Детектив-Клуб: другие произведения.

Рецензии на повесть "Этюд в таежных тонах"

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:

Рецензии на повесть "Этюд в таёжных тонах"

Рецензия N1

  
   Впечатление от литературной части.
   Замечательная повесть.
   Начало, вся эта ретроВОВность меня немного напугала, бо не верю я нынешним авторам, не могут они знать нюансы той войны. Но, слава богу, повесть не батальная оказалась. И вовсе не детективность тому причиной, что я прочёл её залпом, а вкусный слог, рационально скомпонованные главы и лёгкая примесь чертовщины. Мистическая заумь, накрученная на безвинную камею, хоть и вызвала у меня критическую ухмылку, но не "испортила кашу". Учитывая повальную увлечённость прекрасного пола, особенно, молодёжи, всяческими сказками, фэнтезийными и космическими, автор взял верный прицел.
   Суровое время, суровая, родная мне сибирская природа... Я как дома, как в детстве побывал, читая о лагере, разве что немецких военнопленных к моему разумному возрасту уже отпустили в Германию, и я не могу судить о достоверности их описания.
   А насколько захватывающие приключения выпали на долю что Даши, что Андрея? И любовь их, дело молодое, показана не через постельные сцены с охами и брызгами биологических жидкостей, как принято ныне, а скромно и чисто. Как у нормальных людей, по взаимному влечению душ.
   Композиционное решение, насколько мне удалось понять, автор не выбирал. Оно сложилось само, в ходе написания повести. Почему нет? При достаточном опыте в писательском деле - вот уж чего у автора не отнять - совсем несложно обойтись без чёткого плана. Если держать в голове схему (она ведь известна любому образованному человеку как непрерывная цепочка: завязка, развитие, конфликт, кульминация, развязка, финал), то любые эпизоды в неё, схему, улягутся сами. Разве что дописать или потереть придётся десяток предложений.
   Занятно, что интрига, включившая в себя несколько побочных сюжетных линий, от усложнения не стала запутанной, напротив, прояснила ожидания в отношении поступков барона, начпрода, майора. Разве что поступок Каплана выбился из ряда. Автор отмолчался, но мы то знаем, что Андрею предстоят неслабые раздумья. С одной стороны, ювелир совершил тяжкое экономическое преступление, уничтожив ценность, с другой - сам "кум" тоже будет наказан за преступную халатность, передав такую ценность в ювелировы руки. И я не готов сказать, какое решение примет Главный Герой.
   Огорчил меня сусальный финал. Мало того, что в нём не нашлось места Андрею, так автор принудил Дашу ликовать со спасённым ею бароном. И не ждите, автор, извинений за эти слова. Сами виноваты, что воспринимается такая концовка, как "в огороде бузина, а в Киеве дядька". Вам бы надо определиться, кто главнее, барон с изнасилованной им девчушкой, отмеченные в нескольких главах, или главный по всем страницам Андрей.
   А в целом - литература мне очень понравилась.
  
   Впечатление от детективности текста.
   Загадка есть. Разгадка есть. Не та, не криминально-уголовная. Автор решил, что смерть матери и дочери произошли от естественных причин.
   Так что, если мерять детективность с точки зрения канона, повесть полноценным детективом и не является. Но, опять же, изыскивая лакуны в законе, я привык искать обходные пути. Нашёл их и в повести. Она ведь включает в себя несколько загадок, не одну только смерть семьи фельдшера. Загадка камеи, криминальная история Гришани, загадка Шнитке, лагерного старшины... И вообще, погребение матери с дочкой руками Гришани вполне можно трактовать как надругательство над трупами. Если мне будет дозволено порекомендовать это лично Андрею, как сотруднику МГБ-НКВД.
   И потом, кто сказал, что повесть не имеет права именоваться остросюжетным боевиком? Точно не я. Так что с чистой совестью назову повесть достойным представителем, своеобразным, конечно, но таки детективного жанра.
   Чего стоит хотя бы отмывка табака от почвы, в которой были погребены скоропостижно умершие мать с дочерью. Это ведь проявление детективного таланта Даши, которая решила часть чихательной головоломки. А поисковая беготня Андрея, мучения с доставкой тел толковому прозектору-патанатому? Чем не полицейский детектив?
   Я буду голосовать за повесть, как за полноценный детектив.
   Итог.
   Хорошее произведение. С большими достоинствами и маленькими недостатками.

Рецензия N2

Каппа: Этюд в таежных тонах

  
   Работа "Этюд в таежных тонах" представляет собой приключенческую повесть с элементами детектива и мистики. Расследование формально полицейское: дознание по факту загадочного исчезновения (далее, как выясняется, гибели) молодой женщины и ее дочери ведет начальник оперчасти лагеря военнопленных капитан Сташевич.
   Интрига повести заключается в противостоянии сыщика и нескольких лиц, чья деятельность способствовала возникновению ряда загадочных происшествий.
   Завязка - военные приключения. Увлекательно, но никакой загадки пока читателю не предложено. Она возникает позже, по прибытии капитана Сташевича в лагерь военнопленных: куда исчезли мама и дочь Поплавские, что за призраки в их бывшем жилье?
   Сюжет повести: последовательное описание действий капитана Сташевича в связи с дознанием по исчезновению Поплавских. Все возникающие в процессе версии об убийце оказываются в итоге ложными. Параллельно Сташевич не на шутку увлекается историей обнаруженной в ходе дознания "призрачной камеи"
   Кульминация и развязка связаны именно с мистической камеей, которую уничтожает старый ювелир. А расследование по Поплавским в итоге сводится к тому, что смерть их была естественной - сердечный приступ...
   Написано довольно качественно, хотя не обошлось без странных технических огрехов ("ться" в глаголе третьего лица, пресловутое "одел" вместо надел). Главное достоинство: легкое и увлекательное чтение. Голову ломать особо не приходится, читатель поглощен разнообразными приключениями.
   Как детектив повесть особого интереса не представляет - это приключения с детективным окрасом. Капитан Сташевич в основном движется по течению. Галлюцинации жены Даши приводят его в погреб, где обнаруживаются два тела. Характерная пуговица в руке мертвого ребенка - и вот уже сырая версия о Бабре, начальнике лагеря, как убийце. Последовательная смена подозреваемых - и все мимо... Получается, что прямолинейное расследование служит скорее фоном для мистической истории о "призрачной камее". Опять же не вполне понятно, действительно ли имеет мистическая составляющая место или все призраки - следствие воздействия зелья, спрятанного в погребе. Слишком уж точные они дают намеки...
   А линии с фашистским подпольем в лагере и личной драмой Даши Громовой (ее насильник Вальтер фон Бравен оказался среди пленных в лагере, и она же вынуждена спасать ему жизнь после тяжелого ранения) на расследование не работают, развиваются параллельно.
   Неясности.
   "Вальтер замер, когда тонкий девичий голосок, отчаянно фальшивя, тихонько запел..." - откуда Вальтеру знать, как петь данную мелодию без фальши?
   Резюме.
   По-настоящему увлекательная приключенческая повесть, но очень простой детектив (расследование здесь носит второстепенный характер). Рекомендовать к прочтению обязательно, но в первую очередь любителям приключений.

Рецензия N3

   Этюд в таежных тонах. Просто скажу: повесть очень понравилась, считаю данную работу самой значительной на конкурсе и, соответственно, ставлю ее на первое место. После этих слов, по идее, рецензию мне бы следовало и закончить, хотя бы потому что все мои возможные критические замечания носят в большей степени формальный характер и... словом, я признаю тот факт, что автору виднее и победителя не судят. А что "Этюд" - победитель этого конкурса, для меня ясно, хотя другие могут считать иначе, и не без веских на то причин.
   Если же отставить в сторону мое субъективное и безотчетное нравится/не нравится, на основании которого я всегда сужу о прочитанном (интересно, кто-то поступает иначе?), если достать весы, с целю взвесить все "за" и "против" и попытаться бухгалтерией проверить гармонию, то результаты взвешивания могут быть разными. В моем случае та чаша весов, которая "за" сильно перевешивает противоположную за счет живых, фактурных персонажей и антуража, проработанного удивительно тонко благодаря мельчайшим деталям. Картина перед читателем предстает яркая и весьма натуралистичная, при том, что повесть без каких-либо скидок можно причислить к непростому роду, классу или там царству исторической литературы. Сила эмоций, их искренность -- еще одна важная графа в деле учета "художественной весомости", прибавляющая убедительности и полноты образам героев. Следующим пунктом здесь же числится простой и приятный стиль.
   Композиция. Ее на весы класть незачем, она линейная и совершенно последовательная, за счет чего экспозиция выходит несколько более неторопливой, чем хотелось бы читателю, настроенному на детективную историю. На месте автора, я, возможно, рискнул бы и за счет одной-двух приведенных позже ретроспекций попытался приблизить момент постановки детективной задачи.
   На другой чаше весов, увы, у нас находится сам детектив, что жутко печально. Следователю автор не дал шанса прийти к логическому заключению о причине смерти Поплавских. Разгадку на блюдечке с голубой каемочкой ему преподносит ссыльное светило медицины по результатам вскрытия. Нет, так детективные дела не делаются. За детектив, еще раз увы, двойка с плюсом. Почему с плюсом? В плюс автору можно поставить обилие ложных и неплохо мотивированных версий, напряженное и динамичное расследование капитана Сташевского, а так же мистику, которую в финале почти что полностью удалось объяснить и рассеять. Однако при том финале, который представлен читателю, вся цепочка следственных действий позволила лишь поймать наркомана-мошенника начпрода. Камея... астрохризолит... хм... эта линия добавляет загадочного тумана, но в сухом остатке в значительной степени не влияет на другие сюжетные линии, поскольку доказать губительное действие артефакта на кого бы то ни было мне не представляется возможным.
   Что еще? Наверное, кто-то положит на "чашу недостатков повести" оборванную сюжетную линию Вальтера фон Бравена. Совершенно непонятно зачем автор повесил на стену такое серьезное ружье, и почему треугольник Бравен-Даша-Сташевский не выстрелил? Вероятно, что эта линия оказалась за пределами объема, ограниченного правилами конкурса, а если и нет, то я так скажу: посмотрите вокруг, в жизни "оборванных линий" гораздо больше, чем стройных и законченных сюжетов.
   Собственно, вот. А в остальном полагаю, что Кар... э-э... то есть повесть "Этюд в таежных тонах" должна занять на пьедестале самое почетное место.

Рецензия N4

   Несколько лет назад на каком-то конкурсе ДК, помнится, был детективный рассказ с таким же названием "Этюд в таежных тонах", что-то из походно-студенческой жизни. Невольно настроилась на что-то подобное, и была приятно удивлена таким интересным фоном повести. Правильно, что автор ввел второе название "Дознание капитана Сташевича". Повесть историческая, приключенческая и детективная с элементами мистики. Прекрасное сочетание.
   Основное действие происходит в лагере для военнопленных немцев, "Бирюслаге", где куются кадры для будущей ГДР, увы, примерно можно представить из кого они куются. С такими союзниками, как затаившийся нацист Шнитке, никаких врагов не надо. Волей судьбы в охране и обслуживании лагеря сошлись самые разные персонажи: сын репрессированного поляка-профессора, направленный сюда после успешной работы в СМЕРШе Андрей Сташевич; колоритнейший начальник лагеря Бабр, помесь медведя с амурским тигром; кладовщик - пройдоха и наркоман Гришаня; немолодой и сильно пьющий младший лейтенант Рогозин; мать-одиночка фельдшер и библиотекарь Дарья Громова.
   Очень порадовало, что герои повести - люди чести. Редко стали попадаться подобные герои, да и трудно без ложного пафоса о них писать. Смершевец Сташевич напоминает героя Богомолова из "Момента истины", на таких, как говорится, земля держится. Но и немца Вальтера фон Бравена также можно отнести к людям чести, если изнасилование Даши единственное его преступление в преступной самой по себе военной мясорубке. Думаю, тут получилась неосознанная провокация. Единственный в разрушенной деревне уцелевший дом с банькой, где после боя мылись немецкие танкисты и устроились после на ночлег, не самое подходящее место распевать советские песни в голом виде, даже если остро захотелось использовать возможность помыться. Дальнейшее поведение Бравена подтверждает, что он все же человек чести: не поддается на вербовку Шнитке; открыто говорит об обвинениях своему отцу, услышанных от него; на фронте старается заботиться о рядовых танкистах; не раздумывая, бросается прикрывать собой Дашу от удара Шнитке. Они со Сташевичем из одного теста.
   В основу детективного сюжета повести легло таинственное исчезновение бывшей фельдшерицы Елены Поплавской и ее дочери Маши. Произошло это еще до приезда Сташевича, расследование тогда проводил сам Бабр, дело признали несчастным случаем в лесу, а вину возложили на медведя. Но Андрей оказался заинтересованным лицом в расследовании тайны исчезновения, потому что его поселили в доме исчезнувших Поплавских, полном призраков и опасных видений, чуть не стоивших жизни его молодой жене Даше Громовой. Спокойно, обстоятельно проводит он расследование, находит в подвале дома тела Лены и Маши, отметает ложные версии их убийства, узнает о схемах вывоза из Германии трофейных драгоценностей и ювелирных украшений, и их реализации на территории СССР. Узнает о тайнах ювелирного дома "Каплан и сын" и о талантливом ювелире Поплавском, о трагической гибели сына Каплана. А главное, ему удается увидеть своими глазами "призрачную камею" знаменитой злодейки шестнадцатого века венгерской графини Батори, вызывающую призраков. Неисповедимы пути Господни! В сорок шестом году двадцатого века, драгоценная камея сеет смерть, как и в шестнадцатом века. Результат вскрытия трупов Елены и Маши показали, что умерли они от остановки сердца. У обоих было слабое сердце, Маша умерла от приступа, а Елена от горя. В присутствии Сташевича на могиле своего сына ювелир Каплан уничтожает "призрачную камею", продолжающую беспокоить его сына и после смерти. Детективная интрига завершилась.
   За время чтения так сближаешься с героями, что в конце вырывается вопрос:
   - Как? Это все? А как же сложится дальнейшая судьба фон Бравена?
   Он читателю уже человек не посторонний.
   А доктор Громова? Как бы ни ругали СССР, нужно признать, что не было ничего сверхъестественного в том, что забеременевшая девушка даже во время войны не пропала, смогла выучиться на фельдшера и растить сына. А как сложатся отношения у этой троицы и их общего сына? Нет, Каппа, так дело не пойдет, а то действительно получается "этюд".
   Сказали "а", надо продолжать...
   Отдельная благодарность автору за корректные пояснения, хотя многие термины понятны и так, но все равно приятно.
   Жду продолжения.

Рецензия N5

  
   СКВОЗЬ МИСТИЧЕСКУЮ ЗАВЕСУ
   ( КАППА. ЭТЮД В ТАЕЖНЫХ ТОНАХ)
  
   Автор Каппа назвал свое произведение этюдом, но на самом деле это весьма масштабное полотно, самое крупное на этом конкурсе и по объему, и по количеству сюжетных линий, и по широте охвата событий, человеческих судеб, и по глубине размышлений об извечных понятиях добра и зла.
   Собственно говоря, детективом в чистом виде, на мой взгляд, эта повесть ( я бы назвала ее скорее небольшим романом) не является. Есть здесь сюжетные линии никакого отношения к загадке убийства не имеюющая. Например, взаимоотношения Даши Громовой и Вальтера фон Бравена. Но духовное взросление обер-лейтенанта гитлеровской армии и изнасилованной им русской девочки важно для философского подтекста произведения. А потому самыми значимыми эпизодами их непростой истории начинается и завершается повесть.
   Менее понятна мне необходимость второстепенного образа младшего лейтенанта Рогозина. Этот стареющий алкоголик, конечно, добавляет немного колорита, передавая особенности лагерного быта, но опять таки не имеет особого значения для развития детектива.
   Другая основная составляющая -- мистика. Ею пронизано все. И это не просто чисто формальный прием. Мне кажется, инфернальность раскрывает дополнительное измерение, поднимает читателя над реальностью. И через мистический флер , словно через волшебную линзу, нам раскрываются истинные движущие силы событий: все та же извечная борьба суетного и возвышенного, что никогда не прекращается в человеческих душах.
   Это смешение ирреальности с суровой, зачастую весьма неприглядной действительностью просто завораживает. Только немного отойдя от этого очарования и проанализировав текст, я обнаружила, что волнующий волшебный антураж порою не слишком логичен. Это вполне простительно для произведения в жанре мистики, но не совсем оправдано в жанре детективном.
   Скажем, словесный портрет майора Бабра рисует нам некоего зверя в человеческом облике ( лично у меня возникла аналогие с Локисом Мериме). Но почему этот "медведь с галазами тигра" был наделен вертикальным кошачьим зрачком, в принципе, непонятно. Возможно, для того, чтобы сдеалть его как можно более подозрительным в глазах читателя?
   И чтение мыслей старичком ювелиром тоже придает особый колорит, но вовсе не "играет" на раскрытие таинственного убийства.
   Тем не менее, при всей замысловатости сюжета и при некоторой чрезмерности нагнетания таинственности произведение оставляет впечатление целостности. Можно только восхититься мастерством автора. Он сумел так ненавязчиво, но крепко связать все линии, что читатель не теряет нити повествования, не путается в многочисленных персонажах.
   В далеком таежном лагере Бирюслаг происходят удивительные события. Бывший "смершевец" молодой капитан Андрей Сташевич, в 1946 году получивший назначение в этот сибирский ГУЛАГ, с первых же дней сталкивается с нечистой силой в доме, куда его поселили. Позднее таинственное привидение едва не убивает его молодую жену. Обследуя дом, он обнаруживает трупы живиших тут ранее Елены Поплавской и ее маленькой дочери. Судьба их уже давно интересовала Сташевича, ему не нравились недомолвки о неизвестно куда исчезнувших женщине и ребенке. Страшная находка заставляет его еще серьезнее взяться за раследование.
   Среди подозреваемых несколько его сослуживцев. Начальник лагеря франтоватый "медведь с глазами тигра", спившийся майор Рогозин (который, правда, почти с самого начала никак не тянет на убийцу), юркий предприимчивый болтун начпрод-кладовщик Гришаня. В это же время среди военнопленных немцев зреет заговор, сплачивается нацистское ядро, впрочем, к развитию детективных событий "возрождающиеся" нацисты никакого отношения не имеют.
   Расследование приводит Сташевича к старому еврею ювелиру, в лавке которого сходятся сугубо материальные интересы хапуги реального Гришани и покойного, но объявляющегося Гришане сына старика ювелира. Именно здесь находится и ключ к разгадке подлинной сути роковой камеи жуткой графини Батори. Не кто иной, как ювелир Каплан, и уничтожит погибельную вещицу, при этом заставив ее совершить доброе деяние, излечив его внука.
   Ну а разгадка гибели Поплавских окажется на диво реалистичной. Впрочем, в эту официально принятую версию читателю слабо верится. Настоящая причина смерти матери с дочерью, конечно же, - воздействие ужасной камеи, не только губившей своих вдадельцев, но еще и поднимавших со дна их душ недоброе и суетное.
   "Этюд в таежных тонах" трудно оценивать, исходя из законов детективного жанра. Это произведение далеко выходит за его четкие рамки. Но расследование здесь ведется достаточно интересно и более-менее доказательно. Загадка интригует до самого конца. Разгадка (официальная!) неожиданна.
   На мой взгляд, тема конкурса по-настоящему раскрыта в недетективной линии сюжета. Это касается отчасти фон Бравена, которого в начале и в конце произведения мы воспринимаем совершенно по-разному. Но подлинным "перевертышем", конечно же, является затаившийся нацист Шнитке, который умудрился настолько втереться в доверие к начальству лагеря, что Бабр даже дал ему рекомендацию для поступления в КПСС. Насчет этой самой рекомендации у меня имеются некоторые сомнения, не уверена, что в первые послевоенные годы военопленному в ГУЛАГе могли позволить вступать в компартию. Но серьезно ознакомиться с данным вопросом я не смогла, поэтому, невзирая на свои сомнения, опровергать такую возможность не берусь.
   Литератуные качества этой повести, безусловно, высоки. Это серьезное и в то же время очень увлекательное произведение исполнено очарования и тайны. И, хотя, может быть, его трудно назвать классическим детективом, уверена, что "Этюд в таежных тонах" найдет большую аудиторию читателей и почитателей.
  

Рецензия N6

  
   "Этюд..." - это псевдо-историческая повесть с легким намеком на мистику и тяжелым намеком на ужасы сталинизма. Мне не понравилось.
   Человека встречают по одежке, а произведение встречают по первым страницам, поэтому я подробно разберу пролог, а дальше пройдусь в целом.
  
   Итак, рождество 1941 года немецкие войска встретили совсем не так и не там, где планировалось. Разбитый тринадцатый танковый полк рассеян и отступает. Отдельный взвод легких танков "Рысь" пробирается куда-то в направлении Смоленска.
   Кстати, уважаемый автор точно уверен, что panzerwagen - это легкий танк? Panzerwagen - это броневик (во всех видах: бронеавтомобиль, бронемашина, бронетранспортер и т.д.), т.е. по сути все в броне, кроме танка. Танк - просто panzer (по-нашему - броня) и официальное PanzerKampfWagen - это не боевой броневик, это бронированная боевая машина, сиречь танк.
   При этом я вполне могу допустить, что Вальтер в разговоре мог пренебрежительно назвать доставшиеся ему машины броневиками, он же немецкий барон, а командует легкими машинками, но разговорный стиль в авторской речи - это неправильно.
   Как инструмент создания антуража он уместен - и, как я полагаю, именно в этом качестве он тут фигурирует - но лучше найти иные средства создания атмосферы. Тем более что в прологе - тут я похвалю автора! - есть отличное же решение. Вальтер - любитель пофилософствовать и он вполне может произносить отвлеченные монологи о положении дел. Обычно считается, что когда герои говорят для читателя - это плохо, и чем это заметнее, тем хуже, но здесь не тот случай. Здесь это к месту.
   Например, можно в авторской речи давать общую картину традиционным стилем изложения - как вариант, я бы вообще сделал авторскую речь суховатой, похожей на фронтовые сводки - и контрастом к ней комментарии-монологи Вальтера. Это достаточно старый, обкатанный прием и, на мой взгляд, он бы тут был вполне уместен.
   То, что я вижу в тексте - единство авторской речи и речи героя - на самом деле создает не гармонию, а скуку. Текст сливается в единую серую массу, чего быть не должно. Должны быть какие-то всплески, якоря, вопросы, которые удержат внимание читателя. Впрочем, тут я уже перехожу к общей теории, так что вернемся к тексту.
  
   Итак, немцы натыкаются на спаленную деревеньку и начинается мистика.
   "- Разрешите доложить, герр обер-лейтенант? ... Правду сказать, на краю деревни нашлись три русских тётки.
   ...
   При виде немецких солдат четыре женщины, закутанные в бесформенные ватники и платки, пришли в ужас и забились в дальний угол"
   Лишняя женщина никого не встревожила, а напрасно. Немецкие танкисты находят баню. Вначале моются солдаты, затем Вальтер. Потеряв зажигалку, Вальтер возвращается в баню и слышит, что там кто-то моется. Ну, кто - понятно, третий пар для нечистой силы. Для Вальтера она предстает в образе прекрасной девушки. Опасаясь умереть девственником, Вальтер насилует ее, после чего поит уже выпитым трофейным самогоном.
   Светает. В деревушку врываются русские кавалеристы под предводительством генерала Доватора, погибшего еще 19 декабря 1941 года. Западное католическое рождество в 1941-м пришлось на 25 декабря, плюс еще минимум сутки взвод Вальтера шарился по российской глухомани. Судя по ярко-красной крови - генерал, скорее всего, стал упырем. В деревушке давно сожрали всех петухов и его некому отпугнуть своим пением, но Вальтер героически застреливает упыря из пулемета.
   На этой интригующей ноте пролог заканчивается, но намеки на мистику продолжаются.
  
   В сибирский лагерь приезжает капитан Андрей Сташевич. Его встречает майор с глазами тигра и по фамилии Бабр (собственно, тигр) - не иначе, оборотень. Далее следует визит призраков. До этого бесследно пропадает докторша и ее дочь. Интрига нарастает.
  
   Для создания атмосферы доверительности в разговоре с военнопленными Сташевич сразу переходил на немецкий.
   - Битте, Генрих! - предложил капитан Бравену папиросу из своего портсигара.
   Вальтер отказывается быть Генрихом и курит свои.
  
   Майор Бабр отмечает капитуляцию Германии на западный манер:
   Вот наступит восьмое мая, день безоговорочной капитуляции Германии
   Дело в том, что было два акта, однако подписанный в Реймсе акт не устроил тов.Сталина - там были и политические, и чисто практические причины - и в ночь на девятое в пригороде Берлина был подписан второй акт с некоторыми изменениями. Поскольку в Москве в тот момент был уже час ночи, то и капитуляция Германии отмечается 9 мая. И советский офицер, начальник лагеря, отмечающий капитуляцию 8 мая, т.е. по первому (западному) акту, запросто мог оказаться в числе своих подопечных. Хотя к образу оборотня в погонах этот нюанс вполне подходит.
  
   Далее появляется призрачная камея, которая несет смерть и богатство (в зависимости от того, как подойти к делу) и - наконец-то! - вырисовывается в перспективе интересный, хотя и сильно затянутый детектив.
   Увы, там же в перспективе он и остается, а читателю достается лишь запутанная, как сама жизнь, история о военной и послевоенной жизни, сильно перегруженная перестроечными байками о плохих "советах", которые в этой истории абсолютно не нужны. Они не играют ни на сюжет, ни на антураж, и только отталкивают тех читателей, которые не верят в эти байки. Ну и зачем тогда они в тексте?
   Сама же история, на мой взгляд, не безнадежна. После вдумчивой правки ее вполне возможно превратить в хороший детектив а-ля "Визит к Минотавру".

Рецензия N7

   Итак, открываем очередное заседание народного любительского литературного суда по делу "Этюд в таёжных тонах". Ответчик по делу - юридическое лицо Каппа. Участники суда - Обвинитель (О), и Защитник (З).
   Итак, Секретарь, прошу ознакомить присутствующих с существом дела.
   Секретарь: Суть дела такова. В таёжной глуши расположен лагерь для военнопленных немцев. Туда прибывает служить капитан Сташевич. Его вселяют в дом, где раньше жила некая медсестра Елена с маленькой дочкой Машей, таинственно пропавшие некоторое время назад. Ночью капитана мучают кошмары, чудятся шаги, женские и детские голоса. По работе он сталкивается с молодой военфельдшером Дашей, у которой есть маленький сынишка Вадик. Он не знает, что Даша стала жертвой изнасилования немецкого офицера фон Бравена, и Вадик - его сын. У молодого капитана и девушки возникает взаимная любовь, и вскоре она выходит за него замуж. Во время дежурства Сташевича в первую же ночёвку на его квартире, молодая жена и её сын чуть не погибают из-за таких же кошмаров.
   Сопоставив некоторые факты, Сташевич находит в подполе тела бывших хозяев дома - Елены и Машеньки, и пытается расследовать их гибель. В деле возникает множество лиц и обстоятельств. В Елену были влюблены майор Бабр и начпрод Гришаня. При этом Гришаня охотился за некоей таинственной камеей, которая была у Елены. Он любил нюхать "табачок", который оказался сильнейшим наркотиком и способствовал возникновению галлюцинаций и кошмаров и у самого Гришани, и у окружающих.Не без помощи странного ювелира и его таинственных родственников, Сташевич разгадывает загадку смерти Елены и её дочери. В финале немецкий офицер, когда-то обидевший Дашу, защищает её, прикрыв от пули преступника, а она делает сложную операцию, и спасает ему жизнь.
   С: Итак, переходим к рассмотрению дела. По традиции, в начале слово предоставляется обвинению.
   О: Ваша честь, дамы и господа! Мы с вами рассматриваем дело юридического лица Каппы с повестью "Этюд в таёжных тонах". Я с большим интересом прочитал данную повесть, и, не скрою, получил большое удовольствие. Это многоплановый детектив с мистической подоплёкой, заставляющий переживать за героев и терзаться вопросом, кто же настоящий преступник?
   Но, к сожалению, автор не смог выдержать взятого тона, и вскоре повесть, вначале читающаяся взахлёб, стала обрастать множеством дополнительных линий, второстепенных персонажей, обстоятельств и ситуаций, напоминающих небезызвестный рояль. Особенно это заметно в конце, когда на сцене появляются тень Аристарха, Василий Поплавский, немец-старик из развалин замка и много других персонажей. Всем им тесно в таком небольшом объёме, они требуют простора, им приходится топтаться буквально у читателя на голове! Возможно, автору пришлось значительно сокращать свою работу, что нре могло не сказаться на её качестве.
   И вообще, на наш взгляд, получилось интересно, но немного надуманно, нежизненно. Слишком много линий, персонажей, обстоятельств. Возможно, в полном варианте, при увеличении объёма раза в два, это всё, так сказать, и заиграет, а пока, увы, не всё гладко.
   Теперь остановлюсь на частностях. Когда Сташевич прибывает к месту службы, его встречает некий тощий подполковник, начальник лагеря. После этого мы не находим ни малейшего упоминания о нём. Далее, вызывает сомнение, мог ли репрессированный, хоть и реабилитированный офицер служить в такой серьёзной организации, как СМЕРШ?
   В главе 7 капитан Сташевич "предложил капитан Бравену папиросу из своего портсигара". Ранее говорилось, что Сташевич не курит. Возможно, он держал портсигар с папиросами специально для допросов, но тогда не следовало писать "своего",а подчеркнуть, что папиросы он держит именно для таких случаев.
   "Юный военфельдшер с лукавой улыбкой заявила," - пожалуй, всё же лучше "юная".
   Майор Бабр предлагает сыграть свадьбу, когда "наступит восьмое мая, день безоговорочной капитуляции Германии". Наверное, всё же отмечали Победу 9 мая?
   Также хочется отметить неправомерное включение в текст современных словечек типа: "универ", "получить люлей", "божий одуван".
   Кроме прочего, как особое мнение, хочу отметить некую "карамельность" концовки. Логичнее и красивее было бы закончить тем, что Вальтер фон Бравен погиб, закрыв собой Дашу, тем самым как бы искупив свою вину.
   На основании вышеизложенных замечаний, прошу для повести места не более, чем чуть выше середины рейтинга. У меня всё.
   С: Благодарю Вас. Слово предоставляется защите.
   З: Ваша честь, дамы и господа! Я защищаю повесть "Этюд в таёжных тонах" автора Каппа. Не ставя под сомнение замечания, высказанные моим уважаемым коллегой, всё же хочу отметить их, скажем так, легковесность по сравнению с неоспоримыми достоинствами.
   Что обвинение ставит в вину автору повести? Множество линий и персонажей, появившихся во второй части повести, углубление и расширение сюжета, развитие мистической составляющей. Является ли это недостатком? На наш взгляд - нет! Наоборот, мы считаем, что это придало повести загадочность, сюжету - захватывающую остроту, читателю - возможность поломать голову. Обвинение утверждает, что такой сюжет нежизнен. А у нас здесь, простите что, конкурс документальной прозы? Гораздо важнее предложить читателю захватывающий сюжет и его разгадку, чем заниматься выверкой жизненности и правдоподобности. И кроме всего, мистическая составляющая не является откровенно надуманной и неестественной, в конце концов, всё получает правдивые и реалистические объяснения.
   С некоторыми частностями, скрупулёзно выисканными уважаемым Обвинителем можно согласиться, но всё же, большинство из них вызвано сильным сокращением текста, и не снижает критически его положительное восприятие.
   По поводу концовки могу сказать одно: не стоит за автора дописывать произведение. Возможно, предложенная обвинением концовка и была бы хороша, но автор предложил иное осмысление - Даша этой операцией не только проявляет милосердие, но и превращается в хирурга, обретает свой путь и профессиональное становление.
   Особо хочу отметить высокую грамотность автора, отсутствие ошибок, логических и грамматических.
   Учитывая вышесказанное, прошу для повести "Этюд в таёжных тонах" самого высокого места в рейтинге. У меня всё.
   С: Благодарю Вас,. Суд удаляется на совещание. Приговор будет оглашён после рассмотрения протокола Высшей инстанцией.

Рецензия N8

   Ну вот, и на моей улице праздник!
  
   Признаться честно, сталинская эпоха - одна из моих любимых тем в литературе и кино. Нет, жить в то время я ни в коем случае не хотел бы. Но вот понять этот феномен...
   "Московская сага", "Москва-ква-ква" (это Аксенов), воспоминания Льва Разгона, быковский "Июнь", рассказы Варлама Шаламова...
   Это - моё.
   А если еще в основе - детектив, да с вкраплением реальных исторических фигур/событий, да с налетом мистики...
  
   И автор, в данном случае, мне угодил.
   Итак, что мы имеем?
   Декабрь трагического, 41-го года.
   Молодой немецкий танкист Вальтер фон Бравен, командир взвода, является со своими людьми на постой в разоренную войной деревню. И видит там нескольких местных женщин.
   Танкист приказывает затопить для своих людей баню...
   Через какое-то время Вальтер обнаруживает, что потерял зажигалку, подарок отца (который тоже воюет на восточном фронте). Возвратившись в баню на поиски пропажи, танкист застает там юную девушку. Ну, и... Не удержавшись, силой овладевает ею.
   Наутро следующего дня Вальтер узнает ее имя (Даша Громова). А затем - вбежавший в избу солдат сообщает о появлении русских кавалеристов...
   Вальтеру удается добежать до своего танка, а солдат его окружают советские бойцы. Среди них Вальтер видит лихого всадника, который осматривает окрестности в бинокль. Бойцы говорят, что это - прославленный генерал Доватор. Вальтеру кажется, что военачальник видит его и его танк, и в волнении танкист убивает генерала пулеметной очередью (весьма близко к исторической правде - в действительности генерал-майор Лев Доватор погиб в районе деревни Палашкино Московской области, осматривая в бинокль вражеские позиции).
   Вальтеру, в отличие от его солдат, удается спастись, вырвавшись из окружения на танке.
   На этом пролог заканчивается...
  
   Автор переносит нас уже в послевоенный 1946-й год, в Бирюслаг, где содержатся немецкие военнопленные и куда прибывает для прохождения службы демобилизованный из СМЕРША капитан Сташевич (поляк по отцу, русский - по матери).
   Мы узнаем, что отец героя, профессор, был в 38-м году репрессирован. Сын же от отца не отказался, продолжая носить его фамилию (первое сомнение читателя - могли ли парня с такой биографией привлечь в СМЕРШ?..). Ну, с учетом того, что отца Сташевича в 40-м году реабилитировали - наверное, могли...
  
   Андрей (так зовут героя) занимает должность "лагерного кума", то есть начальника оперчасти. Его дело - работа с контингентом, вербовка осведомителей, ну и, так далее.
   Начальник лагеря, громогласный и кряжистый майор по фамилии Бабр, встречает новичка дружелюбно. Сташевич замечает, что пуговицы на кителе майора - неуставные, положенные высшему комсоставу. К тому же, у начлагеря имеется японский трофейный автомобиль, еще со времен Халхин-Гола.
   Бабр со Сташевичем следуют к месту расположения лагеря. Где Андрей впервые видит Дарью Громову, совмещающую две должности - фельдшер и заведующий библиотекой.
   Андрей заселяется в ухоженный, чистый домик, хозяева которого, по словам Бабра, "куда-то съехали". Майор также сообщает, что по соседству как раз квартирует Дарья Громова и ее малолетний сын Вадим.
   В доме Сташевич видит фотографии семейства Поплавских, которое занимало это жилплощадь прежде.
   А ночью капитану снится кошмар: будто кто-то ходит по дому, а затем даже присаживается на край его кровати...
   Сташевич решает разузнать побольше о прежних хозяевах... Собственно, его расследование и составляет детективную канву.
   Далее нам сообщается, что Сташевич проявляет интерес к Дарье Громовой, навещает ее (не забыв прихватить сладости для ее сынишки). Даша отвечает молодому офицеру взаимностью.
  
   Сташевич узнает, что предыдущими жильцами дома были молодая женщина Елена (вдова фронтовика Поплавского) и ее дочь Маша. Елена занимала должность фельдшера до Дарьи Громовой.
   Затем обе (мать и дочь) пропали без вести. По слухам, пошли собирать ягоды в лес и стали жертвами голодного медведя. Именно так объяснил Андрею факт их исчезновения его заместитель Рогозин - человек пьющий и неприкаянный.
  
   Время идет, Сташевич исправно несет свою службу в лагере - работает с контингентом, вербует "стукачей".
   В какой-то момент майор Бабр интересуется, что предпринято по факту драки между заключенными - некими Вальтером Бравеном и Вольдемаром Шнитке.
   Появляется новый персонаж - кладовщик со странной фамилией Гришаня. Он сообщает Андрею, что и майор Бабр, и лейтенант Рогозин в свое время пытались добиться расположения вдовы Поплавской (которая впоследствии исчезла).
   Гришаня также демонстрирует Сташевичу необычайно крепкий курительный табак, будто бы поступивший на склад в рамках лендлизовских поставок.
   Сташевич по долгу службы вызывает к себе Бравена, беседует с ним по поводу драки со Шнитке (который - активист и вообще кандидат в члены коммунистической партии, рекомендованный самим начлагеря Бабром. Могло ли такое быть в реальной жизни - для меня вопрос...).
   Бравен не слишком откровенен со Сташевичем. Но сам он очень хорошо помнит свою первую встречу со Шнитке. Тот был напоказ любезен с бывшим танкистом, сообщил, что тоже имел чин офицера и вообще - пытался вербовать Бравена в ряды некоего лагерного подполья, цель которого - вернуться в Германию и "начать всё заново". Вальтер отказался от этого предложения Шнитке и даже напал на него с самодельной заточкой...
  
  
   Сташевич тем временем делает Дарье Громовой предложение.
   Она соглашается, переезжает к Андрею. Но в первую же ночь под крышей нового жилища и ее посещает ночной кошмар...
   Сын Даши успевает позвонить Андрею на место службы, Андрей в панике прибегает и даже выбивает дверь...
   Начальник Андрея майор Бабр весьма недоволен переполохом, который устроил его подчиненный "по пустяковому поводу".
   Вадик же рассказывает о "девочке Маше", которая "приходила поиграть". А также о маме таинственной девочки, которая и стала причиной Дашиного ночного кошмара.
   По словам мальчика, обе они ушли "вниз".
   Так Сташевич обнаруживает в полу крышку погреба.
   Чтобы проверить свою идею, он спускается и начинает копать... И находит неплохо сохранившиеся в таежном грунте тела Поплавских - Елены и Маши.
   Прибывший на место страшной находки Бабр и становится первым подозреваемым в убийстве (если тела кто-то закопал - то наверняка скрывал следы преступления!). Майор смотрит на Сташевичам странным взглядом, в котором читается ненависть...
   Дарья Громова определяет, что несчастные Поплавские были задушены. Кроме того, в ходе вскрытия Даше удается извлечь из руки погибшей девочки пуговицу - точно такую же, какие красуются на мундире начлагеря.
   Пока Сташевич мучительно размышляет, что ему делать, активизируется его зам Рогозин (мы помним, что он был влюблен в покойную Елену Поплавскую). Увидав в прозекторской злосчастную пуговицу, он выхватывает пистолет и бросается к кабинету Бабра.
   Начлагеря (отделавшийся ранением в плечо) объясняет, что сам подарил девочке пуговицы.
   История военнопленного Бравена развивается своим чередом. Его недоброжелатель Шнитке организует на него покушение, маскируя это под несчастный случай. Бравен оказывается в лагерном лазарете, где его узнаёт Даша Громова...
   Продолжая расследование, Сташевич едет в Иркутск и встречается с родственницей погибших Поплавских. От нее узнаёт, что муж Елены, Войцех, был хорошим ювелиром и учился у некоего Каплана (при первом упоминании - Лев Иосифович, затем он становится Львом Ароновичем, но это так, мелкие детали... ).
   Узнает Сташевич и о коллекции из семи слоников, которых Войцех вырезал лично, и о том, что один из слоников - "с секретом" (имеет тайник).
   Андрей, не сообщая старушке о гибели Елены и ее дочери, пытается разузнать, не интересовался ли кто семейством Поплавских в последнее время. Всплывает информация о якобы "однополчанине" Войцеха, который привозил Елене камею с женским профилем - "подарок от мужа с фронта". По описанию "однополчанина" Сташевич узнаёт кладовщика Гришаню...
   Повидавшись со старым ювелиром Капланом (который все же Аронович), Сташевич узнает о том, что Гришаня был у него и продал украшения на крупную сумму. А еще ювелир рассказывает о том, что приобрел во время войны на свои средства танк, названный им Аристархом - в честь погибшего сына...
  
   Вернувшегося в лагерь из командировки Сташевича ждет немалый сюрприз: Дарья Громова, произведя анализ грунта из подвала дома, где квартировал Андрей (и где были обнаружены мать и дочь Поплавские), нашла следы нюхательного табака.
   Так появляется еще одна улика против кладовщика Гришани.
   Сам же кладовщик, хмурый против обыкновения, собирается "на Большую землю", к семье. Но... Его прилюдно разоблачают и арестовывают Бабр и Сташевич.
   Причем Андрею с трудом удается остановить Бабра, который готов расправиться с кладовщиком.
   В чемоданах Гришани обнаруживаются кое-какие ценности, а также уже упоминавшийся крепкий табак. А в доме начпрода - еще и тот самый слоник "с секретом" (правда, тайничок оказался пуст).
   Жестко допросив Гришаню, Бабр получает от него кисет с камеей (которую называют Призрачной).
   Гришаня рассказывает, что действительно служил вместе с Войцехом (Василием) Поплавским. Тот подвизался оценщиком трофейных ценностей. Находясь на немецкой территории, освобожденной от фашистов, Поплавский опекал семью пожилого немца, носил им провизию. Позже с семьей расправились фанатики из Гитлерюгенда. А затем и сам Поплавский нарвался на пулю.
   Умирая в лазарете, Войцех передал Гришане ювелирные украшения и камею, сказав, что получил их от того самого старика-немца. Поплавский попросил кладовщика доставить камею и часть ценностей его жене Елене - такова была его последняя воля.
   Гришаня исполнил ее, но не до конца: не пожелав расставаться с украшениями, отдал вдове лишь камею и деньги.
   Кроме того, арестованный начпрода поведал о своем визите к ювелиру Каплану. Однако в его изложении событий, выходило так, что встречался он не с самим Капланом, а с его помощником по имени Аристарх. Выгодно продав ценности, Гришаня уже собирался уходить, как вдруг помощник ювелира обратил внимание на рисунок в блокноте кладовщика, изображавший пресловутую камею. Аристарх уговаривает Гришаню продать ему эту вещицу, рассказывает ее необычайную историю - якобы камея принадлежала самой "кровавой" графине Елизавете Батори, которая в свое время замучила сотни молодых девиц и была за это замурована в башне. По слухам, камея обладала волшебными свойствами (причем одних своих владельцев - исцеляла, а других - совсем даже наоборот). Стоимость украшения, по словам Аристарха, исчислялась миллионами.
   Гришаня демонстрирует Сташевичу необычные свойства камеи - в темноте она даёт неясное изображение женского профиля в воздухе...
   Гришаня продолжает свой рассказ - он попытался выкупить камею у Елены, но та не согласилась. И тогда Аристарх уговаривает кладовщика следовать за Еленой в лагерь и завладеть камеей любым путем.
   По словам Гришани, Елена уступила его ухаживаниям и стала его любовницей. В один из дней кладовщик, придя к Елене, обнаруживает ее и дочку мертвыми. И решает... зарыть их в подвале дома, чтобы на него не пало подозрение в убийстве.
   А следы присыпать тем самым нюхательным табаком (впоследствии выясняется, что это - вовсе не лендлизовская поставка, а наркотик с каким-то сложным составом, а сам Гришаня - и вовсе наркоман со стажем).
  
   Военнопленный Бравен (который учит русский язык, читая русских классиков) посещает лагерную библиотеку и снова видит Дашу Громову, а также ее сына (который поразительно похож на самого Вальтера). У Бравена кружится голова, им овладевает слабость...
   Явившийся к нему Шнитке (который, как мы помним, старательно разыгрывает роль активиста перед администрацией лагеря) рассказывает, что он, офицер СС, служил под началом отца Вальтера, в зондеркоманде.
   Вальтер узнаёт, что его отец лично командовал массовыми расстрелами, и для него это потрясение.
   Разоблачения Шнитке не боится, ибо верит в благородство фон Бравена.
   Но когда товарищей Бравена по роте подло убивают в лагерной подсобке, бывший танкист решает поступиться своими принципами и дает показания начальнику лагеря относительно Шнитке...
   Во время допроса танкиста к Бабру прибегает Рогозин с сообщением о том, что арестованный Гришаня покончил с собой.
   Бабр обозлен; он приказывает задержать и доставить к нему Шнитке.
  
   Попытка захватить Шнитке кончается перестрелкой. Шнитке берёт в заложницы Дашу. А Бабр обвиняет Шнитке в убийстве Поплавской и ее дочери.
   Что интересно, Шнитке не отрицает, что собирался расправиться с Поплавскими (так как Елена знала о его эсэсовском прошлом), но уже нашел их мертвыми.
   Даша пытается освободиться из рук вооруженного немца, и тот начав стрелять, погибает от своей же, отрикошетившей, пули. А Вальтер, закрыв Дашу своим телом, получает ранение.
  
   Сташевич, горя желанием вычислить истинного убийцу семьи Поплавских, решает отвезти их тела в Иркутск, для экспертизы. Но для этого ему надо сначала довезти их на машине до Тайшета.
   Дорога оказалась нелегкой. Андрею приходится заночевать в тайге, в "компании" покойных Поплавских. И, конечно же, его посещает ночной кошмар... Он видит свою жену Дарью, а также Елену Поплавскую и двоих детей: Вадика и Машу. Призрак Елены угрожающе рычит - очнувшийся ото сна Андрей понимает, что это медведь пытается опрокинуть его машину...
  
   Сташевичу удается (за деньги) уговорить машиниста на станции взять до Иркутска его необычный груз.
   Далее Андрей сдает тела в криминальную лабораторию и отправляется к уже знакомому ему ювелиру Каплану.
   Заводит с ним разговор о таинственном помощнике по имени Аристарх, о котором упоминал кладовщик Гришаня.
   Ювелир в расстроенных чувствах сообщает, что Аристархом звали его покойного сына (парня убили бандиты в сороковом году).
   Андрей же пытается объяснить странные показания Гришани тем, что кладовщик был наркоманом... Ювелир с ним не соглашается (мол, в жизни случаются порою необъяснимые вещи).
   По поводу камеи, Каплан сообщает Сташевичу, что это - копия.
   Однако позже Андрей, неудачно попытавшись воспроизвести фокус с камеей (появление призрачного профиля в темноте), начинает думать, что старый ювелир его обманул и подменил украшение прямо у него на глазах...
   Андрей приходит к скупке Каплана и встречает подростка, который оказывается внуком Льва Ароновича. Мальчик берется проводить офицера до кладбища, где захоронен его отец. По дороге мальчик начинает странно кашлять.
   На кладбище (на участке номер 13, ну конечно!) происходит загадочное действо: портреты с камеи и с надгробья Аристарха Каплана светятся в воздухе, сливаясь вместе. И старый ювелир в бешенстве разбивает драгоценную камею...
   Лев Аронович говорит Андрею, что камея была изготовлена из редчайшего природного минерала, чем и объясняются ее необычайные свойства. Также Сташевич узнает, что сын ювелира был одержим этой камеей и даже изготовил ее точную копию.
   Ювелир нехотя признаёт, что Гришаня, по-видимому, тоже одержимый камеей, скорее всего, вообразил себе всю встречу с покойным Аристархом.
   А внук ювелира сообщает, что совсем не чувствует так мучившей его долгие годы одышки...
  
   Что же касается запрошенной Сташевичем экспертизы - то местный криминалист сообщает, что причина смерти Поплаваских вполне естественная: порок сердца.
  
   В лагерной больнице Даша Громова на свой страх и риск оперирует Бравена и тем самым спасает его. Она горда собой и своим профессиональным успехом...
  
  
   =========================
   Что ж, повесть весьма насыщена событиями.
   Немного смахивает на сценарий сериала на "модную" нынче тему - сталинские лагеря, война и проч.
   Детективная составляющая... м-м-м... на четверочку.
   Язык легкий, грамотность... Замечено несколько вольное отношение со словами на "-тся" и "-ться". Да и то сказать, несколько раз вычитать такой текст...
   Герои - живые и интересные, не "картонные".
   Насчет игры с читателем судить трудно, ибо без специальных медицинских знаний невозможно догадаться, что жертвы не были задушены, а страдали пороком сердца. Хотя - ложные, отвлекающие ходы присутствуют во множестве.
   Вердикт - неплохая вещь!
   Автору - творческих сил и удачи!

Рецензия N9

   Этюд?.. Пожалуй, всё-таки картина
   Этюд в таежных тонах, ПовестьДетектив Конкурс Современный детектив - 2018 (СД-7) Журнал "Самиздат" No Copyright  Каппа
  
   Читая повесть "Этюд в таёжных тонах" (автор Каппа), никак не удаётся отделаться от ощущения некоей знакомости, похожести на что-то давнее, чем зачитывался когда-то, в молодые годы. Наверное, у разных читателей возникнут разные ассоциации. Мне, например, живо вспомнились "шпионские" романы Л. Шейнина. Близкое содержание, чем-то похожая фабула. Тот же спокойный повествовательный стиль. Лаконичное, "деловое" изложение, на том пределе, когда ещё чуть-чуть - и оно рискует стать суховатым. Но автору удаётся выдержать этот баланс. Невзирая на недочёты, о которых чуть позже, он успешно удерживает внимание читателя с первых до самых последних строк этого не такого уж маленького по объёму произведения.
   Кстати об объёме. Понятно, что журнальный конкурс предъявляет к нему конкретные требования, которые не объедешь, как ни старайся. Но по мере прочтения возникает навязчивое мнение, что всё это просто обязано в будущем превратиться в роман. Любая повесть по своей природе занимает промежуточное положение между романом и рассказом. Атрибуты данной позволяют говорить о том, что она гораздо ближе к роману. Обилие и разнообразие действующих лиц позволяет выстроить несколько сюжетных линий, создать (обогатить) линии любовные, что для романа жизненно необходимо. Пространство, на котором развёртываются события, даёт весьма полезную для большого произведения масштабность. Наконец, сам характер этих событий позволяет почти бесконечно развивать действие, придавая ему всё большую занимательность. Даже теперешняя структура повести вполне подойдёт без больших изменений для романа.
   К этой теме примыкает вопрос о названии. Этюд? Какой же это этюд. Это уже сегодня - многофигурное полотно со множеством достаточно хорошо прописанных деталей. И нечего вводить читателя в заблуждение. Тем более, что его созвучность с "Этюдом в багровых тонах" К. Дойля -- уж не знаю, вольная или невольная -- вовсе не способствует увеличению достоинств книги. Скорее наоборот. Хотя бы потому, что произведение мало похоже на классический детектив, который, по Р. Стивенсону, сродни шахматной задаче. Это, скорее, то, что называют "полицейский роман". Поэтому существующее название не породит полезных, нужных для книги ассоциаций.
   Правда, для полицейского романа как-то не очень в традиции наличие элементов мистики. Но никто не сказал, что такое наличие запрещено. Другое дело, что пользоваться этим, как и любым другим приёмом, надо всё-таки умеючи. В повести почти в нужной степени проработаны вещи, связанные с камеей. А вот явление призраков двум взрослым и одному ребёнку "не закрыто" и просто повисает в воздухе. Кроме того, на мой взгляд, мистические моменты, если уж к ним прибегать, должны бы были играть в произведении более заметную роль и, соответственно, занимать на страницах побольше места. И если хорошенько поработать с описаниями телодвижений и разговорами персонажей, то можно освободить его в достаточном количестве.
   Великолепнейшей находкой является разгадка гибели Елены и Машеньки. И сцена замечательная, и располагается именно там, где нужно. Было бы здорово, если б подобных сцен было хотя бы три. Очень хорошо для этого подошли бы дела с Капланом. Если бы изложить более внятно, энергично и более тщательно подобрать позицию для них, могло получиться второе подобное место. Ну, а третье пришлось бы придумать заново. Но уж во всяком случае оно никак не получается, например, из схватки Бабра со Шнитке. В этом месте повести могло бы разместиться и что-нибудь поинтереснее, тем более, что Бабр орёт на немца, обвиняя его во всех смертных, совершенно без всякого повода. И поэтому поведение Шнитке воспринимается чуть ли не как естественная реакция несправедливо обиженного человека. Да и вообще, этим фашистам безболезненно можно было бы отвести раза в три меньше места, начиная прямо с пролога.
   Кстати о прологе. Мы как-то привыкли, что его наличие предполагает и наличие эпилога. Но дело, конечно, хозяйское.
  
   Теперь о более узких вопросах.
   Не совсем понятно, каким образом камея попала в тайник в слонике. Кто её мог туда положить? Кроме того, описание как самой камеи, так и футляра, в котором она находится, порождает образ довольно крупного изделия, размеры которого в читательском воображении со словом "слоник" увязываются с трудом, чтобы не сказать: совсем не увязываются.
   А вот и ещё одно подтверждение:
   "...оба изображения, и камея и фото Каплана-сына, оказались одного размера..."
   И ещё вот что про камею. Описание материала профиля соответствует именно светлому агату ещё до подмены оригинала копией.
   "...погубив Василия, а заодно и этого вашего мелкого жулика Гришаню, призрачная камея устремилась к новому, более подходящему ей обладателю, моему сыну. Неважно, живому, или мёртвому..."
   Тут тоже что-то неблагополучно или с порядком событий, или с чёткостью изложения в тексте, предшествующем описанию сцены на кладбище. Или, по крайней мере, с оформлением и изложением содержания реплики Каплана по пути с кладбища.
   "Пуля, пролетев над головой Бабра, ударилась в железный дверной косяк и рикошетом вернулась в грудь стрелявшему. Шнитке, словно боксёра, получившего нокаутирующий удар, отбросило назад."
   Совершенно фантастическая ситуация. Даже, я бы сказал, сказочная.
   ""Нечто подобное с нами уже происходило!" - с неуместной иронией успел подумать Бравен."
   Ещё более фантастическая.
   "Какой же я идиот! Упрямый кретин! - принялся вновь ругать себя Сташевич. - Война больше года, как кончилась! У меня молодая жена! Маленький приёмный сын! Вот зачем я это затеял?"
   А разве это не его прямая профессиональная обязанность?
   Справка из и-нета:
   Формальдегид имеет химическую формулу НСОН. Представляет собой бесцветный газ с очень резким, характерным запахом.
   Никаким сандалом он не пахнет.
   "Мягким этот мешок был потому, что кроме денег и золота хранил в себе четыре кило мутного "начпродовского" табака."
   То даже лицо к песку, смешанному с табаком этим, приблизить было невозможно, а то прямо-таки голову на целый мешок концентрированного, ни с чем не смешанного, кладём.
   "...задрав к брезентовому потолку длинные ноги..."
   Два одинаковых описания рядом.
   "К счастью, тела матери и дочери, покоящиеся в своих временных домовинах, медведь повредить не успел."
   Б. Полевой пишет, что медведи вообще не интересуются мертвечиной.
   "...ограда в фиолетово-синем луче фонарика Сташевича отливала в кромешной кладбищенской тьме яркой изумрудной зеленью".
   Надо выбрать что-то одно. Думается, что всё-таки "в луче".
   "...устойчивая галлюцинация, встреча в ломбарде..."
   Пожалуй, стоит вернуться к описанию этой сцены. "Галлюцинаторных" атрибутов там явно не хватает.
   "...в самый дальний уголок своего подсознания."
   Лучше "сознания". Или добавить в предыдущем тексте убедительную информацию о том, что девушка умеет работать с подсознанием. Тут нужны навыки.
  
   Далее небольшие, преимущественно языковые, шероховатости.
   "...даже мысли текли вяло и неторопливо".
   А зачем "даже"? Да и над "вяло" я бы подумал.
   "Незваное и необузданное желание".
   Думаю, что хватило бы лишь одного "необузданного". Кто его, такое желание, сам-то зовёт?
   "...с красным околышем папахи".
   У них не околыши красные, а просто красные диагональные ленты.
   "...Где только не встретишь..."
   "...прогнать мерзкое, забытое..."
   Если забытое, то как его можно прогнать?
   Дастархан - не склад и не запас продуктов, а низенький столик со скатертью либо сама скатерть, постланная на ковёр на полу.
   "...предложил капитан Бравену папиросу из своего портсигара."
   Так он же не курит. Или для зэков держит? Похвально.
   "...искусанного пчёлами диких саванн африканца."
   "..., в плане вычисления и поимки настоящего, а не мнимого убийцы, в лице дурака Гришани..."
   Непонятно, какая именно часть утверждения относится к Гришане.
   Уверенно
   "Какой из меня патологоанатом? - сетовала Громова. - Я простой фельдшер. Хотя, как медик, - тут же противоречила она сама себе, - я совершенно уверено могу тебе заявить, что точную причину смерти Поплавских может установить только квалифицированный специалист!"
   Не видно никакого "противоречия самой себе".
   "японца" (о машине) надо писать или всегда в кавычках, либо всегда без кавычек. В данном случае логичнее в кавычках.
   Для примера:
   Здесь и далее: [,] -лишняя запятая; (,) - не хватает запятой.
   "...Сташевичу стало вдруг очень не по себе. Андрей прошёл через всякое, но[,] в этой, мягко говоря, особой..."
   "...обманув вас, Анджей(,) я и заменил..."
   Дальше и выше по тексту - давайте уж сами.
   "...синхронно засветились..."
   Вряд ли здесь уместно "синхронно".
   "...осколков камеи, отлетевших от молотка..."
   Пожалуй, стоит убрать эту и подобные двусмысленности.
  
   Вообще, с текстом стоит поработать не только в "крупном", но и в "мелком" плане.
   Хочется пожелать автору удачи. Думается, что после некоторой работы может получиться очень даже хорошая вещь.

  • Комментарии: 1, последний от 26/12/2018.
  • © Copyright Детектив-Клуб
  • Обновлено: 26/12/2018. 62k. Статистика.
  • Статья: Детектив
  •  Ваша оценка:

    Все вопросы и предложения по работе журнала присылайте Петриенко Павлу.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список