Аннотация: На мой взгляд один из лучших фанфиков по Роулинг. Обновление 11.08.2013
Глава 1
Пролог.
С последнего боя прошел год. За это время в жизни Гарри многое изменилось, да и сам он изменился. Поттер больше не был тем импульсивным мальчишкой, который кидался в авантюры сломя голову. Из истинного гриффиндорца он постепенно стал превращаться в расчетливого слизеринца. А может, парень всегда таким и был, просто что-то сдерживало его темную сторону, но после дуэли с Томом Реддлом все блоки, что разделяли две его противоположных сущности, рухнули. Изменения происходили незаметно, поэтому окружающие люди не смогли заметить перемен. Друзья и соратники не придавали особого значения моментам мимолетного гнева, а иногда всепоглощающему безразличию ко всему миру в глазах брюнета. Все списывали перемены с парнем на трудное детство и многие годы жестокой войны, даже вездесущая Гермиона старалась не лезть к нему со своими поучениями и подозрениями. Характер парня постепенно начал меняться, у него изменились взгляды на жизнь. Некоторые вещи, которые раньше для него были важны, сейчас стали какими-то ненужными и бесполезными. С каждым днем брюнет становился всё циничней, а из его глаз постепенно пропадала ласка и забота. Гарри стал холодно относиться к друзьям, а людей, которых он считал когда-то семьей, стал презирать. Но пока Поттер не демонстрировал эти чувства открыто, то его близкие старались не обращать на это внимание и агрессию парня принимали как должное. Следующим этапом изменения стал внешний вид. Однажды, проснувшись утром, Гарольд решил полностью изменить свой гардероб. Когда вечером герой войны появился на Гриммо, то в одетом с иголочки брюнете трудно было узнать Гарри Поттера. На нем отсутствовали нелепые круглые очки, а знаменитый шрам был надежно скрыт челкой. Одежда была подобрана со вкусом и учетом тенденций моды, но особенно друзей поразило, что парень предпочел слизеринские цвета. Рон, увидев своего друга в таком амплуа, целый час тараторил о его схожести с Малфоем, на что Поттер лишь безразлично передергивал плечами. После войны отношения Гарри и Джинни вернулись к прежним, Молли даже начала планировать их свадьбу. Но перед отъездом младшей Уизли в школу брюнет сообщил, что его чувства изменились из всепоглощающей на братскую любовь. После этого инцидента семья Уизли очень обиделась на наследника Поттеров, поэтому, собрав вещи, перебралась назад в 'Нору'. Гермиона, поддержав мнение своего жениха и его семью, также покинула Гриммо. Отчалившие были уверены, что это только мимолетная прихоть Гарри, и когда она спадет, он прибежит к ним с извинениями и вернется к Джинни. Брюнет же, после отъезда шумной оравы, вздохнул с облегчением - ему надоело изображать из себя влюбленного щенка и заботливого друга. Когда его сущности объединились, пелена, которая закрывала глаза все эти годы, спала, и все окружающие его люди предстали в новом свете. Молли больше не была заботливой мамочкой, а стала до безумия надоедливой женщиной, которая преследовала корыстные цели в браке дочери с ним. Рон из верного друга превратился в завистливого человека, которому дружба с Гарри открывала множество перспектив. Гермиона, верная соратница и лучшая подруга, была просто глупой девчонкой, считающей, что в книгах есть ответы на всё. Билл и Чарли также имели свою выгоду с дружбы. Их статус несказанно вырос, также как у Артура в Министерстве. Поттера очень удивляло, как такая красавица, как Флер, находится с Биллом, однако позже он случайно узнал, что француженка собиралась развестись, но узнав, что беременна, передумала. Ну и конечно, младшая Уизли. Гарольд удивился, насколько был раньше глуп. Его ненаглядная невеста перевстречалась с половиной Хогвартса, ходили слухи, что она побывала в постели половины факультета. От мысли, что он мог жениться на такой распутной девке, парню стало не по себе. В последнее время Гарри стал брезглив, поэтому такой удар по своему самолюбию не перенес.
Глава 2
Глава 1
С отъезда Уизлей прошло два дня. За это время Поттер смог уладить множество дел, которые раньше откладывал. Наведавшись в Гринготтс, брюнет наконец-то получил наследство отца, в том числе и титул Лорда, а также выяснил, что основная часть состояния Блэков была с его, так называемого, разрешения отдана в пользование Ордену Феникса. Со слов управляющего, Альбус представил гоблинам документ с подписью Гарри, в котором говорилось, что десять миллионов галлеонов парень передает на нужды небезызвестного ордена. Это известие очень огорчило Поттера, но он уже ничего не мог сделать старику. Деньги наверняка уже давно были потрачены или разворованы, поэтому брюнет лишь пожелал в отместку Альбусу попасть в Ад, где бывший директор школы сможет заплатить за все свои махинации. Также, в ходе разбирательства в документах, к ужасу Поттера выяснилось, что Дамблдор перед смертью, на правах опекуна парня, составил брачный контракт. И, конечно же, его суженой, по мнению старого маразматика, должна стать Джинни Уизли, рыжая подстилка Гриффиндора. Это известие огорчило Гарольда куда больше потери денег, ведь чтобы разорвать контракт, нужно было обоюдное согласие сторон. Гарри был только за расторжение контракта, но вот насчет рыжего семейства он был не уверен. Вряд ли Молли упустит самого завидного жениха, по версии Ведьмополитен, да и её дочурка также не захочет терять такую перспективу.
Поттеру повезло, что Альбус заключил стандартный контракт, которым многие столетия пользуются все аристократы Магического мира Англии. Старик внес там только изменение насчет невинности супруги. 'Наверное, знал о славе рыжей в школе', - с гневом подумал брюнет. Парня порадовало, что в контракте не упоминалось о супружеской верности - это давало ему право изменять своей благоверной, когда заблагорассудится. После долгих часов переговоров с гоблинами и тщательного изучения контракта, в документе была найдена небольшая лазейка. В случае брака супруга должна была родить наследника или наследницу в течение первых четырех лет совместной жизни. Если этот пункт не будет соблюден, то муж вправе требовать расторжения брака. Там говорилось, что до появления ребенка мужчина не может предохраняться, но не упоминалось, что до заветного события нельзя было принять меры предосторожности. Благо сейчас зельеварение очень развито, и существует несколько дорогостоящих зелий контрацепции, которые позволяли мужчине омертвить свои сперматозоиды на определенный срок, тем самым отложив зачатие. Посоветовавшись с поверенным, Гарольд решил воспользоваться этим способом, ведь другого выхода у него не было. Зелье, конечно, могло сделать брюнета бесплодным, имелся такой шанс, но парень ненавидел саму мысль иметь наследника от этой подстилки, поэтому решил рискнуть. Поскольку брак должен состояться по окончании школы обоими партнерами, то у Гарольда был в запасе почти год, на протяжении которого он намеревался заставить Молли с Артуром разорвать договор и показать младшей Уизли, какая ее ждет жизнь в ипостаси его супруги.
За эти два дня, проведенные в стенах Гриммо, Поттер смог найти общий язык с матушкой Сириуса. Она оказалась весьма умной женщиной, с которой жизнь сыграла злую шутку. После её рассказа о старшем сыне Гарри понял суть ненависти Вальпургии к Сириусу. Оказалось, что Сириус Блэк всегда был легкомысленным человеком, который с барского плеча растратил накопления семьи сначала на многочисленных девиц, а затем на финансирование Ордена Феникса. Женщина призналась Гарольду, что её жизнь с мужем не была безоблачной: муж не любил ее, поэтому изменял со всеми подряд. К тому же, он частенько избивал свою супругу за недостойное, по его мнению, поведение. Когда Регулусу исполнилось три года, Вальпургия узнала, что одна из его нечистокровных любовниц родила ему дочь, а спустя год еще одну. Со слов женщины, в этом и заключалась основная причина её ненависти к нечистокровным. Ведь чистокровная дама никогда не опустится до интрижек с женатым мужчиной, у которого к тому же уже есть дети. Но, несмотря на все это, миссис Блэк в глубине души любила своего мужа и надеялась, что он одумается. Но шли годы, и ничего не менялось. А когда мужчина умер от болезни, в его дом заявилась любовница с двумя голубоглазыми девчушками и потребовала отдать завещанные ей Орионом деньги. Как оказалось, мужчина был щедрым и оставил своей потаскухе большую часть денег Блэков, не говоря уже о домах за границей. А ей, матери его наследника, он оставил лишь малую часть денег, остальную же часть бывший Лорд Блэк оставил Сириусу. Своему младшему сыну неверный муж завещал две тысячи галлеонов. Дама была в бешенстве от такого поворота событий, поэтому возненавидела мужа и старшего сына, который так был похож на отца как внешне, так и характером.
Из размышлений о прошедших двух днях Гарольда вывел стук в окно. Повернувшись, он увидел небольшую серую сову с письмом, привязанным к лапке. Поднявшись с кресла, парень впустил птицу и отвязал её ношу, проверив конверт на наличие проклятий, и убедился в их отсутствии. Поттер вскрыл печать и углубился в чтение. Письмо оказалось от Корнелиуса Фаджа: мужчина в нем просил о личной встрече в любое удобное для Гарольда время. Брюнет тяжело вздохнул и отложил исписанный мелким почерком пергамент. Фадж уже на протяжении четырех месяцев пишет ему с просьбой поддержать его кандидатуру на выборах. Но парень, помня старые обиды, отказывал ему, но сегодня, то ли от хорошего настроения, а может от жалости, герой войны решил согласиться. Поэтому, взяв чистый пергамент, Поттер написал: 'Сегодня в 14:00, Три Метлы'.
Привязав конверт к лапке ожидающей совы, он выпустил её наружу.
Сейчас на часах был около часа дня, поэтому Гарольд пошел собираться на встречу. Приняв душ, брюнет придирчиво начал подбирать себе наряд на сегодняшний вечер. Гардероб у молодого Лорда был огромный, поэтому, немного поразмышляв, Поттер остановил свой выбор на темных брюках и черной рубашке с короткими рукавами. На спине красовался вышитый серебряными нитями дракон. Обул зеленоглазый юноша туфли из кожи питона, они гармонично подходили к наряду. Поскольку на дворе были первые дни осени, то мантию Гарри предпочел не надевать. В последний раз придирчиво осмотрев свой внешний вид в зеркале и убедившись, что выглядит безупречно, Лорд Поттер-Блэк вышел за пределы барьера и аппарировал в Хогсмид.
Стоило брюнету появиться в небольшой деревушке, как студенты Хогвартса, у которых сегодня был свободный день, начали с восхищением на него пялиться. Надо заметить, с явным интересом разглядывали Поттера не только девушки, но и юноши. Парень, проигнорировав все взгляды направленные в его сторону, направился к месту встречи. В "Трех Метлах" было людно, почти все столики были заняты влюбленными парочками, которые беззастенчиво проявляли свои чувства в поцелуях. Заметив в конце зала Фаджа, Гарри размеренной походкой направился туда. Но не успел он и пару шагов ступить, как его талию сзади обвили чьи-то женские руки.
- Гарри, милый, почему ты не предупредил, что будешь здесь? - промурлыкала небезызвестная Джинни Уизли. Поттер, обернувшись, одарил девушку презрительным взглядом.
- А разве я должен это делать? - безразлично осведомился брюнет.
- Конечно, я ведь твоя девушка, а в будущем жена, - надув губки пожурила героя войны мисс рыжее недоразумение.
- Хм, если ты не помнишь, мы расстались, - с усмешкой проговорил Гарольд. Все обитатели в баре оторвались от своих амурных дел и сейчас с интересом слушали разговор Джинни Уизли и красивого брюнета в дорогой одежде. И размышляли, что может связывать этого богача с гриффиндоркой.
- Ну, это было пару дней назад, я думала, ты уже одумался, - не сдавалась младшая Уизли. Рыжая девчонка с обидой смотрела в безразличные глаза Поттера.
- Джинни, не тешь себя иллюзиями. Для меня ты сестра бывшего друга - не более, - отчеканил парень. Его уже начала раздражать приставучесть девушки. Как он раньше не замечал, что они с Молли безумно похожи? Обе такие надоедливые, и к тому же любительницы превращать своих мужей в подкаблучников. Только это не сработает с Гарри, юноша видит намерения этой рыжей охотницы за богатым мужем за километр. - К тому же я вижу, что ты уже нашла мне замену, - Гарри кивнул на парня за столиком.
- Гарри Поттер! Да как ты смеешь со мной так говорить, я ведь тебя люблю, - девчонка театрально разревелась. А у Поттера постепенно начали сдавать нервы. Все обитатели бара с округленными глазами уставились на Гарольда. Никто не мог узнать в красивом брюнете Поттера.
- Хватит тебе истерить! - вспылил вышедший из себя парень. - Какая любовь, Джинни, не смеши меня! - засмеялся парень. Юноша, сидевший с младшей Уизли, вскочил на ноги и с кулаками кинулся на Поттера. Но брюнет молниеносным движением выхватил волшебную палочку из кобуры и поставил щит, ограждающий его от новоявленного ухажера гриффиндорки.
- Не оскорбляй Джинни! - дурным голосом взвыл ухажер и остановился перед щитом.
- Я и не знал, что правдой можно оскорбить, - с издевкой протянул Поттер. Когда собеседник собрался что-то сказать, его перебил решительный голос малявки Уизли.
- Ты мой будущий муж, Поттер! Алюбус Дамблдор заключил между нами контракт, поэтому ты теперь мой! - гордо вздернув подбородок, заявила Джинни.
- Уизли, никакой контракт не заставит меня к тебе нормально относиться, ты как была потаскушкой в моих глазах, так ею и останешься. А контракт я тебе советую разорвать, иначе я тебе обещаю, что превращу супружескую жизнь в Ад! Ты еще тысячу раз проклянешь человека, посмевшего заключить между нами договор. Заруби это себе на носу, дура, - гневно прошипел Поттер, смотря на рыжее ничтожество почерневшими глазами. Все свидетели этого концерта в шоке смотрели то на брюнета, то на Джинни.
- Да как ты смеешь мне такое говорить! Я порядочная девушка! Это все - клевета! - На все заведение орала дочь Молли Уизли.
Глава 3
Глава 2.
- Джинни, эти сказки ты будешь кому-нибудь другому рассказывать, - прервал её речь Поттер, чувствуя, что еще пара слов со стороны Уизли - и он ее точно заавадит.
- Это правда, Гарри, ведь я люблю только тебя, - девушка бухнулась на колени возле ног брюнета и начала всхлипывать. 'Боже, до чего она отвратительна!' - подумал Гарри, брезгливо смотря на рыжую. Его с каждой минутой все больше и больше раздражала эта особа, но парень также понимал, что этот неудавшийся спектакль нужно заканчивать, пока он не зашел дальше и не испортил все планы Гарольда.
- Этот разговор не для любопытных ушей, - Поттер кинул взгляд на притихших обитателей бара. - Мы о наших дальнейших взаимоотношениях поговорим в другом месте, а сейчас у меня дела, для которых я сюда, собственно, и прибыл, - с этими словами Гарольд обошел плачущую девушку и направился к дальнему столику, где сидел Фадж.
- Хорошо, Гарри! - прокричала ему в след Джинни. Поттер на её слова лишь безразлично передернул плечами и продолжил свой путь между столиками. Все это время молчавшие посетители начали негромко перешептываться между собой, обсуждая сегодняшний концерт, организованный Гарри Поттером и младшей Уизли. Многие прекрасно знали Поттера со школы, поэтому сейчас были крайне удивлены таким поведением с его стороны. Все привыкли, что парень, во время своей учебы в Хогвартсе, был тихим и скромным мальчиком, а не таким заносчивым типом. Девушки, находящиеся в это время в кафе, соответственно, сочувствовали Джинни, а Поттера одаривали недовольными взглядами. К их числу не относились лишь Дафна и Астория Гринграсс, которые, сидя за столиком неподалеку от Фаджа, презрительно кривились, глядя на плачущую гриффиндорку. Поттер, идя по проходу, игнорировал многочисленные взгляды: ему было безразлично, что о его выходке думают студенты и Розмерта, которая находилась у прилавка. В последнее время, парню стало безразлично мнение людей о его персоне - слишком много раз оно менялось за прошедшие несколько лет. Уже приблизительно пару месяцев Гарольд подмечал, что его все больше прельщает политика Тома, который стремился уничтожить магглов и подчинить своей воле магов. Для брюнета больше не казалось таким страшным грехом лишить невинного человека жизни, ведь в мире нет невинных людей, все в какой-то мере виновны, только одни больше, а другие меньше. Поттер не мог не признать, что Реддл был прав в своем стремлении к власти, с её помощью можно изменить застрявший в далеком прошлом Магический мир и сломать стереотипы. А именно это, по мнению брюнета, и нужно было зажравшимся магам, возомнившим себя десятыми чудами света, которых с распростертыми объятиями примут магглы. Сначала, может, они и примут, но затем, изучив их силу и испугавшись неизвестного, начнут истреблять как скот. Безжалостно и бездушно...
Том был прав в своих требованиях: оттеснить магглов, а затем уничтожить, только методы он выбрал неправильные. Следовало не сразу развязывать кровавую войну, а действовать более разумно, с помощью политики. За время пребывания в Волшебном мире Поттер успел убедиться на собственном опыте, что слово министра магии имеет куда больше власти, чем даже авторитет вездесущего Альбуса Дамблдора, не говоря уже о простом маге. Взять хотя бы пятый курс его учебы в Хогвартсе - пока они с Дамблдором твердили о возвращении Темного Лорда - им почти никто не верил, только самые близкие люди, но стоило об этом объявить министру, как поверили все. А статьи, которые с подачки Фаджа писала Скитер - все читавшие их начали считать Гарри психом и больным на голову. И тот же Дамблдор со всем своим авторитетом не смог пресечь всего этого. Поэтому сегодня, идя на встречу с Корнелиусом Фаджем, Поттер планировал воспользоваться прискорбным положением мужчины и помочь ему вернуть себе место у руля управления магическим населением Англии. Только за свою помощь он решил потребовать у бывшего министра множество привилегий, которые в будущем помогут Гарольду свергнуть Фаджа и занять его место. Сейчас парень не рискнул замахиваться на такой пост - все же он был молод, пусть и победитель Темного Лорда. А вот через несколько лет можно было попытаться добиться своего, а сейчас можно просто завести себе карманного министра магии, который будет выполнять любую его прихоть. Поттер был уверен, что Корнелиус согласится на любые его условия, пусть и самые бредовые.
Подойдя к столику, брюнет отодвинул стул и разместился напротив старшего мужчины, спиной к посетителям бара.
- Добрый день, мистер Фадж, я весь внимание, - Поттер слегка поприветствовал Корнелиуса кивком головы, а затем выжидающе посмотрел в растерянные глаза собеседника. Мужчина сначала растерялся от внешнего вида Гарри, но затем глубоко вздохнул, взял себя в руки и также посмотрел в безразличные зеленые глаза. Но затем все же снова отвел взгляд: слишком много власти притаилось в глазах брюнета, которая заставляла подчиниться.
- Просто Корнелиус, Гарри, - нервно улыбаясь, пробормотал бывший министр.
- Хорошо. Так в чем заключается суть нашей встречи? - безразлично поинтересовался юноша.
- Понимаете, Гарри, - мужчина замолчал на некоторое время, подбирая нужные слова. А Гарольд тем временем махнул Розмерте, чтобы она подошла к их столику. Женщина, увидев жест брюнета, поспешила к нему.
- Мистер Поттер, Вас и не узнать в новом образе, - на лице дамы засияла лукавая улыбка.
- А что, разве мне не идет? - копируя интонацию дамы, проворковал Поттер, широко улыбаясь старшей женщине. От такого поведения юноши хозяйка заведения даже слегка растерялась. Но затем, окинув Гарри заинтересованным взглядом, продолжила игру, начатую им.
- Ну что Вы, мистер Поттер, по-моему, Вам очень идет новый образ. Будь я лет на десять моложе, то непременно бы приударила за Вами, - ответила Розмерта с хрипотой в голосе.
- Хм... А если я скажу, что мне нравятся женщины постарше? - парень прошелся откровенным взглядом по телу дамы, немного задерживая свое внимание на пышной груди хозяйки заведения.
- Тогда я предложу Вам прийти сюда часов в восемь, - на лице старшей дамы появилась провокационная улыбка. Поттер с интересом посмотрел на неё - женщина перед ним была средних лет, хотя весьма красива. Года, казалось, её сильно не затронули, а лишь придали какой-то шарм. Смотря на нее, парень обдумывал, стоит ли ему приходить сегодня или, может, отложить на другое время. Поскольку в школе Гарольду катастрофически не везло с девушками, то интимных отношений у него не было. И этот факт брюнет собирался изменить, все же ему восемнадцать и гормоны играют. А сейчас подвернулся такой шанс...
- Хм, тогда я буду здесь, - прервал затянувшуюся тишину молодой Лорд, - А сейчас принесите нам бутылку огневиски, - сказав это, парень перевел взгляд на мужчину, который уже пять минут как рыба открывал и закрывал рот, намереваясь что-то сказать. По-видимому, он не ожидал такого развратного поведение от мальчика, годившемуся ему в сыновья. А в это время Розмерта, услышав заказ, отправилась к барной стойке за напитком. А уже через минуту вернулась к их столику с бутылкой, по горлышко наполненной светло-коричневой жидкостью, и двумя стаканами. Поставив свою ношу, она кокетливо улыбнулась Поттеру и удалилась на свое рабочее место.
- Так о чем Вы хотели поговорить, Корнелиус? - проговорил брюнет, разливая алкоголь по стаканам. Когда они были наполнены, юноша пододвинул один замершему мужчине, а второй взял в руку и, поднеся к губам, сделал несколько глотков крепкого напитка. В ту же секунду он почувствовал, как горло обдало жаром, а затем этот жар постепенно перетек по всему телу. Напиток оказался весьма крепкий, а поскольку парень пил очень редко, то он на него действовал вдвойне сильней. Фадж тоже отпил из своего стакана; по мужчине было видно, что он нервничает, поэтому Поттер решил его не торопить, а просто сидеть и наслаждаться прекрасным напитком и видом проходивших студентов за окном.
- Мне нужна ваша поддержка на выборах, - выпалил наконец-то Корнелиус, а затем залпом осушил свой стакан.
- Хм, я предполагал это, - честно ответил брюнет, вновь разливая огневиски. - Что Вы готовы предложить мне за помощь? - Гарри не стал ходить вокруг да около, а сразу решил расставить все точки над 'i'. По лицу Фаджа было видно, что он не ожидал такого поворота событий, но многолетние игры на политической арене позволили ему быстро сориентироваться.
- А что Вы хотите? Я готов на все, - моментально выпалил бывший министр.
- Прямо-таки на ВСЕ? - ухмыльнулся Поттер.
- Почти на все, - моментально исправился Фадж, уловив в словах брюнета скрытый подтекст.
- Хм, предложение весьма заманчивое, - на некоторое время между ними повисла тишина. - Как Вы, наверное, догадались, моя поддержка дорого стоит, - наконец ответил Гарольд.
- Сколько? Назовите сумму, и сегодня же деньги будут на вашем счете, - решительно ответил старший маг.
- Увольте, Корнелиус, денег у меня и так предостаточно, - со снисходительной улыбкой сказал собеседник.
- А что тогда Вы хотите? - растерялся мужчина.
- Хм, пару услуг, - расплывчато проговорил брюнет, осушивший свой второй стакан с крепким напитком.
- Каких услуг? - с неприкрытым интересом спросил Фадж.
- Пока не знаю, но когда мне потребуется Ваша помощь - Вы мне ее окажете. Так как, Корнелиус, Вы согласны на мои условия? - старший волшебник, допив огневиски, решительно кивнул.
- Мы с вами быстро нашли общий язык, я этому весьма рад. Тогда завтра встретимся в Гринготсе, где заключим магический контракт, - при слове о документах на лице бывшего министра появилось подозрение и тревога.
- А зачем контракт? - обратился он к собеседнику.
- Дабы избежать ненужных проблем. Контракт проследит за выполнением с Вашей и моей стороны всех условий, - с добродушной улыбкой проговорил Гарольд.
- Ну ладно, - согласился мужчина.
- Тогда завтра в десять, я Вас жду возле входа в банк, - с этими словами Поттер разлил остатки алкоголя по стаканам. - Давайте выпьем за удачное сотрудничество. - Улыбка на лице брюнета в этот момент появилась весьма хищная. Но Фадж её не заметил, а, подняв свой стакан, торжественно отсалютовал им Гарри, и затем осушил. Поттер проделал такой же маневр.
- На этом я с Вами прощаюсь, Гарри, у меня еще есть несколько важных дел, которые я надеюсь доделать сегодня, - мужчина поднялся и кивнул юноше.
- Не смею Вас больше задерживать, - с притворной улыбкой проговорил Гарольд и также кивнул старшему магу на прощание. Сам он решил немного задержаться, после разговора с Фаджем настроение его значительно улучшилось. Да и немалое количество алкоголя в крови поспособствовало этому. Сейчас, сидя в одиночку за столиком, Гарольд чувствовал себя свободным, его голова слегка кружилась, а тело сковала легкая эйфория. Ему хотелось веселиться, но в тоже время наложить на кого-нибудь какое-нибудь изощренное заклинание пыток. И тут его взгляд скользнул по старшей из сестер Гринграсс. Как он раньше не замечал, что девчонка весьма недурна собой? Красивая мордашка, пронзительные голубые глаза, тонкие розовые губы, длинные черные ресницы и стройная фигурка, которую выгодно подчеркивала приталенная мантия. Девчонка, как будто почувствовав его взгляд, обернулась к нему и с интересом начала рассматривать. На её действия Поттер вопросительно вздернув бровь, но Дафна проигнорировала его жест. А затем провокационно улыбнулась и провела розовым язычком по нижней губе. От её манипуляций в паху Гарри слегка потяжелело, и сдерживаемое возбуждение нахлынуло на него с двойной силой. Благо в баре больше не было малявки Уизли, которая могла устроить истерику из-за флирта Гарольда с темноволосой бестией. Джинни была слишком расстроена ссорой с брюнетом, поэтому в сопровождении подружек покинула заведение. А сейчас, как Поттер предполагал, она находит утешение в объятиях какого-нибудь старшекурсника. Лорд Поттер слегка махнул Дафне рукой, приглашая этим жестом присоединиться к нему за столиком. Девушка, увидев этот порыв со стороны Поттера, слегка улыбнулась, а затем наклонилась к сестре и что-то быстро прошептала ей на ухо. После чего грациозно, словно хищная кошка, поднялась со стула и неторопливой походкой, под взглядами обитателей бара, направилась к Гарриному столику. Подойдя, она присела на стул, который некоторое время назад занимал Фадж. В другое время она бы никогда не опустилась до такого поведения, недостойного аристократки. Ей было неприятно так при всех заигрывать с Поттером, а потом самой идти к его столику. Но сейчас у нее не было выбора - после войны многие аристократы лишились большей части своего состояния, в том числе и её семья. Хоть они и не были сторонниками Темного Лорда, но министерство сочло, что их семья должна также понести наказание. Поэтому сейчас они были лишены огромного состояния. У них, конечно, остались деньги, но это были мелочи по сравнению с тем, что конфисковали. Связь с Поттером могла значительно улучшить их материальное положение, а заодно и обелить их незаконно запятнанное имя.
- Ты весьма изменился, Поттер, - первой нарушила тишину дама.
- Я рад, что тебе нравится, Дафна, - промурлыкал он в ответ, похотливо разглядывая собеседницу. - Что-то хочешь? Может, бокал вина или мороженое? - парень решил побыть джентльменом.
- Нет, но все же - спасибо за заботу, - проговорила Дафна, наклоняясь слегка вперед.
- Всегда рад услужить Вам, миледи, - с дерзкой улыбкой проговорил брюнет. А затем неторопливо взял руку девушки, которая лежала на столике, и поднес к своим губам, запечатлевая легкий поцелуй. От аромата её духов у брюнета сносило крышу: ему хотелось сейчас, посреди помещения, сорвать с неё одежду и отыметь до потери сознания. Но он сдерживал свои желания, понимая, что стоит дать слабину, и они возьмут верх над разумом. Но эта бестия специально над ним издевалась, кокетливо улыбаясь и ненароком прикасаясь ножкой к его коленке. А затем как бы нечаянно проводила влажным язычком по губам. Все эти действия способствовали быстрому снижению сопротивления разума Гарри.
- Дафна, ты играешь с огнем, - проговорил он слегка хрипловатым голосом.
- Разве? - промурлыкала дама.
- Чего ты добиваешься своим развратным поведением? - осведомился брюнет, отпуская руку леди и откидываясь на спинку стула. В его паху с каждой секундой все сильней и сильней ныло. Возбужденный член требовал немедленного высвобождения из ткани и использования по назначению. Но девчонка, как будто не замечая его затруднительного положения, продолжала свои провокации.
- Я - аристократка до мозга костей, поэтому не могу вести себя развратно. Это не положено по этикету, - в притворном гневе проворковала голубоглазая бестия.
- Давай прекратим эти игры - мы оба знаем, что тебе что-то от меня нужно, в другом случае ты бы не подсела ко мне и так не провоцировала своими действиями, - отчеканил Гарольд. Его выдержка начала давать сбои, а выставлять себя идиотом под заинтересованными взглядами студентов не хотелось. Поэтому он сразу решил расставить все по своим местам и узнать основную причину такого поведения старшей из сестер Гринграсс.
Глава 4
Глава 3
- Почему это сразу что-то нужно? Может, я хотела просто поздороваться с однокурсником, которого давно не видела? Вживую, я имею ввиду, на страницах "Пророка" с недавних пор ты стал часто мелькать, - невинно хлопая ресничками, ответила Дафна. Гарольд окинул девушку перед собой скептическим взглядом - в отличие от чужих мнений, он не был наивным ребенком, поэтому прекрасно знал, что аристократка в энном поколении, без веской причины не будет вести себя с ним данным образом.
А Дафна почти в открытую провоцировала Гарри на дальнейшие действия по отношению к своей персоне. Именно это поведение и настораживало брюнета, наталкивая на мысль, что красавице что-то от него определенно нужно. И это что-то не просто мелкий каприз, а весьма значимая услуга, за которую старшая Гринграсс готова расплатиться своим телом.
- Дафна, у меня нет времени на твои игры. Увы, в отличие от некоторых, у меня свободного времени катастрофически мало. Дел уйма, знаешь ли, которые требуют моего непосредственного вмешательства, - сказав это, парень вопросительно приподнял бровь, надеясь, что этот жест намекнет девушке, что ей стоит поторопиться со своим предложением. Все же терпение у него не безграничное, да и не любил Поттер, чтобы с ним играли как с мышью. Он был хищником, а не добычей, поэтому не позволит собой манипулировать, как раньше это умело делал с ним Альбус. Все же, с того времени брюнет значительно поумнел и сменил свои приоритеты.
- Почему ты решил, что я играю? - спросила девушка, изображая на лице непонимание. Она специально провоцировала своим поведением собеседника, надеясь увидеть за его маской добродушия настоящие эмоции. Дафна была уверена, что, несмотря на все изменения Гарри Поттера, в душе он остался таким же импульсивным гриффиндорцем, спешащим на помощь страждущим. Но она ошиблась в своих расчетах, что и подтвердил его следующий ответ.
- Если тебе что-то нужно - пришли мне сову. Я постараюсь ответить, - решительно ответил брюнет, поднимаясь из-за стола. От таких действий парня девушка растерялась: не такой ответ она ожидала услышать. - Я тебе не мальчик на побегушках, который околдован чарующими синими глазами, исполняет все твои капризы. И поощрительную улыбку воспринимает как дар божий, это не говоря уже о мимолетном поцелуе. Я не идиот, в отличие от твоего мнения, поэтому прекрасно вижу, что тебе что-то от меня нужно, - подойдя вплотную к девушке, Поттер начал шептать эти слова прямо ей в губы, отчего его дыхание опаляло нежную кожу и заставляло губы девушки пересохнуть от вожделения.
- Если ты что-то хочешь - тебе придется хорошо потрудиться, чтобы получить это. Но помни: все имеет свою цену, моя помощь также. Я не наивный гриффиндорец, готовый поспешить на помощь прекрасной леди в любое время суток. Должен вас огорчить, мисс Гринграсс, я не рыцарь на белом коне, который из-за вашего одобрения совершит благородный поступок. Если честно - я вообще не рыцарь, куда уж там благородный, - на этих словах Поттер отвернулся от манящих его губ и, под прицелом десятков любопытных глаз, покинул помещение, оставляя позади себя растерянную и слегка разочарованную Дафну Гринграсс.
Слизеринка сидела за столиком с неповторимым лицом: все, кто были в этот момент в баре, будут еще многие месяцы вспоминать её надутые губки и раскрасневшиеся щеки. Сказать, что она была разочарована - это значит ничего не сказать. Девушка была в бешенстве - как какой-то полукровка смеет с ней, Дафной Гринграсс, наследницей древнего рода, так обращаться! Поттер посмел указать ей на место, и, судя по интонации, это место было у его ног.
Слизеринку это очень задело, но самое обидное, что сделать она ничего не могла. Поттер - всемирный герой, ему чуть ли не поклоняются, как богу, волшебники Англии, да и не только этой страны. А она - дочь главы почти разорившегося рода, пришедшая просить о помощи у всемирно известного парня.
Дафна была слишком наивна, веря, что слава и деньги не испортят Поттера, она считала, что узнай он о её проблеме - сразу кинется помогать. Но ошиблась во всем... Власть сделала из Гарри Поттера подобие Драко Малфоя - высокомерного и холодного. Разница между этими врагами была только в том, что Драко был папенькиным сынком, привыкший получать все на блюдце с голубой каемочкой, а Поттер - сам заработал себе имя.
Гарольд вышел на улицу и вздохнул с облегчением. Еще пара минут, проведенных в обществе старшей из сестер Гринграсс - и он бы совершил непоправимую ошибку. Губы голубоглазой бестии были такими манящими, что у него кружилась голова, и хотелось ими тотчас завладеть. Чтобы сдержаться, Поттеру пришлось приложить немало усилий. Ведь одним маленьким поцелуем все бы не ограничилось: ему бы захотелось продолжения, невзирая даже на публику в баре. Брюнет бы овладел Дафной прямо там, на столе, но этого нельзя было допустить. Для успешной политической карьеры Гарри нужна безупречная репутация, а не запятнанная такими моментами. Если бы свидетелем этой сцены стала пара волшебников, то можно было отрицать этот факт, но поскольку там было человек тридцать, то Поттер бы испортил свою репутацию. Уж Скитер об этом бы позаботилась...
Лорд Поттер вообще не понимал, что с ним творится в последнюю пару месяцев. Настроение меняется молниеносно, появилось какое-то нездоровое пристрастие к алкогольным напиткам. С недавнего времени парень и вовсе увлекся курением - никотин помогал ему значительно успокоить нервы. К тому же, у него усилились боли в сердце: казалось, что оно разрывается на части. Обследование не дало результатов, в Мунго его заверили, что он совершенно здоров. А теперь еще и эти непонятные порывы обладания, ведь ему не хотелось, как всем гормональным подросткам, обычной интимной близости, ему хотелось животной страсти, утверждения, что это принадлежит ему. Раньше за собой брюнет не замечал такого собственничества, но самое странное, что Дафну он расценивал как трофей, куклу, которой можно попользоваться и выбросить, когда надоест. И это пугало Поттера...
Такие перемены заставляли настораживаться. Сначала молодой Лорд старался сопротивляться им, но ничего не выходило. Иногда, сидя у камина, Гарольд ощущал, что внутри него идет борьба двух сущностей. Одной доброй, заботливой и понимающей, а другой бездушной и всепоглощающей. И с каждым днем вторая сущность подчиняла себе первую и подстраивала под себя. С этой победой менялось и мировоззрение Поттера.
С такими мыслями Гарри и аппарировал на Гриммо, у него еще было на сегодня запланировано много бумажной работы. Гоблины попросили Поттера просмотреть и подписать уйму документов, которые требовали непосредственно его подписи. Некоторые заводы, которые раньше были заброшены, по совету его управляющего решено было восстановить, и вложить туда капитал. Также, семье Поттеров принадлежало несколько виноградных фазенд во Франции, куда гоблин также посоветовал вложить деньги. Вообще оказалось, что его отец был весьма богатым человеком, и благо, что счета его семьи были закрыты для Дамблдора, пока наследник не достигнет семнадцати лет. А то от этих денег бы осталось то же, что и от состояния Блэков.
Стоило парню войти в кабинет, как он увидел филина, нервно вышагивавшего по дорогому столу. К лапке красивой птицы был привязан конверт. Подойдя к столу, Поттер повнимательней взглянул на посыльного: филин казался ему смутно знакомым. Где-то он его определенно видел... И тут в его памяти всплыл Хогвартс, а точнее, утренняя доставка почты от родителей и близких.
- Малфой!
Глава 5
Глава 4
Сорвав печать на конверте, Поттер достал письмо и углубился в его чтение. На небольшом листке аккуратным женским почерком было написано несколько строк.
***
Лорд Поттер-Блэк,
Обращаюсь к Вам как к главе рода, к которому я раньше принадлежала. Прошу Вас о встрече в связи с вопросом, который может нанести урон благородному дому Блэков.
С искренней надеждой, Нарцисса Малфой, в девичестве Блэк.
***
Дочитав письмо, Поттер отложил пергамент на стол, а сам присел в кресло, погружаясь в свои мысли. Для него стало полной неожиданностью послание миссис Малфой. Он даже предположить не мог, что понадобилось надменной аристократке от него, а это что-то - несомненно важное, поскольку к нему она обратилась не 'мистер Поттер', а 'Лорд Поттер-Блэк'.
К тому же, женщина сделала акцент в письме на том, что принадлежит к роду, который он, благодаря завещанию крестного, возглавляет. Это не могло не взволновать брюнета. К тому же, что за 'вопрос, который может нанести урон благородному дому Блэков?' Сейчас в голове парня крутилась уйма вопросов, но, к сожалению, на них у него не было ответов. Поднявшись, Поттер подошел к столу и, достав чистый пергамент, черкнул там пару строк для Нарциссы. На данный момент, у него не было времени на встречу, но вот завтра, после посещения банка, Гарри смог бы выкроить пару часов для надменной блондинки. Написав послание, юноша привязал его к лапке филина, который, гордо вздернув клюв, ходил по подоконнику.
'Боже, какая семейка - такой и фамильяр', - про себя хмыкнул брюнет, с неприязнью рассматривая величественную птицу, которая, гордо расправив крылья, выпорхнула с посланием в приоткрытое окно. Парень проводил её взглядом, пока она не скрылась из виду, а затем неторопливой походкой направился в свою комнату. Он планировал принять душ, а затем усесться за документы, которые прислали гоблины банка.
Но стоило ему сделать несколько шагов, как в коридоре раздался звонок во входную дверь. Направившись к дверям, Гарольд кинул взгляд на часы - там показывало шесть часов. Поскольку парень не ждал гостей, то был удивлен, что кто-то решил его посетить в такое время.
- Кто там мог припереться? - пробормотал парень, проходя мимо портрета матери Сириуса.
- Может, рыжее семейство выбралось из курятника и решило вновь осквернить благородный дом Блэков своим присутствием, - отозвалась женщина на портрете с презрением на лице.
- Да не должны. Они сказали, что ноги их не будет в этом доме. Видите ли, слишком я их обидел своим наглым поведением. А уж отменой свадьбы я нанес им непростительное оскорбление, - с довольной улыбкой поведал юный Лорд.
- Ну и слава богу, я б не пережила, если бы эта рыжая дрянь стала леди Блэк! - на лице дамы расплылась брезгливая гримаса. Ответить парню не дал настойчивый звонок.
- Кому-то невтерпеж! - с этими словами брюнет открыл входную дверь. И каково его было изумление, когда на пороге действительно стояло семейство Уизли, конечно, не в полном составе. Отсутствовали близнецы, Перси, старшие сыновья, ну и Джинни, которая в это время была в Хогвартсе.
- Гарольд Джеймс Поттер, как ты посмел так обращаться с моей дочерью? - с этими словами рыжая мамаша семейства бесцеремонно отодвинула Гарольда с дороги своими габаритами и посеменила в гостиную, которая располагалась неподалеку. 'Вот наглость' - подумал взбешенный таким поведением брюнет.
- Ну, проходите, раз пришли, - с раздражением отчеканил Поттер, обращаясь к остальным членам этой семьи, которые, переминаясь с ноги на ногу, стояли на пороге. Рыжие, услышав эти слова, поторопились зайти и направились в комнату, куда некоторое время назад зашла Молли. Когда он прошел в гостиную, то увидел, что все 'гости' уже расселись на диване, стоявшем там.
- Что Вас привело в мой дом? - осведомился Гарри, присаживаясь в кресло у окна.
- Что нас привело? Ты оскорбил мою дочь на весь Хогвартс, а теперь имеешь наглость спрашивать, что нас привело! - Молли соскочила с дивана и сейчас, стоя, гневно кричала на Гарольда. 'Успела уже нажаловаться, рыжая дрянь' - пришел к выводу брюнет.
- Миссис Уизли, сбавьте Ваш тон. Так Вы можете дома на детей Ваших орать, а здесь Вы у меня в гостях. Поэтому, я требую проявить уважение ко мне как к хозяину этого дома, не говоря уже о титуле Лорда, - парень больше не намеревался изображать из себя наивного гриффиндорца после того, как узнал о брачном контракте. Он, напротив, хотел показать рыжему семейству свои худшие стороны, в надежде, что они согласятся разорвать договор.
- Гарри Джеймс Поттер, как ты смеешь со мной говорить в таком тоне? - бушевала Молли.
- Миссис Уизли, я предупреждаю Вас в последний раз. Еще одно обращение в таком тоне, и я буду вынужден попросить Вас покинуть мой дом.
- Гарри, как ты себя ведешь, мы же тебе как семья, а ты...- вмешался в разговор Рон.
- Семья?! - рассмеялся Поттер. - Семья не ведет себя так, - прошипел взбешенный парень.
- Гарри, что ты говоришь? Мы тебя любим как родного сына, - начал было говорить Артур Уизли.
- Любите? - еще раз с губ брюнета сорвался горький смешок. - Вы любите только мою славу и деньги, - хмыкнул Гарольд.
- Да что ты такое говоришь? Какие деньги, какая слава? Ты для нас с Молли сын и будущий муж нашей дочери. Мы - семья, Гарри, а семья всегда помогает друг другу. У тебя сейчас трудности, и мы готовы тебе помочь и дать еще один шанс исправить ошибки, - добродушным голосом вещал мистер Уизли. А его сын и жена в подтверждение слов мужчины кивали головами.
- Семья! Трудности! Да Вы вообще себя слышите?! Слышите, о чем мне говорите? У меня нет трудностей вопреки вашему мнению, - с высокомерной улыбкой проговорил брюнет. - Муж Вашей непутевой дочери? Да я лучше на Малфое женюсь, чем на Джинни. Мне брезгливость не позволит переспать с вашей дочкой. Уж извините за это, но я не нуждаюсь в подстилке, которую перетаскала половина парней Хогвартса, - на лице Поттера была настолько презрительная улыбка, что семейство рыжих при взгляде на нее передернуло.
- Да что ты мелешь, друг? Джинни тебя любит! - воскликнул Рон
- Ой, Рональд, об этом знает вся школа, только ты один, святой брат, об этом не подозревал, - издевательски протянул Гарольд.
- Гарри, все это ложь, я думал, ты после той клеветы, что о тебе говорили и писали столькие годы, будешь более разумно к этому относиться, - проговорил растерянный Артур. А сидевшая на кресле Молли лишь как рыба открывала и закрывала рот в попытке что-то сказать, но эти попытки были безрезультатны. В глазах женщины читался гнев по отношению к парню, которому судьба предрекла стать мужем его дочери.
- Артур, при всем моем уважении к Вам, - на слове 'уважение' Гарольда передернуло - к этому подкаблучнику юный Лорд не испытывал ни грана этого чувства, лишь презрение и брезгливость. - Но ваша дочь далеко не святая, и это я говорю не только из-за услышанных сплетен, но и потому, что был свидетелем нескольких таких сцен посреди коридора. Ваша дочь не слишком пряталась от посторонних глаз, - сейчас в голосе брюнета не было раздражения, а лишь безразличность.
- Но Гарри, все мы совершаем ошибки. Я уверен, Джинни раскаивается в содеянном, - попытался защитить дочь Артур.
- Не знаю, мистер Уизли. Но меня не очень радует перспектива иметь такую супругу, - Поттер нацепил на лицо извиняющуюся улыбку, он решил попробовать договориться с главой семейства рыжих мирным путем.
- Да как ты мог поверить всему этому бреду про мою доченьку! - пришедшая в себя Молли вскочила с дивана и начала с гневом надвигаться на Поттера, тряся руками перед лицом. Но на ее пути встал муж и силой усадил разгневанную жену на место.
- Молли, успокойся. Криками здесь ничем не поможешь, нужно быть рассудительными и попытаться решить проблему мирно, - пробормотал растерянный Артур. К удивлению парня, рыжая курица кивнула головой, признавая правоту мужа.
- Гарри, мне стыдно тебе говорить, но на четвертом курсе твоей учебы в Хогвартсе Альбус обратился к нам с просьбой заключить брачный контракт между тобой и нашей дочерью. Я сначала отказал, но он заверил, что так будет лучше для тебя. Наша Джинни, по словам директора, поможет тебе не поддаться соблазну Тьмы, поэтому, при уговорах, я согласился на этот шаг, - виновато сказал мистер Уизли. - Теперь мне очень стыдно перед тобой за содеянное, я даже не знаю, как искупить свою вину, - на лице мужчины располагалась грустная улыбка. 'Ему что, действительно жаль?' - пронеслось в голове Поттера, когда он смотрел на отца семейства.
- Мистер Уизли, есть способ разорвать контракт по обоюдному согласию сторон. Я думаю, этого будет достаточно для разрешения неприятного инцидента. Мне противна сама мысль о будущей жизни с вашей дочерью, не говоря уже о самой жизни. Я не хочу обидеть Вас, но Джинни для меня действительно как младшая сестра, не более, - ответил Гарольд. Его раздражала необходимость разыгрывать этот спектакль. На самом деле, парень терпеть не мог каждого члена этого семейства, особенно младшую Уизли. И прощать этот поступок он им не намеревался. Когда контракт будет расторгнут, Поттер приложит все силы, чтобы вернуть рыжее семейство туда, откуда оно, благодаря дружбе с ним, выбралось.
- Гарри, ты сейчас просто разгневан из-за поступка Альбуса, спустя некоторое время ты поймешь, что помолвка с моей дочерью - это счастье, - подала голос миссис Уизли с дивана. 'Вот семейка: всю вину как всегда скидывает на других, а сами белые и пушистые. Боже, какая же она дура!' - подумал брюнет, но вслух произнес совсем другие слова:
- Я сомневаюсь в этом, - мило улыбаясь, сказал молодой Лорд.
- Я согласен с мамой. Просто тебе сейчас так кажется, а когда вы поженитесь - все будет нормально, у тебя будет семья, о которой ты раньше так мечтал, - с притворной улыбкой проговорил Рон.
- Не знаю, как быть в этой ситуации. Я обещал Альбусу, что мы позаботимся о тебе, а жизнь с нашей дочерью сделает тебя счастливым. Со временем ты простишь Джинни, и у Вас все будет хорошо, - через несколько минут молчания отозвался Артур. 'Вот зараза! Я тут с ними сдерживаюсь, а они мне - 'так надо', 'это правильно', 'мы пообещали'. Все же сразу нужно было продемонстрировать им, какая жизнь ждет эту дрянь в образе моей супруги. Ну, ничего, у меня, по-видимому, будет еще на это время, и я уж постараюсь показать себя с лучшей стороны' - вынырнув из своих мыслей, парень презрительным взглядом окинул всех обитателей комнаты.
- Тогда нам не о чем больше говорить. Покиньте мой дом, Вы здесь нежелательные гости. - Поттер поднялся и хлопнул в ладоши, призывая домового эльфа дома Блэков.
- Что желает хозяин? - посреди комнаты появился Кричер и низко поклонился Гарольду.
- Проводи семейство Уизлей и проследи, чтобы впредь они не могли попасть сюда ни камином, ни каким-либо другим способом, - от этих слов на мордочке эльфа появилась кровожадная улыбка.
- Но, Гарри... - начал было говорить Артур.
- Для вас с этой минуты - Лорд Поттер-Блэк, и никак иначе. Я больше не желаю лицезреть семейство предателей крови в благородном доме Блэков. Кричер, выполняй приказ! - с безразличием отчеканил юноша.
- Да, хозяин, - эльф щелкнул пальцами, и рыжее семейство пропало из гостиной. Но спустя секунду Поттер услышал их вопли на улице.
Глава 6
Глава 5
- Ну что за народ, - пробормотал Поттер, когда семейка Уизли покинула дом. - С ними пытаешься по нормальному общаться, а они сразу наезжать. Дурдом! - пожаловался молодой Лорд домовому эльфу Блэков, который усердно чистил при помощи какой-то жидкости диван, на котором несколько минут назад сидели Артур, Молли и Рон.
- Предатели крови, загрязняют благородный дом своим присутствием, - ворчал эльф. - Но Кричер очень рад, что хозяин выгнал этих нищебродов, - с довольной улыбкой на мордочке пропищал слуга.
- А я как рад, Кричер. Они меня уже достали своими нотациями, особенно эта жирная курица, - Поттер и сам не знал, почему начал изливать душу эльфу. Может из-за того, что тот покорно слушал, или, что это существо никогда его не предаст, как волшебники, которые готовы на все за-ради денег и власти. - Все ей не нравится, всем эта куропатка недовольна! То ей не так, это не этак! Она меня уже достала, моментами, я был готов удушить ее голыми руками, - жаловался Гарольд. - Возомнила из себя мою мать и давай учить меня жизни. Дура! - воскликнул недовольный Лорд. - Ну, ничего, я еще заставлю это семейство заплатить за свои деяния, они у меня будут на брюхе у моих ног ползать и умолять о пощаде. Но я лишь рассмеюсь в ответ, - с кровожадной улыбкой промурлыкал брюнет. - И о всезнайке тоже не забуду, она заслуживает такой же участи! Представляешь, Кричер, эта дрянь посмела меня назвать заносчивым типом! Меня, благородного Лорда двух древних родов! Вот мразь! - возмутился Поттер.
- Не слушайте грязнокровку, господин, она плохая. Кричер ей сделал пакость, - с довольной миной пропел эльф. - Она будет так рада, когда помоет голову со своим шампунем. Кричер очень старался... - мечтательно сказал домовой.
- Что ты сделал, мой верный слуга? - полюбопытствовал Лорд, наблюдая за довольной мордашкой существа.
- Кричер подлил ей немного средства для удаления волос, - пропищал эльф.
- Ты молодец! Жаль только, что она сможет с помощью волшебства или зелья вернуть себе первоначальный вид, - с грустной улыбкой проговорил брюнет.
- Нет, хозяин! Кричер все рассчитал. От этого зелья нет противоядия, волосы должны сами вырасти, - проговорил довольный домовик.
- Я тобой горжусь, мой верный слуга, - с усмешкой произнес Гарри. - Ладно, у меня еще дела, - с этими словами Лорд Поттер-Блэк направился к выходу, но неожиданно остановился и обернулся вновь к эльфу. - Кричер, сделай с другими домовиками генеральную уборку в доме, а то эти рыжие могли принести какую-то заразу из своего курятника. Нам здесь только бациллы не хватало! - воскликнул в притворном ужасе Поттер и покинул гостиную.
После разговора с семейством Уизли, настроение парня ушло в глубокий минус. Брюнет не понимал, как можно быть такими наглыми и лживыми людьми. Поттер на протяжении шести лет верил этому семейству, Молли с Артуром он считал почти родителями, а его сыновей - братьями. С Джинни Гарри был готов связать свою судьбу узами брака. Сейчас, представляя эту картину, на лице брюнета появлялась презрительная улыбка. Но за этой улыбкой скрывалась обида. Юноше было обидно, что с ним так поступили. И кто? Люди, за которых он был готов отдать жизнь, и первым из них был наставник, почти что родной дедушка - Альбус Дамблдор. Директор спланировал жизнь Гарольда, он стал тем, кто виноват в том, что парень попал к ненавистным родственникам и жил с ними на протяжении 17 лет. Этот человек неоднократно подстраивал ему испытания, чтобы закалить характер и укрепить веру наивного ребенка в него, великого светлого мага. Но последним потрясением стало то, что старый интриган купил для него верных друзей и приемную семью. Какой же был шок у Поттера, когда ему Кричер сообщил об одном услышанном разговоре между некоторыми орденцами и стариком.
Оказывается, Уизли только притворялись такими милыми и заботливыми людьми, за это получая двадцать галлеонов ежемесячно. После этого откровения, Гарольд ходил как громом пораженный. Ему было безумно больно, его сердце разрывалось на сотню кусочков, которые потом воедино собрать будет невозможно. Но эта новость оказалась не единственным потрясением. По словам домового, Гермиона также получала свою долю с дружбы - запретные книги, а в будущем и неплохая должность в Министерстве Магии. Ну, по сравнению с предательством Ремуса Люпина это были мелочи - единственный друг Гарриных родителей оказался лживой сволочью. Верным домашним псом директора, который наплевал на дружбу с Сириусом и засадил его в Азкабан с подачки своего наставника. Поттера удивляло, почему волшебники так поверили слову Дамблдора, когда тот во всеуслышание заявил, что его безрассудный крестный предал чету Поттеров. А ответ оказался прост - оборотень также заявил, что Сириус Блэк - предатель, а Питер - герой. Он изобразил Блэка в лице общества темным магом, верным сторонником Темного Лорда, который, по приказу своего господина, шпионил в стенах света. Все знали о дружбе этого квартета, поэтому не усомнились в словах бедного друга и великого светлого мага Альбуса Дамблдора.
А затем, Люпин, по просьбе старика, забыл о Гарри Поттере на двенадцать лет, вычеркнул его как что-то не заслуживающее внимания. По плану Альбуса, он должен был появиться на шахматной доске, где разыгрывал свою партию директор, на третьем курсе, когда Гарольд будет учиться в Хогвартсе. Все шло по плану вплоть до побега Сириуса, но Дамблдор смог быстро приструнить доверчивого Блэка, но под конец его замысел испортил Драко Малфой, распустивший по школе слухи, что ЗОТИ ведет оборотень. Этим самым убирая с доски на некоторое время верного сторонника директора, который мог быть рычагом для манипулирования Поттером. Дальше начался четвертый курс, и там старик устроил для своего героя настоящую 'битву за выживание'. Чего стоил один Тремудрый Турнир! Но директору показалось мало, и он ненавязчиво предложил лже-Грюму обучить детишек непростительным, а точней, на них использовать эти самые непростительные. Но, к сожалению, в конце директор просчитался, и сторонник Темного Лорда смог увести марионетку из-под его длинного носа, но опять старику повезло - Гарольд оказался безрассудным гриффиндорцем, который смог улизнуть от его Темнейшества...
На этих мыслях Поттер вынырнул из воспоминания, поскольку подошел к своим покоям. Зайдя в комнату, он быстро переоделся в легкие светлые брюки и светлую рубашку с коротким рукавом. Затем, налив себе бокал коньяка, брюнет направился в кабинет, где его ждали папки с документами, над которыми он собирался просидеть до ночи. Гоблины в примусовом порядке велели юноше просмотреть документацию, некоторые бумаги подписать, а другие изучить. Но не успел Гарольд углубиться в свою работу, как посреди помещения появился встревоженный Кричер.
- Что случилось? - осведомился Лорд, окидывая взглядом своего слугу.
- Господин, к Вам пришла Леди Малфой и просит о встрече, - ответило существо.
- Боже, что же за день такой! - воскликнул Поттер, поднимаясь с кресла. - Проводи ее в бежевую гостиную и скажи, что я сейчас подойду.
Парень был обеспокоен тем, что дама прибыла к нему, ведь они договорились на завтра. Зайдя в помещение, Гарольд увидел в одном из кресел блондинку, только вид у нее был какой-то побитый. От той Нарциссы Малфой с надменной улыбкой не осталось и следа. Сейчас перед ним сидела женщина с опухшими, несомненно, от слез, глазами. На ее правой щеке был синяк, а из-под ворота простенькой черной мантии, что был расстегнут, виднелись царапины и кровавые потеки. Женщина была в ужасном состоянии, по мнению юноши.
- Миссис Малфой, что Вас привело ко мне? - спросил Поттер. Но дама не успела ответить, поскольку раздался звонок в дверь, а затем недовольное ворчание эльфа и какая-то возня.
- Кричер что там стряслось? - воскликнул брюнет. Эльф появился через секунду, на его мордочке расплылась недовольная улыбка.
- Хозяин, - домовик поклонился. - Там пришли авроры, они требуют отдать им Леди Малфой, - отрапортовал эльф. 'Что за черт происходит?' - пронеслось в голове парня. Но его мысли прервала возня в комнате, он
обернулся на шум и увидел, как гордая аристократка, подойдя поближе, ухватила его за руку. От удивления у Поттера округлились глаза.
- Пожалуйста, Лорд Поттер-Блек, пожалуйста, не отдавайте меня им! Спасите, умоляю Вас! - со слезами на глазах умоляла женщина, вцепившись в руку Поттера как в спасательный круг.
Глава 7
Глава 6
- Успокойтесь, Нарцисса, я сейчас выйду и узнаю, что им нужно, а Вы оставайтесь здесь. Сюда они не посмеют войти - как-никак, я - Герой Магического Мира, - с этими словами Гарольд отпустил руку блондинки и направился к прибывшим.
- Кричер! - негромко позвал брюнет. Через секунду перед его взором появился эльф Блэков и склонился в поклоне.
- Проследи за миссис Малфой, что-то ее состояние вызывает у меня крайнее беспокойство, да и поведение тоже, - приказал Поттер своему слуге.
- Да, господин, - эльф с негромким хлопком исчез. А парень продолжил свой путь к гостиной, где Кричер оставил служителей правопорядка. Зайдя в помещение, он увидел, что к нему прибыли двое молодых парней, может, года на четыре старше, чем он, и Нимфадора Тонкс.
- Добрый вечер, - поприветствовал парень троих авроров. - Чем обязан вашему присутствию? - без энтузиазма полюбопытствовал Лорд.
- Привет, Гарри, - с наигранной улыбкой поприветствовала его дама. Двое ее партнеров почтительно кивнули.
- Так что заставило Вас в столь поздний час посетить мой дом? - снова спросил Гарольд. Его раздражала приторная улыбка жены предателя, поэтому он стремился побыстрей разобраться с ними и выпроводить.
- Понимаешь ли, Гарри... - начала говорить Тонкс. - Недавно из Аврората сбежала Нарцисса Малфой, она где-то хорошо спряталась, поэтому все наши поиски заканчивались безрезультатно. Но сегодня наши сотрудники, которые патрулировали неподалеку, заметили, как она заходила в этот дом, - на этих словах девушка презрительно улыбнулась.
- А почему она была в Аврорате? Насколько я знаю, там содержат преступников, которые дожидаются определения за содеянное своего наказание? Ну там, Поцелуя дементора или какого-то срока в Азкабане? - непонимающе спросил Гарольд.
- Вы правы, мистер Поттер. Эта пожирательница содержалась в одной из камер, пока шло разбирательство по ее делу, но когда суд приговорил ее с сыночком к пожизненному сроку, она каким-то способом обхитрила стражей камеры и сбежала, - гневно ответил шатен.
- Странно, насколько я знаю, Нарцисса не была связана с Темным Лордом. У нее нет метки, я в этом уверен на сто процентов, - решительно проговорил брюнет.
- Ну, нет метки, но это ведь не означает, что она святая. Да вся ее семейка поддерживала политику Лорда, - снова подал голос один из авроров.
- Гарри, я знаю, что она здесь, приведи эту суку, и мы уйдем, - проговорила Тонкс с кровожадной улыбкой.
'Во что же она превратилась, из доброй девушки стала настоящей дрянью. Она из-за нелепых обвинений хочет упрятать собственную тетку за решетку. Куда же катится мир? Прав был Том - этим уродам самое место на том свете' - думал Гарольд, смотря на девушку с ярко-красными волосами.
- Нет, она гостья в моем доме, поэтому, Вам придется уйти, - отчеканил холодным голосом Лорд Поттер-Блэк. Он не видел толку отпираться, что Нарциссы здесь нет, ведь авроры прекрасно видели, как она сюда входила.
- Что значит НЕТ? - завопила Тонкс, сразу напоминая Гарольду своими манерами Молли.
- А то и значит. Уходите, здесь Вы не добьетесь своего, - после его слов все трое авроров вытянули волшебные палочки и направили их в сторону Поттера.
'Вот идиоты' - подумал хозяин дома.
- Гарри, да что ты себе позволяешь? Мы - служители правопорядка, и ты должен слушать нас, - строго пригрозила Нимфадора. - А то нам придется применить силу, и может, даже арестовать тебя, - слегка виновато пробормотала дама.
- Ты что, думаешь, что Вы в состоянии причинить мне вред? - увидев решительный взгляд синих глаз, Поттер продолжил свою речь. - Тонкс, да ты дура, оказывается, - засмеялся брюнет. - Я по силе превосхожу Тома и Дамблдора, а ты не дотягиваешь даже до среднего уровня, как и твои коллеги. Что ты сможешь сделать мне? - с усмешкой проворковал юный Лорд. - Дорогуша, перестань летать в облаках и опустись на землю, - протянул с презрением Гарольд. - Трезво оцени свои шансы на победу, а затем уже принимай решение.
- Мы обратимся к главе Аврората с жалобой на тебя, - возмутилась миссис Люпин. - Он пришлет подкрепление, и с его помощью мы сможем забрать пожирательницу. Но подумай, у тебя тогда будут неприятности, - не унималась Тонкс - она из-за своей тупости не обращала внимания на слова Гарольда.
- Посмей поднять палочку в этом доме, и тогда ты на своей шкуре почувствуешь, почему я имею титул сильнейшего волшебника за прошедшие семь столетий, - в голосе парня была лишь констатация фактов, никакой насмешки или презрения. От Поттера повеяла небольшая волна силы, которая, впрочем, заставила двух помощников Нимфадоры стушеваться и с ужасом посмотреть на Героя.
- Что бы сказал Ремус, узнай о твоем поведении сейчас? А твои родители? О том, что ты защищаешь прислугу их убийцы? - Тонкс и не думала униматься, слова брюнета действовали на нее как красная тряпка на быка.
- Мне плевать, что думает твой ненаглядный муженек, а родители мои давно в могиле, поэтому их мнение по этому поводу мы не узнаем. И еще раз повторю, если ты первый раз не услышала - у Нарциссы нет метки, и это доказывает, что она невиновна. Поэтому, ваши обвинения необоснованны и лживы, - произнес Поттер с раздражением. - А теперь я бы попросил Вас покинуть мой дом, - Гарри указал трем служителям правопорядка на выход.
- Ты изменился, Поттер. Права была Молли - ты станешь подобием Темного Лорда, - воскликнула дама. - Я расскажу Ремусу о твоем поступке, он непременно завтра тебя посетит и прочитает нотацию по этому поводу.
- Боже, до чего же ты дура, как я раньше этого не замечал, - протянул с насмешкой Лорд Поттер-Блэк. - Меня не волнует, что скажет Люпин: для меня он никто, так же, как и ты, и твое обожаемое семейство Уизли. Мой отец и мать погибли, поэтому они не узнают о моих деяниях, а больше меня ничье мнение не интересует. Ты слишком много себе позволяешь, твое поведение недостойно звания Леди.
- Гарри, ты забыл, я - полукровка, поэтому ты, как глава рода, не можешь иметь надо мной власть. Нас с матерью изгнала из рода мать Сириуса, - с наглой улыбкой произнесла дама.
- Это ты забываешься, дорогая моя, Сириус перед гибелью вернул тебя в род, как и твою мать. Поэтому вынужден тебя разочаровать, но я имею власть над тобой, - отозвался Поттер. На лице девушки появилась испуганная улыбка, а глаза немного округлились от осознания факта, что стоит паршивцу пожелать, и она вынуждена будет подать на развод.
- Как ты можешь манипулировать этим? Мне плевать на род Блэков - все они темные маги, не заслуживающие уважения, - недовольно ответила девушка, сверля Поттера злым взглядом.
- Я рад это слышать, значит, я могу тебя без угрызений совести изгонять. Ты недостойна того, чтобы получить силу рода. Вальпурга была добра к твоей матери, лишив ее лишь наследства и убрав с гобелена, но она не провела полного ритуала изгнания. Я это непременно исправлю..., - со злой улыбкой протянул брюнет. - Я не желаю, чтобы этот род позорили такие личности, как ты!
- А моя тетка, значит, не позорит? И ты не сможешь полностью возглавить род - в тебе нет крови рода. А никто из свободных Блэков не согласится заключить с тобой брак, - эта информация стала для парня потрясением.
- Но ведь я глава рода?
- Да, но не полностью. Ты возглавил род из-за завещания Сириуса. Но магия не примет тебя полностью, лишь частично. Ты получишь лишь часть силы и защиты этого рода, - провозгласила довольная собой Тонкс. Она даже и не представляла, что, рассказывая Поттеру правду, дает ему возможность по-быстрому исправить этот нюанс. Ведь со слов Нимфадоры он понял, что ему нужен брак с Блэком, а сейчас в его доме находилось двое представителей этого семейства. И одна в довольно плачевном состоянии, в котором её можно будет склонить к этому поступку. А брак с Люциусом гоблины смогут разорвать, в этом брюнет был уверен.
- Ну да ладно с этим, - вынырнув из своих размышлений, произнес Гарри. - Покиньте мой дом!
- Мы завтра вернемся, Гарри, и непременно заберем Нарциссу. Сейчас ты только оттягиваешь неизбежное. Ну, впрочем, как хочешь, - проговорила девушка и вместе с партнерами направилась к выходу. Уже почти выйдя, она обернулась к брюнету.
- Мы спасем тебя, Гарри, и не позволим совершить ошибку.
Глава 8
Глава 7
'Вот дура! Возомнила из себя спасительницу страждущих. Будто мне нужна ее помощь', - подумал Поттер, с грохотом захлопывая входную дверь за спиной незваных гостей. Затем брюнет развернулся и неторопливо пошел в гостиную, где его дожидалась миссис Малфой под бдительным присмотром Кричера.
Зайдя внутрь, он увидел, что женщина сидит в кресле и нервно теребит край своей мантии, ее нижняя губа была закушена, а в глазах читалась растерянность и тревога.
- Нарцисса, - привлек Гарри внимание дамы.
- Они ушли? - сразу же откликнулась блондинка, встревожено всматриваясь в зеленые глаза мага.
- Да! - ответил брюнет. На лице женщины появилось облегчение, и она устало откинулась на спинку кресла, прикрывая глаза.
- Нарцисса, я бы хотел узнать у тебя кое-какую информацию. Во-первых, почему авроры считают тебя сторонницей Волан-де-морта? - от имени темного волшебника дама дернулась, как будто от ледяного ветра, который прошелся по ее телу холодной волной. - А во-вторых, почему ты в таком состоянии?
Леди Малфой глубоко вздохнула и начала свой рассказ.
- Работники Министерства прислали нам письмо с просьбой явиться в Аврорат, дабы дать какие-то показания насчет моего мужа, - поведала Нарцисса.
- Нас? Это означает тебя и Драко? - уточнил парень. Поттер решил игнорировать этикет в данной ситуации, поэтому обращался к Леди Малфой на "ты" и по имени.
- Да. Они написали, что хотят узнать у нас сведения о том, был ли мой муж сторонником Темного Лорда или на него принудительно наложили Империус. Мы подумали, что это весьма обычная просьба, поэтому согласились на встречу и на следующий же день с утра прибыли в Министерство Магии. Но стоило нам зайти в Аврорат, как на нас совершила нападение группа авроров, их было, наверное, около десяти человек. Служители правопорядка нас обезоружили, а затем отконвоировали в какую-то комнату, где начали допрашивать. Сначала они напоили нас сывороткой правды и начали задавать различные вопросы, а когда выяснили, что мы ничего существенного не знаем, начали наносить физические повреждения, - голос женщины был хрипловатый, в нем чувствовалась тоска и усталость. - И так продолжалось примерно около недели, они нас днем избивали, а на ночь поили укрепляющим зельем и оставляли, чтобы мы немного пришли в себя. Спустя некоторое время, авроры начали уговаривать нас передать состояние рода Малфоев Министерству. За это они обещали нас отпустить и оставить в покое. Конечно, я и Драко сразу поняли, что это очередная афера, поэтому отказали им, мотивируя это тем, что Люциус - глава рода, поэтому только он имеет права осуществлять такие крупные денежные операции, - на словах о муже голос дамы стал едва слышен. - Но они лишь засмеялись в ответ, и поведали нам, что Люц уже как неделю покоится под стенами Азкабана. С того дня избиения возобновились, они стали вдвое сильнее, нас били, пока мы не теряли сознание. Так, наверное, продолжалось несколько дней, и когда эти мрази поняли, что ничего не добьются, то обвинили нас в службе Темному Лорду и заставляли признать это, - голос дамы дрогнул. - Нам уже нечего было терять, поэтому мы отказались. Боль они нам хоть так, хоть так причинят и лишат имущества, поэтому мы продолжали молчать. Авроры, не добившись от нас позитивного результата, решили действовать по-другому. За день был созван частично Визенгамот, где нам вынесли приговор - пожизненный срок в Азкабане, - на этих словах Нарцисса грустно улыбнулась.
- Частично умно, - произнес погруженный в свои мысли Поттер, когда Леди Малфой замолчала. - Если бы был полный состав, как и полагается, то я бы непременно присутствовал там. Ведь как-никак, мне принадлежат два голоса, - проговорил Гарольд.