Грошев-Дворкин Евгений Николаевич : другие произведения.

Свой среди чужих...

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    празднование Пурима в одной из Израильских фирм

  
  
  Мы трудную службу
  Сегодня несем
  Вдали от России
  Вдали от России
  
  Далеко не служебные обязанности привели меня в этот раз в Израиль. К органам внешней разведки отношения я не имею и потому мой визит в эту страну, в этом году, связан с желанием повидаться с родными и "протянуть руку дружбы" жителям Ближнего Востока. Причём заверяю вас, что мне без разницы, кто этим жителем окажется - арабский дервиш, или ортодоксальные иудей. Главное, чтобы люди были хорошие.
  
  Мне повезло. В этот раз моё посещение Израиля совпало с праздником-маскарадом Пурим.
  Облегчу несведущим их участь лезть в Википедию:
  
  Пури́м (ивр. פּוּרִים‎, от аккадского пуру - жребий) - еврейский праздник, установленный, согласно библейской Книге Есфири[1] (ивр. אסתר‎ -- Эстер) в память спасения евреев, проживавших на территории Персидской империи от истребления их Аманом-амаликитянином, любимцем персидского царя Артаксеркса[2]
  Праздничными днями являются 14-е и 15-е адара, которые по постановлению Мардохея и Есфири были назначены как "дни пиршества и веселья".
  
  Четырнадцатого марта я наблюдал веселье в детском садике у внука, а шестнадцатого марта был приглашён в одну из фирм,
  
 []  []  []
  
  название которой, по этическим соображениям, умалчиваю.
  
  В фирме этой собрались на праздник сотрудники с детьми и жёнами. И это без прерывания производственного процесса. Время от времени сотрудники посещали свои рабочие места,
  
 []  []  []
  
   а возвращались к отпрыскам своим по сообщению о приближении окончания того или иного праздничного действа.
  Во время антрактов, а их было несколько, праздник продолжался в "едальне". На каждом этаже находились столовые "личного состава", где в изобилии пребывали всяческие яства.
  
 []  []  []
  
  Угощения действительно были угощениями. За всё, на манер "шведского стола", было уплачено из бюджета фирмы. Такого в России я не наблюдал ни разу. Даже в день профессиональных праздников сотрудники были обязаны "скидываться" и, что-то добавляли профсоюзы. У производственной администрации денег в бюджете на такие случаи не было. Может и были но об этом всегда умалчивалось.
  
  Поначалу я старался в сторонке стоять. Чувствовал себя, как на чужом празднике. А когда узнал, что всё здесь на "халяву", то, с родственником своим, решил кофейком остаканиться под закусь пирожными, печешеками и другими вкусностями.
  
 []  []  []
  
  А потом и совсем "обребячился", решил у одной евреечки русского происхождения, "татушку" сделать. Это меня, в какой-то мере, приблизило в коллективу тружеников фирмы и их детям.
  
 []  []  []
  
  Которые времени не теряли и наслаждались праздником как могли. Каждый, как говориться, на свой вкус.
  
  Несколько слов хочу об организаторах праздника сказать.
  
 []  []
  
  Это были обыкновенные служащие фирмы, которые чтят праздники своего государства, любя и умею праздновать, и очень любят детишек, которые, в свою очередь, им признательны. В этом поверьте мне на слово.
  
   []
  
  Израиль. Март. 2014.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"