Дикарь : другие произведения.

Боевое крещение

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рассказ по мотивам мода "Жизнь пирата", в изменённом виде вошёл в роман "Долгий путь в Миртану". Метки для поиска: Готика, Gothic, Мордраг, Морград, Morgrad, Миртана, Myrtana, Хоринис, Khorinis, Рен, Грег, пираты

  Пиратский галеон, переименованный в "Ветер удачи", торопливо бежал на юг, туго надув паруса и чуть кренясь на борт. С каждой пройденной милей его цель - Южные острова - становилась ближе. Капитан Грег уходил с мостика только для того, чтобы вздремнуть пару-другую часов. В остальное время он зорко оглядывал горизонт в тяжёлую бронзовую трубу, в которую были вставлены линзы из отполированных кусков горного хрусталя.
  Таких замечательных приборов во всей Миртане набралось бы едва ли пара десятков. Изготовляли их в прежние времена очень немногочисленные и умелые мастера, затрачивая на полировку каждой линзы месяцы, а то и годы. В последнее время умельцев, способных изготовить хорошую подзорную трубу, похоже, не осталось вовсе. Некоторых обвинили в связях со слугами Белиара ещё при Робаре I, который на склоне лет стал гневлив и постоянно искал виноватых в своих неудачах. Следует отдать должное королю - найти и сурово покарать виновных ему удавалось всегда. Вот только государственные дела от этого почему-то лучше не шли.
  Оставшиеся умельцы или умерли от старости, не оставив учеников, или погибли под орочьими топорами. А подзорные трубы и искусно изготовленные навигационные инструменты один за другим исчезали в морской пучине вместе с кораблями и их капитанами. Или приходили в негодность от времени и разных превратностей. Поэтому теперь трубе Грега просто не было цены.
  Обойтись же без столь полезного инструмента в пиратском деле было непросто. Положим, заметить издалека чужое судно можно невооружённым глазом. Особенно, если послать кого-нибудь помоложе в "воронье гнездо". Но как отличить нагруженное дорогими товарами купеческое судно от такого же, но набитого паладинами или варрантскими разбойниками? А ведь только вовремя поняв, чьи это паруса виднеются у горизонта, можно решить, что делать дальше: точить абордажные сабли и догонять добычу или удирать во все лопатки. И то, и другое Грегу с командой за время их бурной карьеры приходилось проделывать неоднократно. Впрочем, за несколько суток пути ни один парус на горизонте замечен не был.
  Капитан в очередной раз поднёс окуляр к единственному глазу и бегло оглядел горизонт. Вдруг что-то привлекло его внимание. Грег навёл резкость и ясно увидел парус. Насколько можно было понять с такого расстояния, неизвестное судно шло встречным курсом.
  Капитан, понаблюдав некоторое время за парусом, спрятал затёртую до матового блеска многочисленными прикосновениями рук трубу в кожаный чехол. Подозвал к себе Генри. Тот легко взбежал по трапу и остановился перед Грегом, выжидающе поглаживая гладко выбритую голову.
  - Прямо по курсу неизвестное судно... - начал Грег.
  - Да? - удивился Генри и посмотрел вверх, где в "вороньем гнезде", устроенном из поднятой на марсовую площадку бочке сидел наблюдатель.
  В тот же миг с мачты раздался крик Билла: "Парус прямо по курсу!"
  - Ага, проснулся, - удовлетворённо сказал Генри. - Идём прежним курсом или отвернём от греха подальше?
  - Маловато у нас людей для управления галеоном в бою...
  - Что-то ты робкий стал в последнее время, Грег, прямо как барышня! Вряд ли здесь может оказаться военный корабль... Ты рассмотрел, что это за посудина?
  - Далеко, - покачал головой капитан. - Вроде бы небольшой неф, но точнее пока определить нельзя. Когда ляжет на другой галс, можно будет разглядеть точнее... Пожалуй, идём как шли. Ветер попутный, а ему он дует навстречу - преимущество на нашей стороне.
  
  * * *
  Неизвестное судно оказалось небольшим двухмачтовым нефом, принадлежавшим торговцу. На мачтах развевались флаги Миртаны и какого-то островного графства. Торговцы доверчиво подпустили пиратский галеон, чёрный флаг на котором был предусмотрительно спущен, на расстояние полёта стрелы. Неф, которому ветер дул навстречу, двигался медленно. Было видно, как немногочисленная команда столпилась у борта, рассматривая "Ветер удачи". Вот галеон подошёл к торговцу почти вплотную и быстро убрал паруса. Моряки что-то кричали, похоже, предупреждая об опасности столкновения. И в этот момент грянул залп правой верхней батареи пиратского судна.
  Одно из выпущенных в упор ядер перебило грот-мачту. Тяжёлое дерево, обрывая ванты, рухнуло на левый борт. Неф сразу же накренился и окончательно потерял ход. Команда заметалась по палубе, капитан внезапно севшим голосом пытался отдавать какие-то приказы. А, между тем, над судном уже нависала громада галеона.
  Торговцы едва успели схватиться за оружие, как с "Ветра удачи" были брошены абордажные крючья, и на палубу нефа посыпались пираты. Несколько человек во главе с капитаном нефа собрались возле кормовой рубки и приготовились дать залп из арбалетов. Но когда они по команде рванули спусковые скобы, "Ветер удачи", двигаясь по инерции толкнул неф в корпус, палуба подпрыгнула, и болты прошли над головами пиратов. Разбойники быстро преодолели оставшиеся сажени.
  Через несколько мгновений отчаянного звона клинков всё было кончено. Многие моряки корчились и истекали кровью на палубе, а остальные были обезоружены и припёрты к рубке. Среди высадившихся на палубу нефа разбойников - абордажной бригады Мэтта и половины бригады Моргана - был один убитый и двое раненых. Оуэну проткнули бедро шпагой, а Дженкинсу один из болтов угодил-таки в плечо. С ранеными уже возился Сэмуэль, не успевший или не захотевший принять непосредственное участие в схватке. Убит же был корабельный плотник Ли*, которому не посчастливилось нарваться на двуручный топор здоровенного смуглого детины, мгновением позже рухнувшего под ловким ударом Бонеса.
  На палубу захваченного нефа величественно спустился Грег. Он был облачён в лучший свой камзол - чёрный с серебряным шитьём, ножны длинной шпаги цеплялись за доски узкого трапа, спущенного на палубу пленённого судна. Видно было, что капитан готов казнить или миловать побеждённых, смотря по обстоятельствам и собственной прихоти.
  Пройдя по окровавленной палубе и ловко перепрыгнув через лежавший на пути обломок рангоута, опутанный обрывками снастей, Грег приблизился к пленникам. Он одобрительно окинул глазом картину побоища, остановив взгляд на Рене. Тот держал за воротник молодого матроса, приставив острие сабли к его горлу.
  - Кто капитан этого корыта? - осведомился одноглазый разбойник.
  - Я! - полузадушенно прохрипел высокий смуглый человек с проседью в тёмных волосах. Он был ранен, обезоружен и прижат двумя дюжими пиратами к тому, что осталось от грот-мачты.
  - Кто "я"?
  - Лагур, капитан "Весёлого странника" с острова Гештат**.
  - А кто хозяин? Тоже ты?
  - Купец Рикардо.
  - И кто же из вас купец? - вновь спросил Грег, цепко ощупывая взглядом остальных пленников.
  - Вот он, - кивнул головой Лагур в сторону лежавшего у борта искалеченного трупа. - Ядром его задело...
  - Хорошо, - удовлетворённо проворчал пират. - Что везли?
  - Шерсть в основном. Ещё древесину, пряности, серебра немного...
  - Пряности и серебро! - оживился Грег. - Замечательно! И где они?
  - Пряности в трюме, в мешках. А серебро в - сундуках, в каюте Рикардо.
  Капитан Грег кивнул Мэтту, и тот, поняв его без слов, в сопровождении нескольких человек направился в рубку. А одноглазый пират вновь оглядел оставшихся в живых членов команды.
  - И что мы с вами будем делать? - задумчиво спросил он у пленников.
  
  * * *
  Рен формально состоял в абордажной бригаде Моргана. Правда, после истории с сокровищами Питхорма никто об этом как-то не вспоминал. Поэтому на палубу купеческого нефа он попал, вместе с другими новичками, проходящими испытание.
  Незадолго до того, как с борта "Ветра удачи" был замечен купеческих неф, Рен сменился с вахты и отправился спать в кубрик. Уставший парень быстро провалился в глубокий сон. Он спокойно проспал все те долгие часы, в течение которых два судна шли навстречу друг другу: галеон - под гордо надутыми попутным ветром парусами, а неф - ложась с галса на галс и неуклюже кренясь попеременно то на один, то на другой борт. Не проснулся парень, даже когда над головой затопали пираты, разбегавшиеся по своим местам. Пробудился он только после крепкого толчка в плечо, которым его наградил Том.
  - Подъём, Рен! Была команда "к бою"!
  Парень, шальной со сна, вскочил и принялся лихорадочно натягивать куртку. Застегнул пояс, пропитанный защитной магией, сгрёб в охапку лук, перевязь с саблей и бросился наверх.
  Мэтт и Морган уже собрали свои бригады и новичков, приказав им не высовываться. Более опытные пираты наводили на ничего не подозревающую жертву стволы пушек. Задействована была лишь верхняя орудийная палуба, так как Грег опасался, что открытые порты нижней могут насторожить команду нефа.
  Рен, пригнувшись, перебежал к борту и присел рядом с Томом и Ли, затаившимися между орудиями. Бывший бандит шумно дышал и нервно теребил в левой руке бронзовый эфес недавно купленного у Гаретта широкого меча. В правой руке он сжимал тяжёлый абордажный крюк, привязанный к бухте крепкого каната. Рядом скорчился корабельный плотник Ли. Бледный и крепко попахивающий свежим перегаром, он шёпотом молил Аданоса о милости.
  - Ли, чего это от тебя так несёт? Ты же вроде завязал, - поморщился Рен.
  - А он вчера у воришки Билла выиграл в кости две бутылки рома - вот и развязался, - нервно хихикнул Том.
  - Выиграл у Билла? - удивился Рен. - Быть такого не может!
  - Тихо вы там! - вполголоса рыкнул Морган.
  В этот момент грянул оглушительный залп. Судно ощутимо вздрогнуло. Совсем рядом, сквозь свист в оглушённых ушах, раздались треск, человеческие вопли и шум от падения чего-то тяжёлого. Прозвучала команда, и несколько пиратов, выпрямившись над фальшбортом, забросили абордажные крючья. Под многоголосые вопли морские разбойники стали подтягивать неф к борту "Ветра удачи", а потом, скользя по канатам или просто прыгая вниз, быстро переправились на палубу нефа.
  Рен тоже спрыгнул, едва не подвернув ногу, и сразу же выхватил саблю. Лук он за ненадобностью оставил на галеоне, и теперь ничто не стесняло его движений. Увидев направленные прямо ему в лицо арбалеты, Рен пригнулся и почувствовал, как палуба сильно толкнула его в подошвы. И тут же услышал хищный свист над головой и треск болтов, вгрызающихся в смолёный борт галеона. Справа, выронив меч из простреленной руки, громко вскрикнул Дженкинс.
  А потом на пиратов с рычанием и проклятиями бросились около дюжины матросов.
  Рен едва успел уклониться от блеснувшего перед грудью топора и, отпрыгнув в бок, оказался лицом к лицу с молодым моряком. Тот взмахнул короткой саблей, пытаясь достать Рена в голову. Пират, сделав скользящий шаг в сторону (как учили!), слегка отклонил вражеский клинок. Моряк по инерции шагнул вперёд и замер, наткнувшись на залитого кровью смуглого здоровяка, корчившегося на палубе. Рен молниеносно развернулся вокруг свой оси и коротким резким ударом сверху выбил оружие из ослабевшей руки противника. Потом схватил растерявшегося парня за воротник и приставил острие клинка к горлу.
  Схватка вокруг тем временем затихала. Половина моряков, остававшихся в живых после орудийного залпа, была перебита, а остальные - оттеснены к кормовой рубке и обезоружены. Сопротивлялись они достойно, однако силы были слишком неравными - пираты превосходили торговцев численно и по боевым навыкам.
  Рен с удивлением понял, что совершенно не испугался во время боя. Пока другие новички тряслись от волнения в ожидании абордажа, он никак не мог выгнать из головы сонную одурь. А как только абордажные крючья накрепко вцепились в снасти и борта купеческого нефа, им овладел азарт. Раздумывать и пугаться было некогда, и Рен действовал быстро и чётко, подобно боевой машине со спущенным рычагом. Абордажная сабля порхала в его руке как перо.
  Парень слабо трепыхнулся, попытавшись освободить воротник матросской куртки, крепко зажатый в руке Рена. Молодой пират дёрнул пленника к себе, сильнее надавив на его шею жалом клинка. По бледной коже сбежала капелька крови. Тут только Рен как следует рассмотрел своего противника.
  Моряк был очень молод - заметно моложе самого Рена. В море он, видно, вышел впервые в жизни: лицо не успело обветрить и покрыться загаром. Парень смотрел на Рена испуганными тёмно-серыми глазами, а сердце колотилось так, что начинающий пират чувствовал его толчки через натянутый ворот куртки. И вдруг Рен понял, что не сможет убить своего пленника, даже если этого потребует Грег, как раз в это время спустившийся на палубу захваченного нефа.
  
  * * *
  Старые пираты, много лет бороздившие моря вместе с Грегом, предвкушали жестокую забаву. Одноглазый капитан обычно оставлял в живых моряков, сдавшихся без сопротивления. Но уж если они брались за оружие, да ещё, как сегодня, отнимали жизнь кого-то из пиратов, пощады не было. Бедолагам оставалось лишь пройти по доске или сплясать на рее, чтобы предстать перед праведным судом богов.
  Что происходит с человеком после смерти, различные люди представляют себе по-разному. Некоторые утверждают, что умершие попадают в лапы к Белиару, который воздаёт им за прошлые грехи. Иные считают, что души мёртвых отправляются в Светлые Чертоги Инноса. А большинство моряков уверены, что покойники вначале предстают перед Аданосом, который, взвесив их злые и добрые дела, направляет кого в Бездну, а кого - в Обитель Света.
  Грегу было, по большому счёту, всё равно, куда отправляются его жертвы. Главное, чтобы его земной суд вершился незамедлительно, смерть несчастных увеличивала славу безжалостного разбойника, а золото, серебро и драгоценные камни текли в бездонные кошели капитана и остальных членов команды.
  Оглядывая лица пленённых моряков с "Весёлого странника", Грег уже раздумывал, каким способом их лучше казнить. Но вдруг взгляд его упёрся в упрямые глаза Рена.
  Грег прищурил единственный глаз, пристально всматриваясь в лицо своего любимца. Он достаточно хорошо знал людей, чтобы понять, какие чувства сейчас одолевали Рена. Мозг капитана, поднаторевшего управлять командой в самых различных обстоятельствах, стал быстро просчитывать варианты последующих действий.
  "Если малыш что-то твёрдо для себя решил, - думал капитан, - то свернуть его с пути вряд ли удастся. Если прикажу сейчас убить этих моряков, он пойдёт против моего приказа. Тогда придётся уступить и потерять авторитет, или убить Рена... Нет!" О таком исходе капитан не мог даже и помыслить без содрогания. Нахально прибившийся к пиратам юнец стал ему как сын, которого у Грега никогда не было.
  "Можно сделать вид, будто отпускаю этих бездельников, а потом спровоцировать их на нападение и прикончить... Тоже не пойдёт. Генри, Брэндон и другие всё поймут, а потом разъяснят Рену, багор им в жабры! Да он и сам догадается, не дурак... И тогда - попробуй, угадай, что он выкинет!"
  Из краткой задумчивости Грега вывел голос Моргана.
  - Кэп, а с этими что делать? На рею их?
  - Нет, - сказал капитан, - парни всего лишь выполняли свой долг. А Ли сам виноват - не надо было так надираться перед боем. Я всегда говорил вам, остолопам, что пьяница - не боец!
  - Мы их что, просто так отпустим? - подал голос возмущённый Дженкинс, которому Сэмуэль как раз закончил не слишком умело перевязывать раненое плечо.
  - Именно, - спокойно ответил капитан. - Вот так вот возьмём и отпустим! Или кто-то возражает? К примеру ты, Рен? Ты же у нас ничего не боишься - ни демонов, ни призраков, ни морских драконов! Может быть, ты ослушаешься моего приказа и проткнёшь горло этому молокососу?
  - Нет, капитан! - отозвался обрадованный Рен. - Прикажешь отпустить - отпустим и расцелуем на прощанье!
  Кто-то из пиратов при этих словах заливисто хохотнул.
  - Вот это - ответ настоящего морского волка! - поднял палец вверх капитан.
  - Волчонка, - ухмыльнувшись, поправил вполголоса Морган.
  - Точно, - с весёлой злостью подтвердил Грег. - Волчонка... Так, спускайте лодку, киньте в неё бочонок воды и этих неудачников. Пусть проваливают на все четыре ветра! И пошевеливайтесь! Нам ещё пряности перегружать, а ветер свежеет!
  Несколько человек тем временем выволокли из каюты тяжеленные сундуки с серебряной утварью и слитками. А Мэтт пинками гнал перед собой ещё одного матроса, не решившегося участвовать в сражении...
  
  * * *
  Шторм был не слишком сильным и прошёл быстро. Наступало лето, а в это время года над Миртанским морем сильные бури проносятся не часто. Впрочем, воды, которые рассекал сейчас "Ветер удачи", многие учёные картографы относили не к Миртанскому, а к Южному морю. По их мнению, именно Южное море омывало и Южные острова, и несколько более мелких архипелагов. В том числе группу небольших островов, в которую входил Гештат***, издавна служивший яблоком раздора между Варрантом и Миртаной, а недавно провозгласивший себя независимым королевством.
  Однако сейчас остались далеко к северо-западу и высушенное яростным солнцем варрантское побережье, и мятежный Гештат. А впереди раскинулись Южные острова - огромный архипелаг, состоящий из десятков крупных и неисчислимого количества мелких островов, протянувшихся в юго-восточном направлении на сотни миль.
  Все эти подробности Рен услышал от Скипа и Аллигатора Джека. Эти двое в недавнем абордаже купеческого нефа не участвовали. Скипа берегли как лучшего навигатора, а Аллигатор входил в бригаду Генри, которая во время боя оставалась на галеоне.
  Море успокоилось, на тёмно-синем небе зажигались первые звёзды. Вся команда "Ветра удачи" собралась проводить в последний путь плотника Ли, погибшего в своём первом бою. Хотя убитый, бывший при жизни изрядным болтуном и законченным пьяницей, нравился далеко не всем, на лицах пиратов застыла печаль. Родрик, долгие годы работавший с Ли на верфи Гарвелла в Хоринисе, украдкой утирал слёзы.
  Зашитое вместе с пушечным ядром в парусиновый саван тело положили на широкую доску. Капитан Грег невнятно прочёл молитву Аданосу. Доску наклонили, тело скользнуло в воду, и тёмные воды сомкнулись над ним, став последним пристанищем корабельного плотника.
  Пираты, тихо переговариваясь, разошлись по своим местам. А Рен остался стоять у борта, задумчиво глядя на потерявшие недавнюю ярость волны. Он заново переживал вчерашнюю схватку на палубе купеческого нефа, долгий и очень странный взгляд капитана, решавшего судьбу пленников. Вспоминал, как отпущенная команда торговца спускалась в лодку, и как молодой моряк, пощажённый им в схватке, благодарно кивнул головой на прощанье. Перед глазами начинающего пирата вновь горел "Весёлый странник", подожжённый по приказу одноглазого Грега. На снастях и надстройках плясали в обнимку с крепчающим ветром языки пламени. Он снова видел, как пылающее судно, особенно яркое на сером фоне предштормового моря, быстро отдаляется от набирающего ход галеона...
  
  
  ----------------------------------
  Примечания:
  
  *Для тех, кто не играл в "Жизнь пирата": плотник Ли и генерал Ли - совсем разные люди. Тёзки просто.
  
  **Остров Гештат упоминается в моде "Пакт зла".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"