|
||
Толконулся сам - дай, как известно, и другому такую возможность... | ||
В трепетном Краю Ласковой Ночи, Где повсюду бьют чистые ключи, Между трёх дорог, ради трёх имён, Вырастет цветок Сильмариллион. Первый - путь Судьбы, путь второй - Любви, Третий - путь Мечты, Розовой зари. Для того, кто шёл, расцветёт бутон, Жаркий, как огонь, Сильмариллион. Венчик не сорвать, стебель не сломать, Этому цветку жить - не умирать. Словно колокольчиков нежный перезвон, Нам расскажет сказку Сильмариллион... 1. Что кольцо - металл, пережиток лет. Кто его ковал - тех давно уж нет. Кто его найдёт - не отдаст никак, Кто его несёт - гений, иль дурак. Ты же, милый друг, лучше остальных, Ты увидишь вдруг тайны от других. Ты услышишь то, что не мог никто Ни сказать, ни спеть и ни разуметь. Кто душою чист, словно белый лист, Тот со мной идёт ночи напролёт, Он оставил кров и идёт средь льдов, Средь сырых камней, среди злых теней. Ты меня хранил, не жалея сил, И, как только мог, ты меня берёг, Кто слабей меня - не найдёт огня, Но - меня сильней в мире нет людей. Фродо Бэггинс мой, мы равны с тобой, Если не умрёшь - ты меня сожжёшь. Я сгорю в огне, но, пока темно, В этой злой стране мы с тобой одно. Мне не выбирать - всё равно сгорать, Но пока живу - я своё возьму: Отниму у всех беззаботный смех, Поселю в сердцах затаённый страх. Лишь один кузнец - Властелин Колец - Сделал то, что всем принесёт конец. Хоббит превозмог тысячи дорог, Он бы заслужил дивный сильмарилл. 2. Как я миновал страшный перевал, Если лишь потом я тебя узнал? В танце при луне видел я любовь, И тотчас ко мне жизнь вернулась вновь. Вновь в лучах весны расцвела сирень, Прошептали сны: "Берен. Лучиэнь". Отзвенит капель, отжурчит апрель, Я всегда с тобой, о Тинувиэль! Долго мне идти в ледяную даль, Вспомнится в пути глаз твоих печаль, Облако волос, тёмное, как ночь... Сумерек и звёзд ты родная дочь. В смерти и во мгле, в ужасе и в зле, Светел каждый день вместе с Лучиэнь. Ты делила с тем, кто пришёл во след, Столько долгих лет, что даны не всем. Слышу и в метель песню соловья, О Тинувиэль, звёздочка моя! Нежная листва, неба синева, Бархатная тень - это Лучиэнь. Шелестят страницы золотом легенд, Как запели птицы, славя Нэлдорет, И как распустились белые цветы, В час, когда явилась в эту землю ты. Как к волне - волна, как к земле - Луна, Так - судьбой к судьбе - я стремлюсь к тебе. И в руке моей светит сильмарилл, Тот, что сохранил счастье наших дней... 3. Пусть дороги три, только, посмотри: Где же путь мечты, Розовой зари? Путь ведёт к валарам, он с начала дней Дан Илуватаром для своих детей. Но пока закрыт он, и Керден Корабел Охраняет Митланд, вверенный предел - Кораблям не ведом западный простор, Неподвластен бедам светлый Валинор. В голубом сиянии гаснущих огней По тропе прощания шёл "Цветок морей", Видели нолдоры в свете на воде - Где конец у моря, звёзд начало где... В море нам и страшно не было, пока Возвышалась башня вместо маяка. Белая надежда, как свеча во тьме, Что вздымалась прежде в звёздной вышине. Только загорится ярка звезда - Поднималась птица, чтоб лететь туда, И в ночной напев, тонкий, словно волос, Встраивался голос гибнущих дерев... Первая эпоха и за нею две Шли в ничто, растаяв в пенной синеве, И корабль цвета розовой зари Уносил последнего эльфа тэлери. Хоббиты и эльфы, гном и Митрандир Навсегда покинули искривленный мир, И за гранью мира бьётся, наконец, Сердце сильмариллов в свете трёх колец. ,
|