Аннотация: Игра может затянуться намного дольше, чем казалось вначале.
Два мальчика и девочка играли во дворе. Был жаркий летний день, и все обычные игры давно надоели. Тогда один из них, Грег, предложил сыграть в лис. Правила игры были просты - надо было ходить на четвереньках и вынюхивать дичь. Дичью служила старая резиновая игрушка. Тот, кто нашёл дичь, должен был принести её в нору (старый картонный ящик), все остальные старались отобрать её. Основное правило - ни в коем случае нельзя было пользоваться руками. Того, кто встанет на две ноги или схватит игрушку рукой, сбивали с ног и волочили по песку.
Сначала подчиняться этим правилам было трудно, но потом они научились одновременно передвигать руки и ноги, и вместе носились за добычей. Сандалии мешали, и они разулись. Грег, очевидно, был специалистом в своей игре, соответственно счёт был 12-4-1 в его пользу. Одно было плохо - песок и пыль буквально забивали рот. Лела предложила продолжить игру в лесу, где трава помягче. Грег согласился, но потребовал, чтобы весь путь они проделали на четвереньках.
Лес был рядом, и никто не заметил троих детей, тем более, что высокая трава скрывала их полностью. Они продолжили игру, выбрав в качестве убежища старое дуплистое дерево. Через несколько часов их силы истощились. Ноги, а главное - руки болели от непривычной нагрузки. Кроме того, Лела уколола чем-то палец. Игра была остановлена. Грег посоветовал идти к ручью, который неподалёку. Лела попыталась встать на ноги, и это удалось ей с трудом. Её ноги так и остались согнутыми, и она тяжело ковыляла вниз по холму, в то время, как Грег и Трай легко бежали рысью впереди.
Трай сказал Грегу, что никогда раньше он не ходил на четвереньках, и не догадывался, как это удобно. Он решил, что теперь, когда ему надо будет идти в школу, не будет пользоваться автобусом, а побежит, зажав портфель в зубах. "В школу? "- недоумённо переспросил Грег. -"Ах да, в школу. Я всегда так хожу в школу".
Ручей был неглубокий, но широкий. Они разделись, смыли грязь с рук и ног, и легли загорать на солнце. Кровь ещё текла у Лелы из пальца, и Грег предложил ей зализать рану. Она так и сделала, удивившись, как далеко она может высунуть язык. Кровь сразу же перестала течь. Хотя руки уже не болели, на пальцах и ладони образовались толстые мозоли. Грег показал ей свои руки - они были точно такими же. "теперь ты можешь бегать, сколько захочешь" - сказал он ей. Хотя дети и расслабились, загорая на солнце, они не могли ни раскинуть руки в стороны, ни распрямить ноги.
Стало темнеть. Лела предложила вернуться домой, но Грег высмеял её -"Маменькина дочка! Остаёмся с ночёвкой." Трай захотел наломать хвороста, и развести костёр, но это ему не удалось. Во-первых, у них не было спичек. Во-вторых, пальцы не слушались его команд, и толстые мозоли (а они стали толще несмотря на то, что он не бегал, а просто лежал на солнце) не давали согнуть пальцы в кулак. Ночь была тёплая, и они легли на берегу, свернувшись клубком.
Проснувшись утром, Трай почувствовал себя заново родившимся. Кругом выпала роса, но он не чувствовал холода. Короткий, но густой светлый пух покрывал всё его тело, и это выглядело совершенно естественно для него. Лела и Грег выглядели точно так же. Трай почувствовал какую-то неправильность в этом, но не смог понять, в чём же дело. Хотелось есть и на длительные раздумья не было времени. Он подошёл к Леле и разбудил её, боднув головой. Лела проснулась и зевнула, широко раскрыв рот. "Хочу есть" - пробормотала она. "Нет проблем" - ответил Грег, моментально вскочив на ноги. Он с разбегу бросился в ручей, и через минуту вернулся, отряхиваясь и держа во рту средних размеров карася. "Ого!" - только и смог подумать Трай. Грег положил рыбу перед Лелой. "Так она же сырая. Я не ем сырую рыбу!". "Эскимосы едят, она не отравлена. Если не хочешь, я съем её, но тогда ты сама будешь ловить себе следующую." Лела попыталась хоть как-то разделать карася, но её толстые пальцы смогли только растопыриться в стороны, показав перепонку, связывающую их, и сжаться в плотный комок. Толстыми ногтями она процарапала чешую, а затем, махнув на всё (рукой?), схватила рыбу ртом и проглотила. Как не странно, вкус был замечательный, как у свежеприготовленной пищи. У Трая тоже забурчало в желудке, и он попросил Грега поймать ещё одну рыбу. "Поймай сам" - ответил Грег. Трай полез в воду. Плыть было намного удобнее, чем раньше - вытянутое тело не оказывало сопротивления воде, а перепонки между пальцами загребали, как ласты. Одно только было плохо - голову приходилось постоянно поднимать из воды, чтобы сделать вдох. "Неправильно!" - засмеялся Грег и прыгнул, показывая верный стиль. Трай вытянул шею, подражая приятелю, так что она оказалась не под прямым углом ко рту, а на одной линии. Сначала это было неестественно, но затем всё получилось как надо. Рыбы было очень много, и она, почему-то, ничуть не боялась молодых охотников. Он кинулся за ближайшей, но промахнулся. Рыба проскользнула перед самым его носом. Трай предпринял много попыток, отчаянно желая дотянуться ртом до жирного карася. И у него, в конце концов, получилось. Он вылез на берег, держа в зубах бьющуюся рыбину. Что интересно, за время рыбалки его челюсти несколько вытянулись, так что ему было хорошо видно свой нос и рыбу по обе стороны рта.
Через некоторое время и Лела научилась ловить рыбу. Все они по несколько раз слазили в ручей, и, насытившись, легли отдохнуть. Лела предложила возвратиться домой и стала искать рубашки (оказывается, они легли спать в одних шортах). Но рубашки были вываляны в земле и иле и им не захотелось одевать их на чистый мех, который защищал от холода лучше любой одежды. Кстати, солнце оказало своё действие, и мех на спине и боках стал бронзовым, в то время как на животе остался белым. Лела спросила, откуда у них мех, и Грег объяснил, что маленькие волоски всегда были у них на теле, но они не росли, так как мешала одежда. Зато теперь им не надо тратить денег на одежду, так как шуба всегда защитит от холода. Кроме этого, её не надо было сушить - пара встряхиваний, и вся вода скатывалась. Лела подумала, что, когда она придёт в школу, то будет красоваться перед всеми девочками, но никому не скажет про секрет. А за сэкономленные на одежде деньги можно будет купить конфет... нет, лучше - целую головку сыра.
Пока они шли домой, Грег научил их ещё одному фокусу - умению шевелить ушами. Оказывается, уши могут не только быть расставлены по сторонам, но ещё и поворачиваться в одну сторону, точно определяя местонахождение источника звука. Это умение им вскоре пригодилось.
У самого выхода из леса их поджидала собака. Это была их дворовая собака, хорошо всем знакомая. Но сейчас она выглядела не добродушным сенбернаром, а каким-то жутким чудовищем. Она казалась даже в несколько раз больше. Дети попытались обойти её стороной, но собака оскалила зубы и зарычала, а затем бросилась на них. Они повернулись и побежали. Если бы это было вчера - их песенка была бы спета за пару минут, но теперь они могли бегать не медленнее пса. Чтобы затруднить погоню, Грег повёл их через густой кустарник. Ветки вскоре содрали с них последнюю одежду, которая и так еле держалась, что только облегчило бег. Но собака приближалась. Тогда Грег передал им "делай как я" и резко свернул влево. Ему было легко это сделать потому что сзади у него болтался хвост, который он откинул вправо перед поворотом. Лела догадалась, что тоже обладает подобным орудием, и повторила манёвр. Тяжёлая собака чуть не врезалась в дерево, в последний момент она свернула, но застряла между деревьями. Воспользовавшись моментом, они пробежали вперёд. Тропинка раздваивалась. Грег прокричал - "бегите к оврагу, я его задержу" - и свернул влево. Лела и Трай повернули налево. К сожалению, собака решила, что две цели лучше, чем одна, и последовала за ними. Тропинка подошла к оврагу. Трай остановился на краю, сжался в комок и прыгнул. Он удачно приземлился на другой стороне. Леле повезло меньше - она не долетела и уцепилась кончиками пальцев за край. Трай попытался помочь ей, и обнаружил, что не может схватить её за руку. Его ладонь стала длинной и узкой, а большой палец превратился в маленький бугорок с длинным когтем. Это было очень удобно при беге - раньше этот палец сильно ему мешал, но не позволяло манипулировать предметами. К счастью, Лела схватилась зубами за висячий корень, и теперь медленно выкарабкивалась вверх. Собака измерила взглядом ширину пропасти и решила найти себе более интересную забаву.
Лела и Трей не пытались найти Грега. Как только он пропал, исчезла и магическая пелена, они вдруг осознали, что в результате игры, которую он затеял, они стали настоящими лисами. Они пытались вернуться в прежнее состояние - ходили на двух ногах, укутывались в тряпки, оставленные туристами, ели остатки прожаренной пищи, но это было бесполезно. Их лапы становились крепче, шерсть - гуще, а нюх - острее. Они также пытались вернуться домой, но, несмотря на обострённое чувство нюха и то, что повсюду были следы пребывания людей, они ни разу не видели ни их, ни пути домой. Всюду были одни деревья, перемежающиеся редкими полянами. В конце концов, они нашли старую нору и основали поселение. Научиться охотится на мышей и зайцев было довольно трудно, но голод подсказывал правильное решение. Лес был богат дичью, и в нём не было других хищников.
Несмотря на превращение, они не потеряли способности к коммуникации. Казалось, что их речь не изменилась, но однажды Лела нашла брошенный кем-то транзистор и попыталась прослушать передачи. Может быть, это было из-за севшей батарейки, но голоса и музыка превратились в затяжное бормотание на низкой частоте - и она поняла, что их речь, в свою очередь, выглядит как щебетание и чириканье для нормальных людей. Трей однажды так же случайно нашёл книгу, но не смог прочитать ни слова кроме заголовка - все буквы выглядели нечёткими. Он вспомнил, как читал где-то, что большинство лис страдает наследственной близорукостью.
Родители искали детей полгода, но нашли только обувь и разорванную одежду в лесу. Никто не мог понять, куда они исчезли, и всё списали на маньяка, по слухам, вновь объявившегося в районе. Через неделю в совсем другом дворе в другом городе играли другие дети. Им было скучно, и новенький мальчик по имени Грег предложил им новую, интересную игру.
Эту историю мне рассказал один мальчик, примерно 10-и лет, который ехал вместе со мной в поезде. Когда я спросил его, откуда он знает, что произошло с детьми на самом деле, он ответил: Я состою в кружке юных следопытов, и проверил всё по следам. Кроме этого, ты сам сможешь удостовериться, - и он дал мне точный адрес этого места, нарисовав небольшую карту. Я спросил его про собаку, была ли она заодно с Грегом и получил ответ: нет. Собака просто защищала Человечество от чуждых ему существ. К счастью, она прибыла слишком поздно. Я также спросил, могли ли дети вернуться домой, если бы не пёс. - Нет, превращение уже почти завершилось. Фактически, было уже поздно, когда они убежали в лес.
Я внимательно посмотрел на странного мальчика. Его волосы были огненно-рыжего цвета. Из одежды на нём была только линялая жёлтая майка и джинсовые шорты. Я спросил его прямо: Грег - это ты? Он посмотрел на меня своими ярко-голубыми глазами и сказал: Нет. Грег - имя для дворняжки. А меня зовут Тиан. Кроме этого, всё это происходило пять лет назад.
Когда Тиан сошёл на одной из многочисленных безымянных станций, я подумал, что он ехал на поезде один и без билета, тем не менее, проводник (и пассажиры) не задавали ему никаких очевидных в этом случае вопросов. Кроме этого, я не знал кружков юных следопытов, в которые принимают в пятилетнем возрасте.
Через месяц я оказался в том самом городке. Совершенно случайно. Я зашёл в ближайший продуктовый магазин и купил на все оставшиеся деньги сыра (известная басня Крылова не выходила у меня из головы). Затем, взяв в руки карту, я пошёл проверят свои способности в ориентировании. Было такое впечатление, что я несколько раз пересёк свой путь.
Нору я нашёл довольно быстро. Она выглядела несколько странно - куча сваленных железяк, какое-то подобие беседки и торчащее на оси ржавое колесо от велосипеда. Из дыры под корнями дерева выглядывали три лисёнка. Две взрослые лисы находились неподалёку. Я позвал их "Лела, Трай". На второй раз они осторожно подошли ко мне. Они были совсем как ручные. Впрочем, возможно их привлёк запах сыра. Они съели его с наслаждением, часть отдали детям (они вышли из убежища, когда родители разрешили коротким тявкающим звуком), а часть закопали. Я предложил им помощь, но они только покачали головой - либо не поняли, либо знали, что для них уже слишком поздно, либо им нравилась новая жизнь.
Назад я отправился один и заблудился. Через два дня меня нашли грибники в пятистах километрах от того городка. Я никому не рассказал, где был. Знаю, что большинство людей - нормальные, но всегда найдутся такие, которые захотят попасть в край непуганых зверей, чтобы настрелять себе на шубу. Даже несмотря на то, что эти звери могут быть их прямыми родственниками. Хотя все факты вы можете проверить в местных газетах. Кроме того, я хочу вернуться туда. Я помню разум, светящийся в голубых глазах лисят и жёлтых - их родителей.
Кроме того, в следующий раз я возьму с собой многоскоростной магнитофон.