Dr. Роберт Блюмкин: другие произведения.

Бесконечная история

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Оценка: 4.13*15  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Невероятные приключения Стеклова, Потолкова и Бирюлькина.

Стеклов, Потолков и Бирюлькин жили в одной комнате. Жили они так, потому что были в ней прописаны, и ничего не могли поделать. И даже кровати у них были привинчены к полу. Стеклов и Потолков были строителями, а Бирюлькин - так себе просто жил, нигде не работал.
Вот однажды принёс Потолков водки большую бутылку. Поставил на стол, достал стаканы. Бирюлькин со Стекловым тоже конечно подсели. Выпили полбутылки, Потолков хлопнул в ладоши, и из под его кровати вышла женщина, вульгарного вида. Стеклов тоже хлопнул, и из под его кровати тоже женщина вышла, ещё вульгарнее. А Бирюлькин - так себе просто сидел, в потолок плевал.
- Ну, - сказал Потолков, - чего же ты сидишь? - и выжидательно на Бирюлькина посмотрел.
- Да, - сказал тонким голосом Стеклов, - мы ведь ждем! - сказал и переглянулся.
A у Бирюлькина под кроватью не было женщины, - у него там был мужчина. Только он в этом боялся признаться. И не только признаться боялся, но и, надо сказать, не на шутку испугался.
- Сейчас я приду, - сказал Бирюлькин и вышел.
Но он не вернулся. Он пошёл в общественный туалет и там удавился.
*
Стеклов, Потолков и Бирюлькин жили в одной комнате. Жили они так, потому что были в ней прописаны, и поделать ничего не могли. Стеклов и Потолков работали на стройке, а Бирюлькин - так себе просто жил, стенку пальцем ковырял.
Вот однажды принёс Потолков водки большую бутылку. Поставил на стол, достал стаканы. Бирюлькин со Стекловым тоже конечно подсели. Выпили полбутылки, Потолков щёлкнул пальцем, и из под его кровати вышла женщина, вульгарного вида. Стеклов щелкнул другим пальцем, и из под его кровати тоже женщина вышла, ещё вульгарнее. А Бирюлькин - так себе просто сидел, ногой стучал.
- А я знаю, - сказал тонким голосом Стеклов.
- Что же ты знаешь? - отвечал Потолков.
- Знаю, что у Бирюлькина под кроватью! - сказал Стеклов опять тонким голосом.
- А об этом уже все давно знают, - отвечал Потолков.
- Что у меня под кроватью, это никого из вас не касается - сказал Бирюлькин.
- Нет, касается, - отвечал Потолков.
- Да, это нас всех касается, - сказал Стеклов (тонким голосом).
- Ты, Бирюлькин, тунеядец и алкоголик, и живёшь за наш счёт, не забывай это, - сказал Потолков.
- Да, - вставил Стеклов, - ты сейчас водку нашу пил!
- Знаешь, Бирюлькин. - продолжал Потолков, - когда я был в Афганистане, я таких как ты - убивал.
- Да, - сказал Стеклов таким тонким голосом, как будто он сам это видел, - он таких как ты - убивал!
- Я и тебя сейчас могу убить, - сказал Потолков.
- Мы и тебя сейчас можем убить, - подтвердил тонким голосом Стеклов
- А ты, Стеклов, помолчи, - заметил Потолков.
- А ты, Стеклов... - начал было Стеклов, но осёкся.
- Какая же ты, Бирюлькин, всё-таки мразь, - сказал Потолков. - И руки об тебя марать не хочется. Но, видимо, придется. (Да уж придется, - сказал тонким голосом Стеклов, но не очень громко, так, чтобы Потолков не услышал). - А ну, Стеклов, ударь-ка его по голове! (Стеклов ударил Бирюлькина по голове). - А теперь ещё ударь, посильнее: так, чтобы кровь из носа пошла, - сказал Потолков. (Стеклов сделал как ему было сказано). - А теперь ударь-ка его в пах, - продолжал Потолков. - Да не так, а ногой бей! Какой же ты, Стеклов, всё-таки, безтолковый!
- А я стараюсь! - отвечал Стеклов тонким голосом, бия изо всей силы. (Но он был очень щуплый).
- А теперь возьми ступку, и ступкой бей его, а пестиком дави на глаза, - приказал опять Потолков. - Да другим концом дави! Дай, впрочем, я сам... А теперь... теперь... - и так они били Бирюлькина до тех пор, пока он не перестал дышать.
*
Стеклов, Потолков и Бирюлькин сидели за столом. Когда выпили полбутылки, Потолков ударил в медный таз, и из под его кровати вышла женщина, весьма вульгарного вида. Стеклов тотчас же ударил в железный таз, и из под его кровати вышла тоже женщина, и ещё вульгарнее. А Бирюлькин - так себе просто сидел, катышки из хлебной мякоти скатывал.
- А давай, Стеклов, теперь посмотрим, что у Бирюлькина под кроватью, - предложил Потолков. - Или вернее не что, а кто.
- Известно кто! - отвечал Стеклов. - Об этом, небось, весь город уже говорит.
- Но ведь лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, верно, Стеклов? А может, Бирюлькин, ты нам сам всё покажешь, а?
- То, что находится у меня под кроватью, это не твоё, Потолков, дело, и не Стеклова, - ответил Бирюлькин.
- Ну как же это не наше дело? - сказал делано-добродушным тоном Потолков. - Ты заблуждаешься, Бирюлькин. Мы с тобой живём всё-таки в одной комнате, и люди это знают. У меня за спиной уже подсмеиваются; а ведь мнением общества надо дорожить. Ты нас компроментируешь, Бирюлькин. Во время революции я таких, как ты, вешал на фонарных столбах вот этими самыми руками, и при случае могу вновь пустить их в ход.
- Да чего с ним церемониться, давай просто отвинтим кровать и сами во всём убедимся, а потом с ним, с Бирюлькиным, разберемся, - сказал Стеклов таким тонким голосом, каким только мог.
- Ты верно мыслишь, Стеклов, - покровительственным тоном отвечал Потолков. - Тащи отвёртку!
- Вы не смеете этого сделать! - произнёс Бирюлькин. - Это не моя тайна и я не позволю вам совать свои грязныя руки туда, куда...
- Смеем-смеем, и ещё как! - ответил Потолков.
В это время Стеклов принес уже отвёртку, и они вместе с Потолковым направились к кровати, с тем, чтобы отвинтить ей ножки и приподнять. Бирюлькин загородил им проход; его оттащили и привязали к стулу; он сопротивлялся, но ему поставили кляп.
Кровать долго не давалась, но наконец ее удалось оторвать от пола и передвинуть. Под ней, на куске толстого картона, лежал мужчина! Лежал, и был, повидимому, очень занят. Он был так поглощен, что казалось, не заметил перемены обстановки.
- Ну вот, мы так и думали! - проговорил Стеклов таким тонким голосом, что услышать его мог, разве что, человек с очень тонким слухом. - Что мы теперь сделаем? - вопрос повис в воздухе.
- Ты кто? - спросил Потолков, и пнул мущину ногой, но тот никак не отреагировал. Тогда Стеклов подбежал и тоже пнул ногой, да так неудачно, что сам чуть было не упал. - Я спросил, ты кто? - повторил Потолков. Мужчина отозвался не сразу.
- Я Кардамонов, - наконец, ответил он. - Дайте мне десять или пятнадцать минут, и я вам всё разскажу.
- Что ж, подождём, - сказал Потолков. - Наливай, Стеклов! (Стеклов налил).
Через указанное время Потолков подошёл опять; мужчина всё это время лежал с открытыми глазами.
- Ну? - спросил Потолков.
- Сейчас я вам всё объясню, - сказал Кардамонов. Всё очень просто. Бирюлькин сдаёт мне это место под кроватью: здесь я живу и работаю.
- Что-то я не видел, что бы ты работал, - сказал Потолков.
- Я совершаю финансовыя операции и с этого кое-что имею.
- Это что же, с помощью компьютерных сетей? - Потолков посмотрел недоверчиво.
- И даже без всяких сетей, - отвечал Кардамонов. - Это всё происходит в моем сознании, а Бирюлькин получает двадцать пять процентов. В зависимости от объёма продаж это составляет триста - четыреста, иногда до семисот фунтов в неделю включительно.
Потолков присвистнул; Стеклов переглянулся.
- Так что, у него и деньги есть? - спросил Потолков.
- Да, он хранит их в банке, и ещё получает приличные проценты. Здесь у него под кроватью - сухо и тепло, и очень удобно для работы. Я его просил не говорить никому, что я здесь, чтобы не безпокоили. И кроме того, если бы он кому-нибудь обо мне разсказал, то все его деньги бы исчезли бы в тот же час. Да и теперь, когда вы меня открыли, смотрите вон: банка опустела, а только что была полна деньгами; а он ведь каждый месяц отсылал тётке в Саратов. Ну, а мне теперь нельзя уже здесь оставаться - придётся искать новое место. Зря вы это сделали: Бирюлькин теперь такой же нищий, как и вы, а он ведь многим помогал: и духовно, не только материально; да и мне теперь придется начинать всё сначала.
Потолков постоял некоторое время молча, затем стал на колени.
- Ты, Стеклов, тоже на колени стань, - сказал он; Стеклов стал. - Прости нас, Бирюлькин, - продолжал Потолков, - мы были к тебе несправедливы. Ты оказался не тем, что мы думали. Стеклов, повтори!
- Всё так, - стоя на коленях и склонив голову, проговорил Стеклов.
- А вы и сейчас не знаете, кто я есть, - ответил Бирюлькин, - и прощение просите не за то, за что надо.
Но Потолков, казалось, не услышал его. А если и услышал, то не понял.
*
Стеклов, Потолков и Бирюлькин жили под кроватью. Жили они там нелегально, так как из комнаты их выписали и с работы прогнали. Бирюлькин втайне давал крупныя взятки и вообще платил громадные деньги за то, чтобы Стеклова и Потолкова держали на стройке, так как от них там пользы не было никакой, а один только вред. Зато они хотя бы заняты были чем-то, и быть может, научились хоть чему-нибудь.
Вот стали они жить под кроватью. Стеклов и Потолков ночью толкли толокно в ступке и продавали его поутру на рынке, а Бирюлькин - так себе просто жил, семечками щёлкал. 'Ввиду его прошлых заслуг' - как говорил Потолков, ему 'было позволено ничего не делать и жить за наш счёт'. Бирюлькин, конечно, плевал на то, что Потолков мог сказать, и этот последний это знал, но говорил так, чтобы повысить себя в глазах Стеклова.
В комнату же поселили старичка-пенсионера. Этот пенсионер был инвалид войны, почётный ветеран, и государство очень заботилось о нём. Лишь только стоило ему почувствовать лёгкое недомогание, как его тотчас же клали в больницу на обследование, больной орган находили, изымали, и заменяли новым - электронно-механическим. И вот постепенно за несколько лет все части его тела с ног до головы переменили, да ещё усовершенствовали; и не осталось в нём ничего от того, что было прежде. Старичка этого очень ценили и уважали, и использовали для различных мероприятий, как-то: День Победы, Первое Мая, Седьмое Ноября (он был одним из тех, кто делал революцию), и ТД, и ТП. Вообще он был почётным-ветераном/образцовым-пенсионером, и его надо было поддерживать в хорошем состоянии.
Питался он и от сети, и от аккумуляторов. Утром вставал рано, делал зарядку и, надевши спортивный костюм, отправлялся в лесопарк на утреннюю пробежку. Количество километров пробега и скорость неизменно отображались на счётчике, встроенном спереди. Затем он поливал цветы, убирался в комнате и смотрел телевизор, либо читал газеты - всё строго по часам. Газет он выписывал очень много - в основном спортивного и политического характера, но были среди них и материалы эротического свойства.
С соседями поддерживал дружеския отношения, репутацией пользовался непорочной, смело смотрел в будущее, с молодёжью облагораживающия беседы любил проводить.
Спать старик ложился в одиннадцать часов, а вставал в шесть. В этот промежуток времени он ничего не видел и не слышал, так что можно было из-под кровати вылезти и жить обычной жизнью. И хотя наутро пенсионер находил на столе пустые бутылки и прочее, всё же ни о чём не догадывался, а лишь прибирал и выкидывал мусор; а под кровать он и вовсе никогда не заглядывал.
И вот однажды...
Стеклов, Потолков и Бирюлькин сидели за столом. Когда выпили полбутылки, Потолков дёрнул на себя скатерть, и сказал:
- Надо бы старика этого убить, и комнатой вновь овладеть.
Сказал он это так, как бы между прочим, как будто ни к кому не обращаясь, но на самом деле ему важно было узнать мнение Бирюлькина по этому вопросу.
- Да, - сказал тонким голосом Стеклов и совсем некстати - заживём опять прежним порядком! - Так сказал он, и тоже скатерть на себя дёрнул, но Потолков крепко держал её под столом, и Стеклов потерпел крах.
- Ты, Стеклов, помолчи - тебя не спрашивают! - произнёс Потолков и этим сразу выдал себя. Он упал в собственных глазах и теперь не знал, что бы ему такое сказать.
- Только вот, как же мы это сделаем? - спросил Стеклов с умным видом и давая возможность Потолкову поправить своё положение.
- Я уже придумал как, это очень просто, - отвечал последний уже снисходительно-добродушно. - Просто выдернем провода из розетки, пока он спит - старик и подохнет. А ты как думаешь, Бирюлькин?
- А я думаю, этого делать не надо - пускай живёт.
- Да какого чорта, Бирюлькин! - Потолков не ожидал такого ответа и явно был раздосадован. Будучи почти уверен, что найдёт поддержку, теперь он злился: с определённого времени он стал втайне уважать Бирюлькина, но не признавался в этом не только другим, но и самому себе.
- Всё должно быть по справедливости, - сказал Потолков. - Ты, Бирюлькин, хотя и имеешь заслуги в прошлом, но голос можешь поставить только один; а большинством голосов мы определяем, что есть Истина, а что - ложь. И чтобы всё было честно, давайте проголосуем. Вот ты, например, Стеклов - за?
- Я-то? Конечно - за! - Стеклов на конец мог высказать своё веское мнение.
- Вот видишь, Бирюлькин, - продолжал Потолков, - двое против одного - ничего не поделаешь.
- Да, уж! - подтвердил тонким голосом Стеклов.
- Я вам не позволю трогать старика, - сказал Бирюлькин.
- А мы тебя и не спросим! Верно, Стеклов?
- Да об этом и речи быть не может! - уверенно заявил последний.
- Я вам не советую этого делать - может плохо всё кончиться... - начал было Бирюлькин.
- А мы, знаешь ли, Бирюлькин, в твоих советах не нуждаемся! - резко оборвал его Потолков.
Он теперь почти уже не верил в успех своего предприятия, но отказаться от него не мог - слишком самолюбие его было задето. Смутно сознавал он превосходство над ними Бирюлькина, и временами начинал завидовать ему и ненавидеть, а себя презирать. Иногда он догадывался о таком положении вещей и от этого мучился ещё только сильнее. И он даже придумал историю специальную про то, как Бирюлькин якобы 'пошёл в общественный туалет и там удавился', и разсказывал её где только возможно, пытаясь таким образом самоутвердиться.
А старик между тем крепко спал. Или вернее, не спал, а находился в таком особом состоянии, которому у обычного человека соответствует сон. Но не всё так было просто, как то представлялось Потолкову.
- И всё же... - начал опять было Бирюлькин, но тут Стеклов, подкравшись сзади согласно молчаливым указаниям Потолкова, обрушил на голову ему ящик с инструментами, со всею силою, с какою только мог (а он был очень щуплый).
- Молодец, Стеклов! - похвалил его Потолков. - Теперь давай-ка свяжем его, пока он не очнулся.
Далее Бирюлькин был связан крепкими верёвками и положен под кровать, даже на всякий случай привязан к кровати, так что, очнувшись, помешать уже не мог; сверх того ему поставили кляп.
Потолков же на цыпочках подкрался к старику и резко выдернул из сети шнур.
Но не тут-то было: сработала система самозащиты и старик мгновенно перешёл на внутреннее питание; обнаружив в комнате незнакомых лиц, да ещё в такое время, он не растерялся и повёл себя наступательно.
Потолков никак не ожидал такого исхода; он попятился в испуге к окну, старик надвигался; тогда он ударил пенсионера бутылкой из-под водки по голове: это не произвело никакого действия; он ударил ещё раз, бутылка разбилась; наконец старик настиг его и схватил железною хваткой за руку; Потолков пробовал сопротивляться, но тщетно: старик так выкручивал ему руку, что казалось, сустав вот-вот разорвётся; да ещё и бил током.
Что же касается Стеклова, то он сначала спрятался за занавеску, а потом, 'увидев, что битва проиграна, рассудил, что разумнее было бы сдаться'.
Старик отвёл их в милицию: составили Протокол, вызвали понятых, свидетелей, устроили суд - всё как полагается - и в тот же день дали по пять лет каждому.
Но эти пять лет, проведённыя в колонии строгого режима, увы, не дали почти никаких результатов.
- Развяжите-ка меня, а то что-то руки затекли - сказал Бирюлькин, когда товарищи его вернулись из заключения. Кляп он сумел вытащить, а вот развязаться не смог; да ещё порос весь густой бородою.
- Да, Бирюлькин, - сказал Потолков, - придётся нам, видно, опять под кроватью жить, - но в голове его уже зрел новый план...
*
Стеклов, Потолков и Бирюлькин жили в стенном шкафу. Жили они там потому, что под кроватью нельзя было долее жить: старичка-пенсионера переселили в другую, более просторную и современную квартиру, а в комнату заселили молодую семью: муж, жена, и любовник жены. Муж и жена на кровати жили, а любовник жены - под кроватью. Жил он там тайно, и муж об этом не знал; но ведь и жена не знала, что у мужа тоже есть любовник.
Стеклов и Потолков вымогали у любовника деньги, а Бирюлькин - так, ничего не делал; а на досуге стихи сочинял - на то и жили.
- А мы всё расска-а-ажем!.. - медленно растягивая слова, дразнил любовника Потолков.
- Деньги давай, деньги! На водку! - поддакивал Стеклов, ударяя кулачком по столу. Хотя он был и очень смел, однако один на один с любовником не расговаривал и оставаться с ним наедине избегал (ведь он был очень щуплый).
Нельзя всё же сказать, что годы, проведённые в заключении, никак не сказались на наших героях. За те пять лет, что Бирюлькина с ними не было, у них было достаточно времени, чтобы осознать его роль и влияние в их жизни и подумать над собственной судьбой.
Мы упоминали уже, что Потолков стал иначе относиться к нему, и втайне - даже от себя самого - уважать, но его злило, что он никак не может разгадать Бирюлькина. Кроме того, Потолков осознал теперь внутреннюю свою пустоту и никчемность, и ничтожество Стеклова и своё собственное ничтожество ясно он ощутил. Раньше он старался произвести впечатление на Стеклова, и ему льстило его подобострастное отношение, но теперь оно раздражало и было противно. Потолков стал презирать себя, а Стеклова он уже давно презирал.
Стеклова же разъедала досада изнутри, и давно уже он хотел о себе самостоятельно заявить, но не мог - заявлять было нечего.
- Надоело, надоело, надоело! - бился он в бессилии головою о стенку, - Надоело идти только за Потолковым и подчиняться ему во всём!
Десятки раз решал он уже поднять свой голос, и сотни раз проигрывал в своём воображении всё до мельчайших подробностей, но каждый раз решимости не хватало и он опять вёл себя по-прежнему. И тогда, ночью, запирался он в общественном туалете и там безутешно рыдал, и напивался водкою до безпамятства, и клялся, клялся сам перед собой, что в следующий раз, уж точно, всё будет не так - но тщетно.
Потолков об этом не знал и ничего не замечал. Временами ему становилось неловко перед Бирюлькиным, что Стеклов всё время вертится подле него и повторяет чуть ли не каждое его слово; Стеклов всё больше стал его раздражать.
Потолков хотел бы сблизиться с Бирюлькиным и проникнуть в его мир, но не мог. Вместо этого он вёл себя вызывающе и всячески старался его унизить. Это выводило Потолкова из себя и злило - особенно потому, что Бирюлькин совершенно на это не реагировал - и оттого злобу свою он вымещал на Стеклове.
Стеклов же от этого очень страдал, и ещё более усилялась в нём решимость покончить со своим жалким положением, но очень он боялся давления со стороны Потолкова.
И вот как-то раз...
Стеклов, Потолков и Бирюлькин сидели за столом.
Стеклов сидел как на иголках, и твёрдо решил на этот раз не упустить свой шанс. Когда выпили полбутылки, Потолков взял вилку и, поместив при этом на один её конец селёдку, положил на стол и с силой ударил по другому концу, так что селёдка подскочила до потолка, да так ловко, что к потолку прилипла и осталась там висеть. Потолков долго втайне упражнялся, пытаясь в совершенстве овладеть этим трюком, и считал, что он производит чрезвычайно сильное впечатление. Проделав это всё с большим чувством, он произнес:
- Пора нам вновь овладеть комнатой - хватит пресмыкаться, подобно каким-нибудь бедным родственникам.
Стеклов, хотя и разделял полностью это мнение, про себя заранее решил не соглашаться ни с чем, что бы ни предложил Потолков, и всеми силами протестовать; и уж тем более не копировать его жестов, манер и движений - как он всегда обычно делал.
Но вместо этого он тонким голосом неожиданно сказал:
- Вот именно, мы - не рабы! - а затем взял вилку, положил на неё селёдку и, хотя и противился всем своим существом тому, что делает - всё же повторил все операции, произведённыя только что Потолковым, стараясь принять при этом такой же вид; и в заключение ударил изо всей силы - да так неудачно, что селёдка эта попала прямо ему в глаз.
Проделал он всё это, несмотря на то, что целыми днями перед этим только тем и занимался, что повторял формулы вроде: 'я спокоен, я совершенно спокоен, и я уверен в себе'. А теперь вот оказалось, что всё пошло прахом: и Стеклов с досады чуть было не заплакал; и стиснул зубы; и прищемил себе ногу табуреткой; и стал колоть себе руку острым ножиком; - но делал он всё это так, чтобы не было видно. Вообще Стеклов в последнее время стал нередко использовать этот приём: причинял себе внешние, телесные страдания - с тем, чтобы отвлечь себя от внутренних, и легче их перенести.
Потолков ничего не заметил и даже не обратил на Стеклова внимание - (хотя у него была очень хорошая возможность его высмеять или сорвать на нём свою злобу) - так он был поглощён собой: тем, что он сейчас совершил, и что собирался сказать. Он долго обдумывал свой прожект и тщательно к нему готовился, и делал на него большую ставку; и вот наконец, выдержав паузу, произнёс:
- У меня есть новый план о том, как обустроить наш быт. Мужа и жену свяжем мы липкой изолентой, засунем им кляп, и спрячем в шкаф, а любовнику не скажем ни слова. Он ничего не заметит, и деньги нам будет исправно платить; и заживём мы вновь прежнею нашей жизнью, без волнений и потрясений; как и в прошлые годы, когда время текло медленно и незаметно, и один день ничем не отличался от другого.
Потолков был уверен, что план его вне всякого сомнения великолепен и блестящ; хотя, казалось бы, и прост; и будет непременно одобрен. Но тягостное молчание воцарилось за столом, и очень стало неловко.
- Что ты на это скажешь, Бирюлькин? - добавил, наконец, Потолков, чтобы рассеять напряжение, всё более накоплявшееся; - и если бы вы только знали, как непросто далось произнести ему эту фразу!
- Видишь ли, - отвечал Бирюлькин, неторопясь, - всё же я надеялся услышать от тебя... какой-нибудь другой план... более удачный.
Потолков как громом и молнией был поражён таким ответом: ведь он считал, что лучшего и придумать ничего нельзя, и надеялся с помощью этого замечательного плана приобрести расположение Бирюлькина. Волна ненависти к последнему и презрение к самому себе захлестнула его, и в ярости обрушил он на стол свой кулак:
- Как смеешь ты, Бирюлькин, так разговаривать со мной! Ты что, забыл свое место? Ты забыл, кто ты такой и как мы все здесь тебя терпим??! - и тут Потолков неожиданно для себя плюнул ему в лицо; однако, при этом он почувствовал себя так, будто ему самому в лицо кто-то плюнул.
Это внезапное открытие наполнило его такой острою внутренней болью, что на мгновенье он потерял самообладание, но тотчас смог взять себя в руки - как только презрение к самому себе, нарастающее в сознании подобно лавине - притупило эту боль.
- А ну-ка, Стеклов, и ты плюнь ему в лицо! - сказал Потолков, сам не понимая зачем.
Однако, Стеклов не двинулся с места. Всеми своими силами старался он удержаться от того, чтобы последовать приказанию Потолкова, и всё своё могущество бросил на то. Казалось, все внутренние силы истратил он на сопротивление; и оно увенчалось успехом.
- Ты что, Стеклов, оглох?!? Ты разве не слышал, что тебе было сказано?!? - поддержка последнего, как никогда прежде, была необходима сейчас Потолкову.
Но Стеклов не отвечал ни слова: сидел, уперев взгляд в одну точку, и пальцами крепко вцепившись в ножки стола. Громадного напряжения стоило ему хранить молчание, а на большее он был пока не способен: лишь стоило бы ему сейчас зоговорить, как весь достигнутый результат был бы утрачен, и он вновь подпал бы под зависимость от Потолкова. Так что он держался на волоске.
- Да ты что это, Стеклов... восстал??? - тихим на этот раз голосом - почти шёпотом - медленно произнёс Потолков, до которого только теперь стало доходить, что что-то происходит неладное: одно потрясение накладывалось в его сознании на другое, и он стал терять контроль над ситуацией.
Со страшным искушением боролся Стеклов: словно неведомая какая-то сила пыталась сломить его, принудить к повиновению, заставить вновь раболепно склонить голову, как уже и много раз бывало; и чем больше подчинялся он этой силе, тем сильнее презирал себя, и презрение это, однако, давало ему новые силы для борьбы; но страх отнимал их, и отчаяние овладевало им; Стеклов понимал, что у него сейчас последняя возможность изменить существующее положение вещей, которая не представится ему больше - ибо он был до невероятной степени истощен - и если он не воспользуется ею, то навсегда останется там, где пребывал; именно теперь ему совершенно ясно открылось, что сейчас он сам может решить свою судьбу - выбором, который он примет; и если будет выбор неверный, то винить в этом нельзя будет никого, кроме самого себя; и необычайную власть над своею судьбой ощутил Стеклов, и свободу; и властью и свободою этою он страшно тяготился, ибо давила она на него тяжким бременем, какового ещё не приходилось ему нести никогда, ибо неспособен он был нести его прежде... тут в голове его всё смешалось... картины из прошлого сменялись пред ним одна за другой с невиданной быстротою, в мельчайших подробностях увидел он прежнюю жизнь свою и особенно явственно те моменты, которые меньше всего хотел бы видеть; и тут вдруг сознание его озарилось ярким светом, и озарение этого - длившегося ничтожно малый миг - было достаточно, чтобы сделать выбор.
- Да, - сказал Стеклов, - я... восстал!!!
Хотя казалось, что ответ этот тотчас последовал за вопросом, для Стеклова будто много часов мучительнейших переживаний прошло, и целую жизнь прожил он за эти мгновенья, и внутреннее его напряжение достигло последних пределов. Однако, давши такой ответ, он почувствовал мгновенно громадное облегчение.
- Я давно уже ждал этого, Стеклов, - сказал Бирюлькин, видевший всё происходящее.
Паника охватила Стеклова: он не понял ровно ни одного слова из того, что сказал Бирюлькин и - хотя и был необыкновенно храбр - страшно испугался. В голове его всё смешалось уже в недоступный воображению хаос, во рту пересохло, мускулы все были напряжены, необычайное возбуждение наполнило его; и казалось, вот-вот разорвётся он на части. Стеклов не мог больше оставаться на месте ни секунды: охватив в последний раз изступленным, как будто ничего уже не видящим взглядом комнату, он, как был, не одеваясь и бросив всё, ринулся прочь - в темноту ночи, во мрак, в неизвестность...
*
Ринувшись на улицу, Стеклов зашагал стремительно громадными шагами всё прямо и прямо, не обращая внимания на дождь и ветер, который дул ему прямо в лицо, и не замечая ничего на своем пути - как если бы глаза его остекленели. Так шёл он семь дней и семь ночей, сам не зная куда, через горы и леса, поля, ручьи и болота, продираясь сквозь кусты и перелезая ограды; шёл не останавливаясь - ибо не мог остановиться, и, наконец - на восьмой день - рухнул в изнеможении на дне оврага. Там впал он в глубокий сон и проспал ровно двадцать четыре часа, а проснувшись - ещё долго лежал. В голове его ничто не стояло на своем месте: всё металось беспорядочно в каком-то дыму; и нервы его были доведены до белого каления.
Не сразу удалось ему собраться с мыслями, и долго он колебался, прежде чем решил наконец вернуться назад. Стеклов очень боялся - несмотря на всю свою храбрость - как сложатся у него теперь отношения с Потолковым, как ему следует вести себя, и как отнесётся к этому Бирюлькин; кроме того, в памяти его как будто обнаружилось расстройство: Стеклов помнил почти всё из того вечера, но не помнил некоторых периодов - может быть, даже очень кратких. Он не мог также вспомнить, в какой точно последовательности всё происходило, и не имел перед собою целостной картины. Всё это его весьма удручало.
*
После того, как Стеклов так неожиданно покинул помещение, товарищи его недолго оставались вдвоём: Бирюлькин вскоре куда-то вышел по делам, оставив Потолкова одного. Затем они несколько дней виделись лишь мельком - ибо каждый был занят своими делами - и теперь вот вновь собрались за столом. В это время Стеклов как раз вернулся и, открывши дверь, стал на пороге.
- Заходи Стеклов, садись, - сказал Потолков полунебрежно, ставя третий стакан на стол и наливая его водкой.
Он долго размышлял над тем, как ему теперь быть и как не потерять окончательно своего положения, но придумать ничего не мог. Главное, он не знал, что замышляет Стеклов и на что он теперь способен; и тем более, не знал он намерений и мнений Бирюлькина. Тягостные раздумья давили на Потолкова, и наконец, он решил делать такой вид, будто ровно ничего не произошло. 'По крайней мере, не буду класть масло на огонь' - думал он.
Стеклов, хотя и делал тоже точно такой же вид, как и Потолков, однако скорее предпочёл бы открыто разрешить конфликт. Но первым начать он не мог - не решался. Потолков же старался не тревожить старую рану, боясь, как бы не вышло ещё хуже.
Так они оба притворялись, внутренне мучась и друг другу не доверяя. Разговаривать они стали много реже и как-то вскользь, скорее для вида - чтобы не возбуждать подозрений.
Потолков, конечно, не мог уже себе позволить в точности так себя вести со Стекловым, как раньше, и потому тщательно избегал тех ситуаций, где прежде он вёл себя подавляюще.
Стеклов же, напротив, рад был бы принять вызов от Потолкова - чтобы упрочить своё положение и, возможно, даже сделать новыя завоевания; но Потолков не давал к этому повода.
Однако, внешне как будто не было заметно ничего.
*
Стеклов отделился от Потолкова и основал собственное дело: покупал в магазине икру красную и чёрную и, оплодотворив её, выращивал рыб; а затем продавал их на чёрном рынке. Разводил он их в ванне, и так как из одной банки икры получались десятки и сотни тысяч рыб, то доходы были огромны. Рыбы же получались из красной икры - красные, а из чёрной, соответственно - чёрные. Оне враждовали между собой и, пожирая, истребляли друг друга, нередко выкусывая при этом стеклянные глаза свои прежде, чем Стеклов успевал их сбыть.
- Что ты делаешь, Стеклов? - говорил Бирюлькин. - Посмотри, сколько вокруг на улице в пыли и темноте валяется дохлых, жухлых рыб, никому не нужных! А ты ещё плодишь их и размножаешь, а потом злые рыбаки ловят их и, насаживая на крючок, забрасывают в самое пекло, после чего выбрасывают. Лучше бы ты хотя бы одну рыбу вытащил из грязи и оживил в аквариуме, чем девяносто девять произвёл. И поверь мне, Стеклов, что если ты не прекратишь эти свои эксперименты, то рыбы твои не только друг друга истребят, но и уничтожат всё живое на Земле.
Но Стеклов не слушал Бирюлькина и продолжал делать по своему, пытаясь таким образом показать силу воли. Однако, обнаруживал он лишь упрямство и непонимание.

Оценка: 4.13*15  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Н.Щерба "Ведьмин крест" Д.Аксенов "Реформатор" В.Абоян "Древо войны" И.Сударева "Двойная честь" В.Михальчук "Клыки на погонах" Т.Устименко "Принц для Сумасшедшей принцессы" Ю.Зонис "Дети Богов" О.Демченко "Семь легенд мира" М.Палев "Серебряный ятаган пирата" В.Филоненко "Сто рентген за удачу" А.Каменистый "Время одиночек" Е.Малиновская "Кодекс дракона" В.Вегашин "Почерк Зверя" О.Баумгертнер "Коготь Дракона" Т.Григорьев "Все не просто" Д.Казаков "Кровавый рассвет" С.Шкенев "Архангелы Сталина" Я.Алексеева "Сестра Рока" Л.Астахова "Ничего невозможного" Д.Морозов, И.Эльтеррус "Фиолетовый меч" А.Астахов "Щит Найнавы"

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"