Дяченко Светлана Владимировна : другие произведения.

Темная душа. Коварство судьбы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 7.70*6  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    История продолжается. Герой победил злодея - про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз.

  Темная душа. Коварство судьбы.
  https://ficbook.net/readfic/4747269
  
  Автор: Леди Селестина (https://ficbook.net/authors/69452)
  Беты (редакторы): Фиолетовый Крыс (https://ficbook.net/authors/678962)
  Фэндом: Роулинг Джоан "Гарри Поттер"
  Основные персонажи: Гарри Поттер (Мальчик-Который-Выжил), Джеймс Поттер (Сохатый), Драко Малфой, Лили Поттер (Эванс), Флёр Делакур
  Рейтинг: R
  Жанры: Гет, Джен, Фэнтези, AU
  Предупреждения: OOC
  Размер: планируется Макси, написано44 страницы
  Кол-во частей: 5
  Статус: в процессе
  
  Описание:
  История продолжается.
  Герой победил злодея - про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз.
  
  Публикация на других ресурсах:
  Без моего разрешения, пожалуйста не размещайте фик на других ресурсах.
  
  Примечания автора:
  Я продолжаю переделывать свой фик, пытаясь сделать его лучше.
  Первая часть https://ficbook.net/readfic/3954686
  Народ, поскольку на этом сайте удаляют фики, я решила открыть страницу на самиздате. http://samlib.ru/editors/d/djachenko_s_w/igrawneprawilget.shtml
  Пролог
   Гарри со злостью пнул подушку, от чего та, пролетев половину комнаты, приземлилась в углу. Он вымещал свою злость, словно бедолага была виновата во всех бедах, а в особенности в плохом настроении, которое одолевало Героя уже как две недели. А всё так хорошо начиналось. Оказавшись в доме Поттеров, брюнет рассчитывал покопаться в "своей" комнате и библиотеке, которая была полностью в его распоряжении, как это происходило во время зимних каникул. Мол, он не трогает Поттеров, а те не докучают слизеринцу своим вниманием. И все довольны. Но не тут-то было... Все его надежды были разбиты в пух и прах. И сказать за это "спасибо" стоит Дамблдору. Подсуетился. Старый маразматик даже летом не давал о себе позабыть. Он каким-то непостижимым образом смог уговорить чету Поттеров пригласить к себе в гости Рональда и его младшую сестренку. Вывернув историю с философским камнем таким образом, что будто бы Гарри сдружился с гриффиндорцами. И будет просто прелестно, если он проведет лето с рыжим неудачником. Они станут друзьями - не разлей вода.
  
   Сам же Герой не разделял радости старого лиса, который всячески отравлял ему жизнь. Это же надо подсунуть такую свинью! А ещё больше слизеринца злило, что Поттеры плясали под дудку старика, весело хлопая глазками. Соглашались со всеми доводами и разделяли понятие об "общем благе". Это же надо до такого докатиться: приютить в своем доме двух предателей крови. Позор... Узнав об этом, предки в могилах бы перевернулись. И вот со всеми этими ничтожествами Герою приходится общаться.
  
   Сегодня был тот самый день "Х" когда должны были прибыть "желанные" гости.
  
  - Гарри, спускайся завтракать, - донесся до слизеринца голос миссис Поттер.
  
   Секундой позже послышался топот, сообщающий о том, что семейство собралось на кухне. Начали доноситься голоса младшего поколения и веселый смех Джеймса Поттера.
  
   Герой скривился. Настроения совсем не было, как и желания идти куда-то. Вот только... Кому до этого есть дело? Если парень не спустится, то к нему заявится миссис Поттер и начнет заливаться соловьем о том, что у него болезненный вид. Мол, "совсем исхудал и стал похожим на скелет, вдруг заболел, и ни пора ли обратиться в Мунго за помощью?" Такое уже происходило однажды, и Гарри стоило огромных трудов отделаться от докучливой женщины. Еще полчаса подобного монолога слизеринец просто не выдержит.
  
   Недовольно скрипя зубами от досады, он поднялся и направился вниз. Перед кухней брюнет притормозил и нацепил на лицо маску безразличия, скрывая свою ненависть ко всем членам этого многочисленного семейства. Ещё не время демонстрировать свои истинные чувства, срывая запреты.
  
   Все члены семьи расположились за обеденным столом. Лили хлопотала у плиты, а её муж рассказывал какую-то забавную историю из юности, вызывая смех детей. Семейная идиллия - ничего не скажешь. Только Гарри не вписывался в эту картинку. Он был словно белая ворона среди стаи чёрных.
  
   Заняв своё место, слизеринец без особого интереса начал созерцать пейзаж за окном. Лето полностью вошло в свои права, забрав бразды правления у весны. Солнце ярко светило, согревая своими лучами всё вокруг.
  
   Перед ним была поставлена чашка с ароматным кофе. Незаметное движения пальца по краю - кольцо на пальце осталось холодным, значит, внутри нет никаких зелий. Гарри взял себе за привычку проверять всю еду на инородные примеси, опасаясь быть опоенным чем-то неприятным. Парень сильно сомневался, что Поттеры решатся на подобное, но вот от Дамблдора можно ожидать всякого. Старик хитер, и как только он поймет, что марионетка перестала его слушаться, решит исправить положение вещей. Пара зелий, незаметно подмешанных в еду, и вот Герой вновь лоялен к нему. Поэтому Гарри решил перестраховаться. Лишняя осторожность ещё никому не повредила.
  
  - Дорогая, а когда должны прибыть Уизли? - задал неожиданно вопрос Джеймс Поттер.
  
  - Через несколько часов. Я связывалась с Молли, и она говорила, что те очень рады возможности побывать во Франции. Море, песок и шумная компания - что ещё нужно для прекрасных каникул? - заулыбалась женщина. - Уверена, что мы все замечательно проведем это лето.
  
   "О да, - про себя с сарказмом протянул Герой. - Лучше некуда. Веселье".
  
  - Гарри, а почему ты не ешь? - участливый голос и полный беспокойства взгляд изумрудных глаз.
  
  - Нет аппетита, - меланхоличный голос.
  
  - Ты так исхудал и весь бледный, - причитала Лили. - Кожа да кости. Ты должен нормально питаться и больше бывать на свежем воздухе, а не сидеть затворником в своей комнате.
  
   "Я сам знаю, что мне делать, - про себя разозлился слизеринец. - И не нуждаюсь в ваших поучениях", - вслух, конечно же, ничего из этого не было озвучено. Лишь маска на долю секунды дрогнула, выказывая раздражение брюнета, и во взгляде появилась злость, но он быстро взял себя в руки.
  
  - Это всё из-за учебы на Слизерине. Ты же знаешь, что их комнаты находятся в подземельях. Туда не попадают солнечные лучи, - кинулся на защиту старшего сына Джеймс. - Вот и бледность. Ничего, приедут Уизли, и мы будем устраивать игры в квиддич. У нас как раз есть прекрасное место. И нужно опробовать новые метлы, что я вам подарил, - глаза за стеклами очков озорно блестели.
  
  - Да, - довольно прокричали младшие Поттеры.
  
   Гарри не разделял их веселья. Он не испытывал восторга от квиддича, считая этот вид магического спорта дурацким. А подаренная Поттерами метла была закинута в дальний угол, как бесполезная вещь. Он хотел было отдать её Флинту - тот настоящий фанатик квиддича, но позабыл. Но ничего, в следующем году можно будет исправить это упущение.
  
  - Папа, и мы сможем сегодня поиграть? - с надеждой в голосе спросила Лиза.
  
  - Конечно, солнышко, - кивнул мужчина.
  
  - Класс. Я покажу Джинни и Рону свою новую метлу.
  
  - И я, - поддакнул младший мальчик.
  
  - А можно будет ещё пригласить Флер и Габриэль? Пожалуйста, - состроила щенячьи глаза девчонка. - Я по ним соскучилась. Даже по Флер с её бурчанием о том, что я веду себя неподобающе леди.
  
   Поттер мысленно закатил глаза. Слишком много приторности, ему аж стало тошно. Он чувствовал себя не в своей тарелке рядом с этой идиллией.
  
   Пейзаж за окном его интересовал куда больше, чем происходящее вокруг.
  
  - Я лишь надеюсь, что Флер не потянет нас по магазинам, - тихий шепот. - В прошлый раз она заставила меня перемерить кучу платьев. И на все мои протесты только ворчала и называла глупенькой. У меня тогда так болели ноги от ходьбы, что, придя домой, я свалилась в кровать.
  
   Лили с улыбкой смотрела на дочь.
  
  - Флер темпераментна, как все француженки, - добродушный голос. - И у неё безупречный вкус.
  
  - Почему тогда ты всегда отказываешься ходить с нами по магазинам? - полюбопытствовала Лиза. - Мы могли купить и тебе что-то.
  
   Лили содрогнулась. Ей хватило одного опыта в компании Флер. Та была настоящей шопоголичкой, у которой в одном месте был вечный двигатель. Она могла целый день без устали ходить по магазинам, примеряя наряды и не чувствуя ни капли усталости. Ей это доставляло удовольствие. Видимо, всё дело в вейловском наследии.
  
  - У меня просто много работы, - ушла от ответа женщина.
  
   Гарри без интереса слушал болтовню, потягивая кофе. Хотя мысленно парень засчитал Делакур пару очков. Та оказалась не так безнадежна, как слизеринец ранее полагал.
  
  - Ладно, не будем о грустном, - взял слово Джеймс. - Схожу, узнаю, куда запропастился Сириус. И приглашу его на ужин, а то Бродяга совсем закопался в своей работе.
  
  - Иди, - женщина чмокнула мужа в щеку и тот ушел.
  
   Гарри тоже решил, что с завтраком покончено, и можно вновь скрыться в своей комнате, подальше от неприятных личностей. Но его маневр был засечен и перехвачен.
  
  - Гарри, задержись на минутку, - попросила Лили. Тому ничего не оставалось, как, скрипя зубами от досады, сесть на свое место. Парень наблюдал за тем, как брат с сестрой, о чем-то шушукаясь, побежали на улицу. И вновь вернул вопросительный взгляд на Лили, ожидая её слов. Та не спешила говорить, а лишь внимательно смотрела в такие же изумрудные глаза, словно выискивая в них ответы на свои вопросы. - Гарри, я заметила, что ты не сильно рад приезду Рональда с Джинни.
  
  - Мне всё равно, - соврал Герой. Он предпочёл бы, чтобы рыжие не появлялись в этом доме. Рональд был слишком крикливым и надоедливым. От него слишком много хлопот. А Поттер ценил покой, с которым придется попрощаться, окажись здесь этот гриффиндорец.
  
  - Почему? - удивилась Лили. - Вы ведь с Рональдом учитесь на одном курсе. Мне он показался замечательным мальчиком.
  
   "О да, сразу видно вправку Дамблдора. Тот тоже любил говорить о дружбе и прощении. Мол, Слизерин и Гриффиндор должны подружиться. Глупец... Вижу, старик основательно промыл мозги Поттерам".
  
  - Вы могли бы подружиться, - продолжала тем временем Лили.
  
   "Я быстрее с Лонгботтомом или Грейнджер подружусь, чем с этим убогим, - про себя негодовал Герой. - И готов поспорить на десять галлеонов, что его сестра ничуть не лучше братца. Предатели крови, что с них возьмешь".
  
  - Нет уж, - недовольная гримаса появилась на лице слизеринца. - Мне такие друзья не нужны.
   Лили приуныла.
  
  - Жаль. Я думала, что ты будешь рад, - грустный голос. - Надеюсь, что со временем ты передумаешь. А знаешь, если ты хочешь, то можешь пригласить погостить у нас кого-то из своих друзей, - неожиданно предложила женщина. - Мистера Малфоя или мистера Нотта.
  
   Поттер про себя рассмеялся. Он представил себе это зрелище. Малфой и Уизли в одном доме. Смех. Да и сомнительно, что мистер Малфой отпустит сына к нему.
  
  - Я не думаю, что это хорошая идея, - после минуты тишины последовал ответ. - Драко не ладит с Уизли. Теперь я могу идти?
  
  - Э-э-э... Я хотела спросить у тебя насчет Рональда. Ты не против, если он будет жить в твоей комнате? Вы ведь ровесники.
  
   Гарри со злостью сжал кулаки. Конечно же он против. Что за глупый вопрос? Пусть рыжий ночует в чулане, ему не привыкать. В свою комнату гриффиндорца Поттер не собирался пускать даже под угрозой смерти.
  
  - Против, - яростный взгляд. - Я предпочитаю одиночество.
  
  - Но... Ладно-ладно, - видя яростный взгляд сына, Лили сдалась. - Я поселю его с Джереми. Надеюсь, они поладят.
  
  - Не сомневаюсь, - съязвил герой.
  
   И тут в гостиной раздался какой-то шум, прекращая тем самым разговор.
  
  - Наверное, Уизли прибыли, - всполошилась женщина, кидаясь встречать гостей. В подтверждение её слов раздались знакомые голоса и недовольное причитание Рональда. Видимо, тот позорно вывалился из камина.
  
   Когда слизеринец вышел с кухни, собираясь скрыться в своей комнате, то был перехвачен цепкими руками миссис Поттер и втащен в гостиную, где на него обрушились три пары глаз. Он только и успел сделать шаг в сторону, уходя от неприятных прикосновений.
  
  - Гарри, познакомься с Молли, - Лили представила полноватую женщину. Та радушно улыбалась, сверкая своими карими глазами.
  
  - Мы знакомы, - скривился Герой. Он помнил эту крикливую особу ещё с первого похода в Косой переулок. Тогда между ними произошел небольшой казус.
  
   Женщина с того времени ни капли не изменилась. Всё та же поношенная одежда, первоначальный цвет которой невозможно было определить. Вязаный чепчик, несмотря на жару на улице и старые туфли, носки которых давно стерлись и чуть ли не напоминали решето. Парень демонстративно окинул её одеяния сверху до низа, задерживаясь на заштопанной юбке в крупный горох, и на его губах появилась кривая улыбка, свойственная Драко. Именно так тот смотрел на Грейнджер. Словно на букашку под его дорогими туфлями.
  
   Молли смутилась. Взгляд старшего сына Поттеров пронизывал её до глубины души. Она почувствовала себя не в своей тарелке и смутилась ещё сильнее, отведя взгляд. Этот ребенок был странным.
  
  - Правда? - разрядила обстановку Лили. - Я и не знала.
  
  - Мы встретились в Косом переулке, - невозмутимо пояснил слизеринец, не вдаваясь в подробности.
  
  - Да, дорогая, - подтвердила Молли. - Ты так подрос, милый. Правда, очень похудел. Совсем тощим стал. Лили, может его стоит показать в больнице Мунго?
  
   "Это тебе нужно показать, - негодовал Герой. - Дура", - взгляд парня метал молнии.
  
  - О, ты же знаешь молодежь, - отмахнулась Лили. - Ты же знаешь, что у них на уме лишь забавы, и всё нет времени на еду. Ничего, я прослежу за этим.
  
  - Ты права. Я сама так намучилась со своими сорванцами, - добродушная улыбка. - Ох, я заболталась с тобой. Мне же нужно еще собрать вещи для поездки в Румынию. Мы решили навестить Чарли. Он работает там с драконами, - горделиво проговорила Молли. - Рональд, я надеюсь, что ты будешь вести себя хорошо? - суровый взгляд карих глаз. - И присмотри за сестрой.
  
  - Хорошо, - кивнул рыжик.
  
  - Дорогая, если они станут доставлять тебе хлопоты, то сразу напиши мне.
  
  - Не волнуйся, Молли. Всё будет замечательно. У меня своих трое, поэтому я справлюсь ещё с двумя. А детям будет полезно провести время у моря.
  
   Камин вспыхнул изумрудным пламенем, и женщина исчезла, оставляя своих отпрысков с чемоданами в руках.
  
  - Проходите, - очнулась Лили. - Чувствуйте себя как дома. Пойдемте, я покажу вам ваши комнаты, - взмах палочкой и чемоданы взмыли в воздух. - Вы уже завтракали?
  
   Дальше Гарри не стал слушать, а, развернувшись, направился к себе в комнату.
  
  
  ***
  
  
  
  - Гарри, ты совсем не выходишь со своей комнаты, - ругала старшего сына миссис Поттер, сурово сверкая очами. - Закопался в библиотеке.
  
  - Я прихожу на завтрак, - возразил брюнет.
  
  - Вот именно, что только на завтрак. Я волнуюсь за тебя.
  
  - Со мной всё нормально.
  
  - Как же нормально? Ты весь бледный и под глазами черные круги, - не унималась женщина. - Одежда на тебе уже болтается. Вот не знаю, модно ли это так, но мне совершенно не нравится твой вид. С сегодняшнего дня я хочу, чтобы ты не увиливал от общих приемов пищи. Будешь не только завтракать, но и обедать, и ужинать со всеми. И я не желаю слышать никаких отговорок, молодой человек, - видя, что Гарри хочет возразить, припечатала рыжеволосая женщина.
  
  - Ладно, - сдался слизеринец.
  
  - И да, сегодня Джеймс с ребятами решил устроить матч и зовет тебя. За этот месяц, что ты здесь, я ни разу не видела, чтобы ты летал. А мы ведь на Рождество подарили тебе последнюю модель метлы.
  
  - Мне не нравится летать.
  
  - О-о-о, - была крайне удивлена Лили. Она уже пристыдила себя за то, что начала нападать на сына. Вдруг тот просто боится высоты, как она сама, вот и не летает. Глупая. Теперь понятно, почему Гарри прячется в своей комнате от других. Он боится, что его засмеют. Нужно поговорить об этом с Джеймсом. - Ну ладно. Если не хочешь. Может, тогда сходишь со мной на магическую аллею? Мне нужно купить кое-какие ингредиенты к зельям.
  
   Гарри несколько секунд обдумывал предложение, а затем согласно кивнул.
  
  - Хорошо. Мне нужно купить книги и другие вещицы к Хогвартсу.
  
  - Ещё ведь рано. Я планировала устроить покупки в следующем месяце... Но если ты хочешь, - неуверенный голос.
  
  - Хочу.
  
  - Хорошо. Я поговорю об этом с Джеймсом. Ладно, иди, собирайся, я подожду тебя в гостиной.
  
   Сборы не заняли много времени. Брюнет лишь одел мантию и взял кошель, связанный с его сейфом в Гринготтсе. Удобная вещица, нужно признать. Теперь не нужно каждый раз бегать в банк, если захочется снять деньги.
  
   Камин перенес их прямо на площадь у подножья огромного белого здания. Магического банка, где всем заправляли гоблины. Народу на аллее сегодня было немного, поэтому пара без труда смогла добраться до магазина зелий.
  
  - Пока я куплю всё необходимое, ты можешь прогуляться. Мне потребуется где-то полчаса, - оповестила Лили. - Затем нужно зайти в магазин одежды. Мантии Лизы совсем износилась. Предлагаю разделиться, а через час встретиться здесь.
  
   Герой не имел никаких возражений. Ему это было только на руку.
  
   Парочка разошлась в разные стороны.
  
   Слизеринец первым делом направился в магазин книг. Книги были его слабостью, поэтому он не мог отказаться, решил побаловать себя. Прохаживаясь между стеллажей, заваленных старыми фолиантами, Поттер вдыхал манящий аромат чернил. К счастью, внутри было всего несколько человек, поэтому никто не мешал ему осматриваться. Здесь Герой пробыл около часа и вышел, держа в руках две увесистые книги. Для легкого чтения, как говорится.
  
   Взгляд остановился на бутике с одеждой. Слизеринец вырос из своих брюк, поэтому требовалось частично обновить гардероб. Он направился туда.
  
   Зайдя внутрь, Поттер заметил знакомую светлую шевелюру. Флер Делакур... На лице появилась недовольная гримаса. Только встречи с этой француженкой ему не хватало для полного счастья.
  
  - О ля, Поттер, - Флер его сразу же опознала. Взгляд синих глаз прошёлся по всей фигуре парня, отмечая книги в руках и задерживаясь на лице. - Какая неожиданная встреча.
  
  - Делакур, - в тон ей ответил слизеринец. Он тоже окинул вейлу внимательным взглядом, отмечая, что за те полгода, что они не виделись, она подросла и еще сильней похорошела. Стала настоящей красавицей, на зависть всем девчонкам Хогвартса.
  
  - Ты сам здесь? - прозвучал мелодичный голос.
  
  - Нет, - недовольная гримаса.
  
  - О-о-о... Миссис Поттер тоже здесь. Вчера я получила от неё приглашение посетить ваш дом, но не успела ответить. Маман говорила мне, что у вас сейчас гостят некоторые твои друзья.
  
  - Пф, - фыркнул недовольно Герой. - Друзья, скажешь ещё.
  
  - Не друзья? - удивленно промолвила вейла. - Тогда что они делают в вашем доме?
  
  - Хороший вопрос, - хмыкнул Поттер, - ответить на который мне никто не удосужился. Видимо, отъедаются на чужих харчах и гадят.
  
  - Гадят? - аристократический носик сморщился. - Как грубо.
  
  - Зато честно, - хмыкнул Герой.
  
   Флер несколько секунд молчала.
  
  - Я заинтересована твоими "не друзьями", - мелодичный голосок. - Пожалуй, я приму приглашение и посмотрю на них. Это будет забавно. О ла... Ты пришел купить одежду? Хочешь, я помогу тебе? У меня прекрасный вкус, - похвасталась вейла.
  
  - Нет уж, обойдусь как-то сам, - отмахнулся Герой.
  
  - Как хочешь, - похлопала насмешливо ресничками Делакур. - Au revoir Арри... - насмешка. - Не скучай.
  
  - Даже не собирался, - огрызнулся брюнет.
  
  - Ты такой забавный, - вновь рассмеялась вейла. И, не дав слизеринцу что-то возразить, покинула магазин. До его чуткого уха донесся лишь её мелодичный смех, напоминающий перезвон колокольчиков.
  
  - Нахалка, - со злостью прошептал парень.
  
  - Гарри, ты здесь? - дверь в очередной раз открылась, и на пороге предстала миссис Поттер. - Тебе тоже нужны новые мантии? Хотя, о чем я говорю, ты ведь вырос из своих прежних.
  
  
  ***
  
  
  
   Слизеринец со злорадством наблюдал за Делакур. У той на лице было неописуемое выражение, когда та смотрела, как Рональд пытается впихнуть себе в рот всё, до чего руки могут дотянуться. При этом пытаясь ещё что-то говорить и громко чавкать. Всё это произвело на вейлу неизгладимое впечатление. Видимо, она теперь в кошмарах будет видеть данную картину.
  
   Поттер едва смог сдержать смех, который распирал его изнутри, видя, как маска добродушия на лице вейлы дала глубокую трещину, и блондинка с ужасом смотрит на рыжего. В глазах брезгливость. Сама она незаметно попыталась отодвинуться подальше, едва не вжимаясь в слизеринца всем телом.
  
   Когда дело дошло до десерта, Флер просто не выдержала этих пыток и торопливо вскочила на ноги, извиняясь перед хозяевами дома. Сославшись на плохое самочувствие, она чуть ли не бегом отправилась в ванную комнату.
  
  - Я узнаю, не нужна ли ей помощь, - Гарри тоже поднялся. Он не хотел упускать ни секунды из этого спектакля. Последовав за Делакур, брюнет прислонился к двери, наблюдая за тем, как девушка плещет водой на лицо и протянул той бумажные полотенца.
  
   Вейла благородно приняла те и промокнула лицо. В её глазах до сих пор стоял ужас.
  
  - Какой ужас, - губы едва шевелились. - Животное... Это было так мерзко.
  
  - Приветствую в доме Поттеров, - хохотнул брюнет. - Я лицезрю эту картину уже две недели.
  
  - Ужас... Неужели родители не научили его малейшим правилам этикета?
  
  - Как видишь, нет. Да и чего ожидать от Предателей крови?
  
  - Предателей крови? - внимательный взгляд.
  
  - Да, - кивок. - Уизли - семья Предателей крови.
  
  - Почему тогда они оскверняют ваш дом? - голос полный удивления.
  
  - Эти вопросы тебе стоит задать моим родителям, - хмыкнул парень. - Это была их идея: пригласить Уизли в гости.
  
   Несколько минут царило молчание.
  
  - Я туда не вернусь, - кивок в сторону гостиной. - Мало того, что этот мальчик пялится на меня, пуская слюни, так он еще ведет себя как варвар. Мои нервы не выдержат этого.
  
   Поттер лишь кивнул.
  
  - А эта девочка, его сестра, - не спрашивала, а утверждала вейла, - так странно на тебя смотрела. Словно ты принадлежишь ей. Мне кажется, она ревнует тебя ко мне, - смешок.
  
   Поттер давно стал замечать всякие странности за Джинни Уизли. Порой та вела себя крайне странно. Смотрела на него, как на большой леденец, который так и хочется облизать. Ходила хвостиком, куда бы Герой не пошел, и смущенно краснела, стоило их взглядам встретиться. Парень даже стал ловить себя на мысли, что избегает её.
  
  - Она мне не понравилась, - неожиданно заявила француженка.
  
  - Мне тоже, - буркнул слизеринец.
  
   Вейла одарила его долгим взглядом, а затем отчего-то улыбнулась. В синих глазах появился озорной огонек. Наклонившись, она скользнула кончиками пальцев по щеке брюнета, откидывая непослушную прядь. Те места, где прикасались её пальцы, словно вспыхнули огнем, посылая по спине парня мурашки. Его пронзил разряд тока. Он видел, что в глазах Делакур тоже появилось нечто странное... Животное.
  
   Позади раздалось вежливое покашливание. Оба в унисон вздрогнули и отпрянули друг от друга.
  
   Обернувшись, слизеринец столкнулся с внимательным взглядом изумрудных глаз. Лили Поттер переводила взгляд с сына на блондинку и назад.
  
   На лице вейлы появился легкий румянец, и та смущенно опустила взгляд.
  
   Заминка длилась несколько секунд.
  
  - Я решила узнать, где вы пропали, - тихий голос миссис Поттер нарушил тишину. - Вас долго не было.
  
  - Мы разговаривали, - невозмутимо ответил брюнет.
  
  - Разговаривали? - со смешком в голосе повторила Лили.
  
  - Да, - подтвердил Гарри.
  
  - Мне уже пора домой. Спасибо за чудесный ужин, миссис Поттер, - неожиданно заявила Флер. - Маман будет волноваться.
  
  - Конечно-конечно, - кивнула Лили. - Я надеюсь, что ты скоро вновь посетишь нас.
  
  - Непременно. К тому же ваш сын согласился завтра составить мне компанию. Я хотела прогуляться по маггловской части Парижа.
  
   "Что?" - прифигел от такого заявления слизеринец. На память Гарри не жаловался, а та отчетливо говорила, что он не давал никаких обещаний Делакур. Они вообще не говорили ни о чем подобном. С другой стороны - это хорошая возможность побыть вдали от этого дома.
  
  - Это так, Гарри? - внимательный взгляд.
  
  - Да, - соврал парень.
  Глава 1
   Послышались негромкие шаги, а затем по комнате пронесся легкий порыв ветра от открывающейся двери. Не прошло и минуты, как Джеймс Поттер скользнул в постель и обнял свою любимую супругу, покрепче прижимая к себе и вдыхая чарующий аромат лилий.
  
  - Дорогая, о чём ты так задумалась? - мужчина прищурился, стараясь рассмотреть лицо любимой. Без очков он ужасно видел, но прекрасно чувствовал напряжение Лили. Та была чем-то взволнована, и Джеймс забеспокоился.
  
  - Дети так быстро взрослеют, - тихий голос.
  
  - Ты имеешь в виду Гарри, - не спрашивал, а утверждал маг. Нетрудно было догадаться, кто так взволновал Лили. Она, как и сам мужчина, очень волновалась о судьбе старшего сына. Та была такой туманной.
  
  - Да, - всё тот же шепот. - Сегодня я видела их с Флер. Вместе, - в голосе прозвучали нотки смущения.
  
   Джеймс нахмурился и, приподнявшись на локти, стал всматриваться в лицо любимой.
  
  - И что в этом необычного?
  
  - То, что они обнимались и выглядели смущенными.
  
  - Правда? - хохотнул мужчина. - А Гарри молодец.
  
  - Я не вижу в этом ничего смешного, - отругала мужа Лили. - Гарри всего одиннадцать, а Флер все четырнадцать. Он еще такой юный.
  
  - Ну, во-первых, почти двенадцать, - поправил Джеймс. - А во-вторых, для любви не существует возрастов. Вспомни нас с тобой, когда мы были в их возрасте.
  
  - Глупости. Когда мне было одиннадцать, я думала совсем о другом. Меня волновала учеба и сдача экзаменов.
  
  - Конечно-конечно, - улыбнулся Поттер. - Ты у меня была прилежной ученицей.
  
  - Вот именно, - кивнула Лили. - И наш сын такой же. Ты же сам слышал, что о нём говорит профессор Флитвик. Он считает его одаренным и пророчит блестящее будущее. Гарри должен думать об учебе, а не о девушках.
  
  - Я слышу в твоем голосе ревность. Неужели ты ревнуешь Гарри к Флер?
  
  - Глупости. Я просто волнуюсь о его будущем.
  
  - А я считаю, что твои волнения необоснованные. Наш сын - очень умный мальчик, который сможет добиться всего, чего пожелает. Он взрослее многих своих однокурсников и не станет делать глупостей. Поверь мне.
  
  - Верю, - тихий голос. - Но моему материнскому сердцу неспокойно. И Флер...
  
  - Ты считаешь, что она не пара нашему сыну? - догадался мужчина.
  
  - Нет, конечно, - начала отрицать Лили. - Флер - хорошая девушка. Воспитанная, умная и настоящая красавица. Но... - заминка. - Она совсем взрослая. Почти что невеста на выданье. А Гарри нужна иная. Ровесница... Добрая, отзывчивая и понимающая. Та, которая сможет растопить его ледяное сердце.
  
  - Не ошибусь, если предположу, что ты говоришь о юной Джинни, - догадался Поттер.
  
  - Мне она очень понравилась. Милая девочка. С таким добрым сердцем, - призналась Лили. - Она сегодня помогала мне на кухне.
  
   Джеймс лишь засмеялся.
  
  - А еще юная Джинни смотрит на нашего сына влюбленными глазами, - хохотнул мужчина. - И ходит за ним хвостом.
  
  - Разве это плохо?
  
  - Нет, но боюсь, Гарри не разделяет твоего мнения.
  
  - Жаль. Я была бы рада видеть Джинни в качестве своей невестки. И с Молли мы неплохо ладим. Они с Артуром отзывчивые люди.
  
  - А Делакур? Мы столько лет общаемся, смогли сдружиться.
  
  - Это так, - согласилась рыжеволосая женщина. - Но... Я не знаю, как это описать. Просто я так чувствую и всё. Чувствую, что Гарри не подходит Флер. Она не сделает его счастливым.
  
  - Дорогая, давай не будем спешить с выводами. Ты ведь сама говорила, что нашему сыну всего двенадцать лет. Это первая влюбленность, которая скоро пройдет. А ты уже бьешь тревогу.
  
  - Наверное, ты прав. Я просто волнуюсь.
  
  - Не стоит.
  
  - И всё же я попрошу его послезавтра показать Джинни магическую Францию. Пусть дети погуляют, гляди и сдружатся.
  
   Джеймс мысленно закатил глаза. Если его любимая надумает чего-то, то переубеждать её бесполезно. Она порой бывает так уперта. Мужчина сделал пометку себе в уме рассказать обо всем Сириусу. Уж Бродяга точно посмеётся.
  
  
  ***
  
  
  
   Лили хлопотала на кухне. Под её командованием домовик занимался уборкой, а сама женщина возилась с яблочным пирогом. Сегодня она решила устроить праздник своим домочадцам и порадовать Лизу и Джереми любимыми блюдами. Да и Гарри порадуется. Лили заметила, что старший сын не сильно жалует традиционную тыквенную запеканку и лакричные кексы. Об овсянке она вообще говорить бы не стала. Гарри её люто ненавидел.
  
   В помещении раздался перезвон колокольчика, оповещая о том, что кто-то прибыл через камин.
  
   Лили сразу же отложила свои заботы и бросилась в гостиную, как была, в фартуке. Там женщина увидела Флер, которая, недовольно сморщив носик, отряхивала с мантии сажу. Это вызвало улыбку на лице миссис Поттер.
  
   Делакур заметила хозяйку.
  
  - Миссис Поттер, - легкая улыбка.
  
  - Милая, ты рановато, - отметила Лили. - Я ждала тебя чуть позже. Гарри ещё спит.
  
  - Но ведь уже десять часов, - удивилась вейла. - Неужели он такой соня?
  
  - Немного, - засмеялась дама. - Присаживайся. Может, чаю? Я как раз испекла прекрасное печенье.
  
  - Спасибо, но нет. Я слежу за своей фигурой.
  
   В помещении раздался мелодичный смех Лили.
  
  - Милая, ты и так прекрасна. Уверена, что сможешь вскружить голову любому мальчишке. И парочка печений совсем не повредят твоей фигуре.
  
   Флер горделиво улыбнулась, но от лакомства отказалась.
  
  - Как хочешь. Ты посиди здесь, а я скажу Гарри о твоем приходе.
  
   Делакур лишь кивнула и, усевшись на диване, стала ждать. Но недолго ей пришлось побыть наедине с собой. Дверь скрипнула, и в помещение вошла рыжеволосая девчушка. Джинни Уизли... За вежливой улыбкой Флер скрыла раздражение. Ей с первой же секунды не понравилась эта девочка. Может, дело было в том, что рыжеволосая смотрела на нее с затаённой злобой и завистью. А может из-за того, что та не сводила взгляда с Гарри Поттера. Смотрела на него так, словно тот был её собственностью. Флер злили эти взгляды. Ведь именно вейла первой познакомилась с Гарри. Он стал её первым... другом. А Делакур не привыкла делиться тем, что считала своим. А еще Гарри Поттер был единственным мальчишкой, который не смотрел на неё с обожанием и не пускал слюни. С ним можно было нормально поговорить. Правда, Поттер иногда раздражал Флер своей чопорностью и эгоизмом. Но... Но он ведь ее первый друг.
  
  - Привет, - прозвучал неуверенный голос.
  
   Делакур нахмурилась. Голос у Джинни Уизли был слишком писклявый, словно у пикси, которых на уроке животноводства показывал им мистер Моршаль.
  
  - Bonjour, - последовал холодный ответ.
  
   "Чего она вообще сюда заявилась? - негодовала вейла. - Разве не видит, что здесь ей не рады. Глупышка".
  
   Повисла неловкая пауза.
  
  - Ты пришла к Гарри, - неожиданно произнесла рыжеволосая, немного смутившись. - Вчера я видела, как вы общались, - лицо девочки стало под стать оттенку волос.
  
  - Да, - сочла нужным ответить француженка, хоть ответ и не был необходим. Рядом с этой девчонкой Делакур чувствовала раздражение и вела себя грубо. Узнав, маман непременно отругала бы её за недружелюбие.
  
  - Миссис Поттер говорила, что вы собрались погулять, - вновь заговорила Джинни.
  
  - Да, - подтвердила блондинка, не понимая, к чему клонит собеседница.
  
  - Я... Э-э-э... - замялась рыжая. - А можно мне пойти с вами? Я тоже никогда не видела Париж, - посмелела юная Уизли. - Лишь на картинках.
  
   "О ла... Неужели она это серьезно? - ужаснулась Флер. - Какой ужас. Только маленьких девочек мне не хватало", - на лице Делакур отразилось недовольство. Она уже открыла было рот, чтобы отказать, как в гостиной появилась миссис Поттер.
  
  - Дорогая, это прекрасная идея, - улыбнулась Лили. - Гарри с Флер тебе обязательно покажут Париж. Он так волшебен. Уверена, тебе понравится.
  
  - О-о-о, - из легких вейлы словно выкачали весь воздух. В синих глазах появился нехороший блеск, а отманикюренные коготки с силой впились в ладошки, причиняя боль. Боль отрезвила француженку, заставив совладеть со своим гневом.
  
  - Иди поскорее, собирайся, милая.
  
   Джинни довольно просияла и побежала наверх, сметая на своем пути всё.
  
  - Варварка, - поцокала языком Флер.
  
  - Ты что-то сказала, дорогая? - взгляд изумрудных глаз был обращен на блондинку.
  
  - Говорю, какая сегодня прекрасная погода, - проворковала вейла, приторно улыбаясь.
  
  - Погода и правда замечательная, - согласилась Лили, тоже взглянув в окно. - Как раз для прогулки. Ох, я ведь и забыла о яблочном пироге, - спохватилась женщина и быстренько поспешила на кухню, не забыв крикнуть, что Гарри сейчас спустится.
  
  
  ***
  
  
  
   Гарри лениво поглаживал свою любимицу, которая умостилась среди вороха одеял и довольно щурила глаза, высовывая язык, словно пробуя на вкус воздух. В доме Поттеров она чувствовала себя вполне комфортно, хоть и жаловалась на то, что не может покусать крикливых двуногих. Под "крикливыми двуногими" змея подразумевала Рональда и младшее поколение Поттеров, которое слишком шумело, мешая ей спокойно греться на солнышке. И слизеринец разделял мнение своей любимицы. С появлением Уизли в этом доме стало невероятно шумно. Крики, гам и полнейший беспредел. И, казалось, все этому рады, кроме самого парня.
  
   Короткий стук, и дверь с негромким щелчком приоткрылась.
  
  - Дорогой, пришла Флер и ждет тебя внизу.
  
   Герой кинул взгляд на часы и нахмурился. Стрелки показывали десять часов. Рановато для прогулки, по его мнению. Видимо, для Делакур законы не писаны, раз она приперлась в такую рань. Хотя, с другой стороны, он сможет подольше побыть подальше от этого зверинца убогих. Одним текучим движением поднявшись, слизеринец скрылся за дверью в ванной комнате, не замечая хмурого взгляда матери.
  
   Когда он вернулся назад, в комнате никого кроме Кери не было. Пройдя к шкафу, он потянул к себе первые попавшиеся брюки и рубашку. Одевшись, Поттер критически осмотрел свой внешний вид и, убедившись, что выглядит достойно, направился вниз, откуда доносились голоса. Там его уже ждала Флер Делакур и... Джинни Уизли. Что последняя здесь делает, брюнет совершенно не знал. Подойдя к девушкам, он вопросительно приподнял бровь, ожидая, что кто-то пояснит ему происходящее.
  
   Джинни покраснела, как это всегда бывало, стоило ей увидеть на горизонте Гарри. И смущенно опустила взгляд, разглядывая носки своих стареньких туфель.
  
   Флер наоборот расправила плечи и окинула Героя заинтересованным взглядом, уделяя внимание его одежде и слегка растрёпанным волосам.
  
  - Мы можем идти, - прозвучал мелодичный голос.
  
  - Да, - кивнул слизеринец и кинул взгляд на Джинни. - А ты что здесь делаешь?
  
  - Э-э-э... - засмущалась ещё сильнее девчонка.
  
  - Твоя маман попросила взять её с собой и показать Париж, - последовал ответ от вейлы. На её лице продолжала сиять добродушная улыбка, вот только в синих глазах появился странный блеск.
  
   "Не иначе, как что-то задумала. Настоящая интриганка", - решил для себя Поттер, и тут до него дошел смысл сказанных слов.
  
  - Что?! - в изумрудных глазах появилась злость.
  
  - О ла, не кричи так громко, - театрально возмутилась француженка. - Пусть малышка идет с нами, - губы искривились в ухмылке. - Покажем ей Париж.
  
  Флер решила не спорить с миссис Поттер. Та была к ней всегда добра. Поэтому милостиво согласилась взять с собой Джинни, про себя уже предвкушая, какую "прекрасную" прогулку устроит глупышке. Уж она-то постарается, чтобы Уизли надолго запомнила сегодняшний день.
  
   Камин вспыхнул изумрудным пламенем, и троица по очереди шагнула внутрь, переносясь на магическую аллею.
  
  - Зачем тебе всё это? - тихо прошептал брюнет, приблизившись к интриганке. - Весь этот спектакль. Могла просто отказать моей матери.
  
  - Пф, это будет весело, - коварно улыбнулась вейла. - Тебе понравится.
  
  - Не сомневаюсь, - проговорил Поттер. Он уже успел понять, что с Делакур не бывает ничего слишком просто. Та сама себе на уме. Порой ведет себя как истинная леди, а порой как капризное дитя.
  
   Джинни с подозрением смотрела на шушукающуюся парочку. Внутри неё пылала ревность. Как эта нахальная блондинка только посмела прикасаться к её Гарри?!
  
  - Идемте, - промурлыкала вейла и двинулась вперед. Двигалась француженка грациозно, словно паря в воздухе, ловя на себе завистливые взгляды девушек и влюбленные парней.
  
  - Кажется, мы собирались прогуляться по маггловскому Парижу, - отметил Гарри, когда спустя два часа они покидали третий по счету магазин с одеждой. Вейла развлекалась на славу, примеряя десятки нарядов и трепля нервы продавцам.
  
   Поттер был недоволен таким поворотом. Шопинг не прельщал слизеринца, как и напрасная трата времени.
  
  - О ла, не бурчи Арри, - вейла привычно исковеркала имя брюнета.
  
   Тот заскрипел зубами от досады.
  
  - Мне надоело всё это. Либо больше никаких магазинов с одеждой, либо мы возвращаемся назад, - поставил ультиматум Поттер.
  
  - Не будь таким злюкой. Нам ведь весело. Правда, Джени? - лукавый взгляд из-под вороха ресниц.
  
  - Джинни, - машинально поправила рыжая. - Э-э-э... Здесь красиво.
  
   Флер сделала вид, что не услышала её. Она вообще мастерски игнорировала рыжую девочку, демонстрируя своё превосходство.
  
  - Вот видишь, - надменная улыбка. - Арри, мы должны обязательно купить что-то твоей подруге. Её мантия совсем ужасна.
  
   Поттер лишь закатил глаза на ребячество Делакур.
  
   Джинни покраснела ещё сильней, хотя казалось, куда уже больше. Её лицо и так пылало, а сама она стыдливо прятала взгляд.
  
  - И обязательно платье, - увещевала вейла.
  
   Поттера затащили в очередной магазин и начались пытки. Он стойко ждал, пока Делакур перемеряет с десяток платьев. Но когда из примерочной вышла Джинни Уизли в розовом платье с рюшами, слизеринец едва не расхохотался. Та выглядела презабавно. Как розовый плюшевый мишка.
  
   Девочка переминалась с ноги на ногу, не решаясь поднять взгляда.
  
   Во взгляде Делакур читалось веселье.
  
  - Скажи же, что Джени прекрасна в этом платье, - вновь исковеркала имя. - Она выглядит так трогательно. Мило...
  
   "О да, - хохотнул про себя брюнет. - Милее не придумаешь".
  
   Девушка-консультант видимо разделяла его мнение. На ее лице появилась глупая улыбка.
  
  - Ты просто обязана купить его, - продолжала тем временем Флер.
  
  - Я... - попыталась было вмешаться Джинни. Она хотела было сказать, что у нее нет денег, и что это платье несильно ей нравится. Но быстро стушевалась под взглядом блондинки.
  
  - Арри - настоящий джентльмен. Он не оставит девушку в беде.
  
  - Конечно, - кивнул Герой, сдерживая смех. - Мне нетрудно заплатить.
  
  - Тогда вот еще, эту мантию, - просияла француженка и притянула к себе оранжевую мантию со звездочками. - Она подходит к твоим волосам. О ла, а теперь на кассу.
  
   Поттер молча выложил сорок галлеонов и с облегчением выдохнул, когда они покинули магазин.
  
   Джинни слегка замешкалась сзади.
  
  - Ты сделала это специально? - тихий голос.
  
  - Конечно, - не стала отпираться Флер. - Она выглядела в этом платье так забавно, что я не смогла сдержаться. Бедненькая. У нее совершенно нет вкуса.
  
  - И ты решила пошутить, - хмыкнул Гарри.
  
  - Только не говори, что тебе ее жаль... - синие глаза с прищуром смотрели на слизеринца.
  
  - И не собирался, - в тон ответил брюнет. - Но больше я не намерен ходить по магазинам с одеждой. Сыт по горло этим.
  
  - Капризулька. Это я тебя пригласила на прогулку, поэтому мы будем делать всё, что я хочу. А вот когда ты пригласишь меня, то сможешь сам решать.
  
  - Пф, - фыркнул парень. - Неужели ты напрашиваешься на свидание?
  
  - Глупенький, - засмеялась вейла. - Ты еще маленький.
  
  - Взрослая нашлась, - с этими словами Поттер обошел француженку и двинулся дальше. Делакур умела мастерски выводить его из себя.
  
   Спустя еще час было принято решение зайти в какой-то из ресторанов и перекусить.
  
   Разместившись за небольшим, но уютным столиком в углу, троица начала изучать меню. На самом деле меню изучали Поттер с Делакур, а вот Джинни ни слова не понимала по-французски и просто глупо пялилась на бумагу.
  
   Поттер не считал себя гурманом, искушенным во французских деликатесах. Он вообще предпочитал осторожничать в этих делах, зная о любви этой нации к лягушачьим лапкам и всяким изыскам.
  
   Брюнет не был голоден, поэтому свой выбор остановил на утке в апельсиновом соусе. Сочетание ему показалось интересным, и слизеринец решил его испробовать. А на десерт классический яблочный пирог с карамелью.
  
   Флер выбирала дольше. Но в конце остановила свой выбор на легком курином салате с виноградом и грецкими орехами. В качестве основного блюда француженка заказала улиток по-бургундски, а десертом стал легкий ананасовый флан.
  
   И вот пришла очередь делать выбор Джинни. Девушка, недолго думая, попросила принести то же, что и Делакур. По довольному взгляду вейлы было видно, что та на это и рассчитывала, вот и заказала себе подобное. Чего стоили одни улитки. Чтобы научиться их правильно есть, нужно прожить не один месяц во Франции.
  
   Поттер про себя ухмыльнулся. Делакур в своей мести была неподражаема. Всё так коварно продумать и подстроить. Не подкопаешься. Он стал с предвкушением ждать, когда принесут блюда.
  
   Вышколенный до мелочей официант в безупречно чистой форме поставил перед брюнетом его блюда и, согласно сервировке, разложил приборы. Та же процедура была проделана и с девушками.
  
   Поттер окинул внимательным взгляд свой заказ и провел пальцем по кромке тарелки, проверяя на наличие зелий. Таковых не обнаружилось. Краем глаза он заметил, что те же манипуляции проделала вейла и одобрительно хмыкнул.
  
   Одна лишь Джинни с любопытством разглядывала принесенное ей блюдо, не зная с какой стороны к нему подступиться и какую вилку использовать. И вообще, зачем ей подсунули ножик. То бледнея, то краснея, она наблюдала за манипуляциями вейлы, злясь на себя за необразованность и старалась повторить их. В очередной раз рыжеволосая девчонка позавидовала соседке. Делакур всё делала идеально. Ходила, говорила, одевалась и даже ела. У неё так не получалось, как бы Джинни не старалась. Зависть поднялась с новой силой, и девушка сглотнула. Переведя взгляд на предмет своей любви - Мальчика-Который-Выжил, Уизли отметила, что тот мастерски орудует вилкой с ножом, не испытывая никаких затруднений.
  
   "Гарри такой умный, не то что Рон, - про себя восхитилась Джинни. - Настоящий сказочный принц. Мой Герой", - девушка уже видела себя рядом с брюнетом. Как она будет блистать в лучах его славы, а другие девчонки станут ей завидовать. Джинни загордилась и начала глуповато улыбаться, но стоило ей увидеть, как перед ней поставили тарелку с чем-то странным, как улыбка тут же померкла. На тарелке лежали улитки, которых она вместе с Роном ловила в их саду и скармливала гномам. И это она должна есть? Девушка подняла удивленный взгляд на вейлу, которая с помощью каких-то странных щипцов и маленькой вилочки расплавлялась со своим деликатесом. Джинни сглотнула и потянулась к таким же щипцам.
  
   Поттер едва сдерживал смех. Лицо рыжей было неописуемым. Она то бледнела, то краснела, а взгляд был полон ужаса. Даже руки дрожали.
  
   Делакур злорадствовала. Она проучила эту выскочку. В следующий раз будет знать, как напрашиваться с ними. А что дальше будет... Вейла предвкушающее улыбнулась и кинула лукавый взгляд на Поттера. Тот выглядел вполне довольным. Было видно, что с правилами этикета он знаком не понаслышке. Это прибавило ему несколько очков в глазах Флер. Что ни говори, а она любила образованных мальчиков.
  
   И тут произошло то, чего никто не ожидал. Миг позора Джинни Уизли. Еще не один месяц в кошмарах она будет переживать этот момент и заливаться слезами. Рыжеволосая пыталась копировать действия соседки и тоже взяла улитку щипцами, а затем вооружилась вилочкой, но, видимо, что-то сделала не так... Или все дело в дрожавших руках. Раздался хруст, и многострадальная улитка выскользнула из тисков, описав дугу в воздухе, она полетела прямиком к ногам Поттера.
  
  - Ой, - воскликнула испугано Джинни. - Я... Э-э-э... - лицо вновь залилось краской, и даже уши пылали. И прежде чем кто-то успел что-то сделать или среагировать, девчонка скользнула под стол и нашла свою потеряшку. - Вот! - вынырнула она, держа в руках злосчастную улитку и улыбаясь.
  
   Поттер застонал, поражаясь тупости этой никчёмной. Подобных дур он еще не встречал. Это же надо так опозориться. У неё не руки, а крюки какие-то.
  
   Сидевшая напротив Флер прикрыла лицо ладошками и начала смеяться. Она больше не могла сдерживаться. На такой финал вейла даже не рассчитывала. Всё вышло так феерично.
  
   Официант и другие посетители этого элитного заведения смотрели на нее с брезгливостью, признав в ней безродную чужачку, которая даже не удосужилась ознакомиться с элементарными правилами этикета.
  
  - Я что-то сделала не так? - тихий шепот, а в глазах слезы. - Я...
  
  - Мы уходим, - Поттер поднялся. Скомкав салфетку он швырнул ту на стол, а затем, достав кошель, кинул туда же с десяток золотых монет. За обед и компенсация за доставленные неудобства.
  
  - Но я еще не съела свой десерт, - надула губки Флер.
  
  - Мы уходим, - настойчивее повторил слизеринец. Его глаза на долю секунд сверкнули рубиновым, и вейла поняла, что шутки кончились. - Повеселились и хватит.
  Глава 2
   Рыжеволосая женщина нервно покручивала на пальце своё обручальное кольцо. Все её мысли витали вокруг старшего сына. Ребенка, перед которым женщина чувствовала большую вину и никак не могла её загладить. В основном из-за того, что Лили не знала, как подступиться к Гарри. Сколько слез было пролито из-за этого и сколько ночей проведено без сна - не сосчитать. Сколько раз Лили говорила по этому поводу с Джеймсом и Сириусом, но те в один голос утверждали: "Гарри нужно время, чтобы свыкнуться с мыслью, что у него есть родители и брат с сестрой. Время залечит все раны. И тогда они смогут начать всё с начала. С чистого листа... Как настоящая семья. Нужно лишь немного подождать".
   И Лили ждала. Ждала неделю, месяц и ещё один, а ничего не менялось. Гарри не желал общаться. Он вел себя холодно и отстранённо. Вроде был рядом, но в то же время и далеко. Между ними залегла трещина, нет, настоящая пропасть, через которую невозможно было перебраться. И с каждым днем эта пропасть лишь увеличивалась.
   Женщина долго наблюдала за старшим сыном, присматриваясь. И могла уверено заявить - он не был похож на озорную Лизу или слегка скромного Джереми. Гарри был молчалив, замкнут и, несомненно, одинок. Нет, у него были друзья на Слизерине, об этом говорил и Северус и Дамблдор. Но... Сын был одиноким. Она неоднократно видела в его глазах это чувство. И с этим нужно было что-то делать.
   Лили долго решалась на подобный разговор с мужем. Она уже десять раз прокрутила в своей голове все те слова, что собиралась сказать. Как попытается убедить его... Женщина видела в этом их последний шанс на примирение.
   Снизу раздался шум. Секунда-вторая, и вот дверь в лабораторию открылась, и на пороге появился Джеймс Поттер, как обычно растрёпанный и взбалмошный. Даже годы не смогли изменить его.
  - Дорогая, - мужчина радостно улыбнулся. - Ты опять возишься со своими котлами? Клянусь Мерлином, иногда ты мне кажешься хуже Снейпа с его любовью к зельеварению, - веселый смешок.
   Вот только Лили не разделяла веселья мужа. Сделав глубокий вдох, она кинулась с головой в бездну.
  - Джеймс, нам нужно поговорить.
  - О чем? - с лица мужчины тот час же слетело всё веселье.
  - О Гарри, - уверено заявила Лили. - Так больше не может продолжаться. Я больше не выдержу этого... холода. Ты же видишь, что ничего не меняется, - это не было вопросом, а лишь утверждением. - Гарри ещё сильнее отдаляется от нас. И если мы ничего не сделаем, то потеряем его окончательно.
  - Лили...
  - Не нужно, - прервала слова мужа женщина. - Я знаю, что ты скажешь. Всё это глупости.
  - Хорошо, - сдался Джеймс. - Что ты предлагаешь?
  - Я... - Лили замялась, не зная, как сказать о своих намереньях, - я хочу, чтобы мы показали Гарри специалисту.
  - Специалисту?
  - Психиатру, - заявила решительно женщина. - Если мы сами не можем справиться с этой ситуацией, то нам нужна помощь. Квалифицированная помощь.
  - Но... Но психиатр, - Джеймс был удивлен, если не сказать больше. Чего-чего, а такого предложения он не ожидал. - Ты считаешь это хорошей идеей?
  - Да, - кивнула Лили. - Мы должны испробовать все варианты.
   Мужчина некоторое время молчал.
  - Хорошо. Если ты так считаешь, то я согласен.
  - Спасибо, - искренне произнесла женщина и обняла супруга. Для нее многое означала его поддержка. - Теперь нужно сказать обо всем Гарри, - Лили сглотнула.
  - Да уж, - кивнул маг. - Я не думаю, что он будет рад этой новости.
  - Я бы удивилась, если бы это было так. Нам придется уговорить его.
  - Это будет очень трудно. Невозможно...
  
  ***
  
   Лили как раз накрывала на стол, когда услышала чей-то спор. Прислушавшись, она поняла, что голоса доносятся из гостиной. Удивленная хозяйка дома бесшумно подошла к двери и заглянула в щель. В спорщиках она без труда узнала Флер Делакур и своего старшего сына. Те были настолько увлечены друг другом, что её появления даже не заметили, чем женщина и воспользовалась. Ей было безумно интересно, что же произошло такого, что всегда скупой на эмоции Гарри так разозлился. Да и за Флер Лили не замечала склонности выяснять вопросы на повышенных тонах.
  - Ты всё это сделала специально, - шипел не хуже змеи брюнет.
  - Неправда, - соврала вейла. - Это случайность.
  - Случайность?! - голос полный сарказма. - Это ты будешь кому-то другому рассказывать. Ты решила пошутить над этой дурехой. Опозорить её и нас в том числе.
  - А если и так, то что? - с вызовом спросила вейла.
   Пару разделяло всего несколько шагов. А пространство между ними искрилось. Магия бурлила, на губах чувствовался её сладковатый вкус. В глазах обоих спорщиков пылало настоящее пламя, жаждущее вырваться наружу. Казалось, ещё секунда и всё здесь вспыхнет огнем. Настолько было жарко.
  - Что ты мне сделаешь, а, Арри? - Делакур сделала шаг вперед, уменьшая расстояние между ними, и склонила голову набок. Из-за того, что вейла была выше, ей приходилось смотреть сверху вниз.
   Поттер с силой сжал кулаки.
  - Ненормальная, - в запале воскликнул слизеринец.
  - Сам такой, - парировала вейла.
   Еще один шажочек, и они оказались вплотную друг к другу. Глаза обоих пылали, метая молнии.
   Поттер с силой сжал кулаки. Ногти впились в кожу, принося боль. Боль отрезвила его, разогнав пелену перед глазами, и вернула возможность трезво мыслить. Парень качнул головой, словно отгоняя наваждение.
   Лили переводила непонимающий взгляд с сына на француженку. Она никак не могла понять причины их спора. Но посчитав, что пора прекращать этот балаган, женщина решила вмешаться. Ей не хотелось, чтобы её новенький сервиз был случайно уничтожен этими двумя.
  - Кхе-кхе, - громко прокашлялась Лили. - Что здесь происходит?
   Парень с девушкой отпрянули друг от друга.
  - Ничего, - невозмутимо заявил слизеринец.
  - Ничего? - повторила женщина с улыбкой. - Весь дом ходит ходуном, а ваши крики слышно даже на улице. Что же у вас произошло такого страшного? - внимательный взгляд изумрудных глаз.
  - Ничего, - повторил Герой и сделал попытку обойти мать и скрыться в своей комнате. Но его маневр был замечен и перехвачен. Лили схватила сына за локоть, не давая уйти.
   Поттер вздрогнул от прикосновения - он ненавидел, когда к нему прикасались. Выдернув конечность, брюнет со злостью посмотрел на мать.
   Лили вздрогнула. Глаза сына потемнели, и в них появился безумный блеск. В эту секунду женщина отчетливо чувствовала, что в Гарри живет частица Волан-де-Морта. Тот же безумный и полный жажды крови взгляд. Холодная ухмылка, от которой бросает в дрожь. И магия, которая коконом окутывала своего хозяина, ластясь к нему, словно преданный пес. Под её напором стекла задрожали, покрываясь инеем, несмотря на летнюю пору.
   По позвоночнику Лили Поттер побежали мурашки. Страх появился в её глазах, а также обреченность и какая-то грусть. Земля ушла из-под ног женщины, вынудив ту покачнуться. Лишь огромное усилие не дало ей на подкошенных ногах рухнуть ниц.
   Флер тоже почувствовала изменения, как и то, что эти изменения каким-то образом связаны с Гарри Поттером. Она видела, как мальчишка за долю секунд меняется, превращаясь совсем в другого человека. Нет, не человека... Существо... В нем практически ничего не осталось от былого Гарри Поттера. С бледного лица на неё уже смотрят зеленые глаза, сияющие чем-то потусторонним. Глаза хищника, который выбрал свою жертву. Вейла сглотнула и попятилась назад.
   Лили не знала, сколько прошло времени, но ей показалось, что целая вечность, прежде чем она смогла совладеть с дрожью во всем теле. Решительно шагнув вперед, она встала перед Флер, закрывая ту от взора сына.
  - Иди в свою комнату... Гарри, - голос дрожал.
   Брюнет сверкнул своими очами, не спеша выполнять приказ. Его губы искривила холодная улыбка.
  - Боишься... - голос никак не принадлежал ребенку. - Правильно, бойся. Дрожи от страха... Моли о пощаде... Грязнокро... - слизеринец так и не успел закончить предложение. Красный луч ударил ему в спину. Юноша покачнулся и начал оседать на пол, но заботливые руки Джеймса Поттера подхватили его, не дав упасть. Мужчина поднял сына на руки и вышел за дверь, не забыв кинуть на супругу внимательный взгляд, а затем кивнуть на застывшую истуканом вейлу.
  - Миссис Поттер... - Флер была напугана.
  - Флер, тебе лучше сейчас уйти, - проговорила уверено Лили.
  - Но... Может, я могу чем-то помочь? - неуверенный голос.
  - Нет, ты не сможешь ничего сделать. Несколько недель назад Гарри одарили одним проклятием, и сейчас ты видела его последствия. Он теряет контроль над своей магией, и злость затмевает разум, - врала женщина. Лучшего оправдания она не смогла придумать, да и не было времени. Материнское сердце обливалось кровью, жаждая бросить всё и мчаться к кровати сына, пытаться помочь.
  - А взгляд... Он был каким-то животным, - пролепетала вейла.
  - Всё дело в проклятии. А сейчас тебе лучше уйти. Когда Гарри станет лучше, я напишу тебе, и ты сможешь навестить нас, - голос был извиняющийся.
   Флер пару секунд колебалась. Ей хотелось помочь мальчишке, с которым, несмотря на все ссоры, ей нравилось общаться. Но она не знала, как это сделать.
   Приняв решение, девушка шагнула к камину, попросив ей обязательно сообщить, когда парень очнется.
   Когда пламя в камине погасло, Лили со всех ног бросилась к комнате старшего сына, молясь всем Богам, чтобы с тем всё было в порядке. Она так волновалась.
   Гарри лежал на кровати и, казалось, мирно спал. Рядом стоял Джеймс и хмурился. В карих глазах залегла печаль, а в руках он так и сжимал волшебную палочку.
  - Как он? - тихий вопрос.
  - Спит, - короткий ответ. - Что у вас там произошло?
  - Не знаю, - по щекам Лили начали катиться слезы. - Я была на кухне, когда услышала какой-то шум. Спустившись, я увидела, что Гарри с Флер о чем-то спорят. Вмешалась, а затем началось всё это. За секунду он изменился до неузнаваемости. Взгляд начал пылать ненавистью, и я почувствовала давящую силу темной магии. Гарри хотел напасть на меня, - слезы полились с новой силой.
  - Тише-тише, - мужчина прижал к себе любимую. - Успокойся. Всё уже позади.
  - Я ужасно испугалась. В тот момент Гарри совсем не был похож на себя. Он... Он превратился в чудовище.
  - Всё уже закончилось, - Джеймс начал поглаживать супругу по спине. - Мы справимся. Ты веришь мне?
  - Верю, - хриплый голос. - Но я так боюсь за Гарри. Ужасно боюсь. А если мы его потеряем... - Лили задрожала. - Если Тьма окажется сильнее? Она отнимет у нас сына.
  - Этого не произойдет. Я не позволю! Слышишь меня - не позволю! Мы будем бороться до последнего.
   Послышался шум, а через секунду дверь открылась, и в комнату торопливо вошел Альбус Дамблдор. Старый маг выглядел взволнованным.
  - Джеймс, я получил твой Патронус и сразу же отправился к вам. Что произошло? - внимательный взгляд синих глаз, скрытых стеклам очков, окинул комнату, останавливаясь на темноволосом мальчике, лежавшем на кровати.
  - Гарри... - одно слово, которое давало ответ на все вопросы. - Это вновь повторилось.
  - Плохо, очень плохо, - нахмурился старый волшебник. - Как это произошло?
  - Ничего не предвещало беды. Всё было спокойно. Гарри начал оттаивать и понемногу стал впускать нас в свою жизнь, а затем... Хорошо, что я успел вовремя и оглушил его.
   Альбус внимательно выслушивал рассказ Джеймса и иногда кивал.
   Лили тоже рассказала всё, что знала. О ситуации с Флер и их размолвке.
  - Директор, мне так страшно. Я боюсь, что в один из дней, просто не успею спасти своего сына. С каждым разом эти приступы становиться всё хуже, - плакала Лили.
  - Не стоит отчаиваться, моя девочка, - старый маг ободряюще улыбнулся, вот только улыбка не тронула глаза. Они оставались такими же задумчивыми.
  - Что нам делать? Как помочь?
  - Мы должны находиться всегда рядом с мальчиком. Контролировать каждый его шаг, не давая сорваться в пропасть. В школе за ним присматривают портреты и призраки, по моему приказу. Я и сам наблюдаю за Гарри. Конечно лучше, если бы он принял мое наставничество. Это создала бы между нами связь "учителя и ученика". Так я смогу удержать вашего сына от падения во Тьму и не дам осколку Волан-де-Морта пустить в душу ребенка свои корни.
  - Гарри еще не дал ответа?
  - Нет, - последовал ответ. - Но даже если даст, я думаю, тот будет отрицательным. На вашего сына кто-то имеет огромное влияние. Я поручил Северусу найти виновника. Мы считаем, что этим "кто-то" является слизеринец или даже не один. Возможно, кто-то из старшекурсников, преданный идеям Темного лорда, - директор замолчал на несколько секунд. - Какая жалость, что Шляпа не вняла моим мольбам и не отправила мальчика на Гриффиндор. Она уперлась, заявив, что место Гарри на Слизерине. А всё было бы куда проще, учись он на факультете Минервы.
  - А можно его перевести? - с надеждой спросила Лили.
  - Я намекал ему об этом, но ваш сын даже слышать не хочет об этом. А действовать силой будет глупо, поскольку так я ещё больше настрою Гарри против себя. И у него уже есть друзья на Слизерине. Мистер Малфой и мистер Нотт.
  - Они совсем ему не пара, - категорически заявил Джеймс. - Дети Пожирателей смерти, которые откупились от Азкабана. Ничего хорошего от них не стоит ждать.
  - Ну-ну, мой мальчик, - осадил своего ученика Альбус. - Дети не в ответе за ошибки родителей. Уверен, что юный мистер Малфой - достойный молодой человек.
   Повисла пауза.
  - Может, тогда расскажем правду? - вмешался Джеймс. - Гарри - умный ребенок, он сможет всё понять и принять. Я в это верю.
  - Нет, - воскликнула Лили. - Я не позволю сломать ему остаток детства. Гарри всего одиннадцать. Он должен веселиться, играть в квиддич и бегать за девчонками, а не жить с таким грузом на плечах.
  - Я согласен с Лили, - кивнул директор. - Эта тайна слишком серьезна, чтобы её открыть.
  - И что же делать?
  - Искать другой выход. Вчера я связался с Николя. Он многое повидал за свою долгую жизнь и, надеюсь, сможет помочь. А пока окружите мальчика любовью и заботой. И Мерлином молю, избегайте прикосновений. Вы же видите, как мальчик реагирует на них. Видимо, так на него влияет частица души Тома. Ваш Свет наносит ей дискомфорт, отсюда и такая реакция. Давайте будем проявлять осторожность.
   Растерянные родители кивнули.
  - И будет лучше, если сейчас оставить Гарри в покое. Ему нужна тишина и сон. Будет уместнее, если Молли заберет своих детей, а вы отправите Лизу с Джереми погостить к Сириусу. Жаль, что мой замысел с дружбой не сработал. Рональд мог бы стать прекрасным другом для вашего сына, - в голосе проскользнула горечь. - Но ничего, я придумаю что-то иное.
   Вновь повисло молчание.
  - Директор, мы с Джеймсом решили показать Гарри психиатру. Я считаю, что это поможет нам, - тихо проговорила Лили. - И если нужно, сами пойдем на прием. Я слышала от одной своей хорошей знакомой, что психиатр помогает разобраться в себе и наладить отношения с окружающим миром. Я уверена, что нам это поможет выяснить все недопонимания. Мы сможем понять, чего ждет от нас Гарри, и дадим ему знать о своих чувствах, покажем, что раскаиваемся в содеянном.
   Дамблдор молчал некоторое время.
  - Не уверен, что это хорошая идея, моя девочка. Будет плачевно, если кто-то узнает правду. Вы же знаете, какова роль вашего сына в грядущем будущем. Мы должны быть предельно осторожны, прежде чем довериться кому-то.
  - Мы можем обратиться к одному из магглов. Там никто не знает о Гарри Поттере и его истории, - не сдавалась Лили. - А потом сотрем ему память, если потребуется.
  - Хорошо. Если ты так уверена, девочка моя.
   Альбус больше не стал спорить, видя, что Лили уперлась. Он лишь надеялся, что те будут осторожны в своих стремлениях и не усугубят ситуацию с Гарри еще сильнее.
  - Не уверена, но хочу попробовать. Главное - уговорить Гарри. Он так упрям.
  - Прям как ты, дорогая, - не смог смолчать Джеймс.
  - Ничего подобного, - возразила женщина. Она хотела было еще что-то сказать, но с кровати, на которой лежал Гарри, послышалась возня.
   Мальчишка начал елозить по постели, просыпаясь. Секунда-вторая, и наконец-то веки дрогнули. Изумрудные глаза внимательно смотрели на троих магов, которые склонились над ним. Поттер инстинктивно отстранился, промаргиваясь. Сперва происходящее показалось ему нелепым сном, но как далее оказалось - это не сон. Родители вместе с Дамблдором вломились в его комнату и сейчас пялились на него, как на экспонат в музее. Притом во взглядах всех троих наравне с интересом присутствовало противоречие.
   "Что они здесь делают?" - сам у себя спрашивал Герой. Последнее, что он помнил, это размолвку с Делакур. Они ругались. А дальше сплошная тьма. - "Неужели эта дура прокляла меня?" - в голову брюнета закрались смутные подозрения.
  - Мальчик мой, как ты себя чувствуешь? - первым нарушил затянувшуюся тишину старый лис. Синие глаза за стеклами очков сверкали. Гарри было неведомо, что Альбус в который уже раз за последние несколько месяцев попытался применить к ученику легилименцию, но безрезультатно. Директор не смог проникнуть сквозь пелену, что ограждала все мысли и воспоминания. Как старый маг считал - это еще один подарок от Тома, как и умение говорить на змеином.
  - Прекрасно, - соврал Герой. На самом деле слизеринец чувствовал себя паршиво. Голова нещадно болела. Создавалось впечатление, что та расколется на мелкие частицы. Во рту пересохло, и ужасно хотелось пить. Но даже не это главное, а то, что Поттер чувствовал себя, как выжатый лимон. Полнейший упадок сил. Казалось, что даже захоти он пошевелить рукой или ногой, то не сможет этого сделать. Не говоря уже о том, чтобы встать. Это не могло не злить Героя, как и то, что он не помнил, как оказался здесь.
  - Что произошло?
  - Ты потерял сознание, - ответ пришел от Лили.
  - Взял и потерял? - в голосе звучало огромное сомнение.
  - Да. Вы о чём-то спорили с Флер, а затем ты неожиданно стал оседать на пол. Джеймс, пришедший на шум, едва успел тебя подхватить на руки и не дал разбить голову.
   Гарри смотрел на мать с сомнением. Вроде её слова и казались логичными, но парень отчетливо чувствовал, что ему что-то недоговаривают. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. Эти люди долгие годы лгали ему, так почему и сейчас бы не солгать.
   Взгляд изумрудных глаз остановился на Дамблдоре.
  - Мальчик мой, я так волновался за тебя, - завел свою привычную речь старик. - Когда Джеймс прислал мне Патронус, я бросил все свои дела и прибыл сюда. Ты так напугал всех нас.
   "Не будь я Героем, ты бы даже не двинулся с места, - убежденно размышлял слизеринец. - Я тебе нужен живехоньким и относительно невредимым, поэтому ты сразу и примчался. Хотел убедиться, что со мной всё в порядке".
  - Не стоило. Со мной всё прекрасно.
  - Конечно-конечно, - улыбнулся старый лис. - Я и говорил Лили, что ты просто переутомился. Тебе нужно больше бывать на свежем воздухе и есть сладкое. Твои родители говорили, что в последнее время ты выглядел бледным. Мальчик мой, нельзя же так себя насиловать. Твоя жажда знаний похвальна, но нужно иметь во всем меру, - поучал Дамблдор. - Ты же не хочешь попасть в Мунго.
  - Я всё понимаю, - соврал Герой.
  - Рад это слышать. Но ладно, я пойду. Минерва, видимо, уже обыскалась меня, - эти слова адресовались чете Поттеров. - Если ещё понадобится моя помощь, то вы знаете, как меня найти.
   Джеймс отправился проводить Дамблдора, оставляя мать с сыном наедине.
  - Как ты себя чувствуешь? Может, хочешь чего-то?
  - Прекрасно. И нет, мне ничего не нужно.
  - Раз ты так говоришь... Но я всё же принесу тебе кусочек яблочного пирога.
   Гарри лишь качнул головой, говоря этим жестом "делай, что хочешь".
  - А где Делакур? - Герой хотел узнать от нее картину произошедшего. Правда, у него не было причин верить словам вейлы. Семья Делакуров слишком близка с Поттерами, поэтому те могут попросить их солгать. Но попытка не пытка.
  - Я отправила ее домой. Тебе нужен был покой.
  - А остальные где? - под остальными подразумевались младшие Поттеры и рыжие.
  - Внизу. Играют в квиддич.
   Герой лишь кивнул, принимая к сведению информацию.
  
  ***
  
   Долго парню не удалось насладиться одиночеством. Мать раза четыре заглядывала в его комнату за последние два часа и спрашивала, не нужно ли тому чего-то. Услышав ответ: "Нет", женщина поджимала губы и уходила. Когда Лили заглянула в пятый раз с приглашением на ужин, Гарри уже не выдержал. Под недовольное ворчание Кери "о сильно надоедливых двуногих", брюнет спустился вниз. На кухне его ждала вся семейка и Рональд Уизли. Его глуповатой сестры нигде не было видно.
   "Видимо, еще не отошла от произошедшего", - решил для себя слизеринец.
  - Рон, а где твоя сестра? - прозвучал вопрос от Лили. - Я ее не видела с утра, хотя обычно Джинни помогает мне с едой, - в голосе слышалось беспокойство.
  - А-а-а... не п-знаю, - проговорил с набитым ртом рыжий.
  - Джинни лежит в своей кровати и никуда не захотела идти. Она какая-то расстроенная вернулась и даже плакала, - тихо проговорила Лиза.
  - Почему? Что её так расстроило? - женщина кинула внимательный взгляд на старшего сына, ожидая его пояснений.
   Гарри проигнорировал её вопрос. Делая вид, что происходящее не касается его.
  - Гарри?
  - Что? - изумрудные глаза встретились с такими же.
  - Ты не знаешь, почему Джинни расстроенная?
  - А должен? - притворился несведущим слизеринец.
  - Э-э-э... Я схожу, узнаю, что произошло, - неуверенно проговорила Лили и поднялась.
  
  ***
  
   Миссис Поттер негромко постучала в дверь, заглядывая внутрь. Как Лиза и говорила, Джинни лежала на своей кровати лицом к окну. Казалось, она даже не заметила присутствия Лили.
   Подойдя поближе, женщина заметила, что у девушки подрагивают плечи, и сама она сжалась в комочек. Теплая рука коснулась рыжих волос.
   Девушка вздрогнула и обернулась, во все глаза смотря на миссис Поттер. Та отвечала ей таким же внимательным взглядом. Подмечая покрасневшие от слез глаза.
   Джинни начала торопливо стирать влагу со щек, стыдливо опуская взгляд.
  - Дорогая, что произошло? - в голосе Лили звучало искреннее беспокойство. - Кто тебя так расстроил?
  - Никто, - поспешно ответила девушка. Эта поспешность и грустный взгляд четко говорили о том, что девочка лжет.
  - Тогда почему ты лежишь здесь и плачешь? - пальцы стерли со щеки ребенка слезинку. - Ты злишься на Гарри?
   Уизли отрицательно замотала головой.
  - На Флер? Она тебя обидела?
   Вновь отрицательный жест головой, но куда помедленнее и грустная улыбка.
  - Тогда что? Расскажи мне, - доверительный голос.
  - Почему я не такая как Флер? - тихо проговорила рыжая. - Она... Идеальная.
   Лили засмеялась.
  - Глупышка. Ты ничем не хуже Флер, - заверение в голосе. - И даже лучше.
  - Почему тогда Гарри общается с ней, а не со мной? - в голосе была обида.
   Высказав это, девушка покраснела и смутилась. Она не должна была этого говорить.
  - О, милая, - миссис Поттер присела на стул рядом. - Это из-за того, что Гарри с Флер познакомились раньше. Тебя он еще не знает, поэтому не знает, насколько ты хорошая. Уверена, что со временем вы подружитесь.
  - Правда? - в голосе Джинни было столько надежды, что Лили даже смутилась.
  - Конечно, - кивок. - Но этого не произойдет, если ты будешь здесь прятаться. Поэтому давай приводи себя в порядок и спускайся ужинать, - с этими словами женщина поднялась. - И не думай о всяких глупостях. Я знаю, что ты намного добрее и заботливее, чем Флер.
   Лили ушла, а Джинни торопливо вскочила на ноги. Она чувствовал себя расстроенной и смущенной из-за произошедшего. Именно поэтому последнее два часа девушка заливала подушку слезами, выплескивая свое горе. И сейчас, собравшись с силами, девчонка решилась спуститься вниз. Она хотела выглядеть красиво рядом с Гарри, поэтому надела новое платье. Ей оно не очень нравилось, но ведь Флер сказала, что то такое красивое и подходит Джинни. А у француженки был безупречный вкус, вот рыжеволосая и решила поверить.
   Шаг и еще один, и вот Джинни Уизли вошла в кухню. За большим столом собралась вся семья Поттеров и её брат Рональд. Она смущенно потопталась на пороге, не решаясь идти дальше.
  - Джинни, - Лили внимательно смотрела на девушку. - Э-э-э... У тебя такое красивое платье. Иди сюда. Садись возле Гарри.
   Сам же Герой, стоило ему кинуть взгляд на рыжую, едва сдержал смех. Вот же дуреха, клюнула на удочку Делакур. Неужели она сама не видит, что выглядит в этом платье ужасно. Вся в рюшах и стразах, как стрекоза. Вслух, конечно же, он ничего не сказал. Зачем еще больше накалять отношения?
  - Мне его Гарри купил, - голос полный смущения.
  - Правда? - Лили с удивлением, нет, с шоком смотрела на старшего сына. - Как это мило.
  
  ***
  
   Флер уже как два часа не находила себе места. Она металась по своей комнате, словно разъярённая львица, загнанная в клетку. Француженка до боли сжимала кулаки, так что коготки впивались в нежную кожу и закусывала нижнюю губу. Магия так и бурлила вокруг, опаляя своим огнем. Вейла волновалась за Гарри Поттера.
  - Дорогая, что произошло? - взгляд матери был обеспокоенным. Она еще никогда не видела старшую дочь такой взволнованной.
  - Я... Я волнуюсь за Арри, - тихий голос.
  - Я уверена, что всё будет нормально. И тебе не стоит беспокоиться.
  - Но он вел себя так странно. Говорил такие ужасные слова. А его взгляд, - вейла вздрогнула. - В нем было столько ненависти. Он ненавидит своих родителей.
  - Глупости, - нахмурилась женщина. - Тебе просто так показалось.
  - Нет, - стояла на своем Флер. - Я это чувствовала. Ты же знаешь о моем даре.
  - Хм, - Аполлина задумалась. - Если для тебя это так важно, я расспрошу Лили, а потом расскажу тебе.
  - Очень важно.
  - Хорошо. А как прошла ваша прогулка?
  - Весело, - уклончивый ответ. - С нами была маленькая девочка.
  - А-а-а?
  - Джинни Уизли.
  - Ах, эта девочка, о которой ты вчера рассказывала? Ты говорила, что ее брат настоящий варвар.
  - Он ужасен, - Флер вздрогнула, вспоминая прошедший вечер. - Это было так ужасно...
  - Неужели все было так плохо? Лили, Джеймс и их дети казались мне такими милыми людьми. Мы праздновали многие годы Рождество вместе.
  - Но эти Уизли... Они не знают даже элементарных правил этикета. Варвары... А сегодня... - и Флер рассказала о ситуации в кафе.
  Миссис Делакур была удивлена услышанным. Поттеры были культурными людьми, с которыми было приятно общаться. И тут такое... Аполлина не знала, как относиться к этому. Она просто не понимала, как ее подруга могла общаться с подобными людьми.
   Женщина отругала дочь за глупую шутку и вынудила завтра же извиниться.
  - Но, мам... Я ничего не сделала.
  - Флер! - ледяной тон. - Ты меня прекрасно поняла.
  - Ладно, - нахмурилась вейла. - Но это она виновата. Эта девчонка так пялилась на Гарри Поттера, словно тот принадлежит ей. Строила глаза и пускала слюни.
  - Дочь моя, неужели я слышу в твоем голосе ревность? - улыбка.
  - Пф, - фыркнула младшая вейла. - Вот ещё.
   Миссис Делакур про себя посмеивалась. Её опечалило поведение дочери. Та повела себя как капризная девчонка, а не как наследница древнего рода. Хотя Аполлине и были понятны мотивы. Флер привыкла к всеобщему восхищению, а тут появляется какой-то мальчишка, которому нет до неё дела. Для неё стало важным добиться его внимания и неважно, какими способами. И тут появляется еще одна девчонка, которая имеет виды на этого мальчика. Собственничество взыграло в ней. Ей не нужен был Гарри Поттер, а лишь виденье того, что тот пал жертвой её красоты. Как и все остальные.
  
  ***
  
   Кровавый Барон стоял у подножья темных и влажных скал, которые со всех сторон окружали этот клочок земли, словно величественные вечные стражи. Взгляд бесцветных глаз был обращен на крепость, которая темным маревом возвышалась над землей.
  - Я на месте...
  Примечание к части
  Вот и глава.
  Надеюсь, она не оставит вас равнодушными.
  Глава 3
   Спустившись к завтраку, Гарри застал необычайную картину - Рональда Уизли и его надоедливой сестрицы нигде не было видно. Слизеринец грешным делом подумал, что те решили проваляться в кроватях до обеда, но быстро отмел эти мысли, припоминая о любви рыжего к еде. Тот приходил к завтраку, обеду и ужину - самым первым, и набивал пузо стряпней Лили Поттер. Все это давало понять, что в доме Поттеров произошли какие-то изменения за эту ночь.
  - А где... эти? - вопросительный взгляд.
   Рыжеволосая женщина с осуждением посмотрела на старшего сына и поджала губы. Такое поведение Гарри она считала виной слизеринцев, которые плохо влияли на него. Что бы Северус не говорил, но Лили была убеждена что Драко Малфой неподходящая компания для ее сына. Друг... Мальчик был слишком подвержен влиянию отца. Люциус Малфой. Лили, еще с первых минут знакомства с этим светловолосым чистокровкой, стала считать того неприятным типом. Малфой был хитрецом, которых еще поискать нужно. Лжец, темный маг и просто противный человек. Из-за него Северус стал Пожирателем смерти. Такому самое место в Азкабане. Но, Малфой как всегда откупился и сейчас гуляет на свободе, верша свои черные делишки.
  - Рон с Джинни решили провести остаток каникул с семьей, - последовал уклончивый ответ. По тому как Лили отводила взгляд, стараясь смотреть куда угодно только не на парня, было видно, что та либо лжет, либо недоговаривает всей правды.
   "Интересно, что произошло такого необычайного, заставившего семейку этих убогих убраться в свою конуру. Неужели у Поттеров заработали мозги, и они поспешили отправить Предателей крови подальше, чтобы они не загрязняли воздух своей гнилью?" - в последнем слизеринец сильно сомневался. Поттеры в его глазах пали ниже плинтуса и подниматься не собирались. Мало того, что они предали своего сына, то есть его, так они еще и якшались с подозрительными личностями. Привечали в своем доме Дамблдора, которого сам слизеринец недолюбливал всеми фибрами души и приютили на лето Предателей крови. За одно это магия должна покарать их, особо жестоко. Но, видимо, Поттерам было на все плевать.
  - С чего бы, возникнуть такому желанию. Они прижились здесь на казенных харчах и прекрасно себя чувствовали, - едва слышный голос. - А остальные где? - за столом дружно отсутствовало младшее поколение семьи Поттеров, разумеется, кроме самого Гарри. - Неужели, решили нанести ответный визит Уизли?
   Слизеринец про себя хмыкнул. Рыжему семейству хотя бы удалось прокормить своих семь ртов - Драко говорил, что у этих убогих семеро детей, куда еще прибавлять двоих. Да и о доме, где жили рыжие, Малфой отзывался красноречиво. Называл то ли конурой или может норой. Но суть неважна, главное, что живут те там, как тараканы. Правда, чего ожидать от семейки Предателей крови.
   От размышлений Гарри отвлек голос Лили Поттер.
  - Нет. Лиза с Джереми решили погостить у Сириуса.
  - Хм, - Герой был удивлен слаженности, с которой дом Поттеров опустел. Это вызывало сомнения и настораживало. Не иначе, "любящие" родители что-то задумали. Притом, не стоит забывать о визите Дамблдора. Наверняка, он приложил руку, дабы очистить этот дом от неприятных Герою личностей. Малышня раздражала слизеринца, поэтому он был готов сказать спасибо старику, за то, что тот подсуетился. Еще бы, куда-то отправить Лили Поттер. Та вечно торчит дома, словно дозорный в отличие от муженька. Тот где-то пропадёт каждыми днями и появляется лишь к вечеру.
   И тут в голову брюнета пришла одна мысль.
  - Может тогда и мне навестить Дурслей? - брюнет правда сильно сомневался, что ему позволят подобное. Его держали в этом доме, как узника. Один шаг вправо или влево - расстрел. Но, попытка не пытка. - Как-никак, а я с ними прожил десять лет. Уверен, Дадлик по мне безумно соскучился, - в голосе слышалась издевка. Кто-кто, а Дурсль-младший пожелал бы и дальше не видеть Героя, впрочем, как и его туповатые родители. Они наоборот ликовали, узнав, что избавились от малолетнего дьявола, который последние пять лет терроризировал их. И увидев любимого племянничка на своем пороге, они непременно впадут в ужас. На этих мыслях, Поттер коварно улыбнулся.
  - Эээ... Если ты хочешь, - неуверенно промямлила Лили, - мы можем навестить Петунью, - было видно, что Лили не испытывает радости. Отношения между сестрами оставляли желать лучшего.
   Слизеринец сжал зубы. Он надеялся получить несколько дней свободы рядом с магглами, но видимо у Судьбы были другие планы. Лили увязалась за ним, чтобы не сбежал.
  - Почему бы и нет, - дьявольски улыбнулся Герой. Он был уверен, что сможет столкнуть двух сестер между собой. Стравить их. Зная Петунью и ее тупоголового мужа, такой результат будет самым вероятным. И Гарри сможет воспользоваться этим.
  - Ладно. Я как раз испекла шоколадный торт. Помнится, Петунья любила его.
  
  ***
  
   Лили нервничала. Она больше десяти лет не видела лично свою сестру, а лишь на фотографиях что присылала ей мисс Фигг. После того, как женщина узнала о том, что является волшебницей, отношения между сестрами испортились. Лили уехала в Хогвартс, а Петунья жила с родителями и училась в простой школе, всячески демонстрируя свою ненависть к магии. Рыжеволосая женщина домой приезжала лишь на лето, а это не способствовало налаживанию отношений. Когда миссис Поттер исполнилось восемнадцать лет, в семье Эванс произошла трагедия - в автокатастрофе погибли родители сестер. Это окончательно рассорило молодых женщин, и каждая продолжила жить своей жизнью. Лили вышла замуж за Джеймса и всячески противостояла Волан-де-Морту, а Петунья связала свою судьбу с Верноном. У них практически одновременно - в Петуньи лишь на несколько месяцев раньше - родились сыновья. Пожалуй, это единственное, что Лили знала о сестре до того злополучного вечера, как пришлось отдать Гарри Поттера на ее воспитание. Потом она уже выяснила кое-какую информацию о муже Петуньи. Вернон Дурсль был обычным магглом. У него была своя фирма по производству дрелей, которая приносила неплохой доход. Сама же Петунья сидела дома с маленьким ребенком. Идеальная семья магглов.
   И вот сейчас, впервые за столько лет, сестрам придется встретиться. Посмотреть друг другу в глаза и высказать то, что накопилось за десятилетие. Миссис Поттер держала в одной руке коробку с тортом, другую занося к звонку. Щелчок. До слуха Лили донесся звук колокольчика.
   Гарри стоял позади, с ухмылкой смотря на мать. Не нужно уметь читать мысли, чтобы понять, о чем та думает. Лили Поттер нервничала, о чем говорили дрожавшие руки и взгляд зеленых глаз.
   Внутри дома послышалась возня, и наконец, на пороге предстала женщина: не слишком высокого роста, с темно-каштановыми волосами, она недовольно взирала на визитеров. Секунда-вторая - и в серо-зеленых омутах появляется узнаваемость.
   - Лили, - голос хриплый, а в глазах неверие, которое быстро сменяется на раздражение. Петунья Дурсль, а это она, с нескрываемой злобой смотрит на младшую сестру.
  - Пети, - голос такой же хриплый. - Я... - но шатенка не дает ей договорить.
  - Явилась наконец-то. А я-то все думала, когда ты вспомнишь, что являешься матерью, - голос Петуньи Дурсль сочился ядом и презрением. - Бросила своего щенка на меня и умотала куда-то. Позор тебе...
  - Я... Я не могла иначе.
  - Пф, - презрительно фыркнула женщина. - Какая же ты мать... Кукушка. Как у тебя только хватило совести бросить своего щенка на десять лет на нас, а теперь заявиться на порог моего дома, словно ничего не произошло. Ты мне омерзительна, - Петунья попыталось было закрыть дверь, но Лили вовремя среагировала и помешала.
  - Пети, мне очень жаль...
  - Себя лучше пожалей, - взвизгнула Петунья.
   Слизеринец решил, что пришла пора ему вмешаться. Спор шел на улице, из-за чего слышали все соседи, особенно мисс Фигг, которая обо всем доложит старику. Те, как любопытные вороны, повысовывали шеи, наблюдая за спектаклем.
  - Тетушка, - прозвучал его слащавый голос.
   Миссис Дурсль вздрогнула. Только сейчас она заметила, что позади сестры стоял невысокий мальчишка. Ребенок, который десять лет отравлял ее жизнь своим ядом. Тот, кого женщина надеялась больше никогда не увидеть на своем пороге.
  - М-мальчишка, - голос дрогнул.
  - Тетушка, может вы впустите нас внутрь, - слова прозвучали больше как приказ. - Зачем устраивать шоу на потеху всем соседям.
   Услышав о соседях Петунья вздрогнула. Несмотря ни на что, репутация для нее была превыше всего. У нее была идеальная семья.
  - Заходите, - с неохотой проговорила женщина.
   Отойдя в сторону, она пропустила внутрь "нежелательных" гостей.
   Вся троица расположилась в гостиной.
  - А где это Дадлик? - прозвучал голос от слизеринца. Он решил окончательно достать тетушку, чтобы та была взвинчена и не контролировала свои слова.
  - В школе, - на автомате ответила женщина. И тут ее взгляд вновь вернулся к молчавшей Лили. Миссис Поттер сидела на диване, потупив взгляд и сжимая в руках свою ношу. По щекам рыжеволосой женщины катились слезы. - Зачем ты пришла?
   Лили вздрогнула и наконец-то посмотрела на сестру.
  - Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты позаботилась о моем сыне. Ты воспитала его, а не отдала в детский дом.
  - Лучше бы отдала, - пробурчала себе под нос Петунья, но услышал ее лишь слизеринец, который негромко хмыкнул. - Мне не нужна твоя благодарность!
  - Я знаю, - всхлипнула Лили. - Но все равно, я тебе благодарно. Очень.
  - Я тебя услышала, а сейчас будь добра покинь мой дом. Ты мне противна.
  - Я... Гарри хотел увидеться с тобой.
  Слизеринец счел, что это его возможность.
  - Тетушка, я так соскучился, - парень играл роль маленького мальчика. - По дяде Вернону и Дадликом, - врал Герой. - Вы же не против, что я проведу несколько дней у вас?
   Услышав имя сына, женщина сглотнула. Она не поверила ни единому слову паршивца. И совершенно не желала, даже минуту терпеть его присутствия в своем доме. Она уже собралась было отказаться, как их взгляды встретились. Изумрудный с серо-зеленым... Слова застряли в горле, и женщина сглотнула ком.
  - Д-да, - голос дрогнул.
  - Прелестно, - ухмыльнулся слизеринец и обратил свой взгляд на мать. - Я ведь могу остаться здесь?
  - Эээ... Да, - проговорила Лили. - На неделю, - тут же исправилась. - А то, тебе ведь надо еще купить все к школе.
  - Хорошо, - парень был доволен. Хотелось конечно избавиться от надзора Поттеров до окончания каникул, а это почти на три недели, но не судьба. Хорошо хоть, удалось отыграть немного времени. У слизеринца накопилось слишком много дел, которые нужно было разрешить до первого сентября. - Тогда я пошел в свою комнату. Вы ведь ничего там не переделывали, тетушка?
  - Н-нет...
  - Вот и прекрасно, - с этими словами брюнет скрылся на лестнице, ведущей на второй этаж.
   С Петуньи словно спало оцепенение, и она вскочила на ноги.
  - Вон! - завопила она, как разъярённая банши.
  - Пети...
  - Не называй меня этим дурацким прозвищем! Вон из моего дома. Немедленно, - громыхал голос женщины. - Я не желаю тебя здесь видеть НИКОГДА!
   Лили вздрогнула и со слезами на глазах поднялась, и поставив коробку на стол, одарила сестру грустным взглядом направилась к дверям.
  - Я вернусь через неделю, за Гарри.
  
  ***
  
   Слизеринец ликовал. Его план сработал, и он отделался от этой ненормальной семейки лжецов и лицемеров на целых семь дней. Семь дней свободы и спокойствия. Никто не будет по десять раз на дню заглядывать в его комнату, как надзиратель, проверяя на месте ли узник. Никаких тебе шумных компаний, от которых у Гарри уже голова раскалывается. Криков и смеха... Ничегошеньки. Покой. Губы искривились в довольной ухмылке, а изумрудные глаза сверкнули в полумраке комнаты.
   На завтрашний день у парня были грандиозные планы.
   Но тут улыбка исчезла с лица Героя, сменяясь злостью. Брюнет за все это время не получил ни одного письма от Малфоя, хотя тот заявлял, что будет писать каждую неделю. Да что там, от Малфоя, ему вообще не приходило ни от кого писем. Сперва Поттер посчитал, что слизеринцы позабыли о нем, стоило покинуть стены Хогвартса, но быстро отмел эту идею. Драко был предан ему. Затем в голову начали закрадываться мысли, что Поттеры по приказу старика забирают его корреспонденцию. Вопрос в том: "зачем им это нужно"? Что эти лицемеры надеются увидеть там?
   Гарри в последний день предупредил друга, чтобы тот не писал ему ничего о событиях последней недели. О Квиррелле, одержимом Волан-де-Мортом и их беседе. Опасаясь, что его письма могут прочесть. Драко понятливый мальчик, он не станет делать глупостей. Поэтому за сохранение своих тайн, Герой был спокоен.
  
  ***
  
   Лили вернулась домой в подавленном состоянии. Петунья говорила ей ужасные вещи. Воистину ужасные. Горячие слезы катились по щекам, но женщина не обращала на них внимания. Она дрожащими руками обняла себя за плечи и начала покачиваться со стороны в стороны, раз за разом прокручивая в голове слова сестры. Те словно раскаленный клинок, вошли в сердце, оставляя неизлечимые раны.
  - Пети права - я ужасная мать. Я предала собственного ребенка... Бросила его. Прости меня, сынок. Молю, прости... Я сделаю все, чтобы ты был счастлив. Даже жизнь отдам...
   У женщины началась настоящая истерика. Она как молитву повторяла слова, моля старшего сына простить ее. Просила Магию, быть милостивой к ее детям.
  - Лили, - прозвучал мужской голос, а секундой позже показался его обладатель. Северус Снейп собственной персоной, зашел в гостиную где и увидел подругу детства в таком ужасном состоянии. Не долго думая, он упал на колени перед женщиной. - Лили, что произошло? Это Поттер сделал? - ненавистную фамилию зельевар выплюнул со злостью. Черные глаза метали молнии, а кулаки сжаты с ненавистью.
   Рыжеволосая женщина молчала. В комнате слышались лишь ее всхлипы и тяжелое дыхание темноволосого мужчины.
  - Лили, скажи, что-нибудь, - зельевар начал трясти женщину за плечи, словно безвольную куклу. Пытаясь привести ту в чувства, но безрезультатно.
  - Прости меня сынок. Прости, - продолжала шептать миссис Поттер. - Я так виновата перед тобой. Так виновата... Виновата перед Лизой и Джереми... Все это моя вина.
   Снейп в ужасе смотрел на подругу. Еще никогда он не видел ее в таком состоянии. Сердце сжалось от боли. Мысленно, мужчина желал Джеймсу Поттеру ужасной кары, считая того повинным в нынешнем состояние Лили. Секунда отделяла его от того, чтобы не броситься на поиски этого мерзавца.
  - Это я виновата...
   Снейп мотнул головой, отгоняя пелену под глазами. Порылся в кармане своей мантии, он достал фиал с успокаивающим зельем, которое всегда имел при себе и влил содержимое в горло вяло сопротивляющейся женщины.
   Секунда, еще одна, а затем еще.
   В зелёных глазах появилась осмысленность. Лили Поттер вздрогнула, внимательно смотря на декана Слизерина.
  - Северус...
  - Ради Мерлина, скажи, что здесь произошло? - зашипел не хуже змеи прошипел мужчина. - Кто довел тебя до такого состояния? Поттер?
  - Нет, - тихий шепот.
   В темных глазах появилось сомнения. Маг не верил словам подруги.
  - Джеймс здесь совершенно не причем, - более твердым голосом повторила Лили. - Это все моя вина... Я совершила ужасный поступок, - и вновь всхлип. - Гарри никогда меня не простит.
   Несколько минут царила тишина.
  - Расскажи мне все, - потребовал зельевар.
   И Лили рассказала. Рассказала о том, как бросила старшего сына на сестру. О том, что Магия покарала их. Магия отвернулась от их семьи. Лиза и Джереми практически сквибы и женщина с дрожью в голосе поведала о своих страхах, что те не получат письма из Хогвартса. Вся правда была раскрыта...
   Услышав о крестраже мужчина вздрогнул. Нет, он не считал Темного лорда святым, но даже предположить не мог, что тот решиться на подобное. Это даже не темная магия, а черная... Некромантия. Только безумец мог решиться на подобное. Чтобы расколоть свою душу, нужно быть поистине безумным. И видимо, Волан-де-Морт был таковым.
  - Мой сын обречен, - тихий шепот.
  - Не говори так, - возразил Снейп. - Мы... Я найду выход. Ты веришь мне?
  - Верю, - Лили чувствовала себя спокойно в объятиях друга. Чувствуя рядом плечо на которое можно опереться, ей словно становилось легче дышать. Тревоги словно отступили на задний план и появилась надежда, пусть едва ощутимая, но надежда.
  - Где сейчас твой сын?
  - Ушел... Он ненавидит этот дом и меня, - всхлип.
   Снейп лишь кивнул, принимая к сведенью информацию.
  - А что с остальными твоими детьми? Почему ты не говорила о том, что они практически сквибы? - осуждение в голосе, слышалось явно.
  - Не знаю... Я боялась, что к ним станут плохо относиться. Боялась, что Магический мир станет для них чуждым. Они будут смотреть на других детей и ненавидеть меня... Я пыталась найти способ помочь. Варила зелья и перечитала сотни книг. Но безрезультатно, - очередной всхлип. - Что мне делать?
  - Я что-то придумаю. Верь мне.
  - Верю. А ты как оказался здесь?
  - Это все Люциус, - скривился мужчина. - Драко бывает порой невыносим. Видите ли, он не получает ответа на свои письма от твоего сына.
  - Эээ... Я не видела, чтобы Гарри получал от кого-то письма, - задумчиво изрекла Лили. - Вообще ни от кого.
  - В самом деле? - удивлено проговорил зельевар.
  - Да. Почему я раньше этого не заметила, - Лили вновь начала винить себя за то, что она плохая мать. - Петунья права, говоря, что я ужасная мать.
  - Не слушай эту магглу, она сама не знает, что говорит, - скривился маг.
   Раздались шаги и шелест мантии. Не прошло и минуты, как на пороге появился Джеймс Поттер. Сделав шаг, он замер, словно вкопанный, во все глаза смотря на супругу со Снейпом. Картина перед глазами была презабавной. Парочка стояла обнявшись.
  - Что здесь происходит?!
  
  ***
  
   Утро Героя Магического Мира началось совершенно не так, как он ожидал. Его разбудил какой-то шум. Недовольно завозившись, Поттер с неохотой приоткрыл глаз, а затем еще один, принимая полусидячее положение.
  - Ну я вам устрою, "любимые" родственнички, - голос был хриплым ото сна. - Напомню, как я не люблю, чтобы меня злили. Видимо, за этот год, что я проторчал в Хогвартсе, вы позабыли обо всем, - кровожадная ухмылка появилась на лице парня.
   Поднявшись на ноги, он потянулся, разминая затекшую шею и как был в пижаме направил свои стопы вниз. Давненько у него не было возможности, согнать свою злость на ком-то. Кончики пальцев приятно покалывали, от изобилия магии. Как же давно он не колдовал... В доме Поттеров приходилось скрываться. Ведь уши есть даже у стен. А слизеринцу очень не хотелось, чтобы Дамблдор узнал о его маленьких шалостях и понял, что Герой не так-то прост.
   Любимые родственнички нашлись на кухне. Вернон с Дадликом набивали свои животы огромными порциями яичницы с беконом и запивали все соком. Нужно отдать им должное, аппетиты у тех хоть и были преогромнейшие, но ели они чинно, не то что рыжий тупица.
  - Дядюшка, тетушка, - слащавый голос, - о, мой любимый кузен.
   Дадли аж подавился соком и начал хрюкать как свин. Петунья бросилась к своему чаду, пытаясь помочь, а вот Вернон сидел как приклеенный к своему стулу и лишь щурил свои поросячьи глазища.
  - Что ты здесь делаешь, мальчишка? - взвизгнул мужчина. Вскочив на ноги, он навис над племянником, который даже не шелохнулся. Поттер не чувствовал угрозы от этого тупого борова, поскольку знал, что стоит ему пожелать - и Вернон начнет корчиться в агонии, истерически вопя. - Убирайся немедленно из моего дома! Паршивец!
   В помещении похолодело. Магия Героя вспыхнула, жаждая расправы. Губы брюнета дрогнули в ухмылке, которая не предвещала собравшимся ничего хорошего.
   Вернон сглотнул, чувствуя опасность, и попытался загородить сына с женой.
  - Дядюшка, видимо, пока меня не было вы кое-что забыли, - слащавый голос. - Так я вам напомню, что меня злить не следует. Когда я злюсь, то могу сделать что-то такое, что вам не понравится.
   Брюнет слегка напрягся и позволил силе пробудиться.
   Магия хлынула на Вернона, пригвоздив того к полу. Темные усики силы потянулись к магглу, а в следующую секунду тот истерически завопил. Словно свинья, которую режут. Он надрывал свои голосовые связки, в ужасе смотря на племянника.
   Гарри наслаждался своей шалостью. Крики Вернона, были для его ушей словно музыка. Он упивался ими, напитываясь эмоциями словно вампир. Глаза светились зеленым потусторонним огнем.
   Петунья с Дадли не могли пошевелиться. Они словно безвольные куклы сидели на своих местах, завывая от отчаянья.
  - Как же жаль, что я не могу продолжить... Как жаль, - бледные губы разомкнулись и с их глубин вырвался смех. Смех, который заставлял мурашки бежать по телу. - Но надеюсь, мой урок усвоен. Ведь так, тетушка?
   Пытка прекратилась.
   Вернон дрожа от боли и страха, повалился на пол. Он ненавидел это исчадие Ада, которое отравляло жизнь его семьи долгие годы. Ненавистный племянник. Мужчина уже сотню раз пожалел, что не придушил того в младенчестве.
  - Д-да, - дрожащим голосом отозвалась Петунья. - Мы все поняли, Гарри.
  - Вот и прелестно. Проследи чтобы твой туповатый муж не докучал мне, а то мне придётся сделать что-то плохое и с Дадликом. Ты же не хочешь тетушка, чтобы твой драгоценный сыночек свалился с лестницы? Или попал под машину? Все совершенно случайно, конечно.
  - Н-нет, - в ужасе прошептала женщина.
  - Прелестно.
   Поттер отсалютовал родственничкам стаканом с соком, который благополучно спер со стола и довольно хмыкнув, направился назад к себе. Дверь комнаты с негромким щелчком открылась и слизеринец был уже готов повалиться в мягкую постель, досыпать, как взгляд зацепился за неожиданного гостя.
  На него во все глаза, размером с два теннисных мячика, таращился домовой эльф. Слизеринец несколько раз видел подобных в Хогвартсе, когда они с Малфоем проникали на кухню за едой. Только выглядел этот домовик каким-то жалким. Босой, в грязной наволочке, когда-то бывшей белого цвета, сейчас же серой. Пальцы перемотаны какими-то тряпками, и крючковатый нос, которым тот вертел со стороны в стороны. Взгляд желтых глаз был полон восхищения.
  - Кто ты? И что делаешь здесь? - спросил холодно Герой.
   Сперва он подумал, что домовика прислали Поттеры, но быстро отмел эту идею. Поттеры никогда бы не держали в своем доме такое убожество, а непременно приодели слугу во что-то приличное. Так же была отметена идея с Дамблдором. На наволочке этого эльфа не было герба Хогвартса. На нем вообще не было никаких опознавательных знаков, кроме грязных лохмотьев.
  - Добби, сэр, - пропищал домовик низко кланяясь. Его уши коснулись пола. - Добби так мечтал увидеть Великого Гарри Поттера. Так мечтал, - в голосе полно обожания.
   Слизеринец нахмурился. Посчитав этого ненормального каким-то фанатиком. Правда он не знал, существует ли у домовых эльфов фан-клуб Гарри Поттера.
  - И чего тебе надо?
  - Добби пришел, чтобы защитить Великого Гарри Поттера, - запричитал домовик. - Предупредить о плохих вещах.
   Слизеринец смотрел на домовика как на сумасшедшего не понимая, о чем тот лепечет. Плохие вещи? Опасность?
  - Кто тебя прислал?
  - Добби не может сказать, Великий Гарри Поттер. Добби очень жаль... Он лишь слуга, сэр. Плохой хозяин...
  - Замолчи! - прервал монолог бедолаги Герой. - Тебя Дамблдор прислал что ли? Или этот кретин Уизли?
  - Нет, нет, нет! - воскликнул с ужасом эльф. - Альбус Дамблдор великий человек! Великий... И Гарри Поттер великий человек. Добби должен предупредить, сэр. Заговор, - а затем торопливо зашептал, словно боясь, что их услышат: - В школе чародейства и волшебства в этом году будут твориться кошмарные вещи. Гарри Поттер не должен туда ехать. Не должен подвергать себя опасности.
   "Точно фанатик. Да еще одержим какой-то ересью", - пришел к выводу парень.
  - Заткнись, - прикрикнул парень. - И исчезни отсюда, пока я тебя не убил.
   Гарри давно бы применил к домовику какое-то изощрённое проклятие, но опасался подставы. Домовика мог подослать Дамблдор или тот же Блэк, для какой-то проверки. У этих двоих мозгов хватит на подобное. И будет не очень разумно нападать на него. Вот и приходилось терпеть нытье существа и его причитания, половины из которых слизеринец просто не понял.
   Домовик прижал к себе уши, изображая из себя нашкодившую собаку, которую отругал хозяин.
  - Добби, так виноват, так виноват... Великий Гарри Поттер великий волшебник, - продолжал пищать слуга. - Добби спасет Гарри Поттера. Добби забирал письма, надеясь, что Великий Гарри Поттер обидится на друзей, которые ему не пишут, и не поедет в Хогвартс.
  - Что? Так значит это ты виноват в том, что я не получил ни одного письма? - глаза Поттера опасно сощурились.
  - Гарри Поттер не должен сердиться на Добби. Добби так поступил с самыми лучшими намерениями... Добби так жаль, - уши вновь приникли.
  - Мерзкий эльф, - не смог больше сдерживаться слизеринец. - Я тебя убью!
  - Нет, нет! - домовик испугался и начал отходить назад. - Добби хотел, как лучше. Хотел помочь Великому Гарри Поттеру.
   Герой сосредоточился, позволяя своей магии нанести удар. Холодный ветер пронесся по комнате обрушиваясь на существо, но в последнюю секунду домовик успел отскочить, от чего его и так грязная наволочка, вспыхнула огнем. В самого же парня не было сил на второй удар, поскольку сегодня он и так выложился. Сначала Дурсли, а теперь этот убогий, и все приходилось делать сырой магией, без палочки. Колдовство с палочкой могли засечь, а так - все чисто и не подкопаешься.
   Эльф истерически завопил бегая по комнате, пытаясь затушить огонь.
  - А ну стой, паршивец. Кому сказал, стоять, - брюнет приближался к своей жертве. - А ну говори, кто тебя прислал? - глаза пылали злостью.
   Эльф почувствовал опасность и решил ретироваться, не забыв напоследок сказать, что спасает Гарри Поттера от ужасных вещей.
  
  ***
  
   Кровавый Барон плыл по темным коридорам, прислушиваясь к каждому шороху. Великий Салазар Слизерин поручил ему важное задание и призрак не мог подвести милорда. Он искал, искал того, кого было велено. Наконец-то впереди промелькнули огоньки света. Призрак устремился туда. Остановившись перед дверью, покрытой железом и исписанной рунами, Барон прислушался. С той стороны не доносилось никаких звуков. Мертвая тишина. Но призрак знал, что там есть живой человек. Чувствовал... Ему не составило особого труда пройти сквозь стену.
   Звякнули цепи.
  - Кто ты? - голос едва слышный. Какой-то надломленный и лишен всех эмоций.
   Призрак несколько секунд неподвижно рассматривал узника, а затем склонился в небольшом поклоне.
  - Милорд послал меня к вам с предложением.
  Глава 4
   Остальная часть каникул в доме Дурслей прошла без приключений. Чокнутый домовик не появлялся, а родственнички, побаиваясь фокусов племянничка, обходили того стороной, что было Герою только на руку. Но не все было так радужно. В один из дней, парень заметил слежку за собой. Он как раз возвращался с парка, где любил пройтись, размышляя, как чуткий слух услышал хлопок аппарации. Сперва брюнет предположил, что это Поттеры раньше срока вернулись за ним, но осмотревшись никого не увидел. Улица была пустынна. Вот только Герой отчетливо слышал, как кто-то аппарировал, а затем почувствовал всплеск магии. Его чувства не могли обмануть. Он еще раз все внимательно осмотрел и в очередной раз никого не обнаружил, хотел было пойти дальше, как в глаза бросилось какое-то движение. Присмотревшись, он увидел огромного черного пса с непривычными для зверя серыми глазами. Те смотрели на слизеринца слишком серьезно. И тот заподозрил неладное. Животные не могут смотреть так. И тут в голову закралась шальная мысль... Анимаг. Перед ним был анимаг. Волшебник, который принял облик животного. Как та же МакГонагалл, умевшая превращаться в кошку. Она на первом уроке и рассказала о подобном умении и сообщила, что ученики начнут обучаться этому лишь на седьмом курсе.
   "Вот и шпион", - промелькнула мысль в голове, а во взгляде появилось раздражение, но приложив усилие, слизеринец смог обуздать свои эмоции. Сейчас не время показывать свои чувства, сбрасывая маски. Игра продолжается, и он должен идеально отыграть свою роль.
   На лице появилась лживая маска добродушия и парень продолжил свой путь, делая вид, что ничего не заметил. Пес шел за ним на несколько шагов позади. И тут Герой решил пошутить. Остановившись, он внимательно посмотрел на анимага, про себя ухмыляясь.
  - Куть-куть, - поманил слизеринец пса. - Иди сюда. Не бойся.
   Пес с секунду поразмышлял, а затем двинулся к Поттеру, чем окончательно подтвердил его догадки. Оказавшись в шаге от парня, он довольно завертел хвостом.
  - Чей же ты? - спросил для проформы Герой. - Не похож на бродягу.
   Поттеру показалось или пес услышав это слово на самом деле вздрогнул. Серые глаза внимательно смотрели на слизеринца, пытаясь заглянуть в саму душу.
  - Может, ты потерялся, - продолжал свою игру брюнет. Пес в свое время еще ритмичней завертел хвостом и потерся о ладонь мальчика. Поттер про себя скривился, но на лице изобразил радость. - Ты хочешь, чтобы я тебя погладил, - рука слизеринца зарылась в черную шерсть, поглаживая.
   Животное довольно залаяло и с еще большим рвением начало ластиться к Поттеру. А сам Герой продолжил свой маленький спектакль.
  - Хороший песик. Я бы взял тебя с собой, но боюсь, тетя Петунья не будет довольна, - грустный взгляд, полный сожаления. - А может поговорить об этом с Дадли, он всегда хотел иметь собаку. Тетушка не сможет отказать ему. Мы тебя хорошенько помоем и потравим блох, - на лице лже-животного появился настоящий ужас. - И нужно будет свозить тебя в ветеринарную клинику и сделать все прививки и кажется тетушка говорила, что нужно псов... - брюнет сделал задумчивый вид, словно что-то пытается вспомнить, - ... стерилизовать. Вот! Дядя Вернон говорил, что всех кобелей нужно стерилизовать, чтобы они не портили породистых бульдогов тетушки Мардж.
   Глаза пса стали размером с два блюдца, а сам он отшатнулся от Поттера, словно от прокаженного. Чем заставил того мысленно давиться от смеха, но на лице изобразить грусть.
  - Ты обязательно подружишься с псами тетушки Мардж, - продолжал напирать Герой. - И Дадли будет рад. А то после того, как он перебил с рогатки всех котов в округе, весь ходит такой грустный, - радостная улыбка.
   Пес окончательно прифигел и счел лучше ретироваться, пока его точно не прибрали к рукам. Идея шпионить уже не казалась такой гениальной.
   Проводив анимага взглядом, Поттер почувствовал, как его губы расплываются в ухмылке. Он был доволен своим спектаклем. Оставалось теперь выяснить, кого приставили за ним шпионить. Что это рук дело Дамблдора, Поттер не сомневался. И все это подводил его к тому, что придется свои планы отложить до лучших времен, а поход в Гринготтс и Косой переулок - отменить. Сомнительно, что старик приставит ему в надзиратели лишь пса-анимага, а значит можно ждать и других сюрпризов. Недовольно заскрипев зубами, парень направился к дому номер четыре.
  
  ***
  
   Пара отпрянула друг от друга. И если Лили слегка засмущалась, то Снейп выглядел невозмутимым. Темные глаза с превосходством смотрели на Поттера, словно насмехаясь. И лишь, бледные губы, сложенные в одну полоску, выдавали его недовольство.
  - Лили, что здесь происходит? - злился Джеймс. - Что этот... Этот Пожиратель делает здесь?!
   Женщина вздрогнула и со злостью посмотрела на мужа.
  - Джеймс, не называй его так. Ты же помнишь, что говорил директор Дамблдор.
   Но Поттер перебил ее.
  - Мне плевать, что говорил директор, - продолжал возмущаться маг. - Выметайся с моего дома, Снейп! И даже не смей подкатывать к моей жене.
  - Джеймс...
  - Не нужно Лили, - хмыкнул зельевар. - Мне и так известно, что у твоего муженька мозгов не больше чем у флоббер-червя. Я сам не желаю больше ни секунды задерживаться в этом доме, - в голосе звучал яд. - Если что-то понадобится, ты знаешь, где меня найти, - с этими словами, мужчина направился к выходу.
  - Вот и катись к своим дружкам Пожирателям, - не остался в долгу Поттер.
  - Джеймс Карлус Поттер! - прогромыхал голос Лили. - Что ты себе позволяешь!
   Но мужчина проигнорировал ее выпад.
  - Что Нюниус делал здесь? - он сделал несколько шагов вперед.
  - Северус мой хороший друг. Он пришел узнать, как у меня дела и забрал зелья для Хогвартса, - женщина и сама не знала почему соврала.
  - Это не меняет того, что Снейп - Пожиратель Смерти.
  - Не говори глупостей, Джеймс, - изумрудные глаза нехорошо сверкали. - Северус раскаялся в своих поступках и сейчас на нашей стороне. Альбус доверяет ему.
  - А я не доверяю. И не желаю видеть в своем доме, - не сдавался маг. - Он постоянно ошивается возле тебя, - в голосе просочились нотки ревности.
   Лили стушевалась и, подойдя к мужу, обняла.
  - Ты же знаешь, что мы лишь старые друзья.
  - Я-то знаю, а вот знает ли об этом Снейп. Он смотрит на тебя не как на друга.
  - Глупости, - отмахнулась Лили.
   Несколько секунд царила тишина. Джеймс по-прежнему хмурился, а Лили неожиданно поняла, что не может рассказать мужу о разговоре с Северусом. Джеймс просто не поймет.
  - А где Гарри? - прозвучал неожиданный вопрос.
  - У моей сестры, - тихий голос.
  - Где? Что он там делает? - в голосе было недоумение.
  - Эээ... Когда я сказала о Сириусе, то Гарри так расстроился и начал говорить о своем кузене, - всхлип. - Он прожил с Петуньей и ее семьей десять лет. Считал их единственными своими родственниками. И мне показалось, что наш сын близок со своим кузеном. Они дружат. Я так расстроилась, вот и разрешила ему погостить в Петуньи неделю.
  - Ты уверена в этом? - в голосе было сомнение. - Ну, в том, что наш сын дружит с сыном твоей сестры. Он ведь простой маггл.
  - И что? - возмутилась женщина. - Он такой же человек, как и мы с тобой. И мальчики ровесники. Они росли вместе, поэтому я не вижу ничего удивительного в том, что они дружны.
  - Прости, я не хотел тебя обидеть. Просто наш Гарри... - Джеймс не знал, как подобрать правильные слова. - Необычный двенадцатилетний ребенок.
  - Я знаю, - кивок.
  - А как отреагировала твоя сестра?
  - Она была удивлена, но разрешила Гарри остаться.
  - Вы с ней поговорили?
   И тут Лили прорвало. Сдерживаемые слезы хлынули наружу. Женщина рассказала о тех ужасных вещах, что наговорила ей Петунья.
  - Не слушай все эти глупости. Она ведь не знает, как все было на самом деле.
  - Не знает, - согласилась женщина.
  - Мы оставили Гарри, чтобы спасти его, а не ради прихоти. Сейчас он жив, а это главное. С остальным мы справимся.
  - Ты прав, - женщина вытерла со щек влагу. - Ах, что это я расклеилась. Мне нужно собираться, я обещала навестить Делакуров. Мы давно не пили чай с Аполлин и не говорили о всяких глупостях. Сегодня я как раз получила письмо от нее.
  
  ***
  
   Получив письмо от Альбуса Дамблдора о встрече, мужчина сразу же направился в Хогвартс. Из-за всяких глупостей, директор не стал бы его беспокоить, а значит, произошло что-то важное. Миновав горгулью, анимаг погладил феникса, который при его появлении начал довольно курлыкать и уселся в кресло напротив хозяина кабинета. Кроме их двоих никого из Орденцов или профессоров не было.
  - Директор, я получил ваше письмо. Что-то случилось?
  - Нет-нет, - отрицательный жест головой и лучезарная улыбка. - Я позвал тебя, мой мальчик, чтобы поговорить о твоем крестнике. Полагаю, Джеймс тебе рассказал о том, что собирается отвести сына к определенному врачу, - не спрашивал, а утверждал старый маг. - Ах, какой из меня плохой хозяин, - лукавый взгляд. - Чаю? Лимонную дольку?
   Блэк отрицательно покачал головой, отказываясь от угощений.
  - Да, Джеймс говорил мне, что на этом настояла Лили, - кивнул Блэк.
  - И что ты об этом думаешь? - глаза сверкали за стеклами очков.
   Сириус медлил с ответом.
  - Что с этого ничего не выйдет. Гарри особенный ребенок, - задумчивый взгляд. - Он напоминает меня в детстве. Такой же независимый и не любящий, чтобы ему что-то навязывали. Для него превыше всего свобода, на которую Лили посягает. И вопреки ее мыслям, это не сблизит их, а наоборот отдалит. Гарри замкнут и нелюдим, поэтому он не станет рассказывать свои секреты первому встречному.
   Альбус довольно кивнул.
  - Я рад, что ты так хорошо знаешь крестника. - Я сказал то же самое Лили, но она решила сделать по-своему.
   Блэк кивнул. Лили была свойственна упертость.
  - На самом деле это не так. С Гарри я общался всего несколько раз. Он не особо радостно идет на контакт. Но даже этого мне хватило, чтобы понять о том, что он похож на меня до того, как я поступил в Хогвартс и встретил Джеймса. Вы же знаете о моей семье и их заморочках насчет чистоты крови.
  - К сожалению, многие чистокровные семьи до сих пор не хотят признать, что для развития им нужно вливание свежей крови. Блэки были одними из таких.
  - Поэтому я сбежал с дома, стоило мне исполниться шестнадцать. Не смог терпеть их репрессии.
  - Ты хочешь сказать, что Гарри поступит также, - это не было вопросом.
  - Вероятнее всего. Уже сейчас видно, что ему некомфортно рядом с Лили. Она слишком... деятельная, - Блэку не нравилось наговаривать на друзей, но и молчать он не мог. Сохатый не слушал его слов, так может хоть директор услышит и поможет.
   Дамблдор молчал некоторое время.
  - А ты повзрослел, мой мальчик, очень повзрослел.
  - Мы все повзрослели, - хмыкнул брюнет. - Прошло ведь больше десяти лет.
  - Это так, - согласился старик. - Вот только по Лили с Джеймсом это не так заметно.
  - В этом нет ничего удивительного. У Сохатого были хорошие родители, понимающие. Их куда больше волновали интересы сына, чем осуждение других чистокровных. Его не избивали за шалости до полусмерти и не заставляли заучивать наизусть талмуды по темной магии. А за неповиновение не запирали в подвале без еды на несколько дней. Ему не приходилось видеть, как твоя мать избивает до беспамятства беременную племянницу за то, что та влюбилась в магглорожденного. Не слышать каждый день о величии Темного лорда и не знать, что-либо ты падешь на колени перед этим существом, либо будешь изгнан из рода. Я прошел все это, поэтому смотрю на вещи реально. Я вижу то, что Джеймс никогда не сможет увидеть и понять.
  - Умные слова, - согласился Альбус.
  - И Лили, со всеми ее достоинствами - ей присуща наивность. Она пытается видеть во всем только хорошее, не замечая плохого. На мир она смотрит однобоко. Возможно это такой защитный механизм. А может все дело в том, что Лили выросла в другом мире. Многие вещи ей до сих пор не понять.
  - Ты считаешь их плохими родителями?
   Повисла пауза.
  - У меня нет ответа на ваши слова. Я могу лишь сказать, что если бы не моя клятва, данная вам в тот злополучный вечер, я бы забрал своего крестника с дома Петуньи. Он заслужил знать правду. И сейчас заслуживает ее знать.
  - Ты же знаешь, что у нас не было иного выбора. И сейчас мы не можем свалить на него такой груз. Это непосильная ноша для одиннадцатилетнего ребенка.
  - Знаю, но это ничего не меняет.
  - Ты имеешь право злиться на меня, Сириус, - грустный голос. - И требовать с меня извинений.
  - Нет, - решительно заявил Блэк. - Единственный, у кого вы должны просить прощения - это маленький мальчик, который прожил одиннадцать лет, считая себя сиротой. Он больше всего пострадал от вашего выбора.
  - Мальчик мой, я хотел, как лучше.
  - Я же и не говорю, что вы хотели причинить вред. Просто благо бывает разным. И за благо для одних, другим приходиться платить. Я вас не обвиняю, господин директор. Кому как не мне знать, что порою цена ошибки бывает слишком высока.
   Альбус склонил голову, признавая правоту младшего волшебника.
  - Мальчик мой, я позвал тебя для того чтобы ты присмотрел за Гарри. Сейчас он находится в доме Петуньи.
  - Правда? - удивился Блэк.
  - Да. Лили позволила ему остаться.
  - И магглы согласились?
  - А должны были воспротивиться?
  - С моих наблюдений за крестником я смог понять - он не был близок со своими родственниками. Их отношения оставались холодными, если не хуже. Ведь вы сами должны были заметить, насколько Гарри нелюдим и замкнут. Такими не вырастают дети, которые имели счастливое детство.
  - Я могу лишь предполагать, что все это влияние частицы души Волан-де-Морта?
  - Возможно. Вот только чтобы Тьма пустила свои корни в невинной душе, должны быть соблюдены условности. Кто бы, что не говорил, а магия Поттеров нейтральна, несмотря на родство с Певереллами. А Гарри Поттер темный волшебник. Вы ведь чувствуете, что в нем проснулся дар его дальнего предка.
  - К сожалению, - грустный голос. - Об Игнотусе Певерелле ходили многие легенды.
  - Но все они сводились к тому, что он являлся некромантом. Ведь только некромант смог бы обхитрить Смерть столько раз.
  - Я хочу, чтобы Гарри стал моим учеником. Так я спасу его от пробуждения дара. Мой Свет уравняет его Тьму.
  - Но он не хочет соглашаться, - не спрашивал, а утверждал Блэк.
  - Это так.
  - В этом нет ничего удивительного. Гарри не доверяет вам. Он вообще никому не доверяет. И не забывайте директор, что мой крестник - слизеринец, а не гриффиндорец. И что вы намерены делать дальше?
  - Я связался с Николя. Он согласился взять Гарри в ученики.
  - Фламель? - удивился Сириус.
  - Да.
  
  ***
  
   Вернувшись на Гриммо, Сириус не смог сдержать смех, чем напугал домовика, который ворчал "о мерзком хозяине и бедной хозяюшке". Встреча с Гарри прошла незабываемо и Блэку пришлось торопливо уносить ноги, чтобы не стать любимой домашней зверушкой для кузена крестника. А все так хорошо начиналось. Он считал идеальной идеей следить за мальчиком в образе пса. Никто не заподозрит в черной собаке шпиона. Можно без опаски подсматривать в окна и веселиться. Но не тут-то было... Мало того, что какая-то девчонка пыталась завязать ему бантики, так вся улица провоняла кинзлами. А впридачу, его собрались протравить от блох и... Мерлин, стерилизовать. Это же немыслимо. Блэк долго смеялся, повалившись на пол и лаял словно собака.
  - Бродяга, что с тобой? - прозвучал рядом удивленный голоса Джеймса.
  - Сохатый, я обожаю твоего сына, - вновь засмеялся мужчина.
  - Какого именно?
  - Гарри. Ты представляешь, он предложил меня стерилизовать, - и вновь смех. - Я не удивлюсь, если в следующий раз, он решит, посадить меня на цепь.
  - Ты был у магглов?
  - Ага.
  - И как? Магглы нормально обращаются с ним?
  - Вполне.
   Повисла пауза.
  - Джеймс, а почему ты не расскажешь Гарри всю правду? Я понимаю Лили с ее моральными принципами, но ты... Разве тебе самому не хочется, чтобы твой сын знал правду и перестал тебя ненавидеть? Узнав обо всем, он бы понял мотивы вашего поступка и со временем простил. А так вся эта ложь и недомолвки... Уверен, мальчик считает, что вы отдали его, поскольку он был ненужным ребенком. Представь, каково ему каждый раз смотреть на сестру с братом и думать, о том, что его бросили. Видеть и понимать, что, и он мог расти с ними. Может ты не видишь этого, но Гарри больно. Он страдает, но не показывает этого. Прячется за маской, играет роль. Крестник демонстрирует, что ему все равно. Что плевать на тебя, на Лили и на всех остальных. Но это лишь ширма, скрывающая его истинные чувства.
  - Бродяга, ты не понимаешь... Я дал слово Лили.
   И тут Сириуса прорвало.
  - О нет, я прекрасно все понимаю. Понимаю, что Гарри иной. Ты не видел, как он рос, не слышал, как назвал тебя впервые "папа" и множество других вещей. Тебя не было в его жизни до одиннадцати лет. И сейчас между вами пропасть. Вы не знаете друг друга, да и не хотите узнать. Ты и Лили навязываете Гарри ту манеру поведения, что была в вашей семье, даже не спросив, нравится ли это ему. Я все это время молчал, надеясь, что ты одумаешься, но этого не произошло. Ты не послушал меня в прошлый раз и не слушаешь сейчас. А я был прав, говоря, что ребенок должен расти с родителями и плевать что внутри его есть частица Темного лорда. Это не делает его плохим, злым или монстром. Мерлин, он был лишь маленьким мальчиком, - Блэк распалялся все сильнее. - Но нет, ты послушал Дамблдора. Но ведь директор не бог. Он тоже может ошибаться, как любой другой человек. И вот сейчас ты вновь допускаешь ту же ошибку.
  - Бродяга, что ты такое говоришь?! Ты... Ты считаешь меня монстром? Ты же знаешь, как я люблю Гарри. Он мой сын. И мы не бросали его!
  - Я говорю то, что давно нужно было сказать. Ты слепец, раз этого не видишь. Ты даже не видишь того, что Магия наказывает вашу семью за предательство. Вы предали своего ребенка, а за это поплатились Лиза с Джереми. Они практически лишены магии. Сквибы... Ты как чистокровный должен знать, что это означает для рода.
  - Бродяга, ты говоришь, как чистокровный фанатик.
  - Плевать, - по-собачьи вскликнул голову Блэк. - Я говорю правду, и ты это знаешь, но не хочешь признавать.
  - Сириус... Я не могу рассказать Гарри. Он не сможет выдержать этого, - голос поник. - Как я смогу ему сказать, что внутри его живет частица души Темного лорда. Как? Как сказать о том, что пока жив он, будет жить и этот монстр.
  - Но этот разговор когда-то состоится. Ты же не собираешь скрывать от сына правду все время.
  - Конечно же нет, - воскликнул Джеймс. - Но мы ищем способ избавить Гарри от этого осколка. Альбус советовался с некоторыми учеными и те убеждены, что шанс есть. Мы сможем уничтожить частицу души Темного лорда, не навредив Гарри.
   Сириус лишь покачал головой.
  - А если нет? Если не сможете? Ты готов собственными руками отправить сына на верную смерть? Подставить под смертельный луч проклятия?
  - Мы сможем, - голос дрогнул. - И я больше не хочу говорить об этом. Гарри не узнает правду, пока мы этого не решим. И ты, Бродяга, будешь молчать, - внимательный взгляд. - Ты дал клятву.
  - Если бы не клятва, я еще при первой встрече все рассказал Гарри. И дал возможность ему самому решать, - голос полный злости.
   И никто из мужчин даже не догадывался, что у их разговора был неожиданный свидетель. Пожилая леди на портрете довольно улыбнулась, взмахнув веером.
  - Мой глупенький сын, - тихий голос. - Ты скоро поймешь свою ошибку, но будет поздно. Кричер, - позвала слугу леди Блэк.
   Раздался негромкий хлопок и в коридоре появился домовик. Эльф низко поклонился своей любимой госпоже, касаясь ушами пола.
  - Мой верный слуга, ты должен найти Гарри Поттера и передать ему послание от меня. Я должна лично убедиться, что слова моего сына не ложь.
  
  ***
  
   Дни пролетели в одно мгновение и слизеринец даже не успел заметить, как прошла неделя. Настала пора возвращаться в дом Поттеров, под их чуткий надзор. Все это время Герой осторожничал, присматриваясь к здешним обитателям. Благодаря своей наблюдательности, он смог увидеть, как в один из вечеров из-за мусорного бака на дом номер четыре поглядывала фигура в черном балахоне. Позже на том месте, Поттером были обнаружены обертки из шоколадных лягушек и тыквенных пирожков. А еще Герой встречал несколько раз пса-анимага, но больше тот не подходил к парню, предпочитая наблюдать со стороны. В остальном все было тихо.
   И вот сегодня настал день "Х". Вопреки ожиданиям слизеринца, Поттеры не заявились за ним полным составом, а появилась лишь рыжеволосая женщина. Ожидаемо, Петунья презрительно скривилась и даже не пустила сестру в дом, заявив, что не хочет засорять свой дом всякой гнилью.
   Легкий рывок и вот они уже стоят в гостиной дома Поттеров. Парень с горечью вдохнул, готовясь провести неделю в этом ненавистном доме. Собственная комната встретила его прохладным ветром из открытого окна и довольным шипением Кери. Змея заскучала за хозяином за эти дни и жаловалась на свою "плохую" жизнь. Двуногие кричали, мешая ей спать, а один раз рыжеволосая самка заявилась в эту комнату и начала везде заглядывать.
   Поттер погладил любимицу по гладкой голове. Чего-то подобного парень и ожидал. И не зря он оставил Кери здесь в качестве шпиона. Поттеры глупы. Если при самом Гарри они не станут откровенничать, то, когда тот остался с Дурслями не сдерживались. Непредусмотрительно с их стороны, считать, что змея ничего не понимает. Именно от любимицы слизеринец услышал слово крестраж. Именно об этом, Кери удалось подслушать. Еще змея говорила о том, что в дом заявлялся несколько раз старик.
  - Крестраж, - задумчиво проговорил Герой. - Интересно, что это такое? Если об этом говорили Поттеры с Дамблдором, то это должно быть чем-то важным, - пришел к выводам парень. - Нужно будет узнать об этом крестраже.
   Гарри похвалил свою любимицу и пообещал ей купить много мышей в качестве угощения. Змея довольно сверкнула своими глазами и развалившись на кровати, стала подставлять то один бок, то второй под солнечные лучи.
  
  ***
  
   Когда Гарри подходил к кухне, то услышал голоса матери с дочерью.
  - Мама, я получила письмо с Хогвартса, - голос девчонки был полон восторга. - Получила! Я теперь настоящая волшебница.
  - Конечно, милая, - вот только в голосе Лили Поттер, брюнет слышал какую-то печаль. Его это очень удивило. Но тут послышались голоса позади и ему ничего не оставалось, как выявить свое присутствие.
   Пройдя в кухню, слизеринец занял свое привычное место.
  - Мама, а когда мы пойдем в Косой переулок? - не отставала девчонка. - Я хочу скорее купить волшебную палочку.
  - Завтра, - заявила Лили. - Тебе и Гарри, нужно купить все по списку.
  - Класс, - довольно подпрыгивала на своем месте Лиза.
   Герой лишь закатил глаза на такое ребячество. Его раздражала эта девчонка, своей крикливостью и надоедливостью. Она как Грейнджер, порою совала свой нос куда не следует. Такой самое место на Гриффиндоре, рядом с рыжими приживалами.
  - Сегодня вечером к нам на ужин придет Флер, - отвлек от размышлений парня, голос Лили Поттер. - Она очень волновалась о твоем самочувствии, Гарри.
  - В самом деле, - в голосе звучал сарказм. Парню было на руку приход вейлы. Он жаждал расспросить ее о случившемся. Правда, еще стоит решить - верить француженке или нет. Та дружна с родителями слизеринца и вполне могла им подыграть, сказав ложь. Но с другой стороны, Делакур казалась ему адекватной, если отбросить все ее высокомерие и эгоизм. Она так же, как и сам Поттер недолюбливала семейку рыжих. С нее может выйти толк, если умело подойти к ситуации.
Оценка: 7.70*6  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"