Любимая музыка:Ник Дрейк; Ник Кейв; Земфира; Ария; Калевала; Тараканы; Владимир Волков; Макс Роуч; Лхаса де Села ; Судный День
Любимые фильмы:Новая Земля(2008);Царь (2009);
Любимые телешоу:Лост
Любимые книги:"Мастер и Маргарита" Булгаков; "Основание" Айзек Азимов; "Гамлет" Уильям Шекспир;
Любимые игры:Сталкер; Новый Супер-Марио Брос;
Любимые цитаты:"Если бы люди никогда не делали глупостей, то ничего и разумного никогда не было бы сделано."
Людвиг Витгенштейн
О себе:"Русский немец из Аргентины" XD
Группы:Аргентинская музыка Música de Argentina Argentinian music, Калевала Сегодня концерт в Москве Акустика в Фолк-клубе, Россия в Аргентине, A R G E N T I N A, Владимир Волков спасибо всем кто меня слышит, Аргентина Наша Аргентина Argentina Для всех, СУДНЫЙ ДЕНЬ
Жизель Дулко
ВУЗ:Ecole de Ballet de l'Opéra de Paris
Личная информация
Деятельность:Моя жизнь - сплошной день сурка: тренировки, турниры Большого Шлема, автографы, цветы, авиаперелёты: смена часовых поясов. (Из регбийного комментария: "Счёт 36:6 - нормальная температура тела)
Любимая музыка:Мартин Сольвейг
Любимые фильмы:Ингмар Бергман
Любимые игры:Езда по встречной
Любимые цитаты:Сестра моя жизнь
Группы:Аргентина, I ARGENTINA, ๑ ๑ ИРЛАНДИЯ ๑ ๑, Аргентина, Комнатные растения
Жизель Дулко
Когда рыба молодая и глупая её глаза располагаются на одной стороне лица, и, только когда рыба взрослеет и набирает опыта, глаза её плавно размещаются по обеим сторонам черепа.
10 мая в 1:03
Жизель Дулко
Я люблю тебя и никогда не забуду, но если бы ты знал, как мне трудно... как я устала... как мечтаю о смерти... Иногда я задумываюсь, что мешает мне перерезать вены... но потом я вспоминаю тебя и убираю лезвие, прячу нож, выкидываю топор... я очень долго жду тебя - приходи поскорее, ведь однажды я просто забуду вспомнить о тебе...
Жизель
Соледад и Гран-Мальвина
Дорогой Герман, я выбрала тебя в друзья за то, что ты ещё помнишь о Мальвинах; у нас общие интересы. Я живу в Пермском крае в городе Краснокамске в 37 км к западу от миллионной Перми. В Краснокамске 50 тысяч жителей. За окном накрапывает дождик, деревья, преимущественно тополя, едва озеленились. У нас в городе есть Мемориал землякам павшим во время Великой Отечественной Войны 1941- 1945. Четырёхметровый солдат из чёрного камня с автоматом в одной руке и протянувший другую руку с растопыренными пальцами над могилами, в сторону могил. На скрижалях из белого мрамора высечены имена погибших солдат, их несколько тысяч. Вечный огонь горит в чёрной чугунной звезде, над звездой чёрный чугунный венок. Парк Победы одно из красивейших мест нашего города, скоро зацветут яблони, растущие в нём. Я хотела бы провести ассоциативную связь между Краснокамском и Буэнос-Айресом. Во время войны у нас располагался санаторий для детей деятелей искусств, здесь прошло детство актёра Михаила Козакова; он снимался в фильме "Человек-амфибия" - действие фильма происходит в Буэнос-Айресе. Герман, если ты считаешь, что я взваливаю на тебя свои проблемы, то можешь не отвечать. У меня есть просьба к тебе. Наверняка, у аргентинских поэтов есть стихи, посвящённые мальвинскому конфликту 1982 года. Я бы хотела перевести их на русский язык. Благодаря электронным переводчикам: гугл промт, испанский язык для меня - открытая книга. Не мучайся на русском, пиши мне на испанском, я всё пойму! Найди способ переслать мне тексты поэтов Аргентины о войне за Мальвины 1982. Я опубликую переводы в Самиздате, в биб-ке Мошкова. На форуме Трибуна Люду меня спросили: "Когда с англами воевать будете?" Мой ответ: " Как только британцы вторгнутся в Иран, мы отберём у них свои Мальвины - летом 2012". Может быть я балаболка, но ведь Кристина Киршнер тоже обещала. Русские выслушали меня и поддержали: "Правильно, врежь империалистам!" Но как я могу врезать, я слабая? Аргентине нужны самолёты и лётчики, которые ими управляют. Даже ты, Герман Фернандес, вряд ли сможешь стать лётчиком; нужны особые данные и длительная подготовка. Зато я могу убеждать русских в правоте аргентинской позиции в мальвинском вопросе. У меня есть переводческий опыт: я переводила Сесара Вальехо, я смогу. Дело за тобой, Герман, пошли мне стихи о войне 1982 года, и особенно о роли ВВС Аргентины.
28.04.12
Germán
Дорогая¨Жизель¨ : я понимаю твоё письмо но к сожалению в этом плане для меня ещё очень трудно писать по-русский . Хотя если я могу помогать вам, я сделаю это с удовольствием!
02.05.12
Germán
http://www.youtube.com/watch?v=e4t7xZ-18JE
03.05.12
Germán
Perdón por la demora,estos días estoy sin mucho tiempo. La cuestión de elegir un poema contrae en sí otros temas como la elección de la perspectiva sobre la que se recuerda la guerra y nuestros combatientes...
Es decir: Como en toda guerra perdida no son muchos los que se quieren involucrar y mantener alto el orgullo nacional (y el debido respeto a los combatientes).
Durante gran parte de los años ochenta Malvinas fue un tema tabú. Desde el mismo momento en que la dictadura militar trajo a casa nuestros soldados escondidos como si fueran rufianes, se estableció un manto de silencio y olvido.
Poco a poco la sociedad se fue recobrando y desde el Estado se procedió a reparar las injusticias que se cometieron con nuestros soldados.
03.05.12
Germán
Es así que hoy en día, a 30 años de la guerra, muchas cosas que se callaron en ese momento están saliendo a la luz.
Existe diversas controversias en el debate público: están los grupos que hacen hincapié solamente en los crímenes de la dictadura, están los que sólo toman el justo reclamo de soberanía, y están los que simplemente dicen ¨ah! para que queremos esas islas en el medio de la nada¨ (estos son: los estúpidos, o los lacayos a sueldo que repiten los lemas del imperialismo). Vale la pena aclarar que si bien existe un fuerte sentimiento por la pertenencia de las islas, el grupo que propone una solución bélica es muy minoritario.
Quizás en este punto pienses: Pero finalmente a este mucho no le interesa hablar sobre los héroes de Malvinas...
Al contrario!! pero creo que es muy necesario poner las cosas en el debido contexto, más si estos temas se van a exponer a extranjeros que no necesariamente conocen los detalles de nuestra historia.
03.05.12
Germán
A la pregunta de si vale la pena ir a la guerra por la Malvinas respondo: Por supuesto que si! Malvinas es un territorio nacional arrebatado por el colonialismo inglés. Siempre y cuando tuvo oportunidad Inglaterra no cedió ni un centímetro de sus dominios coloniales.
Por eso el uso de la fuerza está justificado. Además de que los ingleses son nuestros históricos enemigos.
Entonces repito: el reclamo soberano es justo, los medios deben acomodarse según oportunidad,tiempo y lugar. No se puede nunca olvidar de y dejar de rendir homenaje a nuestros soldados.
Pero lamentablemente una causa justa, este reclamo histórico del pueblo argentino, se ve teñido por el accionar criminal de la última dictadura militar que sufrió el país.
Cómo no va a haber controversia por Malvinas (reacciones, y actitudes ambivalentes). Si en esa guerra nuestras soldados pelearon contra 5 enemigos. Estos fueron:
-La deficiente preparación de las tropas y el indebido (o nulo) planeamiento de la guerra. Esto incluye armamento deficiente,escasa instrucción militar,el riguroso clima (no hay que olvidar que no somos rusos,enfrentamos el frío de Malvinas con pésimo equipo,abrigo, y poco alimento), etc.
- Inglaterra. Los militares esperaban que los ingleses negociarán, peor Thatcher utilizo el conflicto para resolver problemas de política interna.
-Estados Unidos: que haciendo gala de su ¨doble estándar¨ apoyo a los ingleses ignorando la Doctrina Monroe (que siempre fue una mentira acorde a sus intereses).
-Chile: cuya dictadura dio apoyo de inteligencia y abastecimiento a los ingleses, dándole la espalda a la solidaridad latinoamericana.
- La dictadura militar argentina: los altos mandos se dedicaron más a castigar a su propia tropa que a combatir al enemigo.
*Sobre la dictadura un caso aparte es el tema de la prensa y la manipulación de la información. El pueblo argentino no sabía de lo mal que se había preparado la guerra, ni de la ineptitud de sus comandantes.
Para basta un ejemplo un poco más cercano a uds:
-Imagina por un instante que durante la Gran Guerra Patria Vlasov es puesto al mando del Ejército Rojo. ¿Trágico verdad?
03.05.12
Lo anteriormente dicho nunca manchará el accionar de nuestros soldados, su valentía y coraje. Las proezas que realizaron los aviadores con escaso equipo, dando ejemplo de una destreza técnica y una actitud temeraria pocas veces vista. Ellos si que dejaron el honor de la patria en lo más alto.
A modo de ejemplo sobre las distintas visiones de la guerra envío 2 poemas de Borges (un extraordinario escritor, pero un anglófilo confeso):
Juan López y John Ward
El sueño de Jorge Luis Borges
Les tocó en suerte una época extraña.
El planeta había sido parcelado en
distintos países, cada uno provisto de lealtades,
de queridas memorias, de un pasado
sin duda heroico, de derechos, de agravios,
de una mitología peculiar, de próceres de
bronce, de aniversarios, de demagogos y de
símbolos. Esa división, cara a los cartógrafos,
auspiciaba las guerras.
López había nacido en la ciudad junto al
río inmóvil; Ward, en las afueras de la ciudad
por la que caminó Father Brown.
Había estudiado castellano para leer
el Quijote.
El otro profesaba el amor de Conrad, que
le había sido revelado en un aula
de la calle Viamonte.
Hubieran sido amigos, pero se vieron
una sola vez cara a cara, en unas
islas demasiado famosas, y cada
uno de los dos fue Caín,
y cada uno, Abel.
Los enterraron juntos. La nieve
y la corrupción los conocen.
El hecho que refiero pasó en
un tiempo que no podemos entender.
Jorge Luis Borges, 1985
Lo he soñado en esta casa
Entre paredes y puertas.
Dios les permite a los hombres
Soñar cosas que son ciertas.
Lo he soñado mar afuera
En unas islas glaciales.
Que nos digan lo demás
La tumba y los hospitales.
Una de tantas provincias
Del interior fue su tierra.
(no conviene que se sepa
Que muere gente en la guerra).
Lo sacaron del cuartel,
Le pusieron en las manos
Las armas y lo mandaron
A morir con sus hermanos.
Se obró con suma prudencia,
Se habló de un modo prolijo.
Les entregaron a un tiempo
El rifle y el crucifijo.
Oyó las vanas arengas
De los vanos generales.
Vio lo que nunca había visto,
La sangre en los arenales.
Oyó vivas y oyó mueras,
Oyó el clamor de la gente.
Él sólo quería saber
Si era o si no era valiente.
Lo supo en aquel momento
En que le entraba la herida.
Se dijo no tuve miedo
Cuando lo dejó la vida.
(recitado)
Su muerte fue una secreta
Victoria. nadie se asombre
De que me dé envidia y pena
El destino de aquel hombre.
El segundo es una canción que se titula ¨La milonga del muerto¨
El punto de vista de Borges más bien se inclina al derrotismo, ironizando sobre la tragedia coyuntural que desencadenó la guerra y perdiendo de vista el justo reclamo de soberanía.
Mañana te envío otros con más comentarios.
Жизель
Добрый день, Герман! Твои вести - бесценный дар. Я уже решила, что моё письмо осталось непонятым, и взялась за дело, засучив рукава. Мой Гугл, мой добрый, мой могучий конь, он один пашет на меня, когда помощи ждать неоткуда.
Я набрала в поисковике "стихи об аргентинских ВВС" на английском языке; были ещё на арабском, примитивно ругающие израильтян; к сайтам на испанском мне не удалось пробиться, может следующая попытка будет успешной. Вот, что я откопала: The Malvinas/Falklands War Anthology of Poetry. For war poetry of the First World War (and information about its poets), plus poetry about, Iraq, Afghanistan, Falklands, Sierra Leone, Palestine/Israel, the Holocaust and Vietnam go to: www.warpoetry.co.uk Очень характерно-показательное для Британии объявление, для них военный конфликт с Аргентиной один из многих и далеко не самый значимый. Если заглянуть в энциклопедию в раздел История Великобритании то увидим бесконечный перечень её войн: англо-американская, афганская, бурская, испанская, французская, германская, индийская и.т.д, легче перечислить страны с которыми она не воевала. Что я выбрала для художественного перевода: биографию Тони МакНалли и его стихотворение о Галахаде, особенно мне понравившееся. Этот Тони МакНалли - редкостный мерзавец, он, пожалуй, достоен войти во всемирную историю бесчестья, наряду с Лазарусом Морелем. Он убивал за деньги аргентинских солдат, которых он и за людей-то не считал, а потом в качестве наёмника отправился служить в Ольстер, и очень удивлялся, когда на головы его товарищей по оружию выбрасывали холодильники жители Белфаста - родные британские лица за дневными улыбками прячущие ночные ножи.
Poetry, mainly about his 1982 Falklands War experiences, Northern Ireland and the trauma he suffered. Tony's introduction gives an insight into what he experienced and how it affected him.
A little about me - Tony McNally, Cloudpuncher
Tony McNally was born in Barrow-in-Furness, England, and has spent most of his life living on the fringe of the beautiful Lake District. As a young lad growing up he always dreamed of being a soldier, joining the army cadets as soon as he was old enough. This led on the joining the Royal Artillery at the age of 16, when the playing stopped and the real soldiering began. `Cloudpuncher` (an army nickname for Rapier missile operators) follows Tony through his training, his time in Germany and his growing up from a `spotty teenager to a young soldier and `man of the world`
In 1982, still only 19, he is sent of the war with `Maggie's Army` to the Falkland Islands to man the Rapier missile units defending the troops and the landings. After early initial success, and euphoria of shooting down two enemy aircraft, he was to witness the carnage of the destruction of the `Sir Galahad. `His Rapier missile unit 32 alpha on the hillside overlooking the sound, was useless disabled with a minor electrical fault he sat there `as though at the cinema` watching the tragedy unfold in front of him, helpless to do anything. This sight was to come back to haunt him again and again images of the dead and the badly burned bodies of the guardsmen lying around the shore and in the water.
After the eventual victory he was to witness the clearing up, the bodies, the desecration, the utter inhumanity of war.
He returned home to a hero's welcome, but he did not feel like a hero. After all the training and the action of war, the return to utter boredom of routine, drill, spit and polish, drove him to leave the army and go back to `civvy life.` home in Furness he could only find mundane employment in a factory and the boredom of `civvy life,` gradually turned his attention to the exciting prospect of becoming a mercenary. He applied for a job, advertising in `Soldier of fortune`, with a Vietnam veteran operating in Africa. After a short Mediterranean holiday he came back to find his face plastered all over the National newspapers branding him a `mercenary. `After less than three years he enlisted again and this time was sent to Northern Ireland.
03.05.12
Germán
¨легче перечислить страны с которыми она не воевала¨ xaxaxa pravil´no skazala!
03.05.12
Жизель
Я сейчас писала сообщение для Джорджа Германа, который создал для меня группу Аргентина и который говорит по португальски. Милый Герман, я очень дорожу твоими сообщениями. Ты знаешь о том, что имя Герман знакомо русскому слуху по Пиковой Даме Пушкина? Есть такая шутка: Уж климакс близится, а Германа всё нет.
03.05.12
Germán
Xaxa, net, ya ne znal ob etom. Ne za chto!
Zhal´ko cto ya ne mogu luchshe pisat´ na russkom...
A ya seychas v ofise, rabotayu...
03.05.12
Germán
Privet! creo que a vos y a tu amigo irlandés les va a interesar esto:
Почему ты стоишь спиной на фото, ты выглядишь грустным. Я маньяна отправлю деловое послание, а сейчас могу поболтать о том, о сём.
08.05.12
Germán
A kak ty zhe znaesh´ chto ya ne grustnyi ? :)
08.05.12
nu, ne znayu...mne nravitzya eto foto.
Жизель
Как будто ты выходишь на сцену выступать перед толпой, а фотограф за кулисами.
08.05.12
Germán
kstati: Gracias por la información sobre Perm!
08.05.12
ya xotel ezdit´ v moskvu v mae (na dnëm Pobedy). No ya ne mog :(
da, foto de los camarines :P
Жизель
Я видела могилу Сергея Дягилева в центре Перми, он фигура планетарного масштаба.
08.05.12
Germán
Que suerte!
08.05.12
a pochemu zhizel´Dulko,tebe nravitzya tennis pomoemu :P
Жизель
da, foto de los camarines :P я не понимаю гугл перевод: фото соус или фото повязки.
08.05.12
премьера балета жизель в 1841 году в Париже в Гран Опера имела оглушительный успех.
Germán
кулис camarín.,
08.05.12
Жизель
Мой любимый кинорежиссёр Ингмар Бергман: у него ничего не хлябает и ничего не жмёт. Я презираю спорт в себе, я люблю искусство. Ага, поняла: повязка - кулиса.
08.05.12
Germán
aga, ne znal, v etom vremya Parizh byl kak hollywood. :)