыли? В любви удачу он приносит непременно. Браслет лишь ваша матушка надела, как с вашим батюшкой враз сладилось всё дело.
   Мариана пожимает плечами:
   - Преданьями у тётушки забита голова.
   Жеронт:
   - Так, сороки, хватит стрекотать.
   К Туанете:
   - Принеси же шкатулку.
   Туанета вздрагивает, и быстро подхватившись, уходит в спальню Марианы, вскоре возвращается со шкатулкой. Жеронт открывает шкатулку своим ключом, некоторое время рассматривает безделушки. Недоумённо:
   - Но где же твой браслет?
   Немая сцена.
  
   Мариана и тётушка её Жаклина в комнате. Мариана перебирает безделушки. Жаклина, женщина строго одетая, но бойкая с виду, с быстрыми движениями, всплескивает руками:
   - Потеря в доме! Тут такого не бывало сроду, сколько я живу. Все слуги много лет работают у нас, проверены не раз, и доступ в хозяйские покои лишь Сильвестр и Туанета имеют всякий час. Все прочие лишь под моим присмотром. Отлажено хозяйство уж давно. Но как же так могло случиться? Возможно, где-то затерялся он случайно, и вскоре вновь отыщется. Браслет ведь ценный. Еще прабабка наша, считай ведь без приданого была, а вышла замуж за ...
   Мариана перебивает:
   - А что же батюшка?
   Жаклина:
   - Переживает. А тут тебе пора настала замуж выходить, да и жених нашелся. Уж как хорош! Не стар, богат, и видный из себя. А уж как на тебя смотрел он возле церкви! Как вежливо с тобой он говорил! А батюшке ведь твоему партнёр богатый так уж сильно нужен!
   Мариана, задумчиво:
   - Клеант вчера стихи читал в беседке, да я не вышла. Вечерело уж. А вдруг бы батюшка заметил? С Аргонтом же меж тем я незнакома.
   Жаклина вновь взмахивает руками:
   - А я ведь говорила! Уж как влюблён Клеант - не спит, не ест. А как уж обходителен и мил. Ваш батюшка неоднократно весьма похвально отзывался о Клеанте и сожалел, что сына не послал ему господь, достойного преемника в делах. Когда б припали вы к стопам отца, вполне возможно, сжалился бы он и вас с Клеантом бы благословил. Ведь не чужой тот - сын его кузины, моей сестры покойной. Пора уж выбирать: век девы краток. Упустишь время - так не возвернёшь.
   В это же время в кабинете главы дома.
   Жеронт в волнении ходит по кабинету. Симон, поверенный в делах, сидит на стуле, выпрямив худую спину и чуть склонив набок голову. Жеронт взволнованно:
   - Знакомы мы уж много лет, не раз дела совместно мы решали. Но тут семейные вопросы и никак нельзя, чтоб посторонние о них прознали. Но с другой стороны, виновны ль слуги или ж кто другой, никак нельзя оставить без последствий. А ну как слух пройдёт, а как Аргонт прознает, что нелады в семье, всё дело и отменит.
   Симон смотрит сощурившись, пару минут размышляет:
   - Не раз мне приходилось решать в судах вопросы, а также и отыскивать виновных. Домашних ваших мне придётся опросить. Слуг обыскали?
   Жеронт качает головой:
   - Безуспешно.
   - Где хранились украшения?
   Жеронт отвечает уверенно:
   - Все ценности хранятся под замком. И лишь недорогие безделушки в шкатулке в комнате у дочери моей. Браслет же, хоть и золотой, но ценен как семейный талисман, как память о жене моей, и оттого его я дочери доверил.
   На зов отца приходит Мариана:
   - Браслет лежал в шкатулке в спальне. Его я никогда не надевала. Вчера ли был, иль не был, я не знаю.
   Жеронт уверенно:
   - Еще позавчера он был на месте. Я в комнату зайдя, его увидел. Кто б ни был вор, он взял браслет вчера или сегодня.
   Мариана, взволнованно:
   - Но в комнату мою есть доступ только мне и Туанете. Да батюшке ещё. Ещё Жаклина входит. Да и всё.
   Симон просит позволения задать пару вопросов:
   - Вчера вы были в церкви?
   - Да. Я с батюшкой, Жаклина с нами.
   Симон поворачивается к Жеронту:
   - А ваш племянник?
   Жеронт отрицательно качает головой:
   - Он служит у меня. Его отец о милости просил. Родство же дальнее, хотя Клеант живёт и с нами, чтоб быть мне под рукою всякий час.
   Симон смотрит всё также пристально:
   - А кто сегодня покидал ваш дом?
   Жеронт пожимает плечами:
   - Я был в конторе, и Клеант со мною. Хотя его я с поручениями часто посылал. Жаклина же наверняка была на рынке. Сильвестр её всегда сопровождает. А дочь с служанкою прошлась по модным лавкам. Я выделил ей деньги на булавки. Нашла ли дочка, по душе себе товар?
   Мариана склоняет голову:
   - Да батюшка, благодаря щедротам вашим. Купила кружева на воротник. Зашла я в лавку к самому Джеромо. Еще духи купила, так что даже к королю не стыдно на прием явиться б было.
   Жеронт переспрашивает:
   - К Джеромо? Не излишни ль траты?
   Мариана:
   - Флакон надщербленный, мне дёшево достался.
   Симон уточняет:
   - А в модной лавке служанка же ждала вас возле входа, как полагается? Вы пробыли там долго?
   Мариана:
   - Вовсе нет. Примерила лишь пару шляпок и накидку.
   Симон:
   - Кто прежде всех сегодня воротился?
   Жеронт, уверенно:
   - Я с Клеантом. Торговые дела на время я оставил. Дела семейные сейчас всего важнее. Я к дочери зашел, но не застал, затем занялся я бумагами.
  
   Небольшая дамская гостиная возле спальни Марианы. Клеант поджидает в коридоре. Появляется Туанета. Клеант:
   - А где же Мариана?
   Туанета:
   - Батюшка её позвал зачем-то.
   Клеант протягивает свёрток:
   - Прошу, передай ей от меня подарок.
   Туанета настороженно:
   - Что там?
   Клеандр разворачивает широкий шарф, отделанный кружевом. Туанета, не сдержав восхищения:
   - Какая роскошь! Ладно уж, передам.
   Из-за угла за ними наблюдает Сильвестр. Клеант, не заметив его, уходит в другую сторону. Туанета, не сдержавшись, набрасывает шарф на плечи:
   - Вот прелесть же какая, ткань нежная, а цвет - как небо голубое. Пойду-ка гляну в зеркало.
   Уходит. Сильвестр, со злостью:
   - Как смеет он девицам честным дарить подарки! Небось услышал утром, что Туанета от дядюшки наследство получила. У самого-то за душою ни гроша.
   Задумчиво:
   - Куда ж я шел? Ах да, звал господин.
   В кабинет Жеронта входит Сильвестр. Мариана, повинуясь отцу, выходит, однако же остаётся у чуть приоткрытой двери. Сильвестр внимательно оглядывается по сторонам.
   Жеронт Симону:
   - Всё он сейчас обязан рассказать и без утайки.
   Симон:
   - Сегодня на рынке отлучался ль ты куда от госпожи Жаклины?
   Сильвестр:
   - Да, приходилось. Послала госпожа модистке долг отдать, за ленты иль еще за что-то, я не знаю. А госпожа покуда торговалась.
   - А долго ль ты ходил?
   Сильвестр:
   - Да так, туда, сюда... Да вот ещё...
   Жеронт:
   - Так говори немедля.
   Сильвестр:
   - По улице Торговой проходил, видал Клеанта возле лавки ростовщика.
   Жеронт:
   - Позвать Клеанта немедля.
   Сильвестр кланяется и выходит. Видит у двери Мариану, останавливается, вновь кланяется:
   - День добрый, госпожа.
   Не уходит. Мариана:
   - Спешишь куда?
   Сильвестр:
   - Иду по порученью. Клеанта велел господин позвать, весьма сердит, что видел я его сегодня перед полуднем на улице Торговой.
   Мариана:
   - То нехорошо.
   Сильвестр:
   - Я вам служу, а вовсе не Клеанту.
   Мариана:
   - Слуга ты верный.
   Сильвестр:
   - Решился, госпожа, к вам с просьбой обратиться. Тут случай такой выпал - я влюблён.
   Мариана:
   - Ты? В кого же?
   Сильвестр:
   - Девушка всем хороша, красива, добронравна. Горничная ваша, Туанета. Да так мила мне, что надумал я жениться.
   Мариана:
   - Ты ль девушке по нраву?
   - По нраву, да. Но так случилось, что оставил дядюшка ей в приданое: домишко крошечный да денежек чуть-чуть. Так как бы щеголи да проходимцы не окрутили девушку теперь.
   Мариана:
   - Как молодцам бы не крутиться, да всё-таки нельзя на девушках жениться без позволения отца иль господина. Туанета сирота и взята в услуженье. На брак у батюшки просить вам надо позволенья. Я же за вас словцо замолвлю.
   Сильвестр, вновь кланяется:
   - Благодарствую. Слуга всегда ваш верный, уж не сомневайтесь.
   Мариана возвращается в свои комнаты. Видит шарф - подарок Клеанта.
   Туанете, строго:
   - Девице скромной подарки не пристало принимать. Немедля же верни назад всё это.
   Туанета в сторону:
   - Когда бы мне кто голову покрыл, меня б счастливей не было на свете.
   Выходит, вскоре встречает Клеанта, вручает ему свёрток. Тот слушает её крайне огорченный:
   - Так непреклонна Мариана? Неужто же никак нельзя мне убедить её?
   Туанета:
   - Никак.
   Клеант резким движение возвращает шарф Туанете:
   - Так забери себе. Мне ни к чему теперь. Разбиты все мои надежды! Неужто же любовь покинула меня?
   Уходит. Туанета, глядя на свёрток:
   - "Возьми себе..." А господа что скажут? Нет уж, отнесу назад тотчас. Пусть меж собою разбираются без нас.
  
   Клеант в кабинете Жеронта. Тот, рассержено:
   - К чему сегодня посещал ростовщика? Тебя видали.
   Клеант мнётся некоторое время:
   - И вовсе там я не был. Возможно, лишь я мимо проходил, на улице Торговой находятся все лавки, а я в табачную ходил по порученью.
   Жеронт, сердито:
   - Ну прочь пойди.
   Вслед Клеанту:
   - Ушел. Да всё тут ясно. Приходилось мне и раньше видать Клеанта в коридоре, в женской половине. Браслет уже не отыскать, не будем поднимать мы много шума. Раз случай такой выпал, Клеанта враз отправлю я из дома, куда-нибудь в провинцию, подальше.
   Симон не соглашается с ним:
   - Мне надобно и прочих опросить.
   Жеронт:
   - Ни к чему.
   Симон, упрямо:
   - Но всё же.
   Жеронт, нахмурившись:
   - Ну что ж, коль надобно, хоть незачем теперь. Виновник найден.
   Симон несколько минут размышляет:
   - Вы говорите, что браслет позавчера видали. С какой же надобности вы его искали?
   Жеронт, явно чувствуя неловкость:
   - Я к дочери в гостиную случайно заглянул. И увидал Жаклину, в новой шали да перед зеркалом. То так смотрела на себя, то этак, и всё рукой с браслетом любовалась. Неловко стало мне, я отступил назад. Всё ж мы родня, и как жену я потерял, уж нас так выручила, в горе утешеньем стала, в дому подспорьем. И в благодарность давно кузине выделил я ренту, а всё ж жизнь не сложилась у неё. Но всё то не по делу, так, причуды женские - я после проверял, в шкатулке всё на месте было.
   Симон, задумчиво:
   - Могу ли я поговорить с Жаклиной?
   Жеронт:
   - Вполне. Уже ж она не юная девица, что раз взглянув, обязаны жениться.
   Жаклина в дамской гостиной перебирает бумаги. Симон просит позволения присесть рядом.
   - Слыхали о пропаже вы браслета? Кто мог бы взять?
   Жаклина:
   - Ума не приложу. Браслет не нов, а ростовщик прижимист. Немного выручишь за ценность эту.
   Симон, явно раздумывая о чем-то:
   - Расскажите, госпожа, да поподробней, чем занимались вы с утра?
   Жаклина подвигает к нему бумаги:
   - Вот, всё дела решала. В счетах от мясника ошибку обнаружила, пошла да и велела всё исправить. А здесь вот тут и тут расчет неправомерен.
   Симон с интересом рассматривает:
   - Всё так. А здесь два су переплатили.
   Жаклина, уверенно:
   - Вовсе нет. Тут сэкономила я ливр, вот, посмотрите.
   Симон:
   - Разумней и рачительней я не видал хозяйки.
   Затем видит у бюро шарф, положенный Туанетой.
   - Что за обновка?
   Жаклина, охотно:
   - Клеант принес, да Мариана не взяла. А тот назад уж принимать не хочет. Вот и лежит без дела.
   Симон глядит на Жаклину, на зеркало и вновь на Жаклину:
   - Не соблаговолите ли примерить шарф? Необходимо мне стоимость его точнее оценить.
   Жаклина сомневается.
   Симон:
   - Крайне необходимо.
   Жаклина накидывает шарф на полные плечи. Кружевная ткань покрывает грудь. Женщина легко поворачивается, при этом почти не глядя в зеркало. Ловит взгляд Симона, плавным движением набрасывает ткань на голову и глядит на Симона поверх кружевного края. Затем опускает накидку.
   Симон запинается:
   - Э... Всё ясно. Накидка истинно прекрасна.
   Жаклина явно смущается:
   - Пора мне, по хозяйству есть дела.
  
   Симон находит Туанету:
   - Когда в последний раз видала ты браслет?
   Туанета бледнеет:
   - И вовсе не видала. Шкатулка заперта, а ключ при госпоже.
   Симон:
   - А как же госпожа Жаклина шкатулку открывала?
   Туанета неуверенно:
   - Того не знаю я. Вы у неё спросите.
   Теперь уже Симон на некоторое время запинается, но всё же затем приходит к определенному решению:
   - Спрошу я Мариану. Когда ж ты лжёшь, то после пожалеешь.
   Уходит.
   Крайне испуганная Туанета остаётся стоять, держась за подоконник. Её видит Сильвестр:
   - Что приключилась, дорогая Туанета?
   Туанета слабым голосом:
   - Пропажа в доме. Как бы нам беды бы не было.
   Сильвестр, уверенно:
   - Не будет нам беды. Виновник найден.
   Туанета:
   - Вовсе нет. Сейчас только меня опрашивал господин Симон, лицо доверенное господина.
   Сильвестр едва не подскакивает и говорит раздумчиво:
   - Вот значит как? Ну что же, поглядим.
   К Туанете:
   - Не бойся ничего.
   Уходит.
   Туанета беззвучно молится.
  
  
   Клеант потерянно бродит по дому. Видит Сильвестра. Тот тут же подходит:
   - Печальны вы так, господин...
   Клеант, грустно:
   - Меня уже не любит Мариана.
   Сильвестр, в сторону:
   - Ну-ну. Решил с другой утешиться?
   Клеанту:
   - Вас она любит больше жизни. Я слыхал от Туанеты.
   Клеант, обрадовано:
   - Неужто правда?
   Затем вновь грустно:
   - Нет, не может быть. И не выходит, не взяла подарка.
   Сильвестр:
   - Другая у неё печаль.
   Клеант, встревоженно:
   - Какая?
   Сильвестр с явным удивлением:
   - Весь дом уж знает. Пропал браслет любимый Марианы.
   Клеант:
   - Как, что? Пропал? И что, его все ищут?
   Сильвестр:
   - Весь дом уж перерыли.
   Клеант:
   - Не может быть! Сама мне Мариана признавалась, что вовсе ей не нравится браслет, и вовсе что его она носить не хочет. Всё прочее ж хранится под замком. Что ж вдруг встревожились, с чего?
   Сильвестр:
   - Ну как с чего? Пропажа в доме. А вдруг его к ростовщику кто снес? Когда б пойти узнать, была бы благодарна Мариана.
   Клеант:
   - Никак то не узнаешь. С ростовщиком непросто сговориться. Да и браслет был не по нраву ей.
   Сильвестр, разочаровано:
   - Ну что ж, возможно, он отыщется еще.
   Оба уходят, не замечая Симона, который внимательно наблюдает за ними из-за угла.
  
   Симон направляется к кабинету Жеронта и видит в гостиной Мариану. Туанета, крайне бледная, держится в отдалении.
   Симон, с поклоном:
   - Позвольте лишь один вопрос. Где ключ вы от шкатулки той хранили?
   Мариана, чуть запнувшись:
   - Он в комнате лежал.
   Симон:
   - Кто знал о месте том?
   Мариана, опять запинаясь:
   - Никто. Не знаю...
   В гостиную заходит Жеронт. Симон обращается к нему:
   - Провёл опрос я. И о результатах хотел бы доложить.
   Мариана:
   - Батюшка, неужто же найдут браслет? Желала бы я знать.
   Жеронт мгновение колеблется. Мариана глядит умоляюще. Симон кивает. Жеронт приглашает в кабинет обоих.
   Симон начинает уверенно. Жеронт и Мариана внимательно слушают.
   - Немногие могли бы взять браслет. К тому ж зачем? Когда б воспользоваться им как талисманом хотели женщины, красть незачем. И так он под рукой. Да и не спрячешь ведь, и не воспользуешься, без риска вскоре же разоблаченной быть. Так значит - для наживы. Но кто же? Слуги? Маловероятно. В подобном не замечены доселе. Сильвестр же в спальне вовсе не бывал, не мог знать о шкатулке и браслете. Туанета воспитана достойно и склонности к чужому не имеет. Шарф дорогой, что отдан ей Клеантом, на место возвратила. Да ведь и не было у них столь срочных нужд, чтоб жизнями своими рисковать.
   Жаклина. Та умна, благоразумна, к тому же средства личные имеет. К Мариане благоволит и счастья ей желает. Красть ей и вовсе было ни к чему.
   Клеант. Хоть подозрителен весьма, но молод, нерасчетлив. Когда бы взял браслет и заложил, уже ж не вовсе глуп, мог попытаться выкупить обратно. Но шарф, что кстати, есть весьма недёшев, в порыве страсти брать не стал назад, хоть мог бы снести в лавку. Знать, срочно деньги не нужны ему.
   Но вот кому ж тогда так срочно понадобились средства и зачем? Возможно, на покупки дорогие. А что ж за срочность есть сейчас в дому? Да лишь одна - мероприятье, что назначено на завтра.
   Смотрит на Мариану. Она сжимает ладони:
   - Всё так. Недёшевы товары у Джеромо. Тайком снесла ростовщику браслет, из лавки с другой выйдя стороны, а после выкупить назад хотела. Желалось мне на завтрашнем обеде достойно выглядеть. Сказать же батюшке того я не посмела.
   Жеронт стоит с неприступным видом. Вначале слушает нахмурившись, но по мере её слов складки на лбу разглаживаются, и Жеронт произносит строго, но уже не сурово:
   - Нехорошо ты поступила, дочь моя, скрыв сей поступок от отца и господина.
   Мариана жестом, полным раскаяния, прижимает руки к груди:
   - Отец мой, я молю вас о прощеньи!
   Жеронт снисходительно:
   - Ну полно. Для ссор сейчас не время. Желала ты прихорошиться для обеда, похвально то стремление твоё. Лицу доверенному дам я порученье, пошлю немедля выкупить браслет. Ты же носи и впредь не утеряй.
   Мариана, радостно:
   - Надену непременно, беречь же стану, как зеницу ока.
   Жеронт, расчувствовано:
   - Вот дочь моя, разумна и послушна. Надежда она старости моей.
  
   На следующий день. Большой, празднично убранный зал в доме Жеронта. В зале нарядно одетая Мариана поворачивает перед собой руку с браслетом. Столь же нарядная Жаклина проходит вдоль стола, проверяя его сервировку. Сильвестр застыл возле двери. Появляется Жеронт:
   - Дочь моя! Уж прибыл господин Аргонт, я говорил с ним только. Соизволил он просить руки твоей, я дал своё согласье. Смотри же, будь послушна.
   Мариана торжествующе улыбается и тут же приседает, склонив голову:
   - Воля ваша, батюшка.
   Туанета входит и объявляет о прибытии Симона.
   Симон:
   - Решился я просить меня принять. Имею просьбу к вам.
   Жеронт, удивлённый:
   - Я слушаю.
   Симон, торжественно:
   - Осмелюсь я просить руки Жаклины, кузины вашей.
   Жаклина в нетерпении глядит на Жеронта. Тот, едва придя в себя:
   - Что ж, быть по сему.
   Сильвестр от двери подаёт некие знаки, пытаясь одновременно подмигивать и кивать головой. Мариана наконец замечает его ужимки:
   - Отец мой, в такой день позволь мне с просьбой обратиться. Раз суждено покинуть вскоре отчий дом, хотела бы устроить и судьбу своей служанки. Прошу и за неё.
   Жеронт, еще более удивлённо:
   - Ну что за день сегодня! За кого ж ты просишь?
   Мариана:
   - Сильвестр, слуга наш, чем же ей не пара?
   Сильвестр приближается и низко кланяется. Туанета тоже склоняется в поклоне, молитвенно сложив руки.
   Жеронт:
   - Сегодня отказать я не могу. Даю вам позволенье.
   Жаклина:
   - А что ж с Клеантом будет? Всё ж он мне племянник.
   Жеронт:
   - Пора ему на повышение идти. Пошлю в Виладж, где управляющий уж стар. К тому же у того дочь младшая, слыхал, вступает в пору. Надеюсь я, утешится он скоро.
   Жеронт берёт за руку Мариану, готовясь вести её навстречу жениху. Рядом стают Симон и Жаклина, за ними Сильвестр и Туанета. Все, радостные, держатся за руки.
   Жеронт:
   - В этот день счастливый благословляю всех.
   Мариана, негромко:
   - А всё благодаря браслету.
   Все женщины загадочно улыбаются, в том числе и Туанета.
   Занавес.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

  • Комментарии: 12, последний от 13/02/2015.
  • © Copyright пани Ева
  • Обновлено: 05/02/2015. 25k. Статистика.
  • Рассказ: Детектив
  •  Ваша оценка:

    Все вопросы и предложения по работе журнала присылайте Петриенко Павлу.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список