Аннотация: Произведение создано по мотивам сериала "Зорро меч и роза".
Наша история не просто о человеке, а о том кто, скрывая свое лицо под маской встал на защиту невинных. Она произошла много лет назад, когда в Лос-Анджелесе, когда в городе правил губернатор, а королева управляла всей страной.
В Лос-Анджелесе самой влиятельной семьей была семья Де ла Вега. Они составляли список одних из самый богатейший людей в городе.
- Диего, мне нужна твоя помощь
- да, отец, в чем дело
- Нам приезжает новый губернатор, думаю, мы должны организовать прием у нас в доме.
- отец, я согласен, у нас будет возможность лучше узнать губернатора
- я дам распоряжение
- Хорошо, я пойду, прогуляюсь
- иди
Его отец Алехандро де ла Вега заслуженный военный. Ему 46. Весьма портивного телосложения, не смотря на свой возраст. Их семья благодаря нему была блеска к королеве. Он получил много наград. Он пытался обучить Диего обращение с оружием, отправил его в военную школу. Но у него ничего не получилось. Диего вырос мирным и тихим, любил стихи и ненавидел насилие.
Диего красивый, высокий двадцати летний мужчина с темными волосами и глазами. Спортивного телосложения. Заразительной улыбкой. Вокруг него всегда было много женщин. И это принесло ему определенную славу.
- Бернардо, скоро приедет новый губернатор
Бернардо, не просто слуга Диего он ему как брат они выросли вместе. Он на год моложе Диего.
- да, ты прав, Бернардо, работа у Зорро прибавиться,- просто Бернардо от рождения не говорит, но прекрасно слышит, правда официально он и не слышит, так он помогает узнавать информацию и помогает Зорро в его миссии.
- что-то слышно интересного- что командир морено, собирает слишком высокие налоги и натравил армию на мирных людей, так пора Зорро вмешаться
Диего в миг переоделся в борца за справедливость. Все снаряжение, одежда, лошадь находились в пещере под домам. Туда вел тайный ход из комнаты Диего. Но об этом знали только Диего и Бернардо. Отец ни чего не знал о тайной жизни Диего.
Существовал орден, который во всем помогал Зорро, причем никто из них не видел его лица. В орден входило пять самых проверенных и верных людей, цель которых совпадало с миссией Зорро. Орден собирался в пещере, не в тайном убежище Зорро, они нашли пещеру, очень хорошо скрытую от посторонних глаз. К пещере вел тайных ход о существование которого знали все кто входил в орден.
Зорро на своем коне помчался на помощь людям, да, кстати, коня звали Торнадо, он во всем слушался Зорро. Он был очень умным конем и мог делать то, что многим и не снилось.
- солдаты вы опять за свое
- Зорро,- закричал один из военных
- Зорро!!!- радостно закричали граждане
Зорро ловко расправился с ними, а деньги вернул людям, а на стене оставил свой знак букву "Z". И ускакал обратно в пещеру.
- Бернардо да, я все вернул народу, что-то солдаты стали часто нападать, командир Морено, видно на меня злиться
- ты прав, он назначил за мою голову целое состояние, но я его остановлю, постепенно, но остановлю. Он держит в страхе всех и не известно может губернатор будет на его стороне.
- ты, тоже согласен со мной.
- Диего
- Падре Маркес
- у меня есть новости приезжает новый губернатор
- знаю, мой отец, устроит прием в честь него
- Хорошо, тебе надо хорошо к нему присмотреться
- да, падре я понимаю, если губернатор будет заодно с командиром Морено, то ни к чему хорошему это не приведет
- Именно, я рад, что ты понимаешь это. Я слышал, что Зорро остановил солдат. Хорошая работа. - да, они стали слишком часто нападать, на мирных жителей
- командир злиться на Зорро, что он мешает его планам.
- вы правы падре Маркес, да Бернардо, слышал, как солдаты говорили, что налоги будут повышены до максимума.
- А сейчас мне пора, отец ждет, надо обсудить торжество
- Ладно, но будь острожен
Пещера у Зорро была просторная, там он проходит сложнейшую подготовку, и был обучен выживать, при самых экстремальных ситуациях. Зорро был надеждой на мир в стране. Никто кроме него не решился противостоять командиру.
- отец, как идет приготовление к приему
- Думаю, губернатор будет доволен. Диего скажи Бернардо, чтобы он подготовил приглашения.
- Хорошо,- Диего показал Бернардо жестами, что нужно делать. Бернардо в ответ кивнул.
- Уже поздно, я пойду спасть
- Спокойной ночи, отец
- Спокойной ночи Диего
В доме будущего губернатора, кипела жизнь. Слуги носились в зад и в перед, собирая чемоданы хозяина его жены Тиамины. Она была женщиной знатной, хорошо одевалась. Характер был так скажем не подарок. Всегда умела добиваться своего. Ренан потакал своей супруге, но умел когда надо и отказать. Единственная дочь уехала с мужем в Испанию.
- Милый, когда мы наконец-то поедем
- потерпи мы уезжаем на всегда, мы должны все продумать
- А слухи, которые ходят, о бандите, как там его...
- А думаю, байка местных жителей, командир Морено, надежный человек наверняка все там подчиняются ему.
- да, тогда это хорошо, мы можем ему в этом помочь и взять власть в свои руки, уставить свой порядок. А командир нам поможет.
- Милая ты читаешь мои мысли. - да, семья Де ла Вега устраивает прием к нашему приезду
- А кто это
- ты что самая влиятельная семья, близкая к самой королеве, такое знакомства будет нам полезно
- Ты прав
Тем временем командир Морено тоже времени не терял.
- Как зорро опять вам помешал, как он мне надоел
- да, он появился неожиданно
- Знаю, и вы как всегда не смогли его остановить
- да, он...
- Он человек, и кто-то из местных, но кто...Так что до вас идите я подумаю, что с вами сделать
- да, командир
- Кто же ты, и как узнаешь о моих планах. Ладно, приезд губернатора мне на руку, он мне поможет.
- Ренан, ты скоро
- Тиамина погоди я должен все проверить, путь будет не близким, надо все учесть.
- Как всегда, проверить.
После длительных сборов, они сели на корабль. Плыть до Лос-Анджелеса неделю.
- Бернардо есть новости. Нет, странно, а видно командир готовиться к приезду губернатора. Ты прав надо быть на чеку, поезжай в город и если что сообщи. Давай. Что я скажу папе, не знаю, придумаю что-нибудь.
Разговор проходил в комнате Диего. Чтобы никто не слышал. Все слуги в доме Де ла Вега любили и с уважение относились к своим хозяевам. Алехандро и Диего всегда заботились о них, предоставляли им хорошие условия для работы, не обделяли зарплатой и были готовы всегда помочь. И уж точно не применяли насилия.
- Диего, губернатор будет через неделю
- это хорошо!?
- Диего, будь хоть немного серьезней
Тем временем губернатор во всю приближался к Лос-Анджелесу.- Ренан, я надеюсь, ты не против что к нам присоседилась моя кузина
- А ты как думаешь
- Ясно, я сама не восторге, она моя родственница, но я постараюсь, чтобы эта поездка запомнилась ей на долго.
- Только не переборщи
- не бойся яд подсыпать не буду
Тиамина не очень любила свою кузину Анну-Марию, они одногодки. Тиамина, красивая, умная, с длинными светлыми волосами, она всегда забирала их в аккуратный пучок, одевалась со вкусом, после того как стала женой губернатора, очень изменилась, власть оказавшаяся в ее руках сильно изменила ее. Ей как и ее мужу 36 лет. Анна - Мария очень добрая красивая девушка, с длинными темными волосами, которые были всегда уложены и прибраны, одевалась всегда в роскошные платья. Ей тоже 36 лет. Она осталась доброй и нежной в отличнее от кузины Тиамины, девушка еще не встретила своего принца, и во всю мечтала найти его в Лос-Анджелесе.
- Тиамина, как здорово, что мы все весте
- да, кузина, я сама очень рада,- в это время лицо жены губернатора выражало одновременно и радость, прикрывавшую ненависть
- Я пойду, пройдусь по кораблю
- давай
- Милая ты отлично держалась
- давай потом
Неделя прошла не заметно и в городе во всю готовились к приезду губернатора.
- Диего проверь все готово к приему
- да, папа все прекрасно.
- Тогда поехали в город губернатор вот, вот приедет
Семья Де ла Вега успели во время. На площади собралось куча народу и военных. Командир Морено стоял в первых рядах.
- от имени нашей семьи приветствую вас в этом городе губернатор. Я Алехандро де ла Вега, а это мой сын Диего де ла Вега
- Очень приятно, мы наслышаны о вас, я губернатор Ренан, моя жена Тиамина и ее кузина Анна-Мария.- Очень приятно, прошу принять приглашения на прием в честь вашего приезда
- Мы с радостью примем его,- ответил губернатор
- Простите что вмешиваюсь
- А командир Морено
- да, губернатор, позвольте в качестве охраны сопроводить вас на прием
- а что нам может грозить опасность,- спросила Анна-Мария и тем самым привлекла внимание командира, который до этого момента не обращал на нее внимание.
- да, леди может, вы слышали о бандите по имени Зорро
- Так это правда
- да, леди, позвольте спросить ваше имя
- Анна-Мария, кузина Тиамины
Командиру очень приглянулась Анна-Мария, но не ему одному, Алехандро тоже был в восторге от нее.
- Ну, в таком случае командир сопроводите нас,- вмешалась Тиамина
- Почту за честь
Дорога прошла мирно. Диего все дорогу в голове прокручивал последние события.
"Значит губернатор и командир, старые друзья. И судя по выражению губернатора, он был не восторге от новости, что город терроризирует бандит. Чувствую теперь у Зорро будет намного больше врагов."
- Проходите, прошу, гости почти все собрались
- Отец я пойду порошу вынести угощения
- Конечно, давно пора
Диего пошел далеко не на кухню, Бернардо жестами позвал его. Разговор как всегда проходил в комнате.
- Бернардо, что случилось. Сегодня должно быть тихо. Командир у нас. Я думаю, он хочет предстать в лучшем свете. Да, еще губернатор и командир приятели и, похоже, что давно знают друг друга. Ты прав у Зорро будет больше врагов. Что ты хотел сказать. Что командир приказал тайно повесить того крестьянина. Что он ему сделал. Ты слышал, что военные говорили, что командиру нужна его земля. Ты прав Зорро должен вмешаться. Пошли.
Диего мигом переоделся, Бернардо тем временем приготовил коня. -Скажи отцу, что я решил прогулять, и передай, чтобы несли угощения,- Бернардо показал жестами, что понял его и сделает все как надо.
" Так тут много охраны, проще будет спасать его, когда его выведут, в нутрии могут быть много солдат, лучше не рисковать."
"И куда я зашла, кажется, я заблудилась"- думала девушка про себя
- Вы не подскажете...
- не мешай, не видишь, мы работаем, вали от сюда,- грубо ответил один военный
- Как вы смеете со мной так обращаться, я....
- ты, да нам все равно кто ты, иди от сюда,- продолжал грубить военный
Среди военных был сержант Гарсье. Сержант был весьма плотного телосложения и преклонного возраста. Из всех военных он был самым добрым и не разделял жестокость подчиненных. Который со стороны наблюдал эту картину. Он не мог понять, что такая красивая сеньорита делает в таком месте.
- Отпустите меня...
- Зорро,- крикнул один из солдат
- кто,- девушка посмотрела на крышу здания, там стоял высокий, мужчина его лицо было скрыто под маской, сам одет во все черное. Она была одновременно и в шоке и счастье, сама не знала почему, но она была рада его видеть.
Незнакомец, молча, спустился с крыши, разогнал военных, схвативших сеньору.
- Кто вы?
- я зорро, а вы кто такая и что тут делаете
- я Эсмиральда.
Эсмиральда, красивая двадцати летняя девушка, спортивного телосложения, длинными темными волосами, распушенными и красиво развивающимися на ветру. Темно карие глаза отражали все ее эмоции. Маленький носик, красивые алые губы. Одета была красное платье, с отрытыми плечами. На шее ожерелье, которое очень подходило к платью.
- Вы тот бандит, о котом все говорят
- я похож на бандита
- в таком виде очень
- Отойдите в сторону и не мешайтесьПосле чего Зорро, занялся спасение крестьянина, когда тот был в безопасности. Схватил даму и посадил на своего коня. Они помчались куда-то. Эсмиральда понимала, что сопротивляться без полезно. Зорро высадил ее на лесной дороге. А сам умчался в темноту.
- Стой!- крикнула девушка, но Зорро ее не слышал.
"Вот нахал бросил меня посреди леса и куда я должна идти"
- Бернардо, да я спас его все хорошо, но я встретил такую необыкновенную девушку, что такое. А это, наверное, ее ожерелье я, наверное, зацепил его рукавом. Надо отдать. Да, знаю Зорро запрещено влюбляться, но Диего можно. Как папа не злиться. Злиться. Ладно, мне надо кое-что сделать.
Диего взял карету и поехал искать незнакомку, как он и думал далеко Эсмиральда уйти не могла.
- извините, может вас подвести
- Нет, спасибо я сама
- Ну, бросьте видно, что вы не знаете куда идете, а ночью тут опасно
- спасибо, но мне ваша помощь уже не нужна я сама
- Ну, как хотите
- Хотя погодите, отвезите меня в дом губернатора, я подруга кузины его жены
Анна-Мария и Эсмиральда, как Диего и Бернардо вместе с детства, не смотря на разницу в возрасте. Они доверяли друг другу, и ничего не скрывали.
- а вы подруга Анны-Марии
- А вы откуда знаете
- Простите я не представился я Диего Де ла Вега, ваша подруга с семьей сейчас у на приему в нашем доме.
- Так я уже приехала, вот тот дом, я подожду своих друзей там
- Ладно, прошу,- Диего уехал
Гости уже почти все разошлись.
- Отец прости, что ушел с вечера, я устал и решил прогуляться
- Ничего, я понимаю
Диего видел, что отец не очень доволен его поступкам, вообще все знали, Алехандро хотел вырастить военного, ну у него ничего не получилось. Но все равно его очень сильно любил.
- Ты многое пропустил, Анна-Мария рассказывала о своей подруге- Эсмиральде, я встретил ее по дороге на ранчо и подвез, до дома, она самая красивая из всех кого я видел
- Диего, ты забудешь о ней, как обо всех
- Нет, папа тут другое
- Ну, ты не встречался с девушкой дольше пяти дней
- Да, знаю, ну я пойду спать, поговорим завтра я устал
- Хорошо
Диего не мог ее забыть, к тому же Зорро должен был отдать ей ожерелье.
- Бернардо, я поеду к Эсмиральде, надо кое-что отдать, да и забрать свое. Да, я обнаружил, что у нее мой медальон, видно я не заметил, видно оно зацепилось о ее платье. И она унесла его с собой. Я быстро. Не волнуйся, буду осторожен. Да, я зайду к падре Маркесу, завтра утром.
Зорро быстро нашел дом губернатора и тихо взобрался в комнату девушки.
"Сегодня был странный день и этот бандит Зорро, странный, и мне надо вернуть ему медальон, как он мог зацепиться у меня за платье. Зорро очень странный, а Диего он появился так вовремя, да, ладно он клоун и не более."
- Кто тут...Зорро, что вы тут делаете
- Тихо не двигайтесь, я только хочу отдать вам это
- Мое ожерелье
- да, и забрать свой медальон, я не причиню вам вреда
Эсмиральда стояла как вкопанная, в длинном нежно голубом ночном халате она выглядела еще прекрасней. Зорро медленно приблизился к ней.
- Кто ты?
- Этого я вам сказать не могу,- и он нежно поцеловал ее
- Нет, не сегодня,- сказал Зорро девушке, когда та попыталась снять маску
- Мне пора,- с этими словами он оставил ожерелье и исчез
"Кто же ты Зорро?" - этот вопрос мучил Эсмиральду всю ночь
- Бернардо, есть новости, нет, ладно я к падре Маркесу. Да, я был у нее. Нет, Бернардо, я помню, что я не могу влюбляться, но это особенный случай, и Эсмиральда особенная. Бернардо перестань если бы ты ее видел. Что!? Ладно я пойду.
Падре ждал Диего.
- Диего, я слышал, что Зорро спас крестьянина, молодец хорошая работа
- там было не много охраны, но...
- Но...
- Но, девушка Эсмиральда, она немного изменила планы
- Диего, ты знаешь Зорро нельзя влюбляться, это противоречит клятве
- Падре я помню, о долге и не знаю, что мне делать
- Советую, забудь ее, у тебя миссия и ты должен следовать ей
- я не подведу и не откажусь от миссии, но ее забыть будет нелегко
- Я не видел, чтобы ты так говорил хоть об одной девушке
- Сам себе не верю
- Диего, у тебя важное дело не забывай, Зорро не может волновать своя личная жизнь
- Падре я пойду, надо помочь отцу
Тем временем в доме губернатора кипела жизнь.
- Эсмиральда, я так рада, что ты приехала
- Я тоже рада, Анна-Мария, ты моя лучшая подруга
- Как тебе в городе
- Ну, мой первый день начался очень не обычно, я столкнулась с Зорро
- С кем, с бандитом, он тебе что-то сделал
- Нет, подруга наоборот помог, только ни кому не говори
- Конечно, не скажу, я в шоке, все равно я боюсь за тебя, может он только планирует что-то
- Подруга, не знаю почему, но я ему верю, в его глазах было что-то особенное
- Слушай, я верю тебе, но все равно я не советую с ним встречаться
- Анна-Мария, я тебя прошу не говори глупостей, ну зачем мне с ним встречаться, я и не собираюсь
- Да, ты права, в любом случае я сохраню твой секрет
- Спасибо- А теперь собирайся, мы идем гулять по городу, губернатор занят делами и да к нам сейчас придет командир Морено.
- Да, по моему он твой ровесник
- И что, мне все равно нравиться другой
- Что, кто он
- Алехандро де ла Вега
- Ничего себе, я конечно не имела чести знать его лично, а Диего его сын
- Да, а ты...
- я его встретила вчера и он подвез меня до дома
- Ничего себе, и как он тебе, по моему очень милый молодой человек
- Знаешь, по-моему, он клоун, каких много
- Просто он хорошо воспитан
-ну, как тебе
- Великолепно
Эсмиральда, одела темно-зеленое платье, с белыми вставками, украшенные золотистыми узорами, и длинные золотые сережки, в форме капелек.
- Ты, стала еще красивей
- спасибо, подруга, ты тоже хорошеешь
- Ну, пошли
Подруги спустились в низ, где стоял командир Морено.
- Командир присаживайтесь, а вот и кузина с Эсмиральдой
- Мадам, леди, очень приятно
- нам, тоже очень приятно и чем мы обязаны вашему визиту,- спросила Эсмиральда
- Я обговаривал с губернатором ситуацию в городе,- ответил командир, не сводя глаз с Анны- Марии.
- Ситуацию, что случилось,- спросила Тиамина
- Ничего страшного, что могло бы вам угрожать. Мы с вашем мужем все уладим, я могу быть свободен
- да, командир идите,- одобрил губернатор
- Ренан, мы можем погулять с Эсмиральдой по городу- да, но сначала приедет мой брат Марсель
- Марсель, а разве он не уехал в Испанию на всегда
- Уехал, но решил навестить меня, так не задавайте глупых вопросов, идите гуляйте
- Ты, как-то не рада приезду Марселя, а кто он чем занимается
- Он твой ровесник, он жил у губернатора, когда ты с семьей была в отъезде. Потом он уехал учиться в Испанию и там остался жить. Присылал письма, в последник как раз и написал, что намерен там остаться.
- Значит они не близки с губернатором
- Не особо, открою тайну, он чуть не увел у него Тиамину
- Правда
- еще бы такой скандал был, но как видишь он ее простил.
- Вот так сюрприз...
- Понимаю, никто...
- Нет я не об истории, смотри Диего де ла Вега и с ним кто еще
- Подойди и спроси
- ты что тогда это будет выглядеть, как будто я в него влюбилась и специально нашла повод чтобы заговорить
- А это не так!?
- Анна-Мария, ты что я тебе говорила он просто клоун и не более того
- Помню, помню
- Да, Бернардо я все время, думаю об Эсмиральде не могу ее забыть. Как бы я хотел, чтобы он была сейчас здесь,- тут он увидел ее, мысли Диего устремились в другую сторону. Впервые он по-настоящему влюбился.
-А прости, да это она, теперь ты меня понимаешь, нет, ты, что я пойду к ней, тогда это будет выгладить, как будто я влюбился и ищу повод встретиться, перестань. Да, я влюбился, но она это особый случай, так что пошли у нас есть работа.
В это время в дом губернатора прибыл Марсель. Молодой юноша двадцати лет, светлый волосы, карие глаза. Характером похож на Тиамину, приятные черты лица, которые частично отражают его сущность.
- Марсель, как я рад- Оставь эти приветствия, ты же знаешься этого не люблю
- а ты совсем не изменился
- Тиамина, я рад тебя видеть
- Вы потише
- Успокойся, у меня другие планы, твоя жена в них не входит