Аннотация: празднование Пурима в одной из Израильских фирм
Мы трудную службу
Сегодня несем
Вдали от России
Вдали от России
Далеко не служебные обязанности привели меня в этот раз в Израиль. К органам внешней разведки отношения я не имею и потому мой визит в эту страну, в этом году, связан с желанием повидаться с родными и "протянуть руку дружбы" жителям Ближнего Востока. Причём заверяю вас, что мне без разницы, кто этим жителем окажется - арабский дервиш, или ортодоксальные иудей. Главное, чтобы люди были хорошие.
Мне повезло. В этот раз моё посещение Израиля совпало с праздником-маскарадом Пурим.
Облегчу несведущим их участь лезть в Википедию:
Пури́м (ивр. פּוּרִים, от аккадского пуру - жребий) - еврейский праздник, установленный, согласно библейской Книге Есфири[1] (ивр. אסתר -- Эстер) в память спасения евреев, проживавших на территории Персидской империи от истребления их Аманом-амаликитянином, любимцем персидского царя Артаксеркса[2]
Праздничными днями являются 14-е и 15-е адара, которые по постановлению Мардохея и Есфири были назначены как "дни пиршества и веселья"
.
Четырнадцатого марта я наблюдал веселье в детском садике у внука, а шестнадцатого марта был приглашён в одну из фирм,
название которой, по этическим соображениям, умалчиваю.
В фирме этой собрались на праздник сотрудники с детьми и жёнами. И это без прерывания производственного процесса. Время от времени сотрудники посещали свои рабочие места,
а возвращались к отпрыскам своим по сообщению о приближении окончания того или иного праздничного действа.
Во время антрактов, а их было несколько, праздник продолжался в "едальне". На каждом этаже находились столовые "личного состава", где в изобилии пребывали всяческие яства.
Угощения действительно были угощениями. За всё, на манер "шведского стола", было уплачено из бюджета фирмы. Такого в России я не наблюдал ни разу. Даже в день профессиональных праздников сотрудники были обязаны "скидываться" и, что-то добавляли профсоюзы. У производственной администрации денег в бюджете на такие случаи не было. Может и были но об этом всегда умалчивалось.
Поначалу я старался в сторонке стоять. Чувствовал себя, как на чужом празднике. А когда узнал, что всё здесь на "халяву", то, с родственником своим, решил кофейком остаканиться под закусь пирожными, печешеками и другими вкусностями.
А потом и совсем "обребячился", решил у одной евреечки русского происхождения, "татушку" сделать. Это меня, в какой-то мере, приблизило в коллективу тружеников фирмы и их детям.
Которые времени не теряли и наслаждались праздником как могли. Каждый, как говориться, на свой вкус.
Несколько слов хочу об организаторах праздника сказать.
Это были обыкновенные служащие фирмы, которые чтят праздники своего государства, любя и умею праздновать, и очень любят детишек, которые, в свою очередь, им признательны. В этом поверьте мне на слово.